Promemoria relativo alla Legge sull'unione domestica registrata (LUD), valido dallo
|
|
- Angelina Cuomo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Società svizzera di Assicurazioni generali sulla vita dell uomo Promemoria relativo alla Legge sull'unione domestica registrata (LUD), valido dallo A partire dal 1 gennaio 2007, in Svizzera le coppie composte da partner del medesimo sesso potranno far registrare ufficialmente la loro unione domestica, dando così avvio a una convivenza con diritti e doveri reciproci. L Ufficio federale di giustizia ha redatto a questo scopo un promemoria. Qui di seguito ne riportiamo i punti principali. I partner si devono vicendevolmente assistenza e rispetto. Essi provvedono in comune, ciascuno secondo le proprie forze, al debito mantenimento della loro unione domestica. 1. Condizioni per la registrazione Per poter costituire un unione domestica registrata, i partner devono soddisfare le condizioni previste dalla legge: Essi devono aver compiuto i 18 anni ed essere capaci di discernimento. Essi non devono essere già sposati o vincolati da un unione domestica registrata. I tutelati necessitano del consenso del loro rappresentante legale. Fra entrambe le persone, che intendono costituire un unione domestica registrata, non devono esserci legami di parentela non consentiti. Per legami di parentela non consentiti s intendono quelli esistenti tra parenti in linea diretta, tra fratelli e sorelle, nonché tra fratellastri e sorellastre. Uno dei due partner deve possedere la cittadinanza svizzera o essere domiciliato in Svizzera. 2. Costituzione dell unione domestica registrata L ufficiale dello stato civile registra le dichiarazioni di volontà della coppia di voler costituire un unione domestica registrata e fa loro firmare il relativo certificato (certificato di unione). L ufficiale di stato civile rilascia quindi il corrispondente attestato di unione domestica registrata (attestato di unione). 3. Nuovo stato civile Nei moduli ufficiali e nella corrispondenza con le autorità occorre indicare ogni volta lo stato civile. Il nuovo stato civile è: in unione domestica registrata. In caso di scioglimento giudiziale dell unione domestica o di decesso del partner, lo stato civile è: unione domestica sciolta. 4. Unione domestica e figli Alle persone vincolate da unione domestica registrata non è consentito né di adottare un figlio, né di far capo a tecniche di procreazione medicalmente assistita. Se una persona ha figli, il partner l assiste adeguatamente nell adempimento del suo obbligo di mantenimento e nell esercizio dell autorità parentale e qualora le circostanze lo richiedano, ad esempio in caso di malattia o assenza, ne assume la rappresentanza. 5. Effetti di carattere personale dell unione domestica registrata L unione domestica registrata non ha alcun effetto né sul cognome dei partner, né sul loro luogo di attinenza. È tuttavia possibile adottare un cognome d affinità, unendo con un trattino i cognomi dei due partner. Il cognome d affinità può essere utilizzato nella vita quotidiana e, a richiesta, iscritto anche nel passaporto e nella carta d identità. Promemoria relativo alla Legge sull unione domestica registrata, Situazione: Pagina 1/5
2 6. Effetti di carattere economico dell unione domestica Ciascun partner dispone liberamente dei propri beni e risponde per i propri debiti con tali beni. Tale sistema corrisponde al regime della separazione dei beni previsto dal diritto matrimoniale. I partner possono concordare che i beni vengano suddivisi secondo le norme del regime della partecipazione agli acquisti (cfr. art. 25 cpv. 1 seconda frase LUD in relazione con l art. 204 segg. CC). In settori, quali il diritto tributario e il diritto successorio, le coppie omosessuali sono parificate ai coniugi. In caso di decesso del partner, la posizione giuridica della persona superstite è parificata a quella di un vedovo per quanto concerne l AVS e la previdenza professionale. 7. Scioglimento dell unione domestica I partner possono domandare congiuntamente al tribunale lo scioglimento dell unione domestica. Inoltre, se i partner vivono separati da almeno un anno, ognuno di loro può chiedere unilateralmente lo scioglimento dell unione domestica. Le prestazioni d uscita della previdenza professionale vengono suddivise tra i partner come in caso di divorzio. (Fonte: Informazione sull unione domestica registrata dell Ufficio federale di giustizia), riferimento 6. In caso di scioglimento giudiziale dell unione domestica registrata, ai sensi della parità di trattamento tra coniugi e partner registrati deve sussistere la possibilità di trasferire gli averi derivanti dal pilastro 3a se il partner ha firmato un accordo in questo senso. 8. Effetti sul pilastro 3a Nell ambito della previdenza individuale vincolata, i partner registrati superstiti devono essere trattati alla stregua dei coniugi superstiti. Essi sono aventi diritto come i coniugi. L'ordinamento dei beneficiari contemplato dall'art. 2 OPP 3 è disciplinato come segue (regolamentazione valida dal 1 gennaio 2007): Sono considerate beneficiarie le persone seguenti: in caso di sopravvivenza, l intestatario della previdenza; dopo la sua morte, le persone qui di seguito enumerate nell ordine seguente: 1. il coniuge superstite o il partner registrato superstite; 2. i discendenti diretti e le persone fisiche al cui sostentamento la persona defunta ha provveduto in modo considerevole oppure la persona che ha convissuto ininterrottamente con quest'ultima durante i cinque anni precedenti il decesso o deve provvedere al sostentamento di uno o più figli comuni; 3. i genitori; 4. i fratelli e le sorelle; 5. gli altri eredi. Il contraente della copertura previdenziale può determinare una o più persone beneficiarie di cui al cpv. 1 lett. b numero 2 e specificare in maggior dettaglio i rispettivi diritti. Il contraente della copertura previdenziale ha diritto di modificare l'ordine dei beneficiari di cui al capoverso 1 lettera b numeri 3 a 5 e di precisare i diritti di ciascuna di queste persone. Promemoria relativo alla Legge sull unione domestica registrata, Situazione: Pagina 2/5
3 Nel caso delle seguenti modifiche contrattuali, il partner registrato deve controfirmare la domanda di modifica scritta: costituzione in pegno del pilastro 3a prelievo anticipato per finanziare la proprietà d'abitazioni pagamento in contanti della prestazione d uscita in seguito a inizio di un attività lucrativa indipendente cessazione dell attuale attività lucrativa indipendente e inizio di una nuova attività lucrativa indipendente partenza all estero prestazione d uscita inferiore a un premio annuo Se non è possibile raccogliere il consenso o se il coniuge lo rifiuta senza motivo legittimo, può essere adito il tribunale. Se entrambi i partner esercitano un attività lucrativa e versano contributi alla previdenza vincolata 3a, entrambi possono pretendere tali deduzioni, come è il caso dei coniugi esercitanti un attività lucrativa. 9. Effetti sul finanziamento di una proprietà d abitazioni Nell ambito della previdenza professionale e della previdenza vincolata del pilastro 3a, la posizione dei partner registrati è equiparata a quella dei coniugi, segnatamente per quanto riguarda i prelievi anticipati per finanziare la proprietà d abitazioni. Quale forma autorizzata di proprietà d abitazioni va quindi altresì menzionata la proprietà comune della persona assicurata con il partner registrato. L art. 2 cpv. 2 lett. c dell Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) del 3 ottobre 1994 ha pertanto il tenore seguente a partire dal 1 gennaio 2007: le forme autorizzate di proprietà d abitazioni sono la proprietà comune della persona assicurata con il coniuge o con il partner registrato. Affinché i partner registrati possano prelevare entrambi il proprio avere di previdenza del pilastro 3a per l ammortamento di un ipoteca o per l acquisto di una proprietà d abitazioni, entrambi devono essere proprietari (comproprietari o proprietari in comune). 10. Effetti sul pilastro 3b Nella Legge sul contratto d assicurazione (LCA) vi sono ripercussioni sugli articoli 80, 81 e Al termine coniuge viene ogni volta aggiunto il partner registrato. Le modifiche della LCA, che entrano in vigore con l entrata in vigore della Legge sull unione domestica registrata, si presentano come segue: Art. 80 Art. 81 Esclusione del pignoramento e del fallimento Se i beneficiari sono il coniuge, il partner registrato o i discendenti dello stipulante, il diritto d'assicurazione del beneficiario e quello dello stipulante non soggiacciono, salvo gli eventuali diritti di pegno, all'esecuzione a vantaggio dei creditori dello stipulante. Subingresso 1 Se i beneficiari d un contratto di assicurazione sulla vita sono il coniuge, il partner registrato o i discendenti dello stipulante, essi gli subentrano nei diritti e negli obblighi derivanti dal contratto di assicurazione non appena venga rilasciato nei suoi confronti un attestato di carenza di beni o egli sia dichiarato in fallimento, eccettochè non rifiutino espressamente un tal subingresso. Promemoria relativo alla Legge sull unione domestica registrata, Situazione: Pagina 3/5
4 Artt Art. 83 Interpretazione delle clausole beneficiarie 2bis Per partner registrato s intende il partner registrato superstite. 3 Per superstiti, eredi o aventi causa designati come beneficiari s intendono i discendenti che hanno diritto alla successione ed il coniuge superstite o il partner registrato superstite; e quando non vi siano né discendenti che hanno diritto alla successione né coniuge superstite o partner registrato superstite, le altre persone successibili. Art. 84 Art. 85 Art Se l assicurazione è devoluta ai discendenti che hanno diritto alla successione ed al coniuge superstite o al partner registrato superstite in qualità di beneficiari, la somma assicurata spetta per una metà al coniuge o partner e per l altra metà ai discendenti secondo il loro diritto successorio. Ripudio della successione Se i beneficiari sono i discendenti che hanno diritto alla successione, il coniuge o il partner registrato, i genitori, i nonni, i fratelli o le sorelle, l'assicurazione è loro devoluta anche quando ripudino la successione. Realizzazione in via di esecuzione e di fallimento 1 Se il diritto derivante da un contratto d'assicurazione sulla vita, conchiuso dal debitore sulla propria vita, soggiace alla realizzazione in via d'esecuzione o di fallimento, il coniuge, il partner registrato o i discendenti del debitore possono chiedere col suo consenso che esso venga loro ceduto verso pagamento del prezzo di riscatto. 2 Se tale diritto fu costituito in pegno e deve essere realizzato in via d'esecuzione o di fallimento, il coniuge, il partner registrato o i discendenti del debitore possono chiedere col suo consenso che esso venga loro ceduto verso pagamento del credito garantito dal pegno o, quando il credito stesso sia inferiore al prezzo di riscatto, verso pagamento di questo prezzo. 3 Il coniuge, il partner registrato o i discendenti devono presentare la loro domanda all ufficio d esecuzione o all amministrazione del fallimento prima della realizzazione del credito. 11. Effetti sui processi Ass. ind. Gli effetti summenzionati sui contratti dei pilastri 3a e 3b vanno presi in considerazione soprattutto per i processi seguenti: mutazioni partner commerciali (status unione domestica registrata realizzata in GPRA) attribuzione beneficiaria prelievo anticipato costituzione in pegno pagamento in contanti riscatto fallimento divorzio/scioglimento dell unione domestica registrata decesso Promemoria relativo alla Legge sull unione domestica registrata, Situazione: Pagina 4/5
5 12. Informazioni supplementari Ordinanza concernente l attuazione della Legge sull unione domestica registrata del 18 giugno 2004 nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità del 29 settembre 2006 Spiegazioni relative all Ordinanza concernente l attuazione della Legge sull unione domestica registrata del 18 giugno 2004 nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità del 29 settembre 2006 Informazione sull unione domestica registrata dell Ufficio federale di giustizia (riferimento 6) Al sito troverete una Checkliste zur Umsetzung des Partnerschaftgesetzes in Wirtschaft und Verwaltung ( Checklist en vue de la mise en oeuvre de la loi sur le partenariat dans les entreprises et dans l administration ) Ulteriori informazioni in Internet sul tema della Legge sull unione domestica registrata: Libro Das Partnerschaftsgesetz: Auswirkungen auf Sozial- und Privatversicherungen der Schweiz; Blick ins Ausland Schweizerische Gesellschaft für Gesundheitspolitik SGGP/SSPS (disponibile presso E. Müller) Documento Partnerschaftsgesetz und Einzelversicherung versione 7.0 del 31 dicembre 2006 Documento Begünstigungsordnung in der Säule 3a: Änderungen per 1. Januar 2007 del 1 novembre 2006 Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (valido dallo ) Circolare n. 18 dell Amministrazione federale delle contribuzioni AFC del 4 ottobre Domande In caso di domande sulla Legge sull unione domestica registrata (LUD) e sulla relativa attuazione nell assicurazione individuale di Swiss Life, è possibile rivolgersi al Servizio specialistico Mercato e Prodotti (eugen.mueller@swisslife.ch, tel. 3418). Swiss Life Promemoria relativo alla Legge sull unione domestica registrata, Situazione: Pagina 5/5
Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008
Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008 1. Ordinamento dei beneficiari I contratti del pilastro 3a devono comprendere obbligatoriamente
DettagliUnione domestica registrata: modo d uso. Circolo dei giuristi, 14 giugno 2007 Emanuela Epiney-Colombo
Unione domestica registrata: modo d uso Circolo dei giuristi, 14 giugno 2007 Emanuela Epiney-Colombo Indice Introduzione Registrazione Effetti Conclusioni Unione domestica registrata 2 I. Introduzione
DettagliOrdinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (Ordinanza sul libero passaggio, OLP) 831.425 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio
DettagliRegolamento della previdenza della Tellco fondazione di libero passaggio
Regolamento della previdenza della Tellco fondazione di libero passaggio valevoli dal 06.06.2011 Tellco fondazione di libero passaggio Bahnhofstrasse 4 Casella postale 713 CH-6413 Svitto t + 41 41 817
DettagliOrdinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale
Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
DettagliIl vostro attestato di previdenza spiegato in modo semplice. Previdenza professionale della Fondazione colle va Vita e della Zurich Assicurazioni
Il vostro attestato di previdenza spiegato in modo semplice Previdenza professionale della Fondazione colle va Vita e della Zurich Assicurazioni Il vostro attestato di previdenza A prima vista, il vostro
Dettagli3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS
3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS Stato al 1 gennaio 2016 In breve Le rendite per superstiti hanno lo scopo di evitare che, al decesso del coniuge, di uno o di entrambi i genitori,
DettagliCondizioni generali d assicurazione. Polizze di libero passaggio. Edizione 2013. Tanto facile. Chiedete a noi. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.
Condizioni generali d assicurazione Polizze di libero passaggio Edizione 2013 Tanto facile. Chiedete a noi. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Indice 1 Stipulazione dell assicurazione 3 2 Prestazioni
DettagliRegolamento di previdenza
Regolamento di previdenza Liberty 3a Fondazione di previdenza Sommario Art. 1 Scopo Art. 2 Oggetto del regolamento Art. 3 Stipulazione dell accordo di previdenza Art. 4 Contributi Art. 5 Imposte Art. 6
DettagliL acquisto di una proprietà di abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale. Promozione della proprietà di abitazioni
L acquisto di una proprietà di abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Promozione della proprietà di abitazioni Promozione della proprietà di abitazioni L acquisto di una proprietà di
DettagliCodice civile svizzero Avamprogetto (luglio 2012)
Codice civile svizzero Avamprogetto (luglio 2012) (Mantenimento del figlio) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera; visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta:
DettagliCircolare del Ministero delle Finanze (CIR) n. 221 /E del 30 novembre 2000
Circolare del Ministero delle Finanze (CIR) n. 221 /E del 30 novembre 2000 by www.finanzaefisco.it OGGETTO: Trattamento tributario degli atti di costituzione del fondo patrimoniale. L argomento oggetto
Dettagli3.03 Stato al 1 gennaio 2011
3.03 Stato al 1 gennaio 2011 Rendite per superstiti dell AVS Rendite per superstiti 1 Le rendite per superstiti hanno lo scopo di evitare che, al decesso del coniuge, del padre o della madre, i superstiti
DettagliOrdinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (Ordinanza sul libero passaggio, OLP) 831.425 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio
DettagliOrdinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (Ordinanza sul libero passaggio, OLP) 831.425 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio
DettagliCODICE DI FAMIGLIA E DI TUTELA
CODICE DI FAMIGLIA E DI TUTELA Prima della firma della Convenzione de L Aja sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale (1995), in Polonia l adozione era regolata
DettagliRegolamento per la promozione della proprietà dell abitazione
Regolamento per la promozione della proprietà dell abitazione Fondazione SEF Konsumstrasse 22A 3000 Berna 14 www.eev.ch Promozione della proprietà dell abitazione mediante i fondi della previdenza professionale
Dettagli1 Il calcolo anticipato della rendita informa sulle rendite
3.06 Stato al 1 o gennaio 2007 Calcolo anticipato della rendita Informazioni sulla rendita futura 1 Il calcolo anticipato della rendita informa sulle rendite AVS/AI a cui si avrà verosimilmente diritto.
DettagliLe prestazioni previdenziali della Cassa pensioni SRG SSR idée suisse Conto complementare (gennaio 2011)
PKS CPS Le prestazioni previdenziali della Cassa pensioni SRG SSR idée suisse Conto complementare (gennaio 2011) Il presente documento, che completa il prospetto informativo sul primato delle prestazioni,
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa pensione PANVICA (proparis Fondazione di previdenza nelle arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza KU33a A partire dal 1 luglio 2013 per tutte le
DettagliPrevidenza privata. Pianificate la vostra qualità di vita/
Previdenza privata Pianificate la vostra qualità di vita/ Il vostro futuro poggia già su tre pilastri?/ Un futuro finanziario all altezza delle aspettative poggia su tre pilastri. Per questo vale sempre
Dettagli3.03 Prestazioni dell AVS Renditi per superstiti dell AVS
3.03 Prestazioni dell AVS Renditi per superstiti dell AVS Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le rendite per superstiti hanno lo scopo di evitare che, al decesso del coniuge, di uno o di entrambi i genitori,
DettagliPromozione della proprietà di abitazione e previdenza professionale. Edizione 2013 Consigli e suggerimenti
Promozione della proprietà di abitazione e previdenza professionale Edizione 2013 Consigli e suggerimenti 2 Promozione della proprietà di abitazione e previdenza professionale Informazioni generali Informazioni
DettagliRegolamento J. Safra Sarasin Fondazione pilastro 3a
Regolamento J. Safra Sarasin Fondazione pilastro 3a Agosto 2015 Regolamento Regolamento In base dell art. 8 dello statuto della J. Safra Sarasin Fondazione pilastro 3a (qui di seguito chiamata Fondazione),
Dettagli1.07 Generalità Accrediti per compiti educativi
1.07 Generalità Accrediti per compiti educativi Stato al 1 gennaio 2016 In breve Le disposizioni legali prevedono che, nel calcolo delle rendite, si possano eventualmente conteggiare degli accrediti per
DettagliLa vostra previdenza presso PUBLICA
La vostra previdenza presso PUBLICA Versione ridotta del Regolamento di previdenza per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione Il presente opuscolo vi fornisce
DettagliOrdinanza sull'anticipo di contributi per il mantenimento di figli aventi diritto al mantenimento *
5.050 Ordinanza sull'anticipo di contributi per il mantenimento di figli aventi diritto al mantenimento * del maggio 986 (stato gennaio 0) emanata dal Gran Consiglio il maggio 986 ) ai sensi dell'art.
DettagliCodice civile svizzero
Termine di referendum: 10 ottobre 2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del 21 giugno 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliPromozione della proprietà d abitazioni
Promozione della proprietà d abitazioni Chi vuole realizzare il sogno di una casa propria, può utilizzare per il relativo finanziamento anche i fondi risparmiati con la previdenza professionale. Di seguito
DettagliAtto di fondazione. Atto di fondazione 1/6
Atto di fondazione Atto di fondazione 1/6 Indice Art. 1 Nome e sede...3 Art. 2 Scopo...3 Art. 3 Patrimonio...4 Art. 4 Consiglio di fondazione...4 Art. 5 Revisione...5 Art. 6 Successione giuridica, scioglimento
DettagliSTATUTO. della Fondazione AROMED
STATUTO della Fondazione AROMED 2 Articolo 1 Denominazione, sede, scopo, durata 1.1 Ragione sociale Con la denominazione Fondazione di previdenza professionale a favore di AROMED, la comparente fondatrice
DettagliPIANO DI PREVIDENZA F10
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2012, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai
DettagliPromemoria sulle dichiarazioni concernenti il cognome secondo il diritto svizzero n. 153.3
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Stato: Luglio 2014 Promemoria sulle dichiarazioni
DettagliLa polizza di libero passaggio della Basilese
La polizza di libero passaggio della Basilese Informazione sul prodotto e condizioni contrattuali Edizione 2012 La vostra sicurezza ci sta a cuore. 2 Informazione sul prodotto Informazione sul prodotto
DettagliDecisioni del Consiglio nazionale del 26.9.2012 Codice civile svizzero
Decisioni del Consiglio nazionale del 26.9.2012 Codice civile svizzero (Autorità parentale) e-parl 26.09.2012 17:20 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del
DettagliRichiesta di una rendita di vecchiaia
Richiesta di una rendita di vecchiaia 1. Dati personali 1.1 Cognome 1.2 Tutti i nomi 1.3 Data di nascita 1.4 Numero d'assicurato 1.5 Sesso maschile femminile 1.6 Stato civile celibe / nubile coniugato/a
Dettagli1.03 Stato al 1 gennaio 2012
1.03 Stato al 1 gennaio 2012 Accrediti per compiti assistenziali Base legale 1 Le disposizioni legali prevedono che, per il calcolo delle rendite, possano essere conteggiati anche accrediti per compiti
DettagliCassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich. Regolamento Piano di risparmio supplementare 1 valido dal 1 0 gennaio 2015
Cassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich Regolamento Piano di risparmio supplementare valido dal 0 gennaio 05 Indice DISPOSIZIONI GENERALI... 3. Cerchia delle persone assicurate... 3. Scopo... 3.3
DettagliIl certificato di previdenza. Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale.
Il certificato di previdenza. Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale. Il certificato di previdenza, allestito e spedito dal vostro istituto di previdenza del personale (fondazione) ogni
DettagliRegolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro
Regolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro validi dallo 01.01.2011 cassa pensione pro Bahnhofstrasse 4 Casella postale 434 CH-6431 Svitto t + 41 41 817
DettagliDecisioni del Consiglio degli Stati del 4.3.2013 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.5.2013 Codice civile svizzero
Decisioni del Consiglio degli Stati del 4.3.2013 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.5.2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
DettagliOrdinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (OPP 2) Modifica del 19 settembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 aprile 1984 1 sulla
DettagliLa pensione ai superstiti
Istituto Nazionale della Previdenza Sociale Pensioni La pensione ai superstiti Aggiornato al Febbraio 2006 E' la pensione che, alla morte del lavoratore assicurato o pensionato, spetta ai componenti del
DettagliLegge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) (Finanziamento degli istituti di previdenza
Dettagli3000 Bern 14. Geschäftsstelle. Sicherheitsfonds BVG. Postfach 1023
Sicherheitsfonds BVG Geschäftsstelle Postfach 1023 3000 Bern 14 Tel. +41 31 380 79 71 Fax +41 31 380 79 76 Fonds de garantie LPP Organe de direction Case postale 1023 3000 Berne 14 Tél. +41 31 380 79 71
DettagliNUOVO DIRITTO IN MATERIA DI DIVORZIO LA PREVIDENZA PROFESSIONALE E IL DIVORZIO
NUOVO DIRITTO IN MATERIA DI DIVORZIO Il 1 gennaio 2000 è entrato in vigore il nuovo dir itto in materia di divorzio. Qui di seguito cercheremo di illustrarvi le principali conseguenze che l applicazione
DettagliRegolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest
Regolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest valevoli dal 24.07.2012 Tellco Pensinvest Bahnhofstrasse 4 Casella postale 434 CH-6431 Svitto t + 41 41 817
DettagliDirettive della CAV PP D 04/2014. Fondazioni del pilastro 3a e fondazioni di libero passaggio
Commissione di alta vigilanza della previdenza professionale CAV PP Direttive della CAV PP D 04/2014 italiano Fondazioni del pilastro 3a e fondazioni di libero passaggio Edizione del: 2 luglio 2014 Ultima
Dettagli3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento
3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Hanno diritto a una rendita di vecchiaia le persone che hanno raggiunto l età ordinaria di pensionamento. Gli
DettagliLA RIFORMA DEI PATTI SUCCESSORI RINUNCIATIVI
Nota per la stampa LA RIFORMA DEI PATTI SUCCESSORI RINUNCIATIVI 1. Scopo della riforma In base all attuale testo del codice civile (art. 458) è nulla ogni convenzione con cui taluno dispone o rinuncia
DettagliConvenzione sulle conseguenze del divorzio 1
Convenzione sulle conseguenze del divorzio 1 tra (Nome, cognome, data di nascita, via, NAP, luogo) rappresentata/o da (Nome, cognome, via, NAP, luogo) e (Nome, cognome, data di nascita, via, NAP, luogo)
DettagliCertificato di previdenza
www.allianz.ch Certificato di previdenza Marzo 2014 Scheda informativa per l assicurato Il certificato di previdenza del singolo lavoratore viene creato annualmente. Il documento fornisce importanti informazioni
DettagliFIAS. Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali. Commissione centrale d esame. Esame professionale 2013
FIAS Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali Commissione centrale d esame Esame professionale 203 Previdenza professionale (PP) Numero della/del candidata/o: Durata dell esame:
DettagliProposte della Commissione del Consiglio nazionale del 28.6.2012 Codice civile svizzero. Minoranza: Codice civile svizzero. (Autorità parentale)
Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 28.6.2012 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Codice civile svizzero (Responsabilità parentale) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
DettagliIstruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio
Ufficio federale delle assicurazioni sociali Indennità di perdita di guadagno Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio Valide dal 1 o gennaio
DettagliImposta federale diretta Periodo fiscale 1995/96
Imposta federale diretta Periodo fiscale 1995/96 AMMINISTRAZIONE FEDERALE Berna, 30 giugno 1995 DELLE CONTRIBUZIONI Divisione principale imposta federale diretta Alle amministrazioni cantonali dell'imposta
DettagliModifica del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 16 novembre 2011 1, decreta:
Decisioni del Consiglio nazionale del 26.9.2012 Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati dell 11 febbraio 2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del L Assemblea federale
DettagliModello previdenziale 2017 Maggiori informazioni sul calcolatore comparativo
Cassa pensione di Credit Suisse Group (Svizzera) Modello previdenziale 2017 Maggiori informazioni sul calcolatore comparativo Dal 1 gennaio 2017 la Cassa pensione di Credit Suisse Group (Svizzera) introdurrà
Dettagli172.220.111.310.3 Ordinanza del DFF concernente i mutui ipotecari agevolati tramite il patrimonio di PUBLICA 1
Ordinanza del DFF concernente i mutui ipotecari agevolati tramite il patrimonio di PUBLICA 1 (Ordinanza sui mutui ipotecari DFF) del 10 dicembre 2001 (Stato 14 giugno 2005) Il Dipartimento federale delle
DettagliLa Cassa pensioni Posta
La Cassa pensioni Posta Perché un opuscolo? Con questo opuscolo desideriamo aiutarla a comprendere meglio la complessa materia della previdenza professionale e del regolamento di previdenza. L opuscolo
DettagliCodice civile svizzero (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio)
Decisioni del Consiglio degli Stati del 12.6.2014 Codice civile svizzero (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
DettagliPromemoria. Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni (29.10.1992)
AMMINISTRAZIONE FEDERALE DELLE CONTRIBUZIONI Divisione principale tasse di bollo e imposta preventiva I N D I C E Promemoria Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali
DettagliDomanda di prelievo anticipato Promozione della proprietà d abitazioni (PPA) mediante i fondi della previdenza professionale
Promozione della proprietà d abitazioni (PPA) mediante i fondi della previdenza professionale Tutte le definizioni relative al sesso si riferiscono sia al sesso femminile, sia a quello maschile. 1. Persona
Dettagli6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità
6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le donne che esercitano un attività lucrativa hanno diritto all indennità di maternità
DettagliChiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale. Il certificato di previdenza
Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale Il certificato di previdenza Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale Il certificato di previdenza contiene molte informazioni preziose
DettagliApertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP
Copia la fondazione di libero passaggio Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di
DettagliCapire il certificato di previdenza
Previdenza professionale Capire il certificato di previdenza Questo foglio informativo illustra la struttura del certificato di previdenza. Fornisce spiegazioni e contiene informazioni utili su temi importanti.
DettagliPromozione della proprietà d abitazioni secondo la
Temi specifici della Cassa pensione Coop 1 Gennaio 2014 Promozione della proprietà d abitazioni secondo la LPP 30ss e CO 331d/331e TEMA Promozione della proprietà d abitazioni se Che cosa si intende per
DettagliConvenzione di previdenza
(per uso interno, lasciare in bianco p.f.) Numero del conto di previdenza Originale per la Fondazione Convenzione di previdenza Visto l art. 82 LPP, l intestatario/a della previdenza stipula con la la
Dettagli2 pilastro, LPP Previdenza professionale
2 pilastro, LPP Previdenza professionale La previdenza professionale è parte integrante del secondo pilastro e serve a mantenere il tenore di vita abituale. 1. Contesto In Svizzera la previdenza per la
DettagliConvenzione di previdenza Domanda di apertura di un conto / deposito di previdenza (pilastro 3a)
Convenzione di previdenza Domanda di apertura di un conto / deposito di previdenza (pilastro 3a) Intestatario/a della previdenza Cognome Nome Via / N. CAP / Luogo Sesso Stato civile Data di nascita N.
Dettaglidel 10 maggio 1910 (Stato il 1 gennaio 1997)
Regolamento concernente il pignoramento, il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d assicurazione, a termini della legge federale 2 aprile 1908 sui contratti d assicurazione (RPAss)
DettagliREGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013
Cassa pensione Coiffure & ESTHÉTIQUE (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera) REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013 Prima parte: piano di previdenza B3 A partire dal 1 luglio 2013 entra in
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2009
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2009 Prima parte: piano di previdenza R A partire dal 1 gennaio 2009 entra in vigore per le persone assicurate nei piani R1 R3 il presente ordinamento per
DettagliComune di Montemurlo
Comune di Montemurlo Provincia di Prato Regolamento comunale sul registro delle unioni civili (Approvato con delibera di Consiglio Comunale n. 71 del 26/11/2014) INDICE ART. 1 (Definizioni) pag. 2 ART.
Dettagli6.02 Stato al 1 gennaio 2010
6.02 Stato al 1 gennaio 2010 Indennità in caso di maternità Aventi diritto 1 Hanno diritto all indennità di maternità le donne che al momento della nascita del bambino: esercitano un attività lucrativa
DettagliRegolamento sulla liquidazione parziale delle casse di previdenza della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale
Regolamento sulla liquidazione parziale delle casse di previdenza della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale (Edizione dicembre 2009) La vostra sicurezza ci sta a cuore. 2 Regolamento
DettagliLa successione legittima: devoluzione, esclusione del coniuge dall'eredità, minori, gradi di parentela
Pubblicata su FiscoOggi.it (http://www.fiscooggi.it) Analisi e commenti LA SUCCESSIONE (4) La successione legittima: devoluzione, esclusione del coniuge dall'eredità, minori, gradi di parentela 4. La succesione
Dettagli2 1 0 2 E L IA C O S O T N E M A L O G E R REGOLAMENTO SOCIALE
REGOLAMENTO SOCIALE 2012 REGOLAMENTO SOCIALE valido a partire dal 1 o gennaio 2012 S U I S A Regolamento sociale 3 Indice 1 Scopo 5 2 Finanziamento della fondazione 5 3 Prestazioni della fondazione 5
DettagliSTATUTO della cassa dei medici società cooperativa
STATUTO della cassa dei medici società cooperativa 1. Nome e sede 1 Sotto il nome Ärztekasse Genossenschaft, Caisse des Médecins société coopérative, Cassa dei Medici società cooperativa sussiste, con
DettagliRegolamento di previdenza del 15 giugno 2007 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione
Regolamento di previdenza del 15 giugno 2007 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione (RPIC) Modifica del 26 giugno 2012 Approvata dal Consiglio federale
Dettagli0.672.963.62. Traduzione 1. (Stato 9 gennaio 1952)
Traduzione 1 0.672.963.62 Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni Conclusa il 12 novembre
DettagliCambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro.
Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Inizio
DettagliLegge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero
Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero 852.1 del 21 marzo 1973 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 45 bis della Costituzione
DettagliDICHIARAZIONI FISCALI
QUADRO SG SOMME DERIVANTI DA RISCATTO DI ASSICURAZIONE SULLA VITA E CAPITALI CORRISPOSTI IN DIPENDENZA DI CONTRATTI DI ASSICURAZIONE SULLA VITA, O DI CAPITALIZZAZIONE NONCHÉ RENDIMENTI DELLE PRESTAZIONI
DettagliRegolamento sulla liquidazione parziale e totale delle casse di previdenza
Regolamento sulla liquidazione parziale e totale delle casse di previdenza Bâloise-Fondazione collettiva per la previdenza professionale obbligatoria Edizione dicembre 2009 2 Regolamento Indice I. Oggetto
Dettagli3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi
3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le prestazioni dell assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS) e dell'assicurazione
DettagliImposta federale diretta Periodo fiscale 2001/2002
Divisione principale imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédérale des contributions AFC Amministrazione federale delle contribuzioni
DettagliCassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich. Regolamento Piano di capitale 1 valido dal 1 0 gennaio 2015
Cassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich Regolamento Piano di capitale valido dal 0 gennaio 05 Indice DISPOSIZIONI GENERALI 3 AVERI 3 3 LIVELLI PREVIDENZIALI 3 4 VERSAMENTI VOLONTARI 4 5 PRESTAZIONI
DettagliFONDO, TRUST, VINCOLO DI DESTINAZIONE NOTAIO EMANUELE DE MICHELI
TUTELA PATRIMONIALE FONDO, TRUST, VINCOLO DI DESTINAZIONE NOTAIO EMANUELE DE MICHELI Fonti normative FONDO PATRIMONIALE: artt. 167 ss. cod. civ. Fonti normative FONDO PATRIMONIALE: artt. 167 ss. cod. civ.
DettagliFONDO PATRIMONIALE (artt. 167-171 C.C.)
FONDO PATRIMONIALE (artt. 167-171 C.C.) COSTITUZIONE AMMINISTRAZIONE EFFICACIA OPPONIBILITA REVOCATORIA CESSAZIONE REGIME FISCALE DOTT.SSA ALESSANDRA DE LEONARDIS OBIETTIVI DEL FONDO CONCETTO DI FAMIGLIA
DettagliCodice civile svizzero
Decisioni del Consiglio degli Stati del 12.6.2014 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 14.4.2015 (maggioranza: entrare in materia; minoranza: non entrare in materia) Codice civile svizzero
Dettaglicom Plan Informazione Promozione della proprietà d abitazione 1.1 Limiti temporali / periodi di blocco
Informazione Promozione della proprietà d abitazione com Plan La Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) vi consente di utilizzare il vostro denaro
DettagliCodice civile svizzero
Codice civile svizzero (Mantenimento del figlio) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 29 novembre 2013 1, decreta: I Il
DettagliLA PENSIONE AI SUPERSTITI
LA PENSIONE AI SUPERSTITI CHE COS'È È la pensione che, alla morte del lavoratore assicurato o pensionato, spetta ai componenti del suo nucleo familiare. Questa pensione può essere: di reversibilità: se
DettagliDiritto Commerciale I. Lezione del 04/11/2015
Diritto Commerciale I Lezione del 04/11/2015 Artt. 2555-2562 c.c. -La definizione codicistica sottolinea il carattere di strumentalità dell azienda, intesa come complesso organizzato di beni, per l esercizio
DettagliRegolamento di previdenza Gennaio 2014
Istituto di previdenza Regolamento di previdenza Gennaio 2014 In caso di divergenze giuridiche tra il testo originale e la traduzione in italiano è determinante quello in lingua tedesca. Copyright by Profond
DettagliTitolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000)
Traduzione 1 0.831.109.418.11 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 4 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria Concluso
DettagliCONVIVENTI E COPPIE GAY: I NUOVI DIRITTI AGGIORNAMENTI
CONVIVENTI E COPPIE GAY: I NUOVI DIRITTI AGGIORNAMENTI Il Parlamento ha approvato la legge che istituisce l unione civile tra persone dello stesso sesso e disciplina le convivenze di fatto. Per quanto
Dettagli