p a p i l l o n r e s t a u r a n t

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "p a p i l l o n r e s t a u r a n t"

Transcript

1 p a p i l l o n r e s t a u r a n t

2 antipasti Per Iniziare... Buffet con ampia scelta di antipasti della tradizione italiana ed internazionale, dai tipici salumi e formaggi Dop del Lazio, della Toscana e della Campania, ai pesci marinati ed affumicati di nostra produzione. Una proposta sempre attenta alla stagionalità dei prodotti ed alla qualità. Sono disponibili presso il Buffet antipasti vegetariani. 14,00 appetizers To start with... Help yourself from our buffet offering a wide selection of Italian and International appetizers, ranging from typical regional cured meats and cheeses from Tuscany and Campania, to homemade marinated and smoked fish. The buffet offers vegetarian starters. 14,00

3 primi Proposta dalla tradizione Spaghetti alla carbonara 12,00 Rigatoni all amatriciana 12,00 Bucatini cacio e pepe 11,00 Mezze maniche alla gricia 11,00 Parmigiana di melanzane con mozzarella di bufala campana 12,00 Lasagne all uovo con ragout classico alla bolognese 13,00 Proposta stagionale Scialatielli amalfitani con tonno fresco, pesto di rucola e pecorino di fossa 13,00 Pennette al Salmone con zucchine romanesche e fiori 12,00 Riso Carnaroli con gamberi rosa, spinacino novello e pinoli tostati 12,00 Ravioli di cacioricotta con pomodorini di Corbara e verdure croccanti 13,00 Trofiette liguri con funghi di prato e punte di asparagi 12,00 Minestra di verdure con spinaci novelli e cereali 11,00 first courses Traditional Dishes Carbonara: Traditional long pasta with crispy bacon, eggs and parmesan cheese 12,00 Amatriciana: Short pasta with bacon, tomatoes and herbs 12,00 Cacio e Pepe: Long pasta with a Roman cheese and black pepper sauce 11,00 Gricia: Short pasta with crispy bacon and parmesan cheese 11,00 Parmigiana: Parmigiana-style aubergines with buffalo mozzarella 12,00 Lasagna: Fresh egg pasta with a classic meat sauce 13,00 Seasonal Spring Dishes Home made pasta served with fresh tuna, rocket pesto and goat cheese 13,00 Penne pasta with salmon, zucchini and flowers 12,00 Risotto with prawns, baby spinach and pine nuts 12,00 Cheese filled ravioli with cherry tomatoes and crispy vegetables 13,00 Home made pasta served with mushrooms and asparagus 12,00 Mixed vegetables, spinach and cereal soup 11,00

4 secondi Proposta dalla tradizione Costolette di abbacchio scottadito con verdure grigliate e pecorino romano 20,00 Pollo alla romana con cicoria e patate novelle 16,00 Entrecote di manzo alla griglia con patate fritte 22,00 Costata di Manzo con verdure e patate al cartoccio 28,00 Saltimbocca di Vitello alla romana con carciofo alla menta e patate alla fornarina 18,00 Grigliata di Pescato e mazzancolle con verdure al carbon dolce 24,00 Proposta stagionale Branzino alla griglia con verdure e patate 18,00 Tagliata di tonno al pepe rosa con asparagi con gratin di patate e spinaci 19,00 Salmone gratinato alle erbe con spinacino all olio e patate alla crema 17,00 Costine bbq con patate speziate e pannocchiette al burro 16,00 Filetto di manzo al pepe verde con parmigiana di zucchine e patate novelle al timo 25,00 Suprema di pollo con porcini, bietole e patate dephinoise 17,00 Medaglione di seitan in salsa yakitori su insalatina di quinoa con verdure all olio 16,00 main courses Traditional Dishes Lamb chops with grilled vegetables and pecorino ewe's cheese 20,00 Chicken in roman style with sweet peppers, chicory and new potatoes 16,00 Rib-eye steak with french fries 22,00 Beef steak served with vegetables and potatoes baked in foil 28,00 Veal escalope with Parma ham and sage served with artichokes and potatoes with onions 18,00 Mixed grilled fish with prawns served with mixed vegetables 24,00 Seasonal Spring Dishes Grilled sea-bass served with vegetables and potatoes 18,00 Fresh tuna scented with pink pepper served with asparagus, potatoes au gratin and spinach 19,00 Gratinated salmon with herbs served with baby spianch and creamad potatoes 17,00 BBQ Pork ribs with spiced potatoes and mini corn on the cob 16,00 Beef fillet medallion scented with black pepper and served with zucchini casserole and new potatoes 25,00 Chicken breast served with wild porcini mushrooms, chards and potatoes dephinoise 17,00 Seitan medallion with green pepper served with mushrooms and savoy cabbage and potatoes flan 16,00

5 panini e pizza Sandwich prosciutto e formaggio 8,00 (treccina di pane al latte, prosciutto cotto e formaggio) Sandwich pomodoro e mozzarella 8,00 (focaccia al rosmarino, mozzarella, pomodoro e lattuga) Sandwich tonno e pomodoro 8,00 (treccina di pane al latte, tonno all olio, pomodoro e lattuga) Sandwich tacchino 8,00 (focaccia al rosmarino, fesa di tacchino arrosto, pomodoro e lattuga) Piadina romagnola prosciutto, mozzarella e rucola 11,00 (piadina romagnola, prosciutto crudo di Parma, mozzarella e rucola) Steak sandwich 12,00 (focaccia al rosmarino, controfiletto di manzo alla griglia, lattuga, cipolla e pomodoro) Pizza margherita * 10,00 Club sandwich 12,00 (pane in cassetta, pollo, bacon, uova, lattuga, pomodoro, maionese) sandwiches and pizza Ham and cheese sandwich 8,00 (twisted bread with ham and cheese) Mozzarella and tomato sandwich 8,00 (soft rosemary focaccia bread with tomatoes, mozzarella and iceberg lettuce) Tuna fish and tomato sandwich 8,00 (twisted bread with tuna fish, tomato and iceberg lettuce) Turkey sandwich 8,00 (soft rosemary focaccia bread, roast turkey, tomato and iceberg lettuce) Piadina romagnola with Parma ham, mozzarella and rocket 11,00 (flat bread, Parma ham, mozzarella and rocket salad) Steak sandwich 12,00 (soft rosemary focaccia bread, chopped grilled beef, iceberg lettuce, onion and tomato) Pizza Margherita * 10,00 Club sandwich 12,00 (sandwich bread, chicken, bacon, egg, iceberg lettuce, tomato and mayonnaise)

6 hamburger Hamburger 11,00 (pane al sesamo, hamburger di manzo 180gr ca, lattuga, pomodoro, cipolla e cetriolo) Hamburger di petto di pollo 10,00 (pane al sesamo, petto di pollo grigliato 180gr ca, lattuga, cipolla, pomodoro e cetriolo) Hamburger di salmone 11,00 (pane al sesamo, salmone fresco, lattuga, pomodoro, cipolla) Hamburger vegetariano * 10,00 (pane al sesamo, hamburger vegetariano, lattuga, cipolla, pomodoro e cetriolo) Cheese burger 12,00 (pane al sesamo, hamburger di manzo 180gr ca, lattuga, pomodoro, cipolla e cetriolo) St. Peter s burger 15,00 (pane al sesamo, hamburger b/a 300gr ca, formaggio, uovo fritto, bacon crispies, cipolla, pomodoro, lattuga, cetriolo) hamburgers Hamburger 11,00 (sesame seed bread, 180g beef hamburger, iceberg lettuce, tomato, onion and cucumber) Chicken burger 10,00 (sesame seed bread, 180g grilled chicken breast, iceberg lettuce, tomato, onion and cucumber) Salmon hamburger 11,00 (sesame seed bread, fresh salmon, iceberg lettuce, tomato, onion) Veggie burger * 10,00 (sesame seed bread, soya and cereal hamburger, iceberg lettuce, tomato, onion and cucumber) Cheese burger 12,00 (sesame seed bread, 180g beef hamburger, cheese, iceberg lettuce, tomato, onion and cucumber) St. Peter s burger 15,00 (sesame seed bread, 300g beef hamburger, cheese, fried egg, crispy bacon, iceberg lettuce, tomato, onion and cucumber)

7 insalate Insalata caprese 11,00 (mozzarella di bufala, pomodoro, rucola e olive di Gaeta) Insalata di gamberi * 13,00 (gamberi al vapore, polpa di granchio, pomodoro, avocado, uovo e salsa mille isole) Caesar Salad 12,00 (pollo alla griglia, lattuga, bacon croccante, crostini di pane, scaglie di parmigiano e salsa all uovo) Insalata dello Chef 15,00 (cereali, lattuga, pomodoro, uova, olive, acciughe, tonno fresco scottato alla piastra) salads Caprese Salad 11,00 (buffalo mozzarella, tomatoes, rocket and black olives) Louisiana Shrimp Salad * 13,00 (iceberg lettuce, tomatoes, steamed shrimps, crabmeat, avocado, egg and thousand island dressing) Caesar Salad 12,00 (iceberg lettuce, grilled chicken breast, crispy bacon, croutons, parmesan flakes and Caesar dressing) Chef s Salad 15,00 (iceberg lettuce, tomatoes, cereals, boiled eggs, olives, grilled fresh tuna fish, anchovies) SAPORITO, NUTRIENTE, VARIO E SENZA LUNGHI TEMPI DI ATTESA FLAVOUR, NUTRITION AND VARIETY, MADE TO ORDER WITHOUT THE WAIT Insalata greca con pesto di rucola, pinoli e lattuga 11,00 Cereali con tonno fresco scottato, olive taggiasche e insalatina novella 15,00 Petto di pollo grigliato con germogli, misticanza e patate al vapore 16,00 Pesce spada con crudo di pomodoro e sedano su ortaggi grigliati 18,00 Greek salad with rocket pesto sauce and pine nuts 11,00 Tuna steak with cereal, Taggiasca olives and green salad 15,00 Grilled chicken breast with sprouts, steamed potatoes and green salad 16,00 Swordfish in a tomato and celery sauce on a bed of grilled vegetables 18,00

8 dolci Barattolino di tiramisù Gentilini 8,00 Babà con crema al limoncello con insalatina di fragole 8,00 Crostatina con frutti di bosco con salsa all arancia 8,00 Tortino al cioccolato caldo con gelato alla vaniglia 8,00 Carpaccio di Ananas con sorbetto ai frutti rossi 8,00 dessert Chef s Tiramisù 8,00 Limoncello s Baba and strawberries salad 8,00 Wild berries fruit tarte served with orange sauce 8,00 Chocolate cake served with vanilla ice cream 8,00 Pineapple carpaccio served with wild berries sorbetto 8,00 Piatto vegetariano Vegetarian dish * Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati secondo la reperibilità e stagionalità * Some products may be frozen depending on the availability and season I piatti somministrati contengono o possono contenere uno o più allergeni appartenenti alle 14 tipologie di allergeni indicate nell all. II del Reg. UE 1169/2011, quali: cereali contenenti glutine e prodotti derivati; crostacei e prodotti a base di crostacei; uova e prodotti a base di uova; pesce e prodotti a base di pesce; arachidi e prodotti a base di arachidi; soia e prodotti a base di soia; latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio); frutta a guscio, sedano e prodotti a base di sedano; senape e prodotti a base di senape; semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo; anidride solforosa e solfiti; lupino e prodotti a base di lupino; molluschi e prodotti a base di molluschi. Per qualsiasi ulteriore informazione vi preghiamo di rivolgervi al personale di sala. The administered dishes contain or may contain one or more allergens belonging to 14 types of allergens listed in att. II of the EU Reg. 1169/2011, including cereals containing gluten and thereof products; crustaceans and shellfishbased products; eggs and egg products; fish and seafood; Peanuts and peanut-based products; soy products and soy; milk and milk-based products (including lactose); nuts, celery and celery-based products; mustard and mustardbased products; sesame seeds and products based on sesame seeds; sulfur dioxide and sulphites; lupine and lupine-based products; mollusks and products based on mollusks. For any further information please ask to the food&beverage team.

9 p a p i l l o n r e s t a u r a n t Via Aurelia Antica Roma T F cpstpeters@hotel-invest.com

Via Aurelia Antica Roma T F

Via Aurelia Antica Roma T F p a p i l l o n r e s t a u r a n t Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190 cpstpeters@hotel-invest.com www.crowneplaza.com/rome-stpeters papillon r e s t a u r a n t antipasti

Dettagli

p a p i l l o n r e s t a u r a n t

p a p i l l o n r e s t a u r a n t p a p i l l o n r e s t a u r a n t antipasti Tartare di tonno con broccoletti al limone e mousse di caprino 18,00 Salmone affumicato con crostini di pane al te verde matcha e yogurt greco 18,00 Terrina

Dettagli

Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190

Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190 p a p i l l o n r e s t a u r a n t Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190 cpstpeters@hotel-invest.com www.crowneplaza.com/rome-stpeters papillon r e s t a u r a n t antipasti

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

p a p i l l o n r e s t a u r a n t

p a p i l l o n r e s t a u r a n t p a p i l l o n r e s t a u r a n t antipasti Polipo grigliato con caponatina di verdure, mantecato di patate e crostone all olio ** 16 Storione e salmone affumicato con crostini di pane ai semi e burro

Dettagli

Via Aurelia Antica Roma T F

Via Aurelia Antica Roma T F p a p i l l o n r e s t a u r a n t Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190 cpstpeters@hotel-invest.com www.crowneplaza.com/rome-stpeters papillon r e s t a u r a n t antipasti

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Composizione con prosciutto di Parma e melone cantalupo Parma prosciutto and melon composition 19,00

ANTIPASTI STARTERS. Composizione con prosciutto di Parma e melone cantalupo Parma prosciutto and melon composition 19,00 ANTIPASTI STARTERS Antipasto Poseidon pesce spada fumé, gambero (1) al limone, filetto di tonno sott olio di Cetara e polpo (1) scottato Antipasto Poseidon smoked swordfish, lemon sautéed shrimp (1), local

Dettagli

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 P I Z Z E R I A Antipasti Insalata mista 10.50 Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata verde 9.50 Mixed green salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata frutti di mare 22.00

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts Polipo arrosto su gazpacho con cetriolo e mandorle tostate (4,8,9,12,14) Roasted octopus gazpacho, cucumber, toasted almonds Il nostro Duetto di Saor con mazzancolle e scampi servito con pinoli tostati

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

HI NAPOLI BREAKFAST_- 04/11/14 23:58 Pagina 1 Breakfast menu

HI NAPOLI BREAKFAST_- 04/11/14 23:58 Pagina 1 Breakfast menu Breakfast menu AMERICAN BUFFET BREAKFAST Il buffet include selezione di affettati, formaggi, frutta fresca, frutta sciroppata, frutta secca, uova strapazzate, uova sode, pancetta, salsicce, pane, torte,

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu GIOVANNI Riverside Restaurant Menu Antipasti Antipasto di Mare Delicious blend of fresh marinated swordfish, salmon, cod, tuna and anchovies 11.00 Carpaccio di Tonno Thin slices of fresh tuna marinated

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera (1,4,7,9) crudo di cinta senese, salsiccia di cinghiale, finocchiona, lardo di cinta senese, 2 tipi

Dettagli

Tartare di manzo, brunoise di cetriolo al Moscow mule, salsa tzatziki [3-10] 23

Tartare di manzo, brunoise di cetriolo al Moscow mule, salsa tzatziki [3-10] 23 A N T I PA S T I Tartare di manzo, brunoise di cetriolo al Moscow mule, salsa tzatziki [3-10] 23 Crudo di mare, gambero(*), salmone, tonno, spigola, gel al sambuco e lime, salsa all albicocca e vaniglia

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

Welcome. Enjoy your meal!

Welcome. Enjoy your meal! Welcome The kitchen of the M ama! restaurant is built upon the excellence of local products and a cuisine linked to our traditions of freshness and quality. We have carefully selected our suppliers. With

Dettagli

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00 Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero

Dettagli

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese ANTIPASTI First Courses Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese 13.00 Salmone marinato agli agrumi, insalata di finocchi e

Dettagli

. Menù. Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella

. Menù. Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella . Menù Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella Antipasti (Appetizers) Bruschetta al pomodoro fresco e basilico (Toasted bread with fresh tomatoes, basil and olive oil) Crostini ai fegatini

Dettagli

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8

Dettagli

ANTIPASTI. Appetizers

ANTIPASTI. Appetizers ANTIPASTI Appetizers Moscardini stufati su crema di zucchine trombetta e olive taggiasche* Stewed curled octopus with Taggiasca olives on courgette cream* Vitello Tonnato con misticanza e sedano croccante

Dettagli

BISTROT. ANTIPASTI Starter

BISTROT. ANTIPASTI Starter BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich

Dettagli

Dolci della Casa. 47 Tiramisù. 48 Torta al Limone. 49 Torta della nonna. 50 Mandorle e Cacao. 51 Barca di Ananas. 52 Macedonia

Dolci della Casa. 47 Tiramisù. 48 Torta al Limone. 49 Torta della nonna. 50 Mandorle e Cacao. 51 Barca di Ananas. 52 Macedonia BAR REMO Menù Dolci della Casa 47 Tiramisù 48 Torta al Limone 49 Torta della nonna 50 Mandorle e Cacao 51 Barca di Ananas 52 Macedonia Pizze ALLERGENI ALLERGENS ALLERGENES 1 Margherita (Pomodoro, Mozzarella)

Dettagli

Pensione Completa Full Board Menu

Pensione Completa Full Board Menu Pensione Completa Full Board Menu La nostra cucina predilige i prodotti di prima qualità ed il fresco, qualora per questioni di stagionalità oppure se non disponibili, alcuni ingredienti possono essere

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

ANTIPASTI PRIMI PIATTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00

ANTIPASTI PRIMI PIATTI. Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00 ANTIPASTI Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00 Insalata di mare La Caravella *secondo il mercato del pesce (2,4,6,8,9,14) 26,00 Baccalà mantecato della tradizione con

Dettagli

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) -Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) Siciliane (Con formaggio e acciughe) (Fried stuffed pizza with cheese

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise ANTIPASTI STARTERS Culatello di Zibello, mousse di mascarpone, pan brioches all uvetta e miele d acacia Culatello di Zibello, mascarpone mousse, pan brioches with raisin and acacia honey Polpo al pane

Dettagli

Spuma di ceci, broccoli al salto, biscotto al sesamo Chickpeas mousse, sautéed broccoli, sesame biscuits

Spuma di ceci, broccoli al salto, biscotto al sesamo Chickpeas mousse, sautéed broccoli, sesame biscuits Insalate / Salads Insalata Nicoise / Nicoise Salad Tonno, fagiolini, uova quaglia, pomodorini dry, colatura di alici, limone, sarde affumicate, capperi di salina, olive taggiasche Tuna, green Beans, quail

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00 Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera crudo di cinta senese, salamino di cinghiale, finocchiona, lardo di montagna, 2 tipi di pecorini, giardiniera

Dettagli

Granaio Restaurant London Sample Menu

Granaio Restaurant London Sample Menu Granaio Restaurant London Sample Menu Assaggi Selezione di pane 3.50 Selection of home made bread Bruschetta al pomodoro 4.90 Bruschetta of home made bread with tomato, garlic and basil Caprese 9.15 Caprese

Dettagli

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese (1, 7) 14

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese (1, 7) 14 All Day Menu Panini - Sandwiches Panini - Sandwiches Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese (1, 7) 14 Croque-Madame, prosciutto, formaggio e uovo fritto Croque-Madame,

Dettagli

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 L Ulivo Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 Antipasti Appetizers Prosciutto di Parma e Melone Parma ham with melon Sarde

Dettagli

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10. PIZZA Marinara 6.30 Tomato, Garlic, Oregano and Extra Virgin Olive Oil Bufalina 9.20 Tomato, Buffalo-Milk Mozzarella, Basil and Extra Virgin Olive Oil Pesto Genovese 9.00 Tomato, Mozzarella, Basil, Pine

Dettagli

GLIANTIPASTI APPETIZERS

GLIANTIPASTI APPETIZERS GLIANTIPASTI APPETIZERS 1.Caprese Con Mozzarella di Bufala Sliced Buffalo Mozzarella Cheese with Fresh Tomato, Extra Virgin Olive Olive Oil,Fresh Basil and Oregano ( :,,, ) RMB 68 3.Carpaccio di Manzo

Dettagli

Pizze Classiche - classic pizzas -

Pizze Classiche - classic pizzas - Pizze Classiche - classic pizzas - Marinara pomodoro, aglio, origano tomato sauce, garlic, oregano Margherita pomodoro, mozzarella tomato sauce, mozzarella Prosciutto pomodoro, mozzarella, prosciutto tomato

Dettagli

LUNCH SALADS. Hawaiana Valeriana, Riso basmati, Salmone marinato agli agrumi, Mango, Spolverata di cocco grattuggiato e Lime

LUNCH SALADS. Hawaiana Valeriana, Riso basmati, Salmone marinato agli agrumi, Mango, Spolverata di cocco grattuggiato e Lime LUNCH SALADS Hawaiana Valeriana, Riso basmati, Salmone marinato agli agrumi, Mango, Spolverata di cocco grattuggiato e Lime Valerian Salad, Basmati Rice, Marinated Salmon with Citrus Fruit, Mango, sprinkled

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato ANTIPASTI STARTERS Tartare di tonno profumata allo zenzero e soia con cipolla rossa di Tropea caramellata e misticanza Tuna tartare, ginger and soy with caramelized red onion and misticanza salad EURO

Dettagli

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00 Antipasti / Starters Bruschette con mousse di fegato d anatra, marmellata di scalogni caramellati al miele, rucola Own baked Bruschettas with duck liver mousse, cooked in honey red onion marmalade, pine

Dettagli

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. ANTIPASTI/STARTERS BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. PROVOLA CON PERE 139 kr Grilled provola cheese, pear, arugula, cherry tomato & balsamic vinegar. BRUSCHETTA ITALIA 79 kr Grilled bread, cherry

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

Room Service. Per prenotazioni contattare l interno 235 oppure 232 For reservations please call ext. 235 or 232

Room Service. Per prenotazioni contattare l interno 235 oppure 232 For reservations please call ext. 235 or 232 Room Service Per prenotazioni contattare l interno 235 oppure 232 For reservations please call ext. 235 or 232 PRANZO E CENA LUNCH & DINNER dalle 12:30 alle 14:30 e dalle 19:30 alle 22:00 from 12.30 pm

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit!

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit! Benvenuti al Ristorante Belvedere, dove i piatti sono preparati con cura scegliendo prevalentemente prodotti del territorio e seguendo la stagionalità. La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

ANTIPASTI PRIMI PIATTI

ANTIPASTI PRIMI PIATTI ANTIPASTI Grancevola al vapore ed emulsione di olio Evo al limone (2,4,6,9) 28,00 Tartare di tonno rosso, chips di mela verde ed emulsione al mango (1,4) 26,00 Baccalà mantecato della tradizione con polenta

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Flan di topinambur su bagna cauda e le sue chips Jerusalem artichoke pie on garlic and anchovies cream with chips Allergeni: LATTE, UOVA, PESCE - Allergens: MILK, EGGS, FISH 8,00 Tomino

Dettagli

Hai allergie alimentari?

Hai allergie alimentari? Pizze Hai allergie alimentari? Ti preghiamo di leggere attentamente la scheda allergeni. Alcuni dei nostri piatti contengono alimenti che per alcuni individui sono allergeni. Per proteggere te o un tuo

Dettagli

propone MENU della TRADIZIONE

propone MENU della TRADIZIONE CHEF LORENZO propone MENU della TRADIZIONE * Uovo pochè su cremoso di patate e tartufo nero Poached egg on patato cream and black truffle * Maccheroncino all Amarone con guanciale e formaggio di fossa

Dettagli

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES MENU LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES Bucatini alla amatriciana 10.00 Long pasta with tomatoes and bacon Spaghetti alla carbonara 10.00 Spaghetti with egg and bacon Tonnarelli

Dettagli

FOOD WOK SHARING SNACKS MAIN COURSES SALAD EGGS CLUBS SIDE. from to the store closing WOK DI POLLO E VERDURE WOK DI BRANZINO E VERDURE

FOOD WOK SHARING SNACKS MAIN COURSES SALAD EGGS CLUBS SIDE. from to the store closing WOK DI POLLO E VERDURE WOK DI BRANZINO E VERDURE FOOD from 12.00 to the store closing SHARING SNACKS WOK HUMMUS 8.00 Crema di ceci servita con pane arabo*, paprika e olio EVO SERVITA CON RISO THAI E SEMI DI PAPAVERO WOK DI POLLO E VERDURE GUACAMOLE 9.00

Dettagli

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Pizze JOLLY'S Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Mozzarella lactose free Pizza nera al carbone vegetale Charcoal Black Pizza

Dettagli

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali all'amatriciana zuppa fredda di peperoni e mele, crumble al basilico ruote con friggitelli, pomodorini, burrata e mandorle fusilli pasta,

Dettagli

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach. Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto

Dettagli

MENU ESTATE 2019 SUMMER MENU 2019

MENU ESTATE 2019 SUMMER MENU 2019 MENU ESTATE 2019 SUMMER MENU 2019 BEVANDE SOFT DRINKS Acqua naturale Panna 75 cl. Acqua Panna mineral water, still, 0.75 l. 5.00 Acqua naturale Panna 25 cl. Acqua Panna mineral water, still, 0.25 l. 3.00

Dettagli

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet ANTIPASTI First Course Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet 12.00 Crocchetta di Gorgonzola DOP, radicchio di Treviso e

Dettagli

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Gli Antipasti - Hors d oeuvre Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato

Dettagli

ANTIPASTI Selezione di salumi e formaggi DOP del territorio, serviti con piadine, tigelle e mostarde pregiate

ANTIPASTI Selezione di salumi e formaggi DOP del territorio, serviti con piadine, tigelle e mostarde pregiate ANTIPASTI STARTERS Selezione di salumi e formaggi DOP del territorio, serviti con piadine, tigelle e mostarde pregiate 1-7 - 10 Selection of cold cuts and cheeses from the region served with piadine, tigelle

Dettagli

BUSINESS LUNCH SUNDAY

BUSINESS LUNCH SUNDAY SUNDAY Bucatini vegetariani con broccoli olive taggiasche e pecorino Bucatini pasta with broccoli, Taggiasca olives (w)(v)(d) Lasagna Bolognese Traditional beef ragu lasagna (w)(d) Risotto ai gamberi con

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione. Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto

Dettagli

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice. WELCOME TO VENICE VENICE Ristorante Tel: 091-530751 Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice E-mail: restaurantvenice@yahoo.ie Website: www.venicerestorante.com Our beef is 100% Irish ANTIPASTI

Dettagli

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00 FISH STARTER Raw local red prawns with white chocolate and green salad La crudite' di gamberi rossi locali con foglia di cioccolato bianco ed insalatina di primo taglio 12,00 Marinated salmon rose with

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters CALAMARETTI RIPIENI 8.90 STUFFED BABY CALAMARI Calamari, eggs, garlic, bread and parsley GAMBERONI PICCANTI IN GAZPACHO 8.90 GIANT PRAWNS Giant Prawns in a tomato and red pepper sauce

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,

Dettagli

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00 Le nostre Pizze! Le classiche Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00 Marinara Pomodoro,Aglio e Origano Tomato sauce, Garlic and Origan 6,00 Pioggia Pomodoro, Doppia Mozzarella

Dettagli

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 24 agosto risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 penne, pomodorini, tonno in crema di zucchine penne pasta, cherry tomatoes, tuna with zucchini creamy sauce 547 kcal 3,50 pollo marinato

Dettagli

Burger. In base alla disponibilità gli ingredienti segnati con l asterisco (*) possono essere surgelati all origine

Burger. In base alla disponibilità gli ingredienti segnati con l asterisco (*) possono essere surgelati all origine Burger Hamburger* (1-7)... 9,00 Fassone Piemontese (200 grammi circa) in aggiunta a bacon, pomodori, formaggio Cheddar, lattuga e salsa barbeque The best Italian burger beef (200gr) with bacon, tomatoes,

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS PRIMI PIATTI FIRST COURSES

ANTIPASTI STARTERS PRIMI PIATTI FIRST COURSES MENU À LA CARTE Ristorante Villa Bartolomea - Via dell Accoglienza, 4-37049 Villa Bartolomea (VR) Italia T. + 39 0442 650050 - F. +39 0442 78532 - @ ristorante@hotelvillabartolomea.it ANTIPASTI STARTERS

Dettagli

I piatti della Cantinetta

I piatti della Cantinetta I piatti della Cantinetta Per eventuali allergeni chiedere al personale di sala. For allergies ask to the waiter. Antipasti di mare Fish appetizer Quinoa con verdure saltate, polpo alla griglia e burrata

Dettagli

Antipasti Starters. Insalata di polpo alla mediterranea Mediterranean Octopus Salad 12.00

Antipasti Starters. Insalata di polpo alla mediterranea Mediterranean Octopus Salad 12.00 Antipasti Starters Insalata di polpo alla mediterranea Mediterranean Octopus Salad Carpaccio di pesce spada con soncino e aceto balsamico Swordfish carpaccio with soncino salad and balsamic vinegar 10.00

Dettagli

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta I Pani All aglio Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil Bruschetta Toasted ciabatta bread topped with roma tomato, basil and Spanish onion Crostino Margherita Toasted ciabatta bread

Dettagli

Coperto. Cover charge

Coperto. Cover charge Coperto. Cover charge I prezzi si intendono per 100 gr di prodotto non pulito. Il nostro personale di sala sara lieto di illustrarvi le preparazioni disponibili. prices are meant per 100 gr of raw fish.

Dettagli

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7 STARTES & SOUPS - STARTERS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) POLPETTINE DI MELANZANE CON SCAGLIE DI MANDORLE (almond crusted eggplant balls with fresh tomato dip) 6.50

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Sformato di zucca con verza croccante e salsa al burro bianco Pumpkin pie with crispy cabbage and white butter sauce Risotto al rosa, salsa al Franciacorta Beetroot

Dettagli

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi

Dettagli

ANTIPASTI S T AR T E R S

ANTIPASTI S T AR T E R S ANTIPASTI S T AR T E R S Uovo a 65, tète de moine, sedano bianco 65 cooked egg, tete de moine, white celery 11,00 Selezione di tapas con verdurine di stagione Selection of tapas with seasonal vegetables

Dettagli

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon

Dettagli

Chef de Cuisine: Ferdinando Romano

Chef de Cuisine: Ferdinando Romano CARTA PRIMAVERILE Cena Dinner 19:15 21:30 Chef de Cuisine: Ferdinando Romano ANTIPASTI APPETIZERS Polenta e missoltino della tradizione comasca Como Region traditional Polenta and Missoltino (sun-dried

Dettagli

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese Scallops and shrimp salad Variety of lettuces, scallops, king prawns, artichokes, toasted corn and pierina Insalata de foie and duck ham Variety of lettuces, foie, duck ham, goat cheese, preserved tomato,

Dettagli

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Antipasti Freddi Cold appetizer Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Alici marinate Marinated fresh anchovies Tagliere di

Dettagli

PUB. LE NOSTRE PIZZE alla pala

PUB. LE NOSTRE PIZZE alla pala PIZZERIA PUB LE NOSTRE PIZZE alla pala MARGHERITA pomodoro, mozzarella e basilico fresco tomato, mozzarella and fresh basil 6,00 CAPRICCIOSA pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi e olive nere

Dettagli

Beef tartare, cucumber and Moscow Mule brunoise and tzatziki (GF) [3-10] 23

Beef tartare, cucumber and Moscow Mule brunoise and tzatziki (GF) [3-10] 23 S TA R T E R S Beef tartare, cucumber and Moscow Mule brunoise and tzatziki (GF) [3-10] 23 Raw seafood, prawn(*), salmon, tuna, sea bass, elderberry and lime gel, apricot and vanilla sauce (GF) [1-6-10]

Dettagli

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy Menu Ristorante Al Mare S.S. Amalfitana, 9-84011 Amalfi (SA) - Italy Tel +39.089.871012 - Fax +39.089.871351 www.hotelsantacaterina.it - info@hotelsantacaterina.it Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE. Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta

ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE. Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta DINNER MENU ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta Tempura lobster dumpling with mozzarella di bufala served with

Dettagli

Alle. Barche RISTORANTE PIZZERIA ANTIPASTI - APPETIZERS. Antipasto misto di pesce / Mixed fish appetizer 15,00

Alle. Barche RISTORANTE PIZZERIA ANTIPASTI - APPETIZERS. Antipasto misto di pesce / Mixed fish appetizer 15,00 ANTIPASTI - APPETIZERS Antipasto misto di pesce / Mixed fish appetizer Insalata di mare / Sea Salad (seppia, polpo, gamberi e verdure julienne) (cuttlefish, octopus, shrimp and julienne vegetables) Insalata

Dettagli

Per iniziare To begin with

Per iniziare To begin with Per iniziare To begin with Antipasto all Italiana con crostini Toscani (fegatini di pollo) Italian Hors-d Oeuvres with Tuscan sliced toasted bread with liver chicken purèe.. 12,50 Insalata di mare*** con

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

PER LE ORDINAZIONI RIVOLGITI AL BANCONE!

PER LE ORDINAZIONI RIVOLGITI AL BANCONE! PER LE ORDINAZIONI RIVOLGITI AL BANCONE! IL SERVIZIO AL TAVOLO SI EFFETTUA ESCLUSIVAMENTE DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ DALLE 12.00 ALLE 15.00 HAPPY HOUR 12.00-20.30 LIVE SPORT & LIVE MUSIC via Zamboni 18/b Bologna

Dettagli

cit: Chef Marco Badalucci

cit: Chef Marco Badalucci RISTORANTE OROLOGIO DA SAVINO La cucina e cultura, rispecchia il popolo d appartenenza ed essa stessa regala emozioni cit: Chef Marco Badalucci Menù Menu gastronomico serale degustazione: Quattro portate

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli