Tox M. Impiego previsto Unicamente per uso diagnostico in vitro.
|
|
- Gianpiero Damiani
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ISTRUZIONI PER L'USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivi IgM anti-toxoplasma VITROS Immunodiagnostic Products Calibratore IgM anti-toxoplasma Tox M Impiego previsto Unicamente per uso diagnostico in vitro. Pacchetto di reattivi IgM anti-toxoplasma VITROS Immunodiagnostic Products Per la determinazione qualitativa in vitro degli anticorpi IgM Toxoplasma gondii nel siero e nel plasma umano (in eparina, EDTA o citrato di sodio), come strumento per la diagnosi di infezione acuta o recente da Toxoplasma gondii. Calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS Immunodiagnostic Products Per la calibrazione del VITROS Immunodiagnostic System, usato per la determinazione qualitativa in vitro dell'igm antitoxoplasma nel siero e nel plasma umano (in eparina, EDTA o citrato di sodio). Spiegazione in breve Toxoplasma gondii è un parassita protozoo obbligato, che presenta una vasta gamma di ospiti, dai mammiferi agli uccelli. 1 Generalmente la toxoplasmosi umana si contrae per ingestione di oocisti mature (secondariamente al contatto con terreno contaminato da feci infette o con vegetali) o di carne contenente cisti non adeguatamente cotta. 2 Nella maggior parte degli individui l'infezione decorre in modo asintomatico, sebbene possano comparire linfoadenopatia e altri sintomi generalizzati che rendono difficile la diagnosi differenziale. 3 Al contrario, serie infezioni, spesso fatali, si presentano in individui immunocompromessi, come nei pazienti sottoposti a trattamenti immonosoppressivi o nei pazienti affetti da sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS). In questi casi l'infezione coinvolge tipicamente il sistema nervoso centrale e normalmente rappresenta la riattivazione di un'infezione latente piuttosto che un'infezione primaria. 4 È possibile la trasmissione transplacentare del parassita e inoltre in circa 45% delle donne gravide affette da toxoplasmosi in fase acuta si sono sviluppate infezioni congenite a carico del feto. La gravità delle anomalie congenite è più elevata, quando l'infezione è contratta all'inizio della gravidanza, mentre il rischio di infezioni fetali aumenta con il progredire della gravidanza. 5 Circa il 90% dei neonati che contraggono l'infezione in utero sono asintomatici alla nascita, ma possono sviluppare successivamente nel corso della vita patologie secondarie come corioretinite, convulsioni e ritardo mentale e/o psicomotorio. 6 I dosaggi IgM anti-toxoplasma vengono usati principalmente come strumento per la diagnosi di infezione acuta o recente. Solitamente i soggetti destinatari del test sono donne in età fertile, donne in gravidanza e soggetti immunocompromessi. Anticorpi IgM specifici contro il parassita si sviluppano da 2 a 4 settimane dopo l'infezione e diminuiscono rapidamente. Trascorsi da tre a nove mesi, le IgM raggiungono livelli non più rilevabili. 7 Principi della procedura Il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS viene eseguito utilizzando il pacchetto di reattivi IgM anti-toxoplasma VITROS e il calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS sul VITROS Immunodiagnostic System utilizzando la tecnologia Intellicheck. Viene adottata una tecnica a cattura della classe di anticorpi. Essa comporta la diluizione automatica del campione e la reazione simultanea dell'igm umana nel campione diluito con anticorpo biotinilato (anti-igm umana monoclonale di topo). L'immunocomplesso viene catturato dalla streptavidina sui pozzetti; i materiali non legati vengono rimossi nella fase di lavaggio. L'anticorpo monoclonale anti-toxoplasma di topo marcato con perossidasi di rafano (HRP) (frammento F(ab) 2 ), che è stato legato con l'antigene inattivo (coniugato) della toxoplasmosi, viene quindi catturato dall'igm specifica anti-toxoplasma legata ai pozzetti. Si procede quindi a un secondo lavaggio per rimuovere i materiali non legati. Il coniugato con HRP legato viene misurato mediante reazione luminescente. 8 Viene quindi aggiunto ai pozzetti un reattivo contenente substrati luminogeni (un derivato del luminolo e un sale peracido) e un agente di trasferimento di elettroni. L'HRP del coniugato legato catalizza l'ossidazione del derivato del luminolo, producendo luce. L'agente di trasferimento di elettroni (acetanilide sostituita) provoca un aumento del livello di luce prodotta e ne prolunga l'emissione. I segnali luminosi vengono letti dal VITROS Immunodiagnostic System. La quantità di coniugato con HRP legato è direttamente proporzionale alla concentrazione di IgM anti-toxoplasma presente nel campione. Tipo di dosaggio Immunodosaggio immunometrico (a cattura ) Durata e temperatura del dosaggio Tempo d'incubazione: 32 minuti Tempo per il 1 risultato: 43 minuti Temperatura: 37 C Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 1
2 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Avvertenze e precauzioni Sequenza della reazione Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA: Materiale potenzialmente infetto Il reattivo coniugato IgM anti-toxoplasma VITROS contiene l'antigene inattivato della toxoplasmosi purificato dal Toxoplasma gondii. Il calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS contiene plasma positivo alle IgM anti-toxoplasma umane proveniente da donatori umani sottoposti a test individuali con metodi approvati (immunodosaggio enzimatico) e risultati negativi per l'antigene di superficie dell'epatite B, per gli anticorpi del virus dell'immunodeficienza umana (HIV 1 e 2) e del virus dell'epatite C (HCV). Trattarli come materiali potenzialmente infetti. Usare la dovuta cautela nel manipolare materiali di origine umana. Considerare tutti i campioni come potenzialmente infettivi. Nessun metodo di dosaggio può garantire con assoluta certezza l'assenza del virus dell'epatite B, dell'hcv, dell'hiv 1 e 2 o di altri agenti infettivi. I rifiuti solidi e liquidi provenienti da campioni e componenti del dosaggio devono essere manipolati, utilizzati, conservati ed eliminati in conformità alle procedure previste dalle direttive e normative nazionali in materia di sicurezza biologica (ad es. le linee guida M29 9 dell'nccls). AVVERTENZA: Contiene Kathon e Proclin 300 Il pacchetto di reattivi IgM anti-toxoplasma VITROS contiene Kathon e il calibratore IgM anti-toxoplasma contiene Proclin 300. R43: Può provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle. S24: Evitare il contatto con la pelle. S37: Usare guanti adatti. Reattivi Contenuto del pacchetto di reattivi 1 pacchetto di reattivi contenente: 100 pozzetti rivestiti (streptavidina, batterica, lega 3 ng di biotina/pozzetto). 18,0 ml di reattivo anticorpo biotinilato (anti-igm umana monoclonale di topo con biotina, 0,75 µg/ml) in soluzione tampone con siero murino, albumina di siero bovino e agente antimicrobico. 20,4 ml di reattivo coniugato (IgG anti-toxoplasma monoclonale di topo con HRP 0,1 µg/ml, con antigene toxoplasma inattivato) in tampone con siero murino, albumina di siero bovino e agente antimicrobico. Manipolazione del pacchetto di reattivi Il pacchetto di reattivi viene fornito pronto per l'uso. Il pacchetto contiene reattivi liquidi omogenei che non richiedono agitazione o miscelazione prima di essere caricati nel Sistema VITROS. Maneggiare il pacchetto di reattivi con cura. Evitare quanto riportato di seguito: Far formare condensa sul pacchetto Generare schiuma ai reattivi Agitare il pacchetto 2 Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
3 ISTRUZIONI PER L'USO Prelievo, preparazione e conservazione del campione Tox M Conservazione e preparazione del pacchetto di reattivi Se conservato e maneggiato secondo le indicazioni riportate sulla confezione e le istruzioni per l'uso, il pacchetto di reattivi può essere utilizzato fino alla data di scadenza stampata sulla scatola esterna. Non usare oltre la data di scadenza. Conservare il pacchetto chiuso in frigorifero a 2 8 C. Non congelare. I pacchetti di reattivo vanno caricati direttamente dal frigorifero in modo da limitare la formazione di condensa. Le confezioni aperte vanno utilizzate entro 12 settimane. Una volta aperti, i pacchetti di reattivo vanno conservati nel magazzino reattivi del Sistema per immunodiagnostica VITROS oppure in frigorifero (a 2 8 C) in un'apposita scatola sigillata contenente anche essiccante secco. Contenuto del calibratore 1 calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS (0,85 ml, plasma umano positivo a IgM anti-toxoplasma con agente antimicrobico) Scheda lotto. Scheda del protocollo. 8 etichette con codice a barre per calibratore Manipolazione del calibratore Usare esclusivamente con pacchetti di reattivo con lo stesso numero di lotto. Mescolare completamente i controlli capovolgendoli poi portarli a C prima dell'uso. Ogni pacchetto contiene un quantitativo sufficiente per almeno 6 calibrazioni. Mettere i calibratori in contenitori chiusi per evitare la contaminazione e l'evaporazione. Per evitare l'evaporazione, limitare il tempo di permanenza all'interno del Sistema VITROS. Per maggiori informazioni consultare il manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Riportarli a 2 8 C quanto prima dopo l'uso oppure caricarne soltanto un quantitativo sufficiente per un singolo impiego. Conservazione e preparazione del calibratore Il calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS viene fornito pronto per l'uso. Conservare i calibratori chiusi a 2 8 C. Se conservato e maneggiato secondo le indicazioni riportate sulla confezione e le istruzioni per l'uso, il pacchetto di calibratore può essere utilizzato fino alla data di scadenza stampata sulla scatola esterna. Non usare oltre la data di scadenza. Dopo l'apertura conservare fino a 13 settimane a 2 8 C o per 13 settimane a -20 C (è ammesso un solo ciclo di congelamento-scongelamento). Il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS utilizza per ogni determinazione 10 µl di calibratore. Il calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS può essere utilizzato direttamente sul VITROS Immunodiagnostic System. In alternativa, trasferire un'aliquota di ogni calibratore in un contenitore per campione (tenendo conto del volume di riempimento minimo del contenitore) che può essere dotato di codifica a barre con le etichette fornite. Per i dati precisi sul volume minimo di riempimento delle cuvette o dei contenitori si rimanda al manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Il calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS viene automaticamente processato in doppio. Prelievo, preparazione e conservazione del campione Preparazione del paziente Non è necessaria alcuna preparazione speciale. Tipi di campioni consigliati È possibile usare campioni di plasma citrato e EDTA, eparina e siero. I risultati dei campioni di plasma citrato risulteranno proporzionalmente inferiori per via della diluizione causata dal liquido anticoagulante. Campioni non consigliati I campioni torbidi possono falsare i risultati del dosaggio. Precauzioni speciali È stato a volte rilevato che gli strumenti per il prelievo dei campioni possono danneggiare l'integrità di alcuni analiti e potrebbero interferire con alcune tecnologie della metodica. 10 Data la varietà degli strumenti per il prelievo dei campioni disponibili, Ortho-Clinical Diagnostics Inc. non è in grado di fornire indicazioni definitive per quanto riguarda la prestazione dei suoi prodotti con questi strumenti. Si raccomanda che ogni utente si accerti che lo strumento scelto venga usato secondo le istruzioni del produttore e sia compatibile con questo test VITROS. Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 3
4 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Procedura Prelievo e preparazione dei campioni Prelevare i campioni utilizzando i metodi standard. 11,12 I campioni devono essere separati completamente da tutto il materiale cellulare. Diversamente, si potranno ottenere risultati erronei. Mescolare completamente i campioni capovolgendo e portarli a C prima dell'uso. Il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS utilizza per ogni determinazione 10 µl di campione. Questo non tiene conto del volume di riempimento minimo del contenitore per campione scelto. Per i dati precisi sul volume minimo di riempimento di cuvette o contenitori si rimanda al manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Condizioni di manipolazione e di conservazione Mettere i campioni in contenitori chiusi per evitare la contaminazione e l'evaporazione. Il tempo di permanenza dei campioni all'interno del sistema prima dell'analisi va limitato per evitare l'evaporazione. Per maggiori informazioni, consultare il manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Riportarli a 2 8 C quanto prima dopo l'uso oppure caricarne un quantitativo sufficiente per un singolo impiego. I campioni di siero e di plasma possono essere conservati fino a 5 giorni a 2 8 C o per 4 settimane a -20 C. Evitare di congelare e scongelare ripetutamente. Procedura Materiali forniti Pacchetto di reattivi IgM anti-toxoplasma VITROS Immunodiagnostic Products Calibratore IgM anti-toxoplasma VITROS Immunodiagnostic Products Materiali necessari (non forniti) Per eseguire il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS sono necessari i materiali seguenti: VITROS Immunodiagnostic System Reattivo di segnale VITROS Immunodiagnostic Products Reattivo di lavaggio universale VITROS Immunodiagnostic Products Diluente B per campioni ad alta concentrazione VITROS Immunodiagnostic Products Materiali per il controllo qualità Confezione per pacchetti di reattivi con essiccante VITROS Immunodiagnostic Products Istruzioni per l'uso Controllare regolarmente il magazzino per agevolare la gestione dei reattivi e per assicurarsi che vi sia reattivo di segnale VITROS sufficiente, reattivo di lavaggio universale VITROS e lotti di reattivo calibrati disponibili per il lavoro pianificato. Quando si eseguono cicli di dosaggi su un singolo campione, assicurarsi che il volume di campione sia sufficiente per i dosaggi ordinati. Per istruzioni dettagliate sul funzionamento del Sistema per immunodiagnostica VITROS, fare riferimento al Manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica ECi/ECiQ. ATTENZIONE: Per questo dosaggio non utilizzare la funzione Reflex Processing (elaborazione reflex) nei sistemi VITROS in cui sia presente una versione software inferiore a 3.1. In breve: 1. Eseguire la scansione della scheda del protocollo per caricare un nuovo protocollo di dosaggi sul Sistema per Immunodiagnostica VITROS. Il pulsante del dosaggio viene quindi visualizzato nella schermata Programmazione dei campioni. Eseguire la scansione della scheda di calibrazione del lotto per ogni nuovo lotto di reattivi per inserire le informazioni relative alla calibrazione e alla scadenza del lotto. 2. Aprire la busta e rimuovere il pacchetto di reattivi. Caricare il pacchetto nella stazione di caricamento automatica oppure usare il pulsante Scarica/Carica nella schermata Gestione reattivi Visualizza per reattivo. NOTA: Non utilizzare i prodotti se sono visibilmente danneggiati. 3. Caricare i campioni nei portacampioni universali usando adattatori dove necessario (i campioni possono essere codificati a barre, se lo si desidera). Mettere un puntale monouso accanto a ogni campione e caricare i portacampioni nel Sistema per immunodiagnostica VITROS. Definire i programmi campione utilizzando la videata Programmazione campioni. Avviare l'operazione di prelievo, tutte le fasi di elaborazione del campione vengono eseguite automaticamente. 4. Elaborare il calibratore allo stesso modo dei campioni. Caricare un quantitativo sufficiente per una determinazione doppia in automatico. La calibrazione non deve essere programmata se vengono utilizzate le etichette del codice a barre; la calibrazione inizia automaticamente. 5. Il protocollo per questo dosaggio richiede diluizione interna obbligatoria. Assicurarsi che una quantitativo sufficiente di pacchetti di diluente B per campioni ad alta concentrazione VITROS sia caricato nel VITROS Immunodiagnostic System prima di trattare i campioni. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del pacchetto di reattivi di diluente B per campioni ad alta concentrazione VITROS. 4 Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
5 ISTRUZIONI PER L'USO Calibrazione Tox M Nome predefinito del dosaggio Il nome predefinito del dosaggio che apparirà sui referti dei pazienti è Toxoplasma IgM. Il nome predefinito abbreviato che apparirà nei menu di selezione dei dosaggi e nei referti di laboratorio è Tox M. Se necessario, è possibile modificare tali nomi. Fare riferimento alla schermata Opzioni e configurazioni Configura analiti. Calibrazione Procedura di calibrazione La calibrazione è specifica per ogni singolo lotto. I pacchetti di reattivi e i calibratori corrispondenti sono identificabili dal numero di lotto. I pacchetti di reattivi dello stesso lotto possono utilizzare la stessa calibrazione. Per ogni nuovo lotto di reattivi viene definita una curva di calibrazione standard mediante l'esecuzione di dosaggi multipli.. Questo processo determina un parametro specifico del lotto [a] che lega il valore di cutoff al segnale del calibratore. Valore di cutoff = (a x segnale di Cal 1). Il parametro specifico del lotto, il segnale atteso del calibratore e i dati che consentono a VITROS Immunodiagnostic System di calcolare il valore di cutoff, sono codificati sulla scheda di calibrazione lotto. I dati codificati vengono caricati sul Sistema VITROS mediante scansione della scheda di calibrazione del lotto. Durante l'elaborazione del calibratore, la validità della calibrazione viene valutata rispetto a un parametro di qualità, che confronta il segnale reale del calibratore con il segnale previsto. Se la calibrazione è accettabile, il valore di cutoff viene calcolato e conservato per l'utilizzo con qualunque pacchetto di reattivi appartenente a tale lotto. La qualità della calibrazione non può essere completamente descritta da un singolo parametro. Per determinare la validità della calibrazione deve essere utilizzato il referto della calibrazione assieme ai valori di controllo accettabili. La ricalibrazione si rende necessaria dopo un periodo di tempo predeterminato e ogniqualvolta venga caricato un nuovo lotto di reattivi. I risultati della calibrazione vengono valutati in base a un intervallo di parametri di qualità dettagliato nella schermata Visualizza parametri di calibrazione, cui si accede tramite la schermata Opzioni e Configurazione Revisione/Calibrazioni utente. La mancata corrispondenza anche con un solo parametro di qualità definito verrà indicata nel report di calibrazione. Per le azioni da intraprendere nel caso di calibrazione fallita si rimanda al manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Per istruzioni dettagliate sulla procedura di calibrazione consultare il manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Frequenza di calibrazione Calibrare quando vengono cambiati il lotto di reattivi e i calibratori. Calibrare ogni 28 giorni. Dopo l'esecuzione di talune procedure di manutenzione. Se i risultati dei controlli di qualità sono al di fuori dell'intervallo accettabile. Per ulteriori informazioni sulla frequenza di calibrazione si rimanda al manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Tracciabilità di una calibrazione Il calibratore del dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS è riconducibile a un calibratore di riferimento interno il cui valore è stato assegnato per ottimizzare le prestazioni cliniche del dosaggio. Modello di calibrazione I risultati vengono calcolati come segnale normalizzato, relativamente al valore di cutoff. Durante il processo di calibrazione, un parametro specifico del lotto, codificato sulla scheda di calibrazione del lotto, viene usato per determinare un valore di cutoff valido memorizzato per il VITROS Immunodiagnostic System. Controllo di qualità Scelta del materiale del controllo qualità Con il VITROS Immunodiagnostic System si raccomanda l'uso di controlli con livelli adeguati di IgM anti-toxoplasma. La compatibilità delle prestazioni dei liquidi di controllo in commercio con questo dosaggio va valutata prima di utilizzarli per il controllo di qualità. I materiali di controllo possono mostrare differenze rispetto ad altri metodi per l'igm anti-toxoplasma se contengono concentrazioni elevate di conservanti, stabilizzanti o altri additivi non fisiologici o comunque se non sono costituiti da una vera matrice di siero/plasma umano. È necessario stabilire intervalli di valori di controllo qualità corretti per tutti i materiali di controllo qualità utilizzati con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS. Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 5
6 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Interpretazione dei risultati e valori attesi Raccomandazioni per la procedura di controllo qualità Una buona pratica di laboratorio richiede l'elaborazione dei controlli per la verifica delle prestazioni del dosaggio. I livelli dei controlli selezionati devono essere tali da verificare le concentrazioni rilevanti da un punto di vista clinico. Per verificare le prestazioni del sistema analizzare i materiali di controllo: Dopo la calibrazione Almeno ogni 24 ore Dopo l'esecuzione delle procedure di manutenzione specificate Se le procedure di controllo qualità del laboratorio richiedono l'uso più frequente di controlli, seguire quelle procedure. Analizzare i materiali di controllo qualità nello stesso modo usato per i campioni di paziente. Se i risultati dei controlli sono al di fuori degli intervalli di accettabilità, stabilire le cause prima di decidere se includere i dati nel referto per il paziente. Fare riferimento alle istruzioni pubblicate per raccomandazioni generali sul controllo di qualità. 13 Per informazioni più precise, si rimanda al manuale per l'operatore del Sistema per immunodiagnostica VITROS ECi/ECiQ. Preparazione e conservazione dei materiali del controllo di qualità Per la preparazione, la conservazione e la stabilità si rimanda alle istruzioni fornite dal produttore. Interpretazione dei risultati e valori attesi I risultati vengono calcolati in modo automatico dal Sistema per immunodiagnostica VITROS. ATTENZIONE: Per questo dosaggio non utilizzare la funzione Reflex Processing (elaborazione reflex) nei sistemi VITROS in cui sia presente una versione software inferiore a 3.1. Calcolo dei risultati Risultato = Segnale per campione test Segnale al Cutoff (Valore Cutoff) Interpretazione dei risultati I campioni con risultati <0,80 verranno riportati come "negativi", quelli con risultati 0,80 e <1,20 come "limite" e quelli con risultati 1,20 come "reattivi". Risultato dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS (S/C) Stato Interpretazione <0,80 Negativo 0,80 e <1,20 Limite 1,20 Reattivo Indica l'assenza di infezione da toxoplasma in corso o recente. Impossibile determinare se è presente un'infezione da toxoplasma. Il campione va ritestato. Indica la presenza di infezione da toxoplasma in corso o recente. NOTA: I risultati del test andranno considerati nel quadro dell'anamnesi clinica del paziente e di altre evidenze sintomatologiche e di laboratorio. Un test negativo non esclude la possibilità di una recente esposizione al Toxoplasma gondii. I livelli di IgM antitoxoplasma possono essere inferiori al valore di chiusura nella fase precoce o tardiva dell'infezione. Per una corretta interpretazione dei risultati, effettuare il test IgG unitamente al test IgM. 6 Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
7 ISTRUZIONI PER L'USO Limiti della procedura Tox M La seguente tabella riporta le linee guida generali per l'interpretazione dei risultati del dosaggio di T. gondii: 14 Risultato IgG Risultato IgM Report/interpretazione per umani, eccetto i bambini Negativo Negativo Negativo Limite Negativo Limite Reattivo Negativo Assente una evidenza sierologica di infezione da Toxoplasma. Se i sintomi persistono, prelevare un nuovo campione a distanza di tre settimane per un nuovo test. Possibile infezione acuta in fase iniziale o reazione IgM falso-positiva. Prelevare un nuovo campione a distanza di tre settimane per un nuovo test IgG e IgM. Se i risultati ottenuti sul nuovo campione rimangono invariati, probabilmente il paziente non è affetto da toxoplasmosi. Probabile infezione recente o IgM falso-positiva. Prelevare un nuovo campione a distanza di tre settimane per un nuovo test IgM e IgG. Se i risultati sul secondo campione rimangono invariati, la reazione IgM è probabilmente un falso-positivo. Indeterminato: prelevare un nuovo campione per effettuare un altro test o rivalutare lo stesso campione per le IgG in un diverso dosaggio. Limite Limite Indeterminato: prelevare un nuovo campione per testare sia le IgM che le IgG. Limite Reattivo Probabile infezione recente da Toxoplasma. Prelevare un nuovo campione a distanza di tre settimane per un nuovo test IgM e IgG. Se i risultati sul secondo campione rimangono invariati o se le IgG si positivizzano, inviare entrambi i campioni a un laboratorio specializzato per la toxoplasmosi per test più approfonditi. Reattivo Negativo Infezione da Toxoplasma sviluppatasi da più di sei mesi. Reattivo Reattivo Limite Reattivo Infezione da Toxoplasma, in presenza di risultati IgM limite che possono essere dovuti a infezione recente o reazione IgM falso-positivo. Prelevare un secondo campione a tre settimane di distanza per un nuovo test. Se i risultati del secondo campione rimangono invariati, inviare entrambi i campioni a un laboratorio specializzato per la toxoplasmosi per test più approfonditi. Probabile infezione recente. Inviare il campione a un laboratorio specializzato per la toxoplasmosi per test più approfonditi. Limiti della procedura Interferenze note Il dosaggio IgM anti- toxoplasma VITROS è stato valutato per interferenze congruenti con il documento CLSI EP7. 15 Alcune sostanze comuni sono state testate su 2 lotti di reattivo. Fra i composti testati, l'emoglobina può interferire con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS. Quando si raggiunge un livello di IgM anti-toxoplasma di 1,16 (S/C), l'emoglobina a 500 mg/dl ha causato uno spostamento positivo di 0,23 S/C unità. Per l'elenco delle sostanze che non hanno mostrato alcuna interferenza vedere la sezione "Specificità". Unità = [S/C] Interferente Concentrazione di interferente Conc. analita* Scostamento** Emoglobina 500 mg/dl 0,310 mmol/l 1,16 0,23 * Concentrazione di test media di determinazioni replicate effettuate con 2 lotti di reattivi diversi. ** Stima della differenza media osservata. NOTA: Questi risultati sono rappresentativi. Il grado d'interferenza a concentrazioni diverse da quelle indicate per la sostanza e l'analita può non essere prevedibile da questi risultati. Nella popolazione di pazienti possono essere presenti altre sostanze interferenti. Altri limiti I risultati ottenuti con questo dosaggio o altri, devono essere utilizzati e interpretati esclusivamente considerando il quadro clinico generale. I livelli di biotina nel siero restano elevati fino a 24 ore dopo la somministrazione di biotina per via orale o intravenosa. 16 Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 7
8 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Prestazioni metodologiche Si è osservato che gli anticorpi eterofili presenti nei campioni di siero o plasma possono interferire con gli immunodosaggi. 17 Questi anticorpi possono essere presenti nei campioni di sangue provenienti da soggetti normalmente a contatto con animali o che sono stati curati con prodotti derivati da siero animale. I risultati non coerenti con le osservazioni cliniche indicano la necessità di ulteriori analisi. Alcuni farmaci e alcune condizioni cliniche possono alterare le concentrazioni di IgM anti-toxoplasmosi in vivo. Per dati più precisi consultare uno dei documenti riepilogativi pubblicati. 15,17 Un test negativo non esclude la possibilità di una recente esposizione al Toxoplasma gondii. I livelli di IgM anti-toxoplasma possono essere inferiori al valore di cut-off nella fase precoce o tardiva dell'infezione. Prestazioni metodologiche Prestazioni cliniche Sensibilità e specificità iniziali Sono stati analizzati 1061 campioni (di donatori scelti a caso, di donne gravide e di soggetti immunizzati) con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS e con un dosaggio immunoenzimatico in commercio (EIA 1) per evidenziare la presenza di IgM antitoxoplasma. L'analisi iniziale con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS ha fornito i seguenti risultati: VITROS EIA1 Reattivo Limite Negativo Totale Reattivo Limite Negativo Totali La specificità iniziale, escludendo i campioni limite (971/974) è risultata pari al 99,7% (I.C. esatto al 95% tra 99,1% e 99,9%). La sensibilità iniziale, escludendo i campioni limite (77/77) era il 100,0% (I.C. esatto al 95% tra 95,3% e 100%). 9 (0,8%) campioni erano al limite nel dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS e 1 (0,1%) era al limite nel dosaggio disponibile in commercio. Specificità e sensibilità relative dopo la risoluzione dei campioni non interpretabili I campioni che hanno ottenuto una classificazione diversa rispetto al dosaggio in commercio (EIA 1) (reattivo/negativo) sono stati definiti come discordanti. I campioni con risultati discordanti o al limite (nel dosaggio VITROS o EIA 1) sono stati ulteriormente analizzati per stabilire la sensibilità e la specificità relative. Un totale di 13 campioni discordanti e al limite sono stati ulteriormente testati prima ripetendo il dosaggio VITROS in doppio. I campioni discordanti e al limite sono rimasti discordanti con l'eia 1 dopo la ripetizione del dosaggio in VITROS. I 13 campioni sono stati inoltre testati in due ulteriori dosaggi di IgM anti-toxoplasma disponibili in commercio (EIA 2 ed EIA 3). Il risultato medio di VITROS è stato poi confrontato con la classificazione convergente dei tre dosaggi (2 di 3 risultati concordanti di EIA 1, EIA 2 ed EIA 3). Usando il seguente algoritmo: 2 campioni sono stati risolti come negativi all'igm anti-toxoplasma 1 campione è stato risolto come reattivo all'igm anti-toxoplasma 5 campioni sono stati esclusi come non interpretabili, poiché non vi era convergenza fra i tre dosaggi disponibili in commercio. 3 campioni sono stati esclusi, poiché il risultato VITROS era coerentemente al limite. 2 campioni sono rimasti discordanti. Dopo la risoluzione dei risultati limite e discordanti, la specificità relativa del dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS confrontata con il dosaggio EIA 1 è stata calcolata (973/975) come 99,8% (C.I. esatto tra 99,3% e 100%) e la sensibilità relativa (78/78) come 100,0% (C.I. esatto tra 95,4% e 100,0%). EIA 1 VITROS Reattivo Negativo Totale Reattivo Negativo Totali Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
9 ISTRUZIONI PER L'USO Prestazioni metodologiche Tox M Sottogruppi potenzialmente cross-reattivi 189 campioni dei seguenti sottogruppi potenzialmente cross-reattivi sono stati testati con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS e un dosaggio IgM anti-toxoplasma in commercio (EIA 1): IgG anti-ebv, IgM anti-ebv, anti-hsv1, anti-hiv1, anti-hiv2, IgG anti-morbillo, IgM anti-morbillo, IgG anti-cmv, IgM anti-cmv, IgG anti-rosolia, IgM anti-rosolia, IgG anti-toxoplasma, vaccino influenzale, anti-vzv, anti-parvo B19, ANA/SLE, IgG elevate, IgM elevate, anticorpi eterofili/hama e fattore reumatoide. L'analisi iniziale con il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS ha fornito i seguenti risultati: EIA1 VITROS Reattivo Limite Negativo Totale Reattivo Limite Negativo Totali La specificità iniziale escludendo i campioni al limite (182/189) è risultata pari al 96,3% (I.C. 95%: da 94,6% a 99,4%). 3 campioni (1,6%) erano al limite nel dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS e nessun campione 0 (0%) era al limite nel dosaggio disponibile in commercio. Questi risultati corrispondono alle prestazioni cliniche previste. La classificazione dei risultati da entrambi i dosaggi era identica, a eccezione di 7 su 189 campioni di IgM anti-toxoplasma. I campioni che hanno ottenuto una classificazione diversa tra il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS e il dosaggio in commercio (EIA 1) sono stati definiti come discordanti e sono stati ulteriormente testati. Sono stati identificati 7 campioni discordanti. Questi sono stati testati di nuovo in duplicato con il dosaggio IgM antitoxoplasma VITROS. La mediana dei 3 risultati VITROS è stata quindi confrontata con il risultato dell'eia 1. Se erano discordanti in modo coerente, questi campioni sono stati quindi testati in un secondo e terzo dosaggio IgM anti-toxoplasma disponibile in commercio (EIA 2 ed EIA 3). La mediana dei tre risultati VITROS è stata quindi confrontata con la classificazione convergente di EIA 1, EIA 2 ed EIA 3. 2 campioni sono stati risolti come negativi all'igm anti-toxoplasma. 1 campione è stato risolto come reattivo all'igm anti-toxoplasma. 2 campioni sono stati esclusi, poiché il risultato VITROS era coerentemente al limite. 2 campioni sono rimasti discordanti. Precisione La precisione è stata valutata secondo il documento EP5 18 dell'nccls. Due replicati per ogni pool di siero di 10 pazienti disponibili sono stati dosati in 2 diverse occasioni ogni giorno per almeno 20 giorni. L'esperimento è stato eseguito utilizzando 2 lotti di reattivi su 2 Sistemi per immunodiagnostica VITROS diversi. I dati riportati sono rappresentativi delle prestazioni del prodotto. Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 9
10 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Prestazioni metodologiche Sistema 1 Sistema 2 Unità = (S/C) Risultato medio di IgM antitoxoplasma Intra-ciclo* Intra-calibrazione** Intra-laboratorio*** DS CV(%) DS CV(%) DS CV(%) N. di osservazioni N. di giorni 0,54 0,009 1,7 0,019 3,6 0,027 4, ,48 0,011 2,3 0,019 4,0 0,024 4, ,67 0,009 1,4 0,022 3,3 0,031 4, ,61 0,010 1,7 0,021 3,6 0,030 4, ,80 0,011 1,4 0,027 3,5 0,035 4, ,73 0,017 2,4 0,021 3,0 0,030 4, ,80 0,020 0,7 0,070 2,6 0,100 3, ,71 0,024 0,9 0,058 2,2 0,100 3, ,06 0,011 1,1 0,029 2,8 0,043 4, ,04 0,010 1,0 0,030 3,0 0,046 4, ,70 0,030 4,4 0,045 6,6 0,043 6, ,68 0,028 4,2 0,046 7,0 0,043 6, ,81 0,030 3,8 0,045 5,7 0,047 5, ,79 0,026 3,4 0,050 6,5 0,044 5, ,93 0,024 2,6 0,051 5,6 0,043 4, ,91 0,022 2,5 0,045 5,1 0,041 4, ,75 0,036 1,3 0,086 3,2 0,082 2, ,73 0,042 1,6 0,087 3,3 0,072 2, ,15 0,023 2,1 0,048 4,2 0,044 3, ,19 0,030 2,6 0,055 4,7 0,048 3, * Intra-ciclo (ripetibilità). Precisione fra duplicati, con media ottenuta su tutti i cicli ** Intra-calibrazione. Precisione totale. Con componenti ponderati di variazione intra-ciclo, fra un ciclo e l'altro e da un giorno all'altro. *** Intra-laboratorio. Misura dell'effetto della ricalibrazione sulla precisione totale, calcolata nell'ambito di un singolo lotto di reattivi, utilizzando dati di 5 calibrazioni. Specificità Sostanze che non interferiscono Il dosaggio IgM anti-toxoplasma VITROS è stato valutato per interferenze congruenti con il documento CLSI EP7 15. Fra i composti testati, nessuno ha causato uno scostamento nel dosaggio alle concentrazioni indicate, ai risultati di IgM antitoxoplasma di 0,05-5,40 S/C. Composto Concentrazione Azide 100 mg/dl 15,3 mmol/l Bilirubina 20 mg/dl 0,342 mmol/l D-biotina 500 ng/dl 0,020 µmol/l Dipirone 100 mg/dl 3,00 mmol/l Emoglobina* 250 mg/dl 0,155 mmol/l Trioleina 3 g/dl 33,9 mmol/l * È stata aggiunta emoglobina a una serie di campioni con risultati di IgM anti-toxoplasma di 0,07-1,44 S/C. 10 Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
11 ISTRUZIONI PER L'USO Bibliografia Tox M Bibliografia 1. Remington JS & Desmonts G. Toxoplasmosis. In Remington JS & Klein JO (eds), Infectious Diseases of the Fetus and Newborn Infant, 2nd Edition. WB Saunders Co, Philadelphia: (1983). 2. Beattie CP. The Ecology of Congenital Toxoplasmosis. Ecol Dis 1: 3-20 (1982). 3. Krick JA & Remington JS. Toxoplasmosis in the Adult An overview. New Eng J Med 298: (1978). 4. Candolfi E et al. Detection of Circulating Antigen in Immunocompromised Patients During Reactivation of Chronic Toxoplasmosis. Eur J Clin Microbiol 6: (1987). 5. Desmonts G & Couvreur J. Toxoplasmosis in Pregnancy and its Transmission to the Foetus. Bull NY Acad Med 50: (1974). 6. Wilson CB et al. Development of Advserse Sequelae in Children Born with Subclinical Congenital Toxoplasma Infection. Pediatrics 66: (1980). 7. P.Thulliez et al., Diagnosis of Toxoplasma Infection in the Pregnant Woman and Unborn Child: Current Problems, Scand. J. Inf. Dis., 18 22, (1992) 8. Summers M et al. Luminogenic Reagent Using 3-Chloro 4-Hydroxy Acetanilide to Enhance Peroxidase/luminol Chemiluminescence. Clin Chem. 41:S73; CLSI. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition. CLSI document M29-A3 (ISBN ). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA Calam RR. Specimen Processing Separator Gels: An Update. J Clin Immunoassay. 11:86 90; NCCLS. Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture Approved Guideline Fifth Edition. NCCLS document H3-A5 (ISBN ). NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA NCCLS. Procedures and Devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens Approved Standard Fifth Edition. NCCLS document H4-A5 (ISBN ). NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA CLSI. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions - Approved Guideline Third Edition. CLSI document C24-A3 (ISBN ). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA CLSI. Clinical Use and Interpretation of Serologic Tests for Toxoplasma gondii-approved Guideline-First Edition. CLSI document M29-A3 (ISBN ). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA CLSI. Interference Testing in Clinical Chemistry; Approved Guideline Second Edition. CLSI document EP7-A2 (ISBN ).CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania , USA Scientific Committee on Food. Opinion of the Scientific Committee on Food on the Tolerable Upper Intake Level of Biotin. European Commission, SCF/CS/NUT/UPPLEV/55 Final, Brussels, Levinson SS. The Nature of Heterophilic Antibodies and Their Role in Immunoassay Interference. J Clin Immunoassay. 15: ; NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline Second Edition. NCCLS document EP5-A2 [ISBN ]. NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA USA, Glossario dei simboli Versione 1.0 Pubb. n. GEM1275_IT 11
12 Tox M ISTRUZIONI PER L'USO Revisioni Revisioni Data revisione Versione Modifiche tecniche apportate* Prima versione delle Istruzioni per l'uso * Le barre delle modifiche indicano la posizione del testo aggiornato rispetto alla versione precedente del documento. Quando le presenti Istruzioni per l'uso saranno sostituite da quelle aggiornate, apporre la propria firma e la data e conservare in base alle direttive locali o ai regolamenti del laboratorio. Firma Data Condizioni di fornitura: tutte le forniture sono regolate dai termini e dalle condizioni di vendita di Ortho-Clinical Diagnostics e dei suoi distributori. Copie di tali condizioni sono disponibili su richiesta Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. Johnson & Johnson Holmers Farm Way High Wycombe Buckinghamshire HP12 4DP Regno Unito VITROS è un marchio di Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. Ortho-Clinical Diagnostics, Inc., Pubb. n. GEM1275_IT Versione 1.0
Rub M. ISTRUZIONI PER L'USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivi IgM anti-rosolia
ISTRUZIONI PER L'USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivi IgM anti-rosolia Rub M 148 4427 Impiego previsto Per la determinazione qualitativa in vitro degli anticorpi IgM anti-rosolia
DettagliTox G. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reagenti IgG Toxoplasma
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reagenti IgG Toxoplasma Tox G 809 1399 Impiego previsto Per la determinazione qualitativa e quantitativa in vitro degli anticorpi IgG
DettagliISTRUZIONI PER L USO
Prodotti per immunodiagnostica VITROS Confezione di reagente IgM anti-cmv Prodotti per immunodiagnostica VITROS Calibratore IgM anti-cmv 680 1830 680 1831 Impiego previsto Unicamente per uso diagnostico
DettagliHBCon. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Kit di conferma dell HBsAg
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Kit di conferma dell HBsAg HBCon 822 8595 Impiego Uso in vitro per la conferma della presenza dell antigene di superficie dell epatite B (HBsAg) in
DettagliRub G. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reagente IgG anti-rosolia
VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reagente IgG anti-rosolia Rub G 853 6195 Impiego previsto Per la determinazione quantitativa in vitro degli anticorpi IgG anti-rosolia nel siero e nel plasma
DettagliCMV G. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivi CMV IgG
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivi CMV IgG CMV G 680 1827 Impiego previsto Per la determinazione semi-quantitativa in vitro degli anticorpi IgG anti-cytomegalovirus
DettagliTrattare come prodotto potenzialmente infettivo.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti IgM Anti-HBc HBc M 857 7413 Impiego Per la valutazione qualitativa in vitro degli anticorpi IgM contro l antigene del core
DettagliFerr. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti ferritina
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti ferritina Ferr 835 6636 Impiego Per la misura quantitativa in vitro della ferritina nel siero e plasma umani (eparina). La
DettagliHAV M. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti IgM Anti-HAV
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti IgM Anti-HAV HAV M 845 0124 Impiego Per la determinazione qualitativa in vitro dell anticorpo IgM del virus dell epatite A
DettagliIl reagente di dosaggio contiene virus HAV inattivato tramite formalina. Trattare come potenzialmente infettivo.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti anti-hav Total HAV T 680 1461 Impiego Per la misura qualitativa in vitro di anticorpi del virus umano dell epatite A (anti-hav)
Dettagliahbs ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBs
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBs ahbs 178 7753 Impiego Per la misura quantitativa in vitro dell anticorpo anti-hbs (antigene di superficie dell epatite
DettagliImpiego Per la misura qualitativa in vitro dell antigene e componente del core del virus dell epatite B (HBeAg) nel siero umano.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti HBeAg HBeAg 821 1880 Impiego Per la misura qualitativa in vitro dell antigene e componente del core del virus dell epatite
DettagliHBsAg. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti HBsAg
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti HBsAg HBsAg 843 5307 Impiego Per la misura qualitativa in vitro dell antigene di superficie dell epatite B (HBsAg) nel siero
DettagliCK-MB. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti CK-MB
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti CK-MB CK-MB 189 6836 Impiego Per la misura in vitro delle quantità di CK-MB nel siero e plasma (EDTA o eparina) umani. Compendio
Dettagliahbe ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBe
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBe ahbe 886 4860 Impiego Per la misura qualitativa in vitro degli anticorpi contro l antigene e, componente del core
DettagliPSA. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti PSA
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti PSA PSA 188 6704 Impiego Per la misura quantitativa in vitro del PSA nel siero e nel plasma (EDTA o eparina) umani. Compendio
DettagliISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO Prodotti per immunodiagnostica VITROS Confezione di reagente Anti-HCV Prodotti per immunodiagnostica VITROS Calibratore Anti-HCV 131 8450 194 0667 Impiego previsto Unicamente per uso
DettagliAFP. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti AFP
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti AFP AFP 192 5551 Impiego Per la misura quantitativa in vitro dell alfa-fetoproteina (AFP) nel (i) siero materno, nel plasma
DettagliImpiego Per la determinazione quantitativa in vitro dell ormone follicolostimolante (FSH) in siero e plasma (EDTA o eparina) umani.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti FSH FSH 193 1922 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro dell ormone follicolostimolante (FSH) in siero e plasma
DettagliISTRUZIONI PER L USO B-hCG VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivo Total -hcg VITROS Immunodiagnostic Products
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Pacchetto di reattivo Total β-hcg VITROS Immunodiagnostic Products Calibratori Total β-hcg B-hCG 680 2220 680 2221 Impiego previsto Unicamente per
DettagliISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti LH
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti LH LH 135 0198 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro dell ormone luteinizzante (LH) in siero e plasma (EDTA o
DettagliRedCell. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione per la misura dei folati presente nei globuli rossi
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione per la misura dei folati presente nei globuli rossi RedCell 110 7804 Impiego Per la preparazione dei campioni di sangue intero, per consentire
DettagliImpiego Per la misura qualitativa in vitro di anticorpi del virus dell epatite C (anti-hcv) nel siero e nel plasma umani (EDTA, eparina o citrato).
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HCV ahcv 131 8450 Impiego Per la misura qualitativa in vitro di anticorpi del virus dell epatite C (anti-hcv) nel siero
DettagliDRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3
DRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3 Per Uso Diagnostico In Vitro APPLICAZIONE D USO: Il DRUGFIT è destinato all uso come campione di controllo per monitorare le condizioni di dosaggio
DettagliImpiego Per la determinazione quantitativa in vitro del progesterone nel siero e nel plasma umani (EDTA o eparina).
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Progesterone Prog 193 8570 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro del progesterone nel siero e nel plasma umani
DettagliFol. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti folati 1/2
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti folati 1/2 Fol 151 3266 Impiego Per la misura quantitativa in vitro del folato in siero, plasma (eparina) e sangue intero umano
DettagliTSH. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti TSH
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti TSH TSH 191 2997 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro dell ormone tireostimolante (TSH) in siero e plasma (EDTA
DettagliTSH30. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione di reagente TSH30
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione di reagente TSH30 TSH30 680 0655 Impiego Per la misura quantitativa dell ormone tireotropo (TSH) nel siero e nel plasma umani (EDTA o eparina)
DettagliISTRUZIONI PER L USO
Prodotti per immunodiagnostica VITROS Intact PTH Confezione di reagente Prodotti per immunodiagnostica VITROS Intact PTH Calibratori 680 2892 680 2893 Impiego previsto Unicamente per uso diagnostico in
DettagliProl. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Prolattina
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Prolattina Prol 184 9793 Impiego Per la misura in vitro delle quantità di prolattina nel siero e nel plasma (EDTA o eparina)
DettagliImpiego Per la misura quantitativa in vitro di antigene definito DF3 nel siero e nel plasma (EDTA o eparina) umani.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti CA 15-3 CA153 680 0039 Impiego Per la misura quantitativa in vitro di antigene definito DF3 nel siero e nel plasma (EDTA o
DettagliQMS QUINIDINE. Immunoassay. Legenda dei simboli. Microgenics GmbH. D Passau. Tel: +49 (0) Fax: +49 (0)
0155255-D October, 2014 QMS QUINIDINE Immunoassay Prima dell uso, è necessario leggere con attenzione il presente foglio illustrativo relativo al sistema Quantitative Microsphere System (QMS). È necessario
DettagliQMS TOBRAMYCIN. Immunoassay CALIBRATORI PER LA TOBRAMICINA Legenda dei simboli
0155269-D-IT November, 2014 QMS TOBRAMYCIN Immunoassay Prima dell uso, è necessario leggere con attenzione il presente foglio illustrativo relativo al sistema Quantitative Microsphere System (QMS). È necessario
DettagliTT4. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T4 Totale
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T4 Totale TT4 874 4468 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro della tiroxina totale (T4) in siero e plasma umani
DettagliNTx. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti NTx
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti NTx NTx 680 0030 Impiego Per la misura quantitativa in vitro dei telepeptidi -N a legame crociato del collagene di tipo 1 (NTx)
DettagliTrattare come prodotto potenzialmente infettivo.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HIV 1+2 ahiv 124 1850 Impiego Per la valutazione qualitativa in vitro degli anticorpi diretti contro il virus dell immunodeficienza
DettagliISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti della Free βhcg
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti della Free βhcg FβhCG 813 6384 Impiego Per la misura quantitativa in vitro della Free β-hcg nel siero umano. Compendio e spiegazione
DettagliCEA. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti CEA
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti CEA CEA 192 0115 Impiego CEA VITROS è un dosaggio in vitro per la misura quantitativa dell antigene carcinoembrionale (CEA)
DettagliTEICOPLANINA QMS Saggio immunologico
0155941-0 Gen., 2011 TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico Prima dell'uso leggere attentamente il foglietto illustrativo del presente sistema quantitativo a microsfere (Quantitative Microsphere System -
DettagliTT3. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 totale
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 totale TT3 132 2528 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro della triiodotironina totale (T3) in siero e plasma
DettagliIMMUFIT LEV1 REF KCQIMMU1
IMMUFIT LEV1 REF KCQIMMU1 Per Uso Diagnostico In Vitro APPLICAZIONE D USO: Questo prodotto è inteso per l uso diagnostico in vitro come controllo di qualità dell accuratezza degli immunodosaggi sui sistemi
DettagliSistema integrato Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 e sistemi chimici VITROS 5,1 FS e 4600
Microgenics Corporation Un azienda Thermo Fisher Scientific APPLICAZIONE QMS PER L AMIKACINA Sistema integrato Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 e sistemi chimici VITROS 5,1 FS e 4600 N. di catalogo
DettagliFT3. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 libera
VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 libera 131 5589 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro della triiodotironina libera () nel siero e nel plasma umano (EDTA o eparina),
DettagliTEICOPLANINA QMS Saggio immunologico
0155948-0 Gen. 2011 TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico Prima dell'uso leggere attentamente il foglietto illustrativo del presente sistema quantitativo a microsfere (Quantitative Microsphere System -
Dettagliahbc ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBc
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Anti-HBc ahbc 849 6812 Impiego Per la misura qualitativa in vitro di anticorpi dell antigene core dell epatite B (anti-hbc)
DettagliImpiego Per la misura quantitativa in vitro del cortisolo nel siero, nel plasma (eparina o EDTA) o urina umani.
VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti isolo 107 4053 Impiego Per la misura quantitativa in vitro del cortisolo nel siero, nel plasma (eparina o EDTA) o urina umani. Compendio e spiegazione
DettagliT3U. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 Uptake
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T3 Uptake T3U 147 1481 Impiego Per la valutazione quantitativa in vitro della capacità legante dell ormone tiroideo in siero
DettagliURISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1
URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1 Per Uso Diagnostico In Vitro USO PREVISTO Il controllo URISTIKFIT è destinato all uso nel laboratorio clinico come materiale di controllo nelle procedure qualitative e semiquantitative
DettagliScanGel ScanSol ml ml
ScanGel ScanSol 86448 100 ml 86449 500 ml MEZZO DI SOSPENSIONE DEI GLOBULI ROSSI IVD Tutti i prodotti fabbricati e commercializzati dalla società Bio-Rad sono sottoposti a un sistema di assicurazione qualità
DettagliStriscia reattiva glicemia ematocrito emoglobina. N. modello: TD-4272 / GD40 DELTA
Striscia reattiva glicemia ematocrito emoglobina AVVERTENZE Per uso diagnostico in vitro (esclusivamente per uso esterno). Esclusivamente monouso. Il personale medico e gli altri operatori che eseguono
DettagliVIDAS Anti HBs TOTAL - Cod
SCHEDA DI SICUREZZA N 592 Versione C Data : 21.08.1995 Data di revisione :20.11.2000 NOME DEL PRODOTTO VIDAS Anti HBs TOTAL - Cod. 30 304 DESCRIZIONE DEL KIT Cartucce : 1 x 60 Coni : 2 x 30 Standard :
DettagliVIDAS HBs Ag - Cod
SCHEDA DI SICUREZZA N 256 Versione D Data : 07.02.2002 Data di revisione : 05.07.2002 Cartucce 1 x 60 Coni 2 x 30 Standard 3 x 1 ml Controllo positivo 1 x 1,5 ml Controllo negativo 1 x 1,5 ml * Ag HBs
DettagliImpiego Per la misura quantitativa in vitro di Vitamina B12 nel siero e plasma umani (EDTA o eparina), utile nella diagnosi differenziale di anemia.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti per Vitamina B12 (1/2) B12 145 3489 Impiego Per la misura quantitativa in vitro di Vitamina B12 nel siero e plasma umani (EDTA
DettagliFT4. ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T4 libera
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti T4 libera FT4 138 7000 Impiego Per la determinazione quantitativa in vitro della tiroxina libera (FT4) in siero umano a supporto
DettagliPer la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1 %.
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 38 Prodotto: Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Albumina Bovina 22% 30% Allegato III Autocertificazione del produttore Struttura della scheda tecnica
DettagliINGEZIM Gluten Quanti Test Guida all utilizzo
INGEZIM Gluten Quanti Test Guida all utilizzo 1 - INTRODUZIONE Il kit è basato su un saggio immunoenzimatico ELISA di tipo sandwich come dettato dal Codex Alimentarius. Ogni pozzetto è rivestito sul fondo
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
BIO-FLASH Toxo IgG 3000-8551 50 tests BIO-FLASH Toxo IgG è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione quantitativa degli anticorpi IgG anti-toxoplasma gondii
DettagliImpiego Per la misura quantitativa in vitro della Troponina I (ctni) cardiaca nel plasma umano eparinato, utile nella diagnosi d infarto miocardico.
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Troponina I TropI 194 9882 Impiego Per la misura quantitativa in vitro della Troponina I (ctni) cardiaca nel plasma umano eparinato,
DettagliScheda del protocollo QIAsymphony SP
Scheda del protocollo QIAsymphony SP Protocollo DNA_Blood_400_V6_DSP Informazioni generali Per uso diagnostico in vitro. Questo protocollo è previsto per la purificazione del DNA genomico totale e mitocondriale
DettagliISTRUZIONI PER L USO
Prodotti per immunodiagnostica VITROS Confezione di reagente 25-OH Vitamina D totale Prodotti per immunodiagnostica VITROS Calibratori 25-OH Vitamina D totale 684 2894 684 2893 Impiego previsto Solo per
DettagliAllegato III Autocertificazione del produttore
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 24 Prodotto: Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Anti-Lua, Anti-Lub coombsreactive Allegato III Autocertificazione del produttore Struttura della
DettagliISTRUZIONI PER L USO. Test per la diagnosi di infezione da dialisi peritoneale. Per l autodiagnosi. Leggere per intero MPV1 VERSION 03, MAY 2017
ISTRUZIONI PER L USO Test per la diagnosi di infezione da dialisi peritoneale Per l autodiagnosi Leggere per intero VERSION 03, MAY 2017 MPV1 1 DESTINAZIONE D USO Il test PERiPLEX identifica due marcatori
DettagliALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2)
ALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2) Test ELISA per rilevazione semi-quantitativa di glutine in campioni alimentari Cat. # LFD031 Manuale d uso ALLwell Ingezim Gluten SemiQ - Rev. 2 10/05/2019 1 1
Dettagli15 Anti-D policlonale / incompleto
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: Prodotto: 15 Anti-D policlonale / incompleto Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Allegato II Lista A Struttura della scheda tecnica Descrizione
DettagliTest ELISA (enzyme-linked immunosorbent assay)
PLS-BIOTECNOLOGIE Dipartimento di Scienze ATTIVITA LABORATORIALE 2017-2018 Test ELISA (enzyme-linked immunosorbent assay) Determinazione della presenza/assenza di un Antigene INTRODUZIONE ELISA è l'acronimo
DettagliCaratteristiche prestazionali
Caratteristiche prestazionali Kit RNeasy DSP FFPE, Versione 1 73604 Gestione della versione Il presente è il documento Caratteristiche prestazionali del kit RNeasy DSP FFPE, Versione 1, R1. Prima di eseguire
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
BIO-FLASH Chagas 3000-8599 100 tests BIO-FLASH Chagas è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione qualititativa degli anticorpi IgG e IgM contro il Trypanosoma
Dettaglitest Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 e631600016_it IMPIEGO PREVISTO Per uso diagnostico in vitro Il Kit CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control è stato formulato per essere utilizzato
DettagliPLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls
PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls 48 62786 Sieri Umani per il Controllo di Qualità 881090-2012/06 sommario 1. USO PREVISTO...27 2. INDICAZIONI PER L USO...27 3. REAGENTI...27 4. AVVERTENZE
DettagliImpiego Per la misura quantitativa in vitro del testosterone nel siero e nel plasma umani (EDTA o eparina).
ISTRUZIONI PER L USO VITROS Immunodiagnostic Products Confezione dei reagenti Testosterone Testo 143 5205 Impiego Per la misura quantitativa in vitro del testosterone nel siero e nel plasma umani (EDTA
DettagliSpeed Duo Leish K/Ehrli
Speed Duo Leish K/Ehrli TM IT Speed Duo Leish K/Ehrli TM Kit di diagnosi veterinaria Solo per uso in vitro INTERESSE CLINICO La leishmaniosi canina è una malattia dovuta alla proliferazione nei macrofagi
DettagliNeuMoDx HCV Calibrator Kit ISTRUZIONI PER L'USO
Rx only ATTENZIONE: non disponibile per la vendita negli Stati Uniti Per uso diagnostico in vitro con la striscia reattiva NeuMoDx HCV Quant Test Strip sul NeuMoDx 288 Molecular System e sul NeuMoDx 96
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
BIO-FLASH CMV IgG 3000-8563 50 tests BIO-FLASH CMV IgG è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione semi-quantitativa degli anticorpi IgG anti-citomegalovirus
DettagliValutazione del test rapido Geenius HIV1/2 per la conferma degli anticorpi anti HIV1-2. Gianna Mazzarelli
Valutazione del test rapido Geenius HIV1/2 per la conferma degli anticorpi anti HIV1-2 Gianna Mazzarelli 14/09/2015 Tempi di rilevazione di specifici markers di infezione HIV Test combinati Ag/Ab Ag ricombinanti
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
BIO-FLASH Toxo IgM 3000-8554 50 tests BIO-FLASH Toxo IgM è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione qualitativa degli anticorpi IgM anti-toxoplasma gondii
DettagliIstruzioni per la raccolta dei campioni per la conferma della diagnosi di morbillo, rosolia e parotite, e per la genotipizzazione virale
ALLEGATO 4 Istruzioni per la raccolta dei campioni per la conferma della diagnosi di morbillo, rosolia e parotite, e per la genotipizzazione virale Per la conferma di laboratorio dei casi sospetti di morbillo
DettagliPer la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1%.
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 21 Prodotto: Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Anti-S monoclonale (Sistema MNSs) Allegato III Autocertificazione del produttore Struttura della
DettagliRIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204
RIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204 R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Germania Telefono: +49 (0) 61 51 81 02-0, Fax: +49 (0) 61 51 81 02-20 1. Campo di applicazione
DettagliDOCUMENTO VARIO TRASMISSIONE VIRALE MATERNO-FETALE: ALGORITMI DIAGNOSTICI DI LABORATORIO. Az. Osp. Univ. Pisana. Accertamenti nella madre
Pag. 1 di 6 Accertamenti nella madre 9 ml sangue intero Virus più frequentemente coinvolti Citomegalovirus (CMV) Enterovirus (Coxsackie A*, Coxsackie B**, Echovirus*) Herpes simplex virus (HSV) Parvovirus
DettagliAnti-Jka, Anti-Jkb coombs
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 3 Prodotto: Anti-Jka, Anti-Jkb coombs Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Allegato II Lista B Struttura della scheda tecnica Descrizione del prodotto:
DettagliPer la conservazione viene aggiunta sodio azide a una concentrazione finale inferiore allo 0,1 %.
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 20 Prodotto: Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Anti-Cw monoclonale umano IgM Allegato III Autocertificazione del produttore Struttura della scheda
DettagliCICLO VITALE DEL TOXOPLASMA
CICLO VITALE DEL TOXOPLASMA STADI DEL CICLO VITALE DEL TOXOPLASMA Recenti Sviluppi nella Diagnosi dellatoxoplasmosi JOURNAL OF CLINICAL MICROBIOLOGY, Mar. 2004, p. 941 945 Vol. 42, No. 3 MINIREVIEW Recent
DettagliStriscia reattiva per β-chetone ematico
FOGLIETTO ILLUSTRATIVO Striscia reattiva per β-chetone ematico AVVERTENZE Per uso diagnostico in vitro (esclusivamente per uso esterno). Esclusivamente monouso. Il personale medico e gli altri operatori
DettagliKit per test Synovasure Alpha Defensin Lateral Flow
Kit per test Synovasure Alpha Defensin Lateral Flow Per diagnostica in vitro Distribuito da Per ulteriori informazioni, visitare il sito all'indirizzo www.cddiagnostics.com Prima di utilizzare il prodotto,
DettagliQUANTA Chek ANA Panel
QUANTA Chek ANA Panel 708111 Finalità d uso Il Pannello ANA QUANTA Chek TM è utilizzato per il controllo della qualità delle procedure per la ricerca degli anticorpi antinucleo IFA ed ELISA. Ciascun siero
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
3000-8596 50 test è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione qualitativa degli anticorpi IgG contro l Herpes Simplex virus di tipo 1 nel siero e nel plasma
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea L 193. Legislazione. Atti non legislativi. 62 o anno. Edizione in lingua italiana. 19 luglio 2019.
Gazzetta ufficiale dell'unione europea L 193 Edizione in lingua italiana Legislazione 62 o anno 19 luglio 2019 Sommario II Atti non legislativi DECISIONI Decisione di esecuzione (UE) 2019/1244 della Commissione,
DettagliEsercizio pilota per la titolazione di anti-a e anti-b 16/17ABO T1 distribuito il 14 Giugno 2016
Esercizio pilota per la titolazione di anti-a e anti-b distribuito il 14 Giugno 2016 Introduzione Questo è stato il primo esercizio del ciclo 2016-2017 dello schema pilota ABOT. I partecipanti sono stati
DettagliBIO-FLASH. BIOKIT, S.A. - Can Malé s/n Lliçà d Amunt - Barcelona - SPAIN
VEDI CAMBI RISALTATI BIO-FLASH anti-hbc 3000-8578 100 test BIO-FLASH anti-hbc è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione qualititativa degli anticorpi
DettagliScheda del protocollo QIAsymphony SP
Scheda del protocollo QIAsymphony SP Protocollo PC_AXpH_HC2_V1_DSP Uso previsto Per uso diagnostico in vitro. Questo protocollo è stato sviluppato per l uso con campioni cervicali conservati nella soluzione
DettagliSCHEDA E PROCEDURA APERTAPER LA FORNITURA IN SERVICE DI SISTEMI ANALITICI PER I LABORATORI
SCHEDA E PROCEDURA APERTAPER LA FORNITURA IN SERVICE DI SISTEMI ANALITICI PER I LABORATORI OGGETTO DI VALUTAZIONE AL FINE DI STABILIRE IL PUNTEGGIO QUALITATIVO DEI PRODOTTI A GARA. Il punteggio qualitativo
DettagliQUANTA Chek Celiac Panel 708113
QUANTA Chek Celiac Panel 708113 Finalità d uso Il Pannello Celiac QUANTA Chek TM è utilizzato per il controllo della qualità delle procedure per la ricerca degli autoanticorpi IFA ed ELISA. Ciascun siero
DettagliRIDASCREEN CIS. Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino. Art. No.
RIDASCREEN CIS Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino Art. No.: R4302 Test in vitro Conservare a 2-8 C R-Biopharm AG, Darmstadt,
DettagliDiaSorin S.p.A. Via Crescentino snc Saluggia (VC) - Italy Tel LIAISON Toxo IgM ([REF] )
DiaSorin S.p.A. Via Crescentino snc - 13040 Saluggia (VC) - Italy www.diasorin.com Tel. +39.0161.4871 Modifiche: - Soppressioni: - LIAISON Toxo IgM ([REF] 310710) 1. FINALITÀ DEL TEST Il test LIAISON Toxo
DettagliAZIENDA OSPEDALIERO UNIVERSITARIA DI CAGLIARI Laboratorio Analisi Chimico Cliniche e Microbiologia Via Ospedale Cagliari CAPITOLATO TECNICO
AZIENDA OSPEDALIERO UNIVERSITARIA DI CAGLIARI Laboratorio Analisi Chimico Cliniche e Microbiologia Via Ospedale 54-09124 Cagliari CAPITOLATO TECNICO Service per l effettuazione di T O R C H, EBV e varie
DettagliALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick
ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick ELISA kit Cat. # LFD030-Q TEST immunoenzimatico per la rivelazione quantitativa del glutine in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso Leggere attentamente
Dettagli1. Inserisci il tuo numero di registrazione (come indicato sul foglio istruzioni) Se hai dato il giudizio INSODDISFACENTE, puoi segnalare il motivo
Informazioni di base Lo scopo di questa indagine è raccogliere dettagli sulle tecniche e sui protocolli utilizzati per l esercizio pilota titolazione ABO. L'impostazione è rispetto ad un donatore vivo
DettagliAnti-Jka, Anti-Jkb monoclonale
Scheda Tecnica 0123 Technical File No.: 4 Prodotto: Anti-Jka, Anti-Jkb monoclonale Categoria di prodotto secondo la classificazione CE: Allegato II Lista B Struttura della scheda tecnica Descrizione del
DettagliBIO-FLASH VEDI CAMBI RISALTATI
3000-8605 50 test è un immunotest a chemiluminescenza a due step totalmente automatizzato per la determinazione qualitativa degli anticorpi IgG contro l Herpes Simplex virus di tipo 2 nel siero e nel plasma
Dettagli