Antipasti di Mare. Prosciutto di pesce spada 22 su erbette del nostro orto e sidro di pomodoro. Swordfish carpaccio with herbs and tomato cider

Documenti analoghi
Antipasti di Mare. Alici blu marinate all aceto di vino 20 con crudo di mela verde. Tartara di tonno rosso 26 con avocado e julienne di daikon

Coperto - Cover Charge 4 No Service Charge

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

-I Nostri Antipasti- Starters

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti di Pesce Sea Starters

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti - Starters

ANTIPASTI - STARTERS

La Svolta ANTIPASTI. Food Menu. Sicilian Green Olives $9.00. Grana E Balsamico $ Carpaccio Di Manzo. Zuppetta Di Cozze $22.

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v)

Coperto. Cover charge

Antipasti / Starters. Primi Piatti. Secondi Piatti. Piatto Unico

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

PIZZE CLASSICHE. MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella

PIZZA A METRO. (non modificabile)

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

I piatti della Cantinetta

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

ANTIPASTI FREDDI Cold appetizer PROSCIUTTO SAN DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00

Pizze Classiche - classic pizzas -

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

BUSINESS LUNCH SUNDAY

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI STARTERS. Tacos con tartare di scottona e frutti rossi Tacos with scottona beef tartare and soft fruits

ANTIPASTI. Appetizers

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

RISTORANTE E PIZZERIA

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

La Carta. I CRUDI The Raw. Ostriche della Normandia (a Seconda del Mercato) Cad. 3,50. Gamberi Rossi di Sicilia (a Seconda del Mercato) Cad.

pomodoro, mozzarella fior di latte, acciughe, olio, origano. tomato sauce, cow's milk mozzarella, anchovy, oil, origan.


Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer

PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26.

ENTRÉE. SASSONE ANTIPASTO Selection of cold meats, olives, marinated vegetables, frittata, buffalo mozzarella and a selection of cheeses $29.

Sea food - Pasta dishes

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

Alle. Barche RISTORANTE PIZZERIA ANTIPASTI - APPETIZERS. Antipasto misto di pesce / Mixed fish appetizer 15,00

I PIATTI DELLA TRADIZIONE MILANESE

Aldo s CHAMPAGNE COCKTAIL & OYSTER BAR

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

Pensione Completa Full Board Menu

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

S Innovazione R. Gli Antipasti. Le Cronache del Mare. L Astice Affumicato. Il Carpaccio di Gamberi. Il Polpo. L Arancino. L Uovo

ANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

propone MENU della TRADIZIONE

Antipasti di pesce caldi Degustazione di mare. Antipasti di pesce freddi Sapore di mare

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

RISTORANTE. Guidonia CARNE PESCE PIZZA

Antipasti. Ostriche e Prosecco 10,00 Antipasto Misto di Mare 12,00 Antipasto Misto di Terra 9,00 Piccola Degustazione Di Formaggi 8,00

GLIANTIPASTI APPETIZERS

PER INIZIARE GLI SFIZI GRANGUSTO. Datterini rossi, olive nere, mozzarella di bufala Barlotti, basilico, scaglie di parmigiano reggiano 24 mesi

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

Santo Gusto pizza, pasta e altri miracoli mediterranei Pizza di casa nostra Gourmet Gourmet pizzas of the house Santo Gusto 18,00 mozzarella, mortadel

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

cit: Chef Marco Badalucci

Antipasti. V Selezione di bruschette 5,00. Tagliere di salumi e formaggi 10,00. V Verdure alla griglia con ricotta 9,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Transcript:

Antipasti di Mare Starters from the Sea Prosciutto di pesce spada 22 su erbette del nostro orto e sidro di pomodoro Swordfish carpaccio with herbs and tomato cider Tartara di tonno rosso 26 con avocado e julienne di daikon Tuna tartare served with avocado and daikon julienne Ostriche Gillardeau each 6 Fresh Gillardeau oysters Polpo croccante 22 su tegola di porro stufato e maionese di polpo Grilled octopus served with stew leek and octopus mayonnaise Frittura di calamaretti spillo 22 con verdure croccanti e salsa tartara Deep fried baby calamari served with crispy fried vegetables and tartar sauce Gamberoni e polpo in tempura 22 con salsa allo yogurt e riflessi di curry rosso Shrimps and octopus tempura with yogurt sauce and curry Capesante scottate al pepe cuvée 24 profumate alla vaniglia su purea di topinambur e lime Pepper seared scallops in vanilla aroma with topinambur and lime puree Soutè di frutti di mare 24 al profumo di finocchietto selvatico e crostini integrali Mixed seafood sautéed in a wild fennel aroma and brown bread croutons

Antipasti di Terra Starters from the Land Burrata con rucola e pomodorini 14 Burrata cheese with rucola and cherry tomatoes Cuor di caprese 16 Mozzarella cheese, sliced tomatoes and basil Mozzarella di bufala e prosciutto crudo di Parma 18 con pomodori secchi e biscotto integrale Buffalo mozzarella and cured Parma ham with brown biscuit soaked in the water and dry tomatoes Insalata di carciofi, rucola selvatica 18 e riflessi di provolone del monaco Artichokes and rucola salad with provolone del monaco cheese Fritto della tradizione napoletana 15 Traditional deep fried neapolitan delicacies (rice balls, eggplant balls, tater tots, ravioli) a parmigian e mulignan 16 Eggplant parmigiana Fiori di zucca in tempura ripieni di ricotta e fior di latte 16 su salsa di pomodorini del Vesuvio e pesto di olive e capperi Fried zucchini flower stuffed with ricotta cheese and mozzarella cheese served with cherry tomato sauce and capers and olive pesto

Primi Piatti First Course Linguine di semola di grano duro con ricciola, 22 pomodorini gialli e crudo di peperoncini verdi Linguini with amberjack, yellow cherry tomatoes and sweet chillies Gnocchetti di melanzane con pescatrice, 24 pomodorini e pecorino al pepe nero Homemade pasta (eggplant dumplings) tossed with monkfish and cherry tomatoes with black pepper pecorino cheese on top Risotto con gamberi, asparagi e lime 26 Risotto with shrimps, asparagus and lime Mezzelune ripiene di astice e mozzarella di bufala 28 in guazzetto di vongole e crudo di pomodoro Homemade pasta parcels stuffed with lobster and buffalo mozzarella tossed with clams and raw tomato Spaghettoni di Gragnano con pomodorini del Vesuvio 15 Spaghetti with cherry tomato, garlic and olive oil sauce Gnocchi di patate alla sorrentina 16 Homemade gnocchi (potato dumplings) served in a rich tomato sauce, melted mozzarella cheese and basil Ravioli di pasta cotta alla caprese 18 Fresh pasta parcels stuffed with caciotta cheese and marjoram topped with tomato sauce Risotto ai carciofi e provolone del monaco 22 Artichoke risotto with provolone del monaco cheese

Pesce Fish Calamari alla griglia 26 con cous cous alla mediterranea Grilled squid served with vegetables couscous Filetto di spigola di lenza in crosta di pane saporito 28 su salsa di finocchi e arance Sea bass fillet baked in the oven in aromatic crunchy bread served with fennel and orange sauce Tonno scottato in crosta di sale Maldon ed erbette 30 con caponatina di verdure alla siciliana Seared tuna in Maldon salt and aromatic herbs with sicilian vegetables stew Ricciola alla brace 30 con involtino di porro ripieno di scarole e pomodori secchi Grilled amberjack with escaroles and dry tomatoes leek roll Composizione di pesce alla griglia 35 al profumo di menta piperita Mixed grilled fish (selected daily due availability) in mint aroma Pescato del Giorno al kg 90 alla griglia, al sale o all acqua pazza Catch of the day Grilled, baked in salt or in crazy water

Carne Meat Scaloppine di vitello al limone sorrentino 22 e capperi di Salina Veal escalope served in a light lemon sauce and capers Lombatina di vitello burro e salvia 28 su letto di spinaci novelli Veal chop with butter and sage served with spinach Costine di agnello da latte scottate al pepe nero 30 con cipollotti alla menta Lamb chops grilled in black pepper served with mint scallions Morbido di manzo al pepe verde 28 con purea di patate al profumo di tartufo Beef fillet in a creamy green peppercorn sauce served with mashed truffle potatoes Filetto di scottona al taurasi 32 con croccante di patate Scottona beef fillet in taurasi wine sauce served with fried potato skins Fiorentina ai ferri (per 2) 70 con caponatina di verdure alla griglia e patate fresche fritte Florentine steak served with mixed grilled vegetables and french fries

Contorni Side dishes Insalata mista 8 Mixed salad Insalata di pomodori 8 Sliced tomato, origan and basil salad Rucola e pomodorini 8 Rucola and cherry tomatoes salad Patate fresche fritte 8 French fries Melanzane a funghetto 9 Pan fried diced eggplant tossed with cherry tomatoes, garlic and olive oil Scarola olive e capperi 9 Escaroles tossed with olives and capers Verdure alla griglia 12 Mixed grilled vegetables

Pizze Marinara 9 Pomodoro, origano, aglio e basilico Tomato sauce, origan, garlic and basil Margherita 10 Pomodoro, fiordilatte, parmigano e basilico Tomato sauce, mozzarella cheese and basil Bufalina 12 Pomodoro, mozzarella di bufala e basilico Tomato sauce, buffalo mozzarella and basil Napoletana 13 Pomodoro, pomodorini a pacchetelle, acciughe, aglio, olive nere e basilico Tomato sauce, cherry tomatoes anchovies, black olives and basil Salamino 13 Pomodoro, fiordilatte, salame paesano e basilico Tomato sauce, mozzarella cheese, local salami and basil Carciofini 13 Pomodoro, fiordilatte, carciofini sott olio e basilico Tomato sauce, mozzarella cheese, artichokes in oil and basil Capricciosa 16 Pomodoro, fiordilatte, prosciutto cotto, funghi, olive nere e basilico Tomato sauce, mozzarella cheese, cooked ham, mushrooms, black olives and basil

Pizze 2.0 Caprese 14 Fiordilatte, pomodorini del piennolo e basilico Mozzarella cheese, cherry tomatoes and rucola pesto Burrata e crudo 16 Burrata, prosciutto crudo di Parma e basilico Burrata cheese, cured Parma ham and basil Quattro formaggi 15 Fiordilatte, asiago, emmental, gorgonzola e basilico Four cheese pizza Mortadella 16 Stracciata di bufala, mortadella IGP, salsa di pistacchi di Bronte e granella di pistacchi Creamy buffalo mozzarella, mortadella, pistachio pesto and pistachio grain Sasicc e friariell 16 Fiordilatte, salsiccia e broccoli Mozzarella cheese, sausage and neapolitan broccoli Sfilatino con parmigiana di melanzane e provola 16 Folded pizza with eggplant parmigiana and provola cheese

Frutta e Dessert Profiteroles al limone sorrentino 10 Lemon profiteroles Tiramisù 10 Classic recipe: Savoiardi dipped in coffee, mascarpone cream and chocolate chip Cheesecake con ricotta di bufala 10 e salsa di fragole e menta Buffalo ricotta cheeesecake with strawberries and mint sauce Torta caprese 10 con gelato alla vaniglia Flourless cake with almond and chocolate served with vanilla ice cream Millefoglie con crema chantilly, amarene e scaglie di cioccolato 10 Millefeuille with chantilly cream, sour cherries and chocolate chip Semifreddo al torroncino 10 Nougat and chocolate chip semifreddo Tagliata di frutta 12 Mixed sliced fresh fruit Provolone del Monaco 15 con confettura di fragole e menta Provolone del monaco cheese with strawberries and mint sauce Coperto / Cover Charge 4 No Service Charge