CHEF LORENZO propone MENU della TRADIZIONE * Uovo pochè su cremoso di patate e tartufo nero Poached egg on patato cream and black truffle * Maccheroncino all Amarone con guanciale e formaggio di fossa Amarone wine maccheroncino with cheese and bacon * Filetto di maiale cotto a bassa temperatura con verdurine spadellate e riduzione del Valpolicella Pork fillet cooked at low temperature with sautéed vegetables and Valpolicella wine sauce * Pera cotta al Recioto con gelato alla cannella Recioto cooked pear with cinnamon ice cream 35,00 p.p Il Menù viene servito minimo per due persone The menu is for two people mimimum Si effettua servizio dopo Opera, è gradita la prenotazione We made after the Opera service, the reservation is appreciated I prodotti con il simbolo * presentano allergeni In caso di allergie o intolleranze siete pregati di comunicarlo al personale di sala Products with the symbol * present allergens In case of allergies or intollerance please inform our staff
ANTIPASTI APPETIZERS * ^ Crudo di scampi, gamberi rossi, ostriche, tartare di spada e carpaccio di capesante 30.00 Raw scampi, red prawns, oysters, swordfish tartare and scallops carpaccio * Salmone marinato in casa agli agrumi con crudité di finocchi, arance e caprino fresco 16.00 Citrus marinated salmon with fennel crudités, oranges and fresh goat's cheese * Polpo su cremoso di melanzane 16.00 Octopus on aubergine cream * Impepata di cozze e vongole con crostini di pane 15.00 Impepata of mussels and clams with toasted bread Uovo pochè su cremoso di patate e tartufo nero 13,00 Poached egg on patato cream and black truffle Prosciutto di Parma 24 mesi e melone 16.00 24 months Raw Parma ham with melon * Battuta di manzo, robiola, granella di nocciole e tartufo nero 16.00 Beef tartare, Robiola cheese, black truffle and chopped hazelnut
PRIMI PIATTI FIRST DISHES * Spaghetti alle vongole veraci 16.00 Spaghetti with clams * Linguine di Gragnano alla pescatora 18.00 Gragnano s linguine with fish ragout * Tagliolino di pasta fresca con code di gambero e zucchine 16.00 Fresh tagliolinis with prawn tails and zucchini * Ravioli al branzino spadellato al profumo di timo e limone 18.00 Sea bass ravioli with thyme and lemon * Maccheroncino all'amarone con guanciale e formaggio di fossa 16.00 Amarone wine maccheroncino with cheese and bacon * Lasagna classica al forno 14.00 Lasagna with meat ragout * Spaghetti con pomodoro, basilico e stracciatella 11.00 Spaghetti with tomato, basil and stracciatella soft cheese Pasta senza glutine Gluten-free pasta
SECONDI PIATTI SECOND COURSES * V Il fritto misto di pesce e tempura di verdure 24.00 Mixed fried fish and vegetable tempura * Trancio di salmone al forno su spaghettini di zucchine e salsa al curry 20.00 Baked salmon slice with zucchini spaghetti and curry sauce * Tagliata di pesce spada su pomodorini appassiti, olive taggiasche, capperi e basilico 22.00 Sliced swordfish on dried tomatoes, Taggia s olives, capers and basil * Pescato del giorno (minimo per due persone) 25.00 p.p Fish of the day (minimum for two people) (secondo il mercato e non disponibile nel servizio di pre-opera) (not available in the pre-opera service and follow the market) * Cuberoll di Angus ai ferri con rucola, grana e patate al rosmarino 23.00 Grilled Angus Cuberoll with rocket, parmesan and rosemary potatoes * Filetto di maiale cotto a bassa temperatura con verdurine spadellate e riduzione del Valpolicella 20.00 Pork fillet cooked at low temperature with sautéed vegetables and Valpolicella wine sauce
PIATTI FREDDI e CONTORNI SALADS AND SIDE DISHES * Caprese di mozzarella di bufala e pomodoro e basilico 15.00 Caprese with tomatoes, buffalo s mozzarella and basil * Girello di Vitello in salsa tonnata con fior di cappero 19.00 Cold veal with tuna sauce with capers * Caesar Salad 15,00 Lattuga, pollo, datterino, uovo, Parmigiano, crostini e salsa Caesar Lettuce, chicken, cherry tomato, egg, Parmesan, toasted bread and Caesar sauce * Rubiani Salad 15,00 Misticanza, avocado, uova, tonno, code di gambero, mais e olive Mixed salad, tuna, prawn tails, corn, olives, avocado, egg Insalata mista Mixed salad 6,00 Patate al forno Baked potatoes 4.00 * Verdure alla griglia con tomino Grilled vegetables with tomino 15.00 Verdure spadellate all olio 4.00 Vegetables in season sautéed * Selezione di formaggi con mostarde 15.00 Cheese selection with mustard Coperto - cover charge 3,00 Bread and table equipment, use and washing: tablecloth, cutlery, glasses and napkin Servizio al tavolo incluso - service included Servizio dopo opera 15% - Service dopo opera 15% Si avvisa i gentili clienti che non si accetta l American Express We inform our customers that we don t accept American Express