(Caponata di spada, insalata di polpo, affumicati di pesce, bruschetta con alici marinate, polpette di polpo)

Documenti analoghi
Antipasti Starters. Le nostre crudités di mare marinate al Lime e bacche di pepe rosa 18 Our fish crudités marinated with Lime and pink peppers

(Caponata di spada, insalata di polpo, affumicati di pesce, bruschetta con alici marinate, polpette di polpo)

PIATTI DI CARNE - Meat Dishes. FALSOMAGRO ALLA SICILIANA CON SUGO DI POMODORO 12 Sicilian falsomagro (stuffed veal meat) with tomato sauce

Menù dell Oste. Antipasti Starters

VERDURE PASTELLATE 5 Mixed Vegetables Tempura. CAPONATA DI MELANZANE 7 Aubergines caponata

ANTIPASTI / STARTERS *

Antipasti di mare Fish Appetizers

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Antipasti. Arancino della tradizione siciliana con fonduta di formaggi (ragù di vitello, suino e piselli)

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Paradiso al Mare. Forte dei Marmi

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

Pizze Classiche - classic pizzas -

Antipasti di mare Fish Appetizers

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Antipasti di mare Fish Appetizers

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

Appetizers. Mixed row fish 30,00

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

propone MENU della TRADIZIONE

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Per Cominciare (to Start)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

Coperto. Cover charge

Antipasti di mare Fish Appetizers

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

ANTIPASTI - STARTERS

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

IL MENU ALLA CARTA À LA CARTE MENU

Gli Antipasti. Cacio Siciliano all argentiera al miele e pestata di olive nere 9,00

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Trattoria del canale Menù

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

I piatti della nostra tradizione

I piatti della Cantinetta

-I Nostri Antipasti- Starters

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

RAPI PITITTU. Our starters

cit: Chef Marco Badalucci

Le selezioni dei prodotti e i condimenti Presidio Slow Food che Konza utilizza in cucina sono a vostra disposizione nella sezione del Konza Shop.

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

ANTIPASTI DEGUSTAZIONE DI PESCE CALDO E FREDDO* TIMBALLO DI POLIPO E PATATE ACCOMPAGNATO DA ACCIUGHE MARINATE* PAELLA ALLA VALENCIANA

MENU A LA CARTE. In case that some fresh products were unavailable, the raw food could be frozen at the origin. Ask our staff for more information.

- Benvenuti

LA TRADIZIONE ROMANA ROMAN TRADITION PRIMI / FIRST COURSES

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

ANTIPASTI - STARTERS

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LA MELA D ORO MELA RISTORANTE PIZZERIA PUB. Via S. Maria Maggiore, Roma Tel

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10

Antipasti / Appetizers

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

ASSAGGERIA APERITIVO CON BOLLICINE DI PROSECCO E CUBETTINI DI GRANA TAGLIERE DI SALUMI, FORMAGGI E VERDURE SALTATE PICCOLA PASTICCERIA DI GIORNATA

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

Antica trattoria in Testaccio

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11


Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

On-line bookings

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Transcript:

Antipasti Starters Le fantasie dell Osteria Ballarò di pesce 15 (Caponata di spada, insalata di polpo, affumicati di pesce, bruschetta con alici marinate, polpette di polpo) Fish Reveries of the Osteria Ballarò (Swordfish Caponata, octopus salad, smoked fish, crispbread with marinated anchovies and octopus fish balls) I tentacoli di polpo verace su pavé di patate novelle al profumo di rosmarino e olio crudo 13 Octopus tentacles on a potatoes pave perfumed with rosemary and olive oil Il filetto di sgombro con cipolla di Giarratana in agrodolce al miele di ape nera sicula 13 Mackerel fillet with sour Giarratana onions and black bee hooney Le nostre crudités di mare marinate al lime e bacche di pepe rosa 18 Our fish crudités marinated with lime and pink peppers on a mixed leaf salad Il tortino soffiato con ricotta di bufala siciliana e fungi porcini madoniti su colata di formaggio fuso 10 Puffed cupcake with sicilian buffalo ricotta and porcini mushrooms on melty cheese Il lombetto di maialino nero dei Nebrodi stagionato con carciofi marinati al verdello siciliano 12 Seasoned "Nebrodi's black pork" loin with artichokes marinated with sicilian "verdello

Antipasti tradizionali Traditional Starters Il nostro Street Food palermitano 11 (Conserva di caponata di melanzane, fritti di ortaggi in pastella, arancinetta al ragù di maialino nero dei Nebrodi, arancinetta al caprino di capra Girgentana, crocchè, focaccina con milza, sfincionello. Aubergines Caponata, mixed buttered vegetables, small arancini with black mork meat ragout) Our Palermo s street food (Aubergines Caponata, mixed buttered vegetables, small arancini with Nebrodi s black pork meat ragout with Agrigento goat cheese, potatoe balls, bread with spleen, sfincione), small arancini La nostra millefoglie di melanzana con pomodoro fresco, basilico e mozzarella 10 Our aubergines pie filled with fresh tomatoes sauce, basil and mozzarella Le nostre chicche di sarde a beccafico su caponata di melanzane 11 Our Beccafico sardines with aubergines caponata

Primi First Courses Fettuccine di pasta fresca fatta in casa mantecate saltate con triglie e finocchietto selvatico 15 Homemade "fettuccine" tossed with mullets and wild fennel Perle di riso carnaroli mantecate con frutti di mare e pesto di prezzemolo 14 Carnaroli rice with seafood and parsley pesto Panzerotti di grano tenero con crema di zucchine, emmince di calamari veraci e filetti di pomodoro 14 Wheat flour ravioli with zucchini cream, chopped squids and sliced tomatoes Spaghetti di grano duro saltati con gamberi, vongole, polpa di ricci e ciliegino di Pachino 16 Durum wheat spaghetti sauted with shrimps, clams, sea urchins and cherry tomatoes Spaghetti di grano duro saltati con uovo di tonno, aglio di Nubia e quenelle di gambero rosso 18 Durum wheat spaghetti with tuna eggs, Nubia's garlic and Mazara's red shrimps quenelles Tagliatella di pasta fresca saltate con ragù bianco di maialino nero dei Nebrodi, ricotta fresca di bufala siciliana e carciofi spinosi di Cerda 14 Homemade tagliatelle tossed with Nebrodi's black pork ragù, fresh Sicilian buffalo ricotta cheese and Cerda's artichokes Tonnarelli di grano tenero artigianali saltati con zucchinette verdi, mentuccia e profumo di peperoncino rosso, con mollica tostata all arancia 13 Homemade tonnarelli pasta sauted with green courgettes, mint scent of red chilli pepper and toasted breadcrumps with scent of orange

Primi tradizionali Traditional First Courses Pasta alla norma 10 Pasta alla norma Bucatini freschi con sarde e finocchietto selvatico 12 Homemade bucatini with sardines and wild fennel Il padellino di pasta fritta alla siciliana 12 Sicilian fried pasta served in its cooking pan Zuppe Soups Il frullato di fava Cottoia di Modica con filetto di pesce locale e pesto di basilico 12 Blended Modica Cottoia broad beans with fish fillet and basil pesto

Secondi di pesce Fish Main Courses Pescato del giorno Fish of the day 6 per 100gr. Lo spadotto messinese in crosta di pane filicudiano profumato al cappero di Salina e salsa al basilico 13 Sword fish Salina capers flavoured bread covering topped with basil sauce Il Fritto di Palazzo Cattolica 15 Selection of fried fish La tagliata di Tonno Rosso in crosta di pistacchio di Bronte 16 Red tuna steak in a Bronte pistachio crust La grigliata di pesce fresco del Mediterraneo 25 Grilled Mediterranean fish I Gamberi Rossi di Mazara al ferro rovente 20 Grilled Mazara s Red Shrimps La zuppetta di pesce e crostini di pane 22 Fish soup served with toasted bread rusks

Secondi di Carne Meat Main Courses L arrosto di maialino nero dei Nebrodi con salsa di cottura e mele 13 Roasted Nebrodi's black pork with cooking sauce and apples La piccatina di manzo con il suo intingolo, al profumo di Porcini 20 Beef meat with his own sauce on a parfume of porcini La tagliata di manzo scottata con misticanza di verdurine e carciofi spinosi di Cerda marinati 18 Stewed raw beef on a bed of raw vegetables and marinated Cerda's artichokes

Secondi Tradizionali Traditional Main Courses Involtini di spada alla siciliana 14 Sicilian Sword fish rolls Baccalà a sfincione 14 Sfincione Cod fish Involtini alla siciliana 12 Sicilian meat rolls

Contorni Side dishes Verdure grigliate 5 Mixed grilled vegetables Patate al forno, patate prezzemolate 5 Baked potatoes, potatoes with parsley Insalata vastasa 5 Vastasa salad Insalate 5 Leaf Salads Foglie del giorno assassunate 5 Steamed vegetables of the day

Bevande Soft drinks Acqua 1/2lt 1lt 1,5-3 1/2lt - 1lt water Coca cola, Coca Cola 0, Fanta, Sprite 33cl 3 33cl coke Coca cola, Coke 0, Fanta, Sprite Birre Beers Peroni alla spina bionda 20cl - 40cl 2-4 20cl 40 cl draft peroni beer (blonde) Birra Peroni senza glutine 33cl 4 Gluten free peroni beer Beck's 33cl 4 33cl beck s beer Ceres red erik 33cl 5 33cl red erik ceres beer Tourtel birra analcolica 33cl 4 33cl non-alcoholic Tourtel beer

Birre artigianali Artisanal beers Tarì (birrificio di Modica, Ragusa) 75cl 14 Tarì, 75cl brewery of Modica, Ragusa Tarì Bonajuto (con cioccolato di Modica) 75cl 18 Tarì bonajuto, 75cl beer with Modica chocolate Irias (birrificio di Sant'Agata di Militello, Messina) 75cl 14 Irias (brewery of sant agata d militello, messina) Irias Indica (con fichi d'india) 75cl 18 Irias indica, 75cl cactus fruits flavoured beer Irias Cinquegrani 33cl 6 33cl allgrains irias beer Paul Bricius 75cl (birrificio di Vittoria, Ragusa) 75cl 14 75cl paul bricius (brewery of Vittoria, Ragusa) BirrArpa, birra agricola non pastorizzato (birrificio, Sambuca di Sicilia ag) 75cl 16 BirrArpa, 75cl unpasteurized beer (contadino di galluzzo cropping farm of Sambuca di Sicilia, Agrigento) Chinaschi, birra agricola non pastorizzata con grani siciliani (birrificio di Salemi tp) 33cl 75 cl 7-14 Chinasci 33cl non-pasteurized craft beer made with only Sicilian wheats (farm in Salemi, province of Trapani)

Caffetteria Refreshment Caffè 1,5 Coffee Cappuccino 2,5 Cappuccino Thè 2,5 Tea Coperto 2 Bread and cover