ANNO SCOLASTICO 2014 2015 Piano di lavoro individuale Classe: 5 A AFM Materia: Lingua inglese Docente: Noviello Orsola Situazione di partenza della classe La classe è composta da 16 alunni: 9 maschi e 7 femmine, tredici dei quali provenienti dalla quarta A afm e tre alunni che ripetono la quinta provenienti dalla 5 A igea dell'anno scorso. Il gruppo classe dimostra un buon grado di motivazione ed impegno per cui il clima di lavoro è sereno e collaborativo. Qualche alunno, però, lavora un po' al di sotto delle proprie capacità e necessita di sollecitazione continua per portare a termine gli impegni assunti,. Non si evidenziano problemi dal punto di vista disciplinare. Obiettivi educativi e didattici della disciplina (in riferimento alle linee-guida ministeriali) Obiettivi educativi La disciplina concorre al raggiungimento dei seguenti obiettivi educativi: l autorealizzazione del soggetto di cui si cercherà di ampliare il patrimonio espressivo e relazionale l ampliamento del patrimonio culturale degli studenti che, a contatto con realtà socio-culturali diverse, e tramite un analisi comparativa delle medesime, dovranno pervenire ad una comprensione e progressiva accettazione di altri stili e modelli di vita la promozione di un attitudine collaborativa ed il conseguente sviluppo del senso di responsabilità l acquisizione di strategie e strumenti idonei ad affrontare problematiche sempre più complesse riferite al settore in cui l alunno presterà la sua opera. la riflessione sulla propria lingua e sulla propria cultura attraverso l analisi comparativa con altre lingue e culture. Obiettivi Didattici Il docente di Lingua inglese concorre a far conseguire allo studente, al termine del percorso quinquennale, risultati di apprendimento che dovrebbero metterlo in grado di padroneggiare la lingua inglese per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali a livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER).
Per quanto concerne le conoscenze e le abilità specifiche si rimanda alle indicazioni fornite per il quinto anno dalle linee guida per gli istituti tecnici settore economico. Si fa presente che gli obiettivi delle linee guida potranno essere semplificati, integrati e/o modificati in seguito alla constatazione da parte dell'insegnante dell'impossibilità di raggiungerli completamente o in seguito ad esigenze didattiche che la classe evidenzierà. Programmazione modulare* Moduli Tempi di svolgimento Il programma di microlingua commerciale verrà affiancato dal programma linguistico che mirerà a consolidare e potenziare l uso della lingua in vari contesti. Seguirà una descrizione di entrambi i curricoli. Argomenti (conoscenze contenuti) Competenze e abilità Lingua: Testi adottati: 1-Oxenden, Koenig New English file-intermediate Oxford 2-Gallagher, Galluzzi Grammar and vocabulary trainer Longman Modulo 1 (Settembre) 1- lettura estiva F. Scott Fritzgerarld The Great Gatsby Step 5 B2.2 Comprensione del testo del libro e relativi esercizi. Sapere riferire in lingua orale e scritta sui contenuti trattati. 2- Da In Business Develop your skills How to use a dictionary How to take notes How to write a summary How to work with graphs and statistics How to report orally Language function bank Language function bank activities Saper utilizzare abilità operative nel campo commerciale.
Modulo 2 primo periodo da New English File Unità 3 a,b,c Unità 5 b Must, have to, should (obligation); Must, may, might, can't (deduction) Can, could, be able to (ability and possibility) Gerunds and infinitives. Utilizzare le abilità linguistiche di base in modo integrato, utilizzare lessico e strutture grammaticali, produrre messaggi orali sempre più corretti e coesi. Le varie attività proposte mirano al raggiungimento della competenza comunicativa e quindi allo sviluppo delle 4 abilità linguistiche di base. Le conoscenze si riferiscono agli aspetti lessicali e strutturali e morfosintattici affrontati. Uscita a teatro (novembre 2014) Modulo 3: secondo periodo Verranno proposte attività tratte da fotocopie su nuovi e vecchi argomenti grammaticali. Le strutture linguistiche verranno ulteriormente consolidate tramite esercizi tratti dal testo di grammatica in adozione An Ideal Husband tratto dall'opera di O.Wilde Contenuti da definire Saper comprendere una commedia recitata completamente in lingua straniera. Microlingua commerciale Testo adottato: Bentini,Vaugham In Business digital ed. Longman Modulo 1 Business communication: Job applications (unit 4) primo periodo Unit 2: the job interview, the application process, europass curriculum vitae, the cover letter, curriculum vitae, lexis, phraseolgy. Saper consultare le fonti per la ricerca di lavoro, saper produrre messaggi in lingua orale e scritta sull argomento trattato Conoscenze di contenuti microlinguistici e lessico specifico. Competenze comunicative in microlingua scritta e orale Abilità:saper comprendere e produrre brevi testi su aspetti relativi alla teoria commerciale
Business Theory: International trade (unit 3) primo periodo Modulo 2 Business Theory: Globalization (unit 9) Secondo periodo Business theory: Green economy (unit 8) secondo periodo unit 3: What is international trade? The balance of payment and the balance of trade. Controlling foreign trade. Trading blocks. Documents in International trade. Certificate of origin. Delivery note. Commercial invoice. Incoterms. Unit 9: What is globalization? Advantages and disadvantages of globalization. Economic globalization. Outsourcing and offshoring. Unit 8: what is fair trade?, microfinance, ethical banking, a guide to ethical banking, ethical investment. Modulo 4: secondo periodo Cultural Files Unit 1: The United Kingdom Unit 2: The United States of America Unit 1: the Industrial Revolution in the UK, the British empire, Britain since 1930, the UK government, political parties, multicultural Britain. Unit 2: The American Civil War, The USA: becomes a world power, the USA since world war II. Saper produrre testi in lingua orale e scritta su argomenti di carattere culturale, saper operare collegamenti con le altre discipline in preparazione all esame di stato
The US government, political parties, Immigration. Ulteriori argomenti di civiltà verranno eventualmente definiti in itinere per consentire raccordi trasversali in preparazione all esame di stato. Metodologia e strumenti didattici La metodologia seguita per l'acquisizione della microlingua commerciale prevede delle fasi modulari, che partendo da una situazione nota, conducano poi a situazioni più complesse che coinvolgano scelte autonome del discente. Si utilizzeranno tecniche fondate sul lavoro individuale, di gruppo o di classe, verrà quindi utilizzato un approccio orientato all azione, in cui i testi che gli studenti debbono riconoscere, comprendere o riprodurre, siano finalizzati allo svolgimento di un compito di simulazione inerente alla professione nel settore commerciale. Saranno quindi utilizzati esercizi o attività orientati ad un compito realistico, impostati secondo il concetto di un apprendimento che va dalla ricezione alla rielaborazione dei contenuti ed infine alla produzione. Il conseguimento delle competenze necessarie per comprendere testi scritti in vari registri linguistici, comporterà una puntuale analisi testuale che coinvolgerà di volta in volta i vari sistemi di lettura che, a seconda degli obiettivi prefissati, dovrà essere estensiva intensiva o integrata. Inoltre in relazione all ampliamento e all approfondimento delle competenze lessicali e morfosintattiche, si analizzeranno e utilizzeranno le informazioni implicite ed esplicite contenute nei testi. Al fine di consolidare la competenza linguistica la lettura tenderà ad isolare campi semantici che saranno riprodotti anche in situazioni diverse dal contesto e riutilizzati in situazioni comunicative di varia natura. In classe si farà uso costante della lingua straniera e per aiutare gli alunni nella comprensione del lessico proposto si solleciterà il tentativo della sua spiegazione guidata nella lingua stessa. Lo studio della microlingua commerciale sarà affiancato anche dal consolidamento e potenziamento delle strutture e funzioni linguistiche. Si proseguirà con la metodologia già impiegata negli anni precedenti e improntata al potenziamento delle abilità comunicative. Le varie funzioni linguistiche saranno costantemente supportate dall approfondimento delle strutture grammaticali ad esse sottese. I materiali proposti verranno in una prima fase analizzati quindi sintetizzati e rielaborati passando dalla comprensione alla produzione sempre meno guidata e riconducibile ad un uso realistico del linguaggio. Costante sarà l impiego di L2 nelle varie fasi. Momenti di lezione frontale saranno intervallati da attività finalizzate al costante coinvolgimento degli studenti tramite lezioni dialogate, pair/group work. Oltre ai libri di test in adozione si farà ricorso a materiali audiovisivi.
Attività di sostegno / recupero Le varie fasi del processo di insegnamento-apprendimento saranno sottoposte ad un feedback costante. Qualora gli studenti dimostrassero particolari difficoltà in seguito a test in lingua orale e scritta si provvederà tempestivamente ad attivare interventi di recupero in itinere. Per l attuazione di altre strategie in orario non scolastico si rimanda alle decisioni collegiali adottate nel piano dell offerta formativa. Modalità di verifica e criteri di valutazione Le verifiche saranno periodiche e coerenti con quanto è stato svolto e misureranno il grado di raggiungimento degli obiettivi prefissati. Nel primo periodo sono previste almeno due verifiche scritte ed una orale, nel secondo periodo due orali e tre scritte. Si utilizzeranno verifiche oggettive in grado di verificare le abilità ricettive, verifiche soggettive per gli aspetti produttivi della competenza comunicativa, verifiche integrate coinvolgenti più abilità, ed infine prove strutturate. Le verifiche, formative e sommative, potranno determinare cambiamenti nella programmazione, se ciò risultasse necessario. Tutte le verifiche scritte e orali saranno valutate tenendo presente il livello di partenza di ogni alunno e il miglioramento effettivamente raggiunto in rapporto al livello medio e complessivo della classe. Nelle verifiche orali verranno valutate la comprensione e la produzione orale, la conoscenza e l applicazione di strutture e funzioni e la conoscenza lessicale. La competenza linguistica sarà valutata attraverso la qualità della pronuncia e dell intonazione, la correttezza grammaticale e la proprietà lessicale, e la competenza comunicativa sarà valutata attraverso la conoscenza dell argomento, la varietà di registro, la coerenza e coesione testuale. Nelle verifiche scritte verranno valutate la comprensione e la produzione scritta, la competenza ortografica, la conoscenza e l applicazione di strutture e funzioni e la conoscenza lessicale. La competenza linguistica sarà valutata attraverso l ortografia, la punteggiatura, la correttezza grammaticale e la proprietà lessicale, e la competenza comunicativa sarà valutata attraverso la conoscenza dell argomento, la varietà di registro, la coerenza e coesione testuale, la completezza della trattazione, ad ogni verifica scritta verrà attribuito un punteggio (esprimente la riuscita nel compito anche in decimali o percentuali). La valutazione verrà espressa in decimi nel rispetto degli indicatori concordati a livello collegiale. Si fa altresì presente che la valutazione periodica, espressa con un unico voto, terrà conto sia delle verifiche formali che del percorso formativo del singolo studente sempre in relazione in relazione ai parametri concordati in collegio. Note Eventuali modifiche di quanto già descritto potranno avvenire in relazione alle risposte della classe, e verranno illustrate e motivate nella relazione finale. Mestre Venezia, 5 novembre 2014 La docente Noviello Orsola