Ristorante della Posta

Documenti analoghi
Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Verdure grigliate con mozzarella di bufala Légumes grillés servis avec mozzarella de bufflonne Grilled vegetables with buffalo mozzarella

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Lunedì 17 novembre Business Lunch

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Lunedì 20 ottobre Business Lunch

Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore from 4 p.m

For children up to 12 years 9,00 9,00

Antipasti/Entrées/Starts

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

Ristorante della Posta

ANTIPASTI - APPETIZERS

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Pizze Classiche - classic pizzas -

Antipasti di Pesce Sea Starters

dal 1961 Aperitivi - Aperitifs Aperitivo Maison.. 4,50 Ricard Flute di Prosecco.. 3,00 Campari Soda.. 3,50 San Bitter, Crodino (no alcool)..

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

ZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00

SPUMANTI Sparkling wines

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

PIZZE CLASSICHE KLASSICHES PIZZA CLASSIC PIZZA

ANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00

BIRRE VINI BIRRA BIBITE IN LATTINA 2.50 COCA COLA ALLA SPINA PICCOLA 0,25 L 2.00 COCA COLA ALLA SPINA GRANDE 0,5 L 3.00

carta menu speisekarte carte menu menu card

cit: Chef Marco Badalucci

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

LE PIZZE Baby Normale Maxi

ANTIPASTI FREDDI Hors D œuvre froid

VERDURE AI FERRI Vegetables - Legumes

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. ****

PIZZE MARGHERITA ROMANA FUNGHI BRESAOLA PROSCIUTTO VIENNESE PUGLIESE PROSCIUTTO FUNGHI QUATTRO STAGIONI VALTELLINA CAPRICCIOSA TONNO TONNO CIPOLLA

PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26.

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

MENU LE NOSTRE PIZZE MENU DI STAGIONE

Ristorante ~ Pizzeria ~ Piano Bar. Rifugio. Menù

Antipasti di Mare (Starters)

Sea food - Pasta dishes

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA

LIQUORI - SPIRITS - LIQUEUR

APERITIVI - APÉRITIF BIBITE - DRINKS BOISSONS BIRRE - BEERS CAFFETTERIA - COFFEES CAFÉ

Primi piatti. Insalate

Vi auguriamo di Sostare con piacere alla Casa del Popolo!

Insalata di formentino con uvetta, frutta secca, petto di pollo alla griglia e vinegretta all aceto balsamico di Modena

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Historia (Campania) Fr. 7. Chardonnay Alto Adige Fr. 7.

LUNCH. ST. GEORGE ROMA Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini.

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio,

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio,

Antipasti. Ostriche e Prosecco 10,00 Antipasto Misto di Mare 12,00 Antipasto Misto di Terra 9,00 Piccola Degustazione Di Formaggi 8,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Antipasti. Bruschette. Affettato misto. Crudo di Parma. Bufala. Antipasto del Vagabondo. Cocktail di gamberetti. Insalata di mare. Cozze.

BEVANDE. Birre Moretti

Falanghina. 15,00 Gewϋrztraminer. 22,00 Greco di tufo 24,00 Vermentino. 18,00 Blangè... 25,00

ZUPPE. Zuppa del giorno 9.00 Tagessuppe Potage de jour Soup of the day KIDS MENU

Antipasti. Calamari Fritti con Gamberi e Zucchini 14. Burrata con Prosciutto 14. Arancini di Riso 9. Salsiccia con Escarola & Fagioli o con Rapini 9

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

9,00 NO COVERS CHARGE

Pensione Completa Full Board Menu

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Ristorante. Pizzeria

ANTIPASTI CROSTINI TOSCANI CROSTINI di SALSICCIA e STRACCHINO 4.50 CROSTINI MISTI COCCOLI FRITTI con PROSCIUTTO CRUDO e STRACCHINO 7.

Antipasti di mare. Antipasto di mare minimo 2 persone 12,00. Antipasto della casa 9,50. Insalata mista di mare 6,00. Polpo alla luciana 6,00

Ristorante Pizzeria. Menu

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

Mediterranea Ristorante Brasserie

BAR ORIENT. Le nostre proposte gastronomiche servite dalle h alle h. 23:30 Our proposals served from h till h. 23:30.

Il Vigneto Restaurant & Catering

farinata e pizza al tegamino

Il Ristorante è aperto tutti i giorni sia pranzo che a cena Our restaurant is open daily for lunch and dinner

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti Milano Tel AuroraMilano.com ANTIPASTI

1977 è la data che segna l inizio della storia di Antonio e Giuseppina Naclerio, che a Vicenza rilevano la pizzeria X giugno.

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

*fresco o congelato - trattasi di prodotto che all occorrenza potrà essere surgelato e congelato all origine

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

I nostri antipasti e stuzzichini

Via Bellinzona GIUBIASCO. Tel

Zuppe. Antipasti & Insalate. ZUPPA DI VERDURE Verdure di stagione in brodo di pollo organico, arricchito con erbe fresche

Zuppe. Antipasti & Insalate. ZUPPA DI VERDURE Verdure di stagione in brodo di pollo organico, arricchito con erbe fresche

Ristorante «ValSole»

Prosciutto crudo San Daniele. Prosciutto crudo e melone. Caprese di bufala e San Daniele. Carpaccio di roast-beef, rucola e grana

RISTORANTE ENOTECA - PIZZERIA PIZZERIA. Margherita. (pomodoro, mozzarella) (tomato, mozzarella) 5,00 Bufalina

LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

_Cozze alla marinara 9,00 _Crudo di Parma e melone 10,00 _Insalata di polipo (sedano, pomodorini e cipolle di Tropea)

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce

MENÙ ALLA CARTA. Antipasti di Carne

La nostra missione è deliziare i vostri palati in modo genuino e sano a un prezzo accessibile a tutti.

L APERITIVO ALLA CALCINA GLI ANTIPASTI

MENU LE NOSTRE PIZZE CARTINA ESTIVA DALLA NOSTRA GRIGLIA

FrancescoVini. dal 1977

Rugantino

Transcript:

Ristorante della Posta Morcote Le Minestre MINESTRONE ALLA TICINESE Fr. 10.50 Vegetablesoup Potage des légumes tessinoise TORTELLINI IN BRODO Fr. 10.50 Beef broth with Tortellini Consommé avec tortellini Le Insalate INSALATA VERDE Fr. 8. green salad salade verte INSALATA MISTA Fr. 9.50 mixed salad salade mêlée PIATTO FITNESS/PETTO DI POLLO Fr. 24.50 ALLA PIASTRA SU LETTO DI INSALATA Chicken breast from the hot plate with mixed salad Poitrine se poulet cuit sur la plaquet avec de salade composée GRIGLIATA MISTA DI VERDURA Fr. 23.50 CON FORMAGGIO TOMINO Mixed grilled vegetables with Tomme cheese Mèlange de légumes grillés avec du formages Tomme INSALATA CAPRICCIOSA Fr. 19.50 mixed salad, olives, mozzarella cheese, tunafish and shrimps salade mêlée, olives, mozzarella, thon et crevettes

Gli Antipasti RUCOLA E GAMBERETTI OLIO E LIMONE Fr. 19.80 rocket and shrimps oliveoil and lemon roquette, crevettes, huile d olives et citron SALMONE MARINATO DELLO CHEF Fr. 20.50 marinated salmon saumon mariné à la mode du chêf CARPACCIO DI MANZO RUCOLA E PARMIGIANO Fr. 21.50 sliced raw beef, rocket and parmesan cheese carpaccio de boeuf PROSCIUTTO DI PARMA Fr. 23.50 Parma ham jambon cru de Parma PROSCIUTTO DI PARMA E MELONE Fr. 24.50 Parma ham with melon jambon cru de Parma et melon VITELLO TONNATO Fr. 24.50 cold veal with tunasauce veau froid à la créme au thon AFFETTATO MISTO DELLA CASA Fr. 18.50 mixed cold cut plat froid tessinois CAPRESE DI BUFALA Fr. 17. Bufala-mozzarella cheese and tomatoes Bufala-mozzarella et tomates INSALATA FRUTTI DI MARE Fr. 19.80 sea-food salad salade des fruits de mer COCKTAIL DI GAMBERETTI Fr. 19.80 shrimps-cocktail cocktail de crevettes

La Pasta Fatta in Casa FETTUCCINE AI PORCINI Fr. 22.80 homemade noodles with boletus nouilles maison avec des bolèts TAGLIOLINI RUCOLA E PORCINI Fr. 22.80 noodles with rocket and boletus nouillettes avec roquette et bolèts TORTELLINI PANNA E PROSCIUTTO Fr. 20.80 tortellini with ham in creamsauce tortellini au jambon, sauce crème TORTELLONI BURRO E SALVIA Fr. 21.80 tortelloni with butter and sage tortelloni au beurre et sauge GNOCCHI AL POMODORO E BASILICO Fr. 18.50 dumplings with tomato sauce and basil noquis à la sauce aux tomates et basilic LASAGNE VERDI AL FORNO Fr. 21.50 green lasagne with minced meat lasagne verte avec viande au gratin Spaghetti e Risotti SPAGHETTI VONGOLE Fr. 22.80 Spaghetti with clams Spaghetti avec coquilles SPAGHETTI BOLOGNESE Fr. 18.50 Spaghetti with minced meat sauce Spaghetti à la bolognaise SPAGHETTI CARBONARA Fr. 18.50 Spaghetti with eggs bacon and creamsauce Spaghetti aux oeufs lard sauce crème SPAGHETTI ALL ASTICE Fr. 29.80 Spaghetti with Lobster Spaghetti avec homard RISOTTO AI PORCINI Fr. 22.80 Risotto with boletus Risotto aux cèpes RISOTTO AL PARMIGIANO Fr. 19. Risotto with parmesan cheese Risotto au parmesan

Le Carni FILETTO DI MANZO ALLA PIASTRA Fr. 41.50 con patate fritte beef fillet from the hot plate with french fries filet de boeuf cuit sur la plaquet avec des pommes frites FILETTO DI MANZO AI PORCINI Fr. 44.50 beef fillet and boletus with french fries filet de boeuf aux cèpes avec des pommes frites SALTIMBOCCA ALLA ROMANA Fr. 32.50 veal escalopes with parma ham and sage escalopes de veau au jambon cru et sage SCALOPPINA ALLA VIENNESE Fr. 31.50 breaded veal escalope escalope de veau viennoise PICCATA ALLA MILANESE Fr. 32.50 veal escalope Milan Style escalope de veau à la milanaise OSSOBUCO DI VITELLO Fr. 35.50 con risotto al parmigiano veal marrow-bone with parmesan risotto jarret de veau avec risotto au parmesan FILETTO DI CAVALLO AI FUNGHI PORCINI Fr. 42.50 horse fillet with boletus filet de cheval avec des cèpes CONIGLIO IN UMIDO CON POLENTA Fr. 28.50 rabbit with gravy and corn pudding lapin in sauce avec polenta

I Funghi Porcini Le Nostre Specialità PORCINI TRIFOLATI Fr. 34.50 boletus mushrooms cooked with garlic and parsley cèpes sautés avec ail et persil POLENTA E PORCINI Fr. 34.50 maize corn pudding with boletus mushrooms polenta et cèpes FETTUCCINE ai funghi porcini Fr. 22.80 homemade noodles and boletus nouilles avec des cèpes TAGLIOLINI RUCOLA E PORCINI Fr. 22.80 thin homemade noodles with rocket and boletus nouillettes avec roquette et cèpes RISOTTO AI FUNGHI PORCINI Fr. 22.80 rice with boletus risotto aux cèpes SCALOPPINA DI VITELLO ai funghi porcini Fr. 39.80 veal escalope with boletus escalope de veau aux cèpes FILETTO DI MANZO ai funghi porcini Fr. 44.50 beef fillet with boletus mushrooms filet de boeuf avec cèpes FILETTO DI CAVALLO ai funghi porcini Fr. 41.50 horse fillet with boletus mushrooms filet de cheval aux cèpes FILETTI DI PESCE PERSICO ai funghi porcini Fr. 38. perch fillets and boletus mushrooms filets de perche avec cèpes FILETTI DI COREGONE ai funghi porcini Fr. 38. white lake fish and boletus mushrooms filets de fera avec cèpes

Le Carni FILETTO DI MANZO ALLA PIASTRA Fr. 41.50 con patate fritte beef fillet from the hot plate with french fries filet de boeuf cuit sur la plaquet avec des pommes frites FILETTO DI MANZO AI PORCINI Fr. 44.50 beef fillet and boletus with french fries filet de boeuf aux cèpes avec des pommes frites SALTIMBOCCA ALLA ROMANA Fr. 32.50 veal escalopes with parma ham and sage escalopes de veau au jambon cru et sage SCALOPPINA ALLA VIENNESE Fr. 31.50 breaded veal escalope escalope de veau viennoise PICCATA ALLA MILANESE Fr. 32.50 veal escalope Milan Style escalope de veau à la milanaise OSSOBUCO DI VITELLO Fr. 35.50 con risotto al parmigiano veal marrow-bone with parmesan risotto jarret de veau avec risotto au parmesan FILETTO DI CAVALLO AI FUNGHI PORCINI Fr. 42.50 horse fillet with boletus filet de cheval avec des cèpes CONIGLIO IN UMIDO CON POLENTA Fr. 28.50 rabbit with gravy and corn pudding lapin in sauce avec polenta

I Pesci FILETTI DI PESCE PERSICO alle mandorle Fr. 33.50 perch fillets with almonds filets de perche aux amandes FILETTI DI PESCE PERSICO FRITTI Fr. 33.50 fried perch fillets filets de perche frit FILETTI DI PESCE PERSICO BURRO E SALVIA Fr. 33.50 grilled perch fillets with butter and sage filets de perche grillè avec du beurre et sauge GAMBERONI ALLA PIASTRA Fr. 44. big shrimps from the hot plate grands crevettes cuit sur la plaquet FILETTI DI COREGONE FRITTI Fr. 33.50 fried white lakefish filets de fèra frit FILETTI DI COREGONE BURRO E SALVIA Fr. 33.50 White lakefish with butter and sage Filets de fèra avec du beurre et sauge FRITTO MISTO DI PESCI DI LAGO E MARE Fr. 31.50 mixed fried fishes from sea and lake friture mixt de poisson du lac et de la mer SALMONE ALLA PIASTRA Fr. 31.50 Fresh salmon from the hot plate saumon fraiche cuit sur la plaquet FILETTI DI BRANZINO ALLA MEDITERRANEA Fr. 36.50 bass (seafish) with tomatoes, capers, olives and basil bar (poisson) avec tomates, capres, olives et basilic PESCIOLINI FRITTI CON SALSA TARTARE Fr. 26.50 e patate al vapore small fried fishes wirh sauce tartare and boiled potatoes petits poissons frits avec pommes de terre bouillie

Le Pizze PIZZA NAPOLI Fr. 15. anchovis and capers anchoise et capres PIZZA PESCATORE Fr. 21.80 sea-food fruits de mer PIZZA AI FUNGHI FRESCHI Fr. 16.50 fresh mushrooms champignons frais PIZZA AL PROSCIUTTO Fr. 17.50 cooked ham jambon PIZZA AL PROSCIUTTO E FUNGHI FRESCHI Fr. 18.50 cooked ham and fresh mushrooms jambon et champignons frais PIZZA ALLE 4 STAGIONI Fr. 18.50 ham, mushrooms, artichokes, peppers jambon, champignons, artichauts, poivron PIZZA MARGHERITA Fr. 13.50 mozzarella cheese, parmesan, basil mozzarella, parmesan, basilic PIZZA BIANCA AL SALMONE Fr. 21.50 smoked salmon saumon fumè PIZZA CAPRICCIOSA Fr. 19.80 mushrooms, ham, tuna, boiled egg champignons, jambon, thon, oeuf PIZZA AL PARMA Fr. 19.50 without tomato sauce, parma ham sans sauce tomate, jambon de parma

PIZZA CIPOLLE E PANCETTA Fr. 17. onions and bacon oignons et lard PIZZA AI 4 FORMAGGI Fr. 17. with 4 different kinds of cheese avec 4 fromages differents PIZZA HAWAII Fr. 18.50 cooked ham and pineapple jambon et ananas PIZZA MASCARPONE, RUCOLA E PARMA Fr. 21.50 with double cream, rocket and parma ham fromage blanc à la crème, roquette, jambon de parma PIZZA ALLA DIAVOLA Fr. 18. with hot salami and olives avec salami piquant et olives PIZZA AL GORGONZOLA Fr. 16.50 gorgonzola and parmesan au gorgonzola et parmesan PIZZA PICCANTE Fr. 17.50 garlic anchovis and peppers ail anchois et poivrons PIZZA AI FUNGHI FRESCHI E PARMA Fr. 21. fresh mushrooms and parma ham champignons et jambon de parma PIZZA AI GAMBERI Fr. 23.50 with shrimps avec des crevettes PIZZA AI FUNGHI PORCINI Fr. 22.50 with boletus mushrooms avec des bolèts PIZZA ALLA FIORENTINA Fr. 18. spinach and fresh mushrooms épinards et champignons frais

CALZONE RIPIENO LUPA Fr. 21.50 filled pizza with ham and fresh mushrooms LUPA calzone LUPA avec jambon et champignons frais CALZONE ALLA FIORENTINA Fr. 19.80 filled pizza with spinach and fresh mushrooms calzone avec épinards et champignons frais PIZZA AL SALAME Fr. 17.50 with salami avec du saucisson PIZZA SORRENTO Fr. 22.50 Parma ham, fresh tomatoes, rocket und parmigiano Roquette, jambon cru de Parma, tomates frais et parmigiano PIZZA RUCOLA POMODORO FRESCO Fr. 17.50 rocket and fresh tomatoes roquette et tomates frais PIZZA VEGETARIANA Fr. 18.50 vegetarian pizza pizza végétarienne PIZZA BELLA ITALIA Fr. 23.50 Parma ham, Bufala-mozzarella, rocket and fresh tomatoes jambon cru de Parma, Bufala-mozzarella, roquette et tomates frais