PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE MATERIA: GRECO DOCENTE: Barone Paola Francesca

Documenti analoghi
PIANO DI LAVORO. Gruppo Disciplinare LETTERE TRIENNIO. Anno Scolastico

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE MATERIA: GRECO DOCENTE: Barone Paola Francesca

Competenze Abilità Conoscenze Comprendere e tradurre testi in lingua originale.

LICEO GINNASIO JACOPO STELLINI. Piazza I Maggio, Udine Tel Fax Codice fiscale

I.I.S Niccolò Machiavelli Pioltello

PROGRAMMA SVOLTO. a.s. 2016/2017 GRADO SCOLASTICO Secondaria di II Grado V Liceo Classico (sezione unica) 1. LIBRO DI TESTO.

Istituto Tecnico - Settore Tecnologico

1.ANALISI DELLA CLASSE: Discrete

Lingua e cultura latina - Lingua e cultura greca SECONDO BIENNIO E QUINTO ANNO

TESTO/I ADOTTATO/I: B.Panebianco A.Varani, METODI E FANTASIA, Narrativa e Poesia e Teatro, Zanichelli ed COMPETENZE

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DISCIPLINARE LICEO TRIENNIO. Anno scolastico Materia Classi Greco I, II, III liceo classico

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

DIPARTIMENTO DI LETTERE SCHEDA DI VALUTAZIONE

PIANO DI LAVORO ANNO SCOLASTICO I.T.S. '' C. E. GADDA FORNOVO TARO MATERIA DI INSEGNAMENTO: ITALIANO ANDREA CORSINI

LICEO STATALE G. COMI - TRICASE a. s. 2015/2016. PROGRAMMAZIONE DISCIPLNARE DI ITALIANO per Unità di Apprendimento (UdA) bimestrali

Istituto Tecnico - Settore Tecnologico Indirizzo: Grafica e comunicazione

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA INDIVIDUALE. Anno scolastico 2012/13 INSEGNAMENTO DELLA DISCIPLINA DI ITALIANO PROF. NICOLETTA FERRARI

LICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO

Istituto Paritario Luigi Stefanini. Anno scolastico

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE

IPSSAR-IPSIA PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE. Classe II Indirizzo ENO MAT A.S / Data di presentazione 09/11/2015

RELAZIONE FINALE DI LATINO

FONDAZIONE MALAVASI LICEO SCIENTIFICO SPORTIVO "ALESSANDRO MANZONI"

Dipartimento Lettere (Area 1) PROGRAMMAZIONE DIDATTICA LINGUA E LETTERATURA ITALIANA

UDA n.1 STUDIARE LA GRAMMATICA C1_01: Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l interazione

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE ENRICO DE NICOLA PROGRAMMAZIONE DI MATERIA. SEZIONE A : SINTESI

DIPARTIMENTO DI LETTERE SCHEDA DI VALUTAZIONE

LICEO STATALE G. CARDUCCI Via S.Zeno Pisa Scienze Umane, Linguistico, Economico-sociale, Musicale

Liceo Classico Statale Pitagora. Programmazione di italiano Classe II D Docente: Caterina Ienopoli. a. s. 2016/2017

FONDAZIONE MALAVASI LICEO SCIENTIFICO APPLICATO

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE a.s Disciplina: Lingua e letteratura italiana Prof. Crosta Alice Classe 1 sez. D

PIANO DI LAVORO DEL DOCENTE

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Strumenti per l analisi del testo poetico

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE G. V. GRAVINA VIA UGO FOSCOLO ANNO SCOLASTICO

PROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE LICEO LINGUISTICO PRIMO ANNO A.S. 2015/2016 MATERIA: LATINO

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE "G. V. GRAVINA" VIA UGO FOSCOLO CROTONE

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

FONDAZIONE MALAVASI PIANO DI LAVORO E PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DISCIPLINA: LINGUA E CULTURA LATINA DOCENTE: ANNASTELLA MARABINI

Liceo delle Scienze Umane Valfredo Carducci Forlimpopoli. Anno scolastico 2010/2011 PROGRAMMAZIONE ANNUALE

LICEO CLASSICO STATALE R. FRANCHETTI VE-MESTRE ANNO SCOLASTICO 2012/2013 PERCORSO FORMATIVO PREVENTIVO

I.I.S. FEDERICO II DI SVEVIA - MELFI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA A.S CLASSE I BS PROF. LOREDANA LEONARDI ITALIANO LATINO

MATERIA: LINGUA ITALIANA

Fonetica: Morfologia e sintassi:

Programmazione annuale a. s

PROGRAMMAZIONE MODULARE

Programmazione disciplinare per competenze. Disciplina: Italiano. Asse: Asse dei Linguaggi. Docente: prof.ssa Laura Caso

PROGRAMMAZIONE ANNUALE

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE LICEO LINGUISTICO LINGUA E LETTERE LATINE. leggere correttamente il testo latino. impegnativi e debitamente annotati;

DEFINIZIONE DELLE PROVE PER LA DETERMINAZIONE DEL VOTO UNICO QUADRIMESTRALE RELIGIONE SCIENZE MOTORIE E SPORTIVE

UNITÀ DI APPRENDIMENTO

Gli indicati obiettivi cognitivi saranno articolati annualmente come di seguito indicato :

RELAZIONE FINALE DI GRECO

PIANO DI LAVORO INIZIALE A.S SEDE: CATELNOVO NE MONTI INDIRIZZO: ALBERGHIERO PRESENTATO AL CONSIGLIO DI CLASSE DEL NOVEMBRE2014

LICEO GINNASIO STATALE VITTORIO EMANUELE II NAPOLI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE MATERIA: LATINO DOCENTE: LINA SALVADORI COMPOSIZIONE DELLA CLASSE

PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME ITALIANO STORIA GEOGRAFIA

Classi: III e IV anno Liceo Classico (3 A, 3 B, 3 E; 4 A, 4 B, 4 E)

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

LICEO GINNASIO STATALE VITTORIO EMANUELE II NAPOLI

PROGETTAZIONE DELL UNITÀ DI LAVORO PERIODICA

ISTITUTO MAZZINI - DA VINCI

SECONDO ISTITUTO COMPRENSIVO ARDIGÒ PADOVA. Scuola Secondaria di 1 Grado G. Mameli. a.s

ANNO SCOLASTICO Piano di lavoro individuale

GRIGLIA DI VALUTAZIONE PER LA PRIMA PROVA SCRITTA ( ITALIANO )

LICEO SCIENTIFICO STATALE FEDERICO II DI SVEVIA - MELFI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA LATINO CLASSE III AC. Prof. LOREDANA LEONARDI. a.s.

Materia: ITALIANO Classe: III LB Anno scolastico

LICEO GINNASIO STATALE VITTORIO EMANUELE II NAPOLI

Programmazione didattico-educativa di Latino 3 anno (Liceo Classico)

LICEO GINNASIO JACOPO STELLINI

PROGRAMMAZIONE ANNUALE

LICEO GINNASIO STATALE FRANCESCO PETRARCA TRIESTE Via Domenico Rossetti, 74 RELAZIONE FINALE DEL DOCENTE

LICEO SCIENTIFICO STATALE

Programmazione disciplinare di FILOSOFIA. Anno scolastico Istituto : liceo scientifico. Indirizzo : tradizionale. Disciplina: filosofia

Modulo n 1 Materie: Italiano

I.I.S. Federico II di Svevia Melfi Progettazione di classe classe I BS a. s

SCHEDA PER LA STESURA DEL PIANO DI LAVORO ANNUALE DEL SINGOLO DOCENTE DATI ESSENZIALI SUL GRUPPO CLASSE E SUGLI ALUNNI

PIANO DI LAVORO PREVENTIVO a. s

ALLEGATO AL DOCUMENTO DEL 15 MAGGIO ANNO SCOLASTICO 2016/201 DISCIPLINA: ITALIANO e STORIA DOCENTE: Camanzi Sara CLASSE: VT PROFILO DELLA CLASSE

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE PRIMO BIENNIO LICEO LINGUISTICO

LICEO SCIENTIFICO GIORDANO BRUNO MESTRE - VENEZIA

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Regione Siciliana

CRITERI DI VALUTAZIONE delle prove scritte e orali degli ESAMI

Conoscere la tipologia del testo descrittivo

GRIGLIE VALUTAZIONE PRODUZIONE SCRITTA DI ITALIANO - PRIMO BIENNIO

Liceo Statale Alessandro Volta Colle di Val d Elsa Anno Scolastico Classe 5 C Liceo Scientifico Insegnante Prof.

LICEO GINNASIO STATALE VITTORIO EMANUELE II NAPOLI

ANNO SCOLASTICO PROF. MARIA PITIMADA MATERIA: STORIA CLASSE 1^C DATA DI PRESENTAZIONE: 30/11/2013

Min istero della Pubblica Istru zione ISTITUTO STATALE DI ISTRUZIONE SUPERIORE

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE POLO COMMERCIALE ARTISTICO GRAFICO MUSICALE. Protocollo dei saperi imprescindibili

Educazione Linguistica (lingua come codice) ortografia e punteggiatura morfologia sintassi della frase semplice e complessa

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA PRIMA PROVA (TIPOLOGIA A) ANALISI DEL TESTO. Candidato:

Anno scolastico I biennio Liceo Linguistico CLASSE 2 SEZIONE B L. LINGUISTICO

Programmazione didattica ITALIANO, STORIA E GEOGRAFIA

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE DI

Classi 3 Linguistico. Sapere (A2,B1)

PROF. Silvia Tiribelli MATERIA: GEOGRAFIA CLASSE: II D

I.I.S. Federico II di Svevia Melfi Progettazione di classe classe V AL a. s

LICEO SCIENTIFICO A. VOLTA ANNO SCOLASTICO 2015/16 LATINO

Italiano - Classe prima pentamestre

Transcript:

LICEO GINNASIO STATALE VITTORIO EMANUELE II NAPOLI ANNO SCOLASTICO 2016/2017 CLASSE III SEZIONE C PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE MATERIA: GRECO DOCENTE: Barone Paola Francesca

LIBRI DI TESTO: Rossi- Nicolai, Lezioni di Letteratura greca, vol. 2 e 3, Le Monnier Scuola; Sofocle, Antigone, ed. Simone; AA.VV, Oi Dialogoi.Versioni greche per il triennio, SEI; Sussidi cartacei e digitali con testi degli oratori attici di IV sec. e di età imperiale (Lisia, Isocrate, Demostene, Dione di Prusa, Luciano, Dionigi di Alicarnasso), di filosofi (Aristotele, Epitteto) e scienziati (Galeno). COMPOSIZIONE DELLA CLASSE n. totale allievi: 18 n. maschi: 15 n. femmine: 3 n. studenti provenienti da altre scuole e/o sezioni: 1 n. studenti ripetenti: La classe, composta da 18 allievi, si delinea come gruppo abbastanza motivato e critico, dall ascolto attento. Gli allievi interagiscono con il dialogo educativo che la docente cerca di instaurare, attenti anche se non sempre costanti nel lavoro scolastico. Dal punto di vista umano e motivazionale gli allievi non sono molto solidali. Le ansie per il voto numerico non sono sempre nella norma e le nuove proposte didattiche non vengono affrontate sempre con serenità. Il livello di competenza in ingresso è stato appurato attraverso verifiche orali e scritte che hanno rilevato una differente gradualità relativamente ai seguenti indicatori : Prerequisiti trasversali e disciplinari Tutti gli alunni La maggior parte degli Alcuni alunni alunni Capacità di lettura e comprensione di testi di vario genere LI Capacità di comprensione e di utilizzo dei LB LI LA linguaggi disciplinari Capacità di relazionare in maniera chiara e LB corretta, mettendo in evidenza criticamente gli elementi della esposizione Capacità di stabilire collegamenti tra idee LI LA e fatti Abilità di analisi, sintesi, valutazione LI LA Consapevolezza ed autonomia nel definire LI LA il proprio compito cognitivo sulla base di una corretta organizzazione del metodo di lavoro Autonomia di giudizio LI LA

Rispetto delle opinioni altrui LI NR Conoscere e comprendere le strutture LI LA morfosintattiche della Lingua Saper leggere e tradurre i testi LI LA Cogliere i significati dei testi in base ai segnali che vengono dal lessico, dalla collocazione delle parole, dallo stile LB LA * NR/ livello base NON RAGGIUNTO; LB /LIVELLO BASE; LI/LIVELLO INTERMEDIO; LA/ LIVELLO AVANZATO COMPETENZE SPECIFICHE DELLA DISCIPLINA Comprendere e tradurre testi in lingua originale. Scegliere i termini da utilizzare nella traduzione in relazione al contesto e al senso complessivo. Istituire confronti di natura lessicale tra il greco, il latino, l italiano e altre lingue studiate Riconoscere nei testi letti le espressioni della civiltà e della cultura greca UNITÀ DI APPRENDIMENTO PREVISTE Antigone nei secoli Discipline coinvolte: Greco, Latino, Italiano, Filosofia, Storia dell Arte Destinatari: Allievi della classe IIIC Numero di ore: 30 ore di lezione (latino e greco) + 15 ore di lezioni di Italiano, Filosofia, Storia dell Arte. Docenti coinvolti: Dipartimento Asse Storico-sociale storico -artistico: Marino Mariarosaria e D Alessio Gino; Dipartimento Asse Linguistico: Barone Paola Francesca e Ferraro Annamaria. Obiettivi: sviluppo di competenze trasversali: comprendere il cambiamento e la diversità dei tempi storici e delle produzioni artistiche e ideologiche in una dimensione diacronica attraverso il confronto fra epoche e in una dimensione sincronica; comprendere alcuni punti nodali dello sviluppo storico del pensiero filosofico, letterario e artistico dall antichità al 900 cogliendone la relazione con il contesto storico-culturale di riferimento; leggere, comprendere ed interpretare forme diverse di linguaggio e comunicazione; produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi. sviluppo delle capacità: capacità di contestualizzazione di fenomeni in coordinate spazio-temporali; capacità di lettura di opere, documenti e fonti; capacità di interpretazione di fenomeni; produrre testi corretti e coerenti adeguati alle diverse situazioni comunicative; comprendere i prodotti della comunicazione audiovisiva; elaborare prodotti editoriali e/o multimediali. sviluppo di conoscenze: conoscenza della lingua greca e latina ; conoscenza della lingua poetica tragica sofoclea e di altri linguaggi in cui il mito di Antigone è stato tradotto e interpretato; conoscenza degli eventi e delle trasformazioni storico-culturali dell Occidente in riferimento allo sviluppo del mito ; conoscenza dei rapporti fra letteratura, arti e filosofia. Articolazione: A): Introduzione alla tematica attraverso la consultazione di testi monografici sul mito di Antigone; ripresa delle conoscenze pregresse sul teatro tragico in generale e su quello sofocleo in particolare; lettura completa in traduzione della tragedia Antigone di Sofocle; lettura in traduzione delle pièces teatrali di Brecht e di Anouilh; lettura del testo di omonimo di V. Parrella.

B): Greco: laboratorio di traduzione : traduzione di sezioni scelte dell Antigone di Sofocle; Latino : laboratorio di traduzione : traduzione di sezioni scelte dalle Fenicie di Seneca; Italiano: Filosofia: L interpretazione hegeliana dell Antigonele variazioni sul mito, attraverso la lettura delle pièces di Anouilh, Brecht, Parrella; una riflessione sulle traduzioni d autore del testo sofocleo; la ripresa del mito nella lettura della contemporaneità. Storia dell arte: Schedatura delle principali iconografie di Antigone e analisi della loro fortuna critica nel panorama artitico-figurativo. C): Produzione ed editing di un testo in formato cartaceo e/o multimediale; valutazione dei risultati. Tempi: da settembre a maggio Metodi: attività laboratoriali; lezioni frontali e dialogate, classe virtuale, peer-to-peer, lavori di gruppo e individuali. LEGENDA PERIODO + VERIFICHE : i periodi sono otto, i compiti scritti sono 7/8, si effettuano anche verifiche/test scritti per l'orale, oltre alle prove orali previste; TESTO : i brani indicati servono all'insegnante per utilizzare il metodo induttivo nella spiegazione delle regole morfo-sintattiche e seguono i percorsi tematici selezionati (cfr. supra ). Ovviamente l'elenco di brani si riferisce all'ambito di selezione degli stessi, non verranno trattati tutti quelli in elenco (ambito di selezione preventiva per ottimizzare i tempi). OBIETTIVI DISCIPLINARI (CONTENUTI SPECIFICI) : argomenti di morfo-sintassi da trattare in modo sistematico su una selezione indicata di brani; scheda di lessico o key-words; (GLI OBIETTIVI E GLI SPUNTI SEGUENTI FANNO PARTE DELLE COMPETENZE) OBIETTIVI METACOGNITIVI: metodi e strumenti trasversali che gli allievi imparano; OBIETTIVI INTERDISCIPLINARI: collegamenti con argomenti che l'insegnante svolge nelle sue discipline; SPUNTI PER ALTRI COLLEGAMENTI: in funzione di eventuali percorsi comuni a più discipline; PERIODO e VERIFICHE Sett./Ottobre Verifiche orali ed esercitazioni per il ripasso; 1 compito scritto; 1 verifica per l orale ABILITÀ Obiettivo metacognitivo e formativo: PERCORSI TEMATICI, ANTROPOLO GICI O DI GENERE Presentazione del piano generale di lavoro agli allievi ed esplicitazione delle scelte di metodo della docente; Studio del filone oratorio per presentare l ellenismo e il suo quadro storico-culturale; studio di Lisia, Isocrate e Demostene come figure CONOSCENZE Obiettivo disciplinare: STORIA DELLA LETTERATUR A/AUTORE ABILITÀ/ CAPACITÀ Strumenti (centralità del testo): TESTI I QUADRIMESTRE Inquadramento del passaggio dal V sec. alla crisi del IV secolo : breve profilo storico e di carattere letterario; la crisi della polis e la ricerca di nuove dimensioni verso l'individuo; ripresa della problematica del teatro tragico con i nodi concettuali Presentazione dei percorsi di lettura e traduzione. Sofocle : Antigone presentazione della tragedia scelta e caratteristiche compositive di Sofocle (prologo e suo uso in S.) il trimetro giambico. Passi scelti in lingua originale CONOSCENZE Obiettivo disciplinare di ripasso : SINTASSI E/O RIPASSO MORFOLOGI CO RECUPERO IN ITINERE Genitivo assoluto, oggettive; ripasso delle temporali; lo stile di Lisia e le caratteristiche retoriche, costruzioni più frequenti; lo stile di Sofocle e le costruzioni più frequenti; COMPETENZE Obiettivi inter/pluridiscip linari : collegamenti e spunti Sensibilizzare gli allievi alle possibilità di collegamento dei temi trattati a livello di modalità di ricerca per l esame orale di un proprio percorso di riflessione; La permanenza del concetto di miti e l attualità di Sofocle;

emblematiche del passaggio tra IV e III secolo a.c. nella realtà di Atene; di ogni singolo autore. Presentazione dei tratti storicoculturali dell Ellenismo; problematica storica e periodizzazione; presentazione dell evoluzione dell oratoria nel IV a.c., nel III a.c e nel tardo ellenismo; la retorica nella seconda Sofistica (tratti generali); dall Antigone (vv.1-99; vv.162-222 del primo episodio) Antigone nei secoli. Ottobre/Novembre Verifiche di letteratura valutazione di schede di lettura: un compito scritto L oratoria come genere e sua evoluzione fino all ellenismo; la creazione del canone; i 10 oratori del canone : presentazione e contenuti, con le principali orazioni; L oratoria giudiziaria: Lisia; L oratoria deliberativa: Demostene L oratoria epidittica: Isocrate; La paideia greca e il contrasto ideologico tra la scuola isocratea /platonica Aristotele (dalla retorica); Lisia, Per l uccisione di Eratostene, cap.1-26 e ss. (traduzione,anali si e commento) Demostene, passi scelti (traduzione e analisi) Isocrate passi scelti in lingua originale Sofocle, Antigone,vv. 332-375 I stasimo; vv. 444-525 II episodio) paratassi e subordinazione: i connettivi; ripasso dell uso del participio; collegamento con il percorso oratoriopaideutico in latino; quadro comparativo di rapporto e di raccordo tra letteratura e contesti oratori greci e romani; Dicembre Un compito scritto e verifiche/test per l'orale Menandro e la crisi dell'ellenismo: l'arte come rifugio; il realismo; i sudditi e la dea Τυχη; la poesia come lusus, erudizione, canone; la traduzione come necessità nel mondo ellenistico; la koiné dialektos del romanzo greco (nuovo genere letterario che riprende i temi della Nea) Teofrasto e i Inquadramento generale del periodo ellenistico: "le filosofie individualiste" e le ricadute letterarie e sociali; Il mondo intellettuale alessandrino di Corte: la poesia alessandrina, Callimaco Teofrasto; collegamento con MENANDRO e la commedia nuova: VERSIONI : testi tratti dal genere storiografico e dai testi filosofici Callimaco : passi scelti in lingua originale e in traduzione tratti dagli Aitia e dall'ant. Palatina Sofocle, Antigone, 639-769. vv. I canoni poetici dell'ellenismo: le figure retoriche e il labor limae; ripasso delle costruzioni più frequenti: verbi di dire, l'oggettiva, l'uso dell'infinito; esercitazioni di traduzione da testi argomentativi storici e filosofici I canoni letterari e la distruzione di essi nei primi del '900; La poesia ellenistica nei poeti "classici" europei '900; Rapporto scrittore pubblico; la pedagogia e la nascita di una scuola per lo stato; il realismo di Menandro "realismi" europei; e

caratteri (schede sintetiche) l'individuo dell'ellenismo; Gennaio Un compito scritto oratoria e verifiche per l'orale Presentazione in generale della poesia alessandrina; filoni del genere storiografico nell ellenismo oltre Polibio: il pragmatismo, la storiografia romanzata, la geostoria, la geografia, etc. : Apollonio Rodio; Teocrito; la creazione di nuovi linguaggi settoriali: filologia, scienza, trattati di eloquenza ; Polibio, autore di transito tra il greco e il mondo latino che nasce Versi scelti in traduzione tratti dalle Argonautiche; versi scelti in traduzione dagli Idilli di Teocrito VERSIONI tratte da Polibio, Sofocle, Antigone, vv. 1015-1047; 1261-1276 Ripasso delle costruzioni sintattiche dell infinito e del participio; Polibio : lessico storico e costruzioni tucididee; etica e valori stilistici di Polibio Il programma di poesia ellenistica nel perdurare dell epigramma: possibilità di collegamenti con la poesia moderna II QUADRIMESTRE Aristotele: Esercizi di traduzione da brani di tipo narrativo filosofico Febbraio Un compito scritto verifiche orali e/o scritte di traduzione; esposizione di una parte dei percorsi; Il genere dell epigramma e dell elegia Aristotele e il problema dell'arte (la tragedia e l'epos); -la filosofia e l arte : rapporti e riflessioni a riguardo; la filosofia e la scienza Gli autori delle scuole epigrammatiche e gli autori elegiaci Gli autori della filosofia greca del IV secolo in pertinenza alle tematiche letterarie: Platone (ripresa), Aristotele Lettura in traduzione di brani tratti dalle opere di Aristotele Letture antologiche Traduzione di brani selezionati dalle opere scientifiche di Aristotele Sofocle, Antigone, vv. 1347-1353 Aristotele e lo stile per appunti - difficoltà di costruzione del brano filosofico: la ricerca della tesi Ripasso delle forme della prosa scientifica : parti e le costruzioni più frequenti Rapporto tra filosofia e scienza : il contributo aristotelico; la riflessione etica negli scienziati: Galeno e lo studio delle passioni Marzo un compito scritto verifiche per l'orale la parodia della storia e la dissacrazione del mito; la trattazione stilistica oratoria del Sublime e sue influenze nella Il genere romanzo: testi e temi; la seconda Sofistica e Luciano; l Anonimo Del Sublime Traduzione di brani selezionati dall opera di Galeno VERSIONI: dagli storicieruditi, la storia Ripresa delle forme della prosa scientifica

aprile un compito scritto; simulazione della terza prova si continua con le verifiche orali maggio/ giugno un compito scritto; si concludono le verifiche orali e/o scritte; letteratura occidentale; Le correnti dell oratoria: asianesimo e atticismo Riflessione e ripresa dei temi epicurei e stoici fondanti per la riflessione; la descrizione di nuovi mondi e dell'altrove; Il genere del romanzo Sistemazione dei percorsi individuali; esercitazioni per lo scritto; Plutarco e storiografi e geografi ellenistici Ripresa del genere storiografico con la biografia e la narrazione di storici, geografi, scienziati ed eruditi; la scrittura morale di Plutarco; la scrittura filosofica di Epicuro; Marco Aurelio e la nuova stoà I sottogeneri del romanzo e gli autori Sistemazione del piano di lavoro individuale e dei percorsi di colloquio degli allievi; quadro sintetico complessivo, con schede guidate per lo studio; come narrazione in Luciano; l Anonimo, Plutarco Traduzione di versi tratti da altri tragici in linea con la tematica dell Antigone : Eschilo, Sette contro Tebe,vv. ; Euripide, Fenicie, vv. Sofocle, Antigone, ripasso finale e selezione definitiva dei versi con collegamenti tematici ai percorsi individuali VERSIONI: dall'antologia su Strabone, Cassio Dione, Dionisio di Alicarnasso, Pausania, Plutarco, Marco Aurelio; Lettura in traduzione di passi tratti dai romanzi Ripresa dei temi e degli autori più significativi; sistemazione e catalogazione dei brani utilizzabili per i percorsi; interrogazioni orali atte a preparare gli allievi all esame Ripasso delle forme di narrazione tipiche della struttura moraleggiante: la parti e le costruzioni più frequenti (temporali, oggettive, participi, interrogative nei dialoghi) Esercitazioni in preparazione all esame di stato: verifiche di tematiche inerenti ai percorsi per l orale; esercitazione in vista della terza prova dell Esame di Stato La permanenza di un genere: il romanzo; cfr. con la parte latina; l'epistola come narrazione; il cinema e la storia antica; Confronto con la letteratura latina nei generi letterari dell epistola filosofica e della riflessione morale biografica (Svetonio, Nepote etc.) Ripasso e sistemazione del consuntivo. Completamento e ridefinizione dei percorsi degli allievi ATTIVITÀ SVOLTE DAGLI STUDENTI o Collaborazione nella selezione dei passi da tradurre;

o Realizzazione della traduzione, delle note di commento e delle immagini dell edizione di classe dell Antigone di Sofocle. o Elaborazione di schede di facilitazione per lo studio di argomenti nuovi o di ripasso; o Interventi dialogati con l insegnante per presentare argomenti nuovi o di ripasso alla classe; o Costruzione di PPT e uso dei mezzi multimediali per approfondimenti o per esposizioni; o Lavoro di esercizio casalingo di traduzione costante; o Richieste di aiuto o di piccole spiegazioni anche tramite Google drive; o Invio tramite Google drive del lavoro di traduzione e commento dell Antigone di Sofocle, di relazioni/piccoli saggi di risposta/approfondimento a quesiti letterari e di riflessione. STRATEGIE DIDATTICHE Lezioni frontali e lezioni dialogate Laboratori/esercitazioni Lavori di ricerca di gruppo Discussione guidata Classe virtuale Flipped Classroom Lezione multimediale Peer education MODALITÀ E TEMPI DI VERIFICA DEL LIVELLO DI APPRENDIMENTO Tipologie di prove di verifica: Prove scritte: traduzione di testi, con esercizi di comprensione e analisi, questionari di grammatica Prove orali: colloqui, interrogazioni, interventi brevi da posto, relazioni e attività laboratoriali N. verifiche previste per quadrimestre Scritte: almeno 3 Orali: almeno 2 Strutturate /semistrutturate (sul modello della terza prova dell Esame di Stato ) : almeno 1 per quadrimestre CRITERI DI VALUTAZIONE La valutazione sarà trasparente e condivisa sia nei fini che nelle procedure. I criteri utilizzati dai docenti delle singole Discipline per la valutazione delle verifiche scritte e orali sono specificati nelle griglie in allegato al presente documento. I parametri seguiti da tutte le Discipline per la valutazione sommativa sono: conseguimento degli obiettivi programmati, progressi compiuti rispetto alla situazione di partenza, impegno nello studio, partecipazione alle attività didattiche.

LATINO e GRECO Griglia di Misurazione Traduzione A. COMPLETEZZA DELLA TRADUZIONE E COMPREN- SIONE DEL TESTO Traduzione non svolta (il punteggio non si somma a nessun altro punteggio attribuito dagli altri indicatori ; compito non svolto : VOTO = 1) Voto in decimi 1* Voto in quindicesimi Traduzione svolta solo in minima parte 0,50 1 - Traduzione del passo ampiamente incompleta o largamente lacunosa oppure -Traduzione completa o quasi completa, ma comprensione del senso del passo del tutto errata. 1 2 - Comprensione sufficientemente adeguata del senso del brano, ma traduzione incompleta o con varie lacune. oppure -Traduzione completa (o pressoché completa), ma con fraintendimenti di senso in vari punti del passo. -Traduzione completa (o pressoché completa) e comprensione sufficientemente adeguata del passo (cioè con poche e lievi imprecisioni di senso). oppure - Buona comprensione del senso del passo, ma traduzione non totalmente completa. - Traduzione completa e piena comprensione del senso del passo 3 5 B. CONOSCENZE MORFOSINTATTICHE Conoscenze scarse e superficiali (molti e/o gravi errori) 0,5 1 Conoscenze incomplete e approssimative (alcuni errori) 1 2 Conoscenze sufficienti (pochi errori) 2 3 Conoscenze nel complesso discrete (pochissimi e lievi errori e/o imperfezioni) 2,5 4 Conoscenze complete e solide (nessun errore significativo) 3 5 C. INTERPRETAZIONE E RESA IN ITALIANO La resa in italiano presenta diffusi errori nell ortografia e/o nelle scelte lessicali e/o nell organizzazione sintattica 1 1 La resa in italiano presenta alcuni errori nell ortografia e/o nell organizzazione sintattica e/o alcune scelte lessicali inappropriate La resa in italiano presenta una sintassi sostanzialmente corretta, ma un lessico elementare e non sempre pienamente appropriato ed efficace. 2 2,5 1,5 2 2 3 La resa in italiano è corretta, appropriata ed efficace 3 4 La resa in italiano, pienamente corretta, appropriata ed efficace, denota anche capacità di interpretare in modo personale il testo e di renderne compiutamente il senso e le sfumature di significato. 4 5 VOTO FINALE 3 4 MODALITÀ DI RECUPERO E POTENZIAMENTO Il recupero disciplinare, in conformità con quanto stabilito a livello di Istituto, si realizza attraverso: la correzione individualizzata/collettiva degli elaborati e/o delle performances orali dello studente; la riproposizione, anche in forma semplificata, dei contenuti per cui lo studente abbia dimostrato carenze; la partecipazione agli interventi di recupero curricolari e ai corsi di recupero extracurricolari (per la descrizione di tali corsi si rimanda alle programmazioni dipartimentali). Il potenziamento delle eccellenze è perseguito mediante:

la partecipazione ad attività extracurricolari e integrative organizzate a livello di Istituto (per la descrizione di tali attività si rimanda alle programmazioni dipartimentali); la partecipazione a gare e concorsi. Partecipazione a lezioni, convegni e certamina. ATTIVITÀ DI APPROFONDIMENTI Napoli, 14 novembre 2016 Paola Francesca Barone *Si precisa che la presente programmazione potrebbe essere passibile di progressive modifiche laddove e allorquando se ne ravvisasse la necessità.