Guida all uso Cose da controllare prima di usare l orologio. Guida di riferimento per i modi di funzionamento. Cenni su questo manuale

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida all uso 3202. Cose da controllare prima di usare l orologio. Guida di riferimento per i modi di funzionamento. Cenni su questo manuale"

Transcript

1 MO1005-IA Guida a uso 3202 Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Appicazioni I sensori incorporati in questo oroogio misurano a pressione atmosferica, a temperatura e atitudine. I vaori misurati vengono quindi visuaizzati su dispay. Tai funzioni rendono questo oroogio utie per escursioni, scaate in montagna e atre simii attività a aperto. Attenzione! Le funzioni di misurazione incorporate in questo oroogio non sono destinate a impiego per misurazioni che richiedono precisione professionae o industriae. I vaori prodotti da questo oroogio devono essere considerati escusivamente come ragionevoi rappresentazioni. re che a CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume acuna responsabiità per eventuai danni o perdite subite da utiizzatore o da terzi derivanti da uso di questo prodotto o da suoi probemi di funzionamento. Cenni su questo manuae A seconda de modeo di oroogio, a visuaizzazione de testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari su sfondo scuro. Tutte e visuaizzazioni di esempio in questo manuae sono mostrate usando caratteri scuri su sfondo chiaro. Le operazioni di pusante sono indicate mediante e ettere mostrate ne iustrazione. re che e iustrazioni de prodotto in questo manuae sono escusivamente per riferimento, e pertanto i prodotto vero e proprio potrebbe apparire differente da queo mostrato da un iustrazione. Cose da controare prima di usare oroogio 1. Controare e impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario e per ora egae (DST). Usare i procedimento descritto in Per configurare e impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario per configurare e impostazioni dea città per ora de proprio fuso orario e de ora egae. Importante! I dati de modo di ora internazionae dipendono da corrette impostazioni di città per ora de proprio fuso orario, ora e data ne modo di indicazione de ora. Accertarsi di configurare queste impostazioni correttamente. 2. Impostare ora attuae. Vedere Configurazione dee impostazioni di ora e data attuai. L oroogio è ora pronto per uso. Guida di riferimento per i modi di funzionamento L oroogio dispone di 7 modi di funzionamento. I modo di funzionamento da seezionare dipende da ciò che si desidera fare. Per fare ciò: Vedere ora e a data attuae nea città per ora de proprio fuso orario Configurare e impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario e per ora egae (DST) Configurare e impostazioni per ora e a data Vedere a pressione atmosferica e a temperatura ne uogo in cui ci si trova attuamente Entrare in questo modo di funzionamento: Modo di indicazione de ora Modo di barometro/ termometro Vedere atitudine ne uogo in cui ci si trova attuamente Modo di atimetro Determinare a differenza di atitudine tra due uoghi (punto di riferimento e uogo in cui ci si trova attuamente) Vedere ora attuae di una fra 48 città (31 fusi orari) de mondo Modo di ora internazionae Usare i cronometro per misurare i tempo trascorso Modo di cronometro Usare i timer per i conto aa rovescia Modo di timer per i conto aa rovescia Impostare un ora per a suoneria Modo di suoneria Seezione di un modo di funzionamento L iustrazione riportata di seguito indica i pusanti che è necessario premere per navigare fra i modi di funzionamento. In un modo di funzionamento quasiasi (tranne quando una schermata di impostazione con cifre ampeggianti è visuaizzata su dispay), premere B per far iuminare i dispay. Modo di ora internazionae Modo di barometro/termometro Modo di indicazione de ora Modo di atimetro Modo di cronometro Modo di timer per i conto aa rovescia Modo di suoneria Funzioni generai (Tutti i modi di funzionamento) Le funzioni e e operazioni descritte in questa sezione possono essere utiizzate in tutti i modi di funzionamento. Funzioni di ritorno automatico L oroogio ritorna a modo di indicazione de ora automaticamente se non si esegue acuna operazione di pusante per due o tre minuti ne modo di suoneria. L oroogio ritornerà a modo di indicazione de ora automaticamente se non si esegue acuna operazione per un ora circa dopo entrata ne modo di barometro/termometro. Se si ascia una schermata di impostazione con cifre ampeggianti su dispay per due o tre minuti senza eseguire acuna operazione, oroogio ascia a schermata di impostazione automaticamente. Schermate iniziai Quando si entra ne modo di ora internazionae o suoneria, i dati che erano visuaizzati utima vota che si è usciti da que modo appaiono per primi. Scorrimento I pusanti B e D servono sua schermata di impostazione per scorrere i dati su dispay. Nea maggior parte dei casi, tenere premuti questi pusanti durante un operazione di scorrimento per scorrere i dati rapidamente. Indicazione de ora Giorno dea settimana Mese Giorno pomeridiane de mese Ore : Minuti Grafico Secondi Usare i modo di indicazione de ora per impostare e vedere ora e a data attuai. Ne modo di indicazione de ora, i grafico a centro de dispay indica i passaggio dei secondi. Configurazione dee impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario Sono disponibii due impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario: seezione effettiva dea città per ora de proprio fuso orario e seezione de ora soare o de ora egae (DST). Codice di Per configurare e impostazioni per a città per ora pomeridiane Ore : Minuti città Secondi de proprio fuso orario 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A finché i codice di città (a città per ora de proprio fuso orario) attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. L oroogio uscirà automaticamente da modo di impostazione se non si esegue acuna operazione per due o tre minuti circa. Per i dettagi sui codici di città, vedere a Code Tabe (Tabea dei codici dee città). ora egae (DST) 2. Premere D (Est) o B (Ovest) per seezionare i codice di città che si desidera usare come città per ora de proprio fuso orario. Tenere premuto D o B finché i codice di città che si desidera seezionare come città per ora de proprio fuso orario appare su dispay. 3. Premere C per visuaizzare a schermata di impostazione ora egae (DST). Impostazione 4. Premere D per passare da ora egae (On) a ora soare (OFF) e viceversa. re che non è possibie passare da ora soare a ora egae (DST) e viceversa mentre UTC è seezionato come città per ora de proprio fuso orario. 5. Dopo che tutte e impostazioni sono come desiderato, premere A per ritornare a modo di indicazione de ora. L indicatore DST appare a indicare che ora egae è attivata. Dopo che è stato specificato un codice di città, oroogio utiizzerà e differenze UTC* ne modo di ora internazionae per cacoare ora attuae per gi atri fusi orari sua base de ora attuae dea città per ora de proprio fuso orario. * Tempo universae coordinato, o standard scientifico internazionae per indicazione de ora. I punto di riferimento per UTC è Greenwich, in Inghiterra. 1

2 Guida a uso 3202 Per cambiare impostazione per ora egae (ora estiva) 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A ora egae (DST) finché i codice di città (a città per ora de proprio fuso orario) attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. 2. Premere C per visuaizzare a schermata di impostazione ora egae (DST). Impostazione 3. Premere D per passare da ora egae (On) a ora soare (OFF) e viceversa. 4. Dopo che tutte e impostazioni sono come desiderato, premere A per ritornare a modo di indicazione de ora. L indicatore DST appare a indicare che ora egae è attivata. Configurazione dee impostazioni di ora e data attuai È possibie usare i procedimento descritto di seguito per regoare e impostazioni di ora e data attuai se esse sono errate. Per cambiare e impostazioni di ora e data attuai 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A Codice pomeridiane di città finché i codice di città (a città per ora de proprio fuso orario) attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. 2. Usare D o B per seezionare i codice di città desiderato. Seezionare i codice dea città per ora de proprio fuso orario prima di cambiare quasiasi atra impostazione. Ore : Minuti Secondi Per informazioni dettagiate sui codici di città, vedere a Code Tabe (Tabea dei codici dee città). 3. Premere C per spostare i ampeggiamento ne ordine indicato di seguito per seezionare e atre impostazioni. Codice di città Unità di pressione atmosferica Ora egae (DST) Unità di atitudine Formato di 12/24 ore Unità di temperatura Secondi Ore Minuti Anno Mese Durata iuminazione Attivazione/disattivazione segnae acustico di pressione pusanti Giorno de mese I seguenti punti spiegano come configurare sotanto e impostazioni di indicazione de ora. 4. Mentre impostazione di indicazione de ora che si desidera cambiare ampeggia, usare B e/o D per fara cambiare come descritto di seguito. Schermata Per fare ciò: Eseguire questa operazione: Cambiare i codice di città Usare D (Est) o B (Ovest). Passare da ora egae (On) a ora soare (OFF) e viceversa Premere D. Passare da formato di indicazione de ora di 12 ore (12H) a queo di 24 ore (24H) e viceversa Premere D. 50 Riportare i secondi a 00 Premere D. Cambiare e ore o i minuti Cambiare anno, i mese o i giorno de mese Usare D (+) o B ( ). 5. Premere A per asciare a Per informazioni sua seezione dea città per ora de proprio fuso orario e sua configurazione de impostazione di ora egae, vedere Configurazione dee impostazioni per a città per ora de proprio fuso orario. Quando i formato di indicazione de ora di 12 ore è seezionato per indicazione de ora, indicatore P (pomeridiane) apparirà su dispay per e ore comprese fra mezzogiorno e e 11:59 pm. Nessun indicatore appare per e ore comprese fra mezzanotte e e 11:59 am. Con i formato di indicazione de ora di 24 ore, e ore vengono indicate nea gamma compresa fra 0:00 e 23:59, senza acun indicatore P (pomeridiane). I caendario automatico competo incorporato ne oroogio tiene conto dea differente durata dei mesi e degi anni bisestii. Una vota impostata a data, non c è bisogno di cambiara, tranne dopo aver fatto sostituire a pia de oroogio. Barometro/Termometro Questo oroogio utiizza un sensore di pressione per misurare a pressione atmosferica e un sensore di temperatura per misurare a temperatura. Ora Indicatore Per entrare ne modo di barometro/termometro e uscirne attuae di differenza di pressione 1. Mentre oroogio si trova ne modo di indicazione de ora, premere C per entrare ne modo di barometro/termometro. BARO apparirà su dispay, a indicare che e misurazioni di pressione atmosferica e temperatura sono in corso. I risutati dee misurazioni appariranno su dispay dopo cinque secondi circa. Dopo che C è stato premuto, oroogio otterrà etture ogni cinque secondi per i primi tre minuti, dopodiché ogni due minuti. Pressione Temperatura 2. Premere C cinque vote per ritornare a modo di atmosferica indicazione de ora. L oroogio ritornerà a modo di indicazione de ora automaticamente se non si esegue acuna operazione per un ora circa dopo entrata ne modo di barometro/termometro. Pressione atmosferica La pressione atmosferica viene visuaizzata in unità di 1 hpa (o 0,05 inhg). I vaore dea pressione atmosferica visuaizzato cambia in se a pressione atmosferica misurata è a di fuori dea gamma che va da 260 hpa a 1100 hpa (da 7,65 inhg a 32,45 inhg). I vaore dea pressione atmosferica riapparirà appena a pressione atmosferica misurata ritorna nei imiti dea gamma ammissibie. Temperatura La temperatura viene visuaizzata in unità di 0,1 C (o 0,2 F). I vaore dea temperatura visuaizzato cambia in --.- C (o F) se a temperatura misurata è a di fuori dea gamma che va da 10,0 C a 60,0 C (da 14,0 F a 140,0 F). I vaore dea temperatura riapparirà appena a temperatura misurata ritorna nei imiti dea gamma ammissibie. Unità di visuaizzazione È possibie seezionare sia gi ettopasca (hpa) che i poici di mercurio (inhg) come unità di visuaizzazione per a pressione atmosferica misurata, e sia i gradi Cesius ( C) che i gradi Fahrenheit ( F) come unità di visuaizzazione per i vaore dea temperatura misurata. Vedere Per specificare e unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine. differenza di pressione atmosferica Questo indicatore indica a differenza reativa tra a differenza di ettura dea pressione atmosferica più recente e i pressione vaore dea pressione atmosferica attuae visuaizzato atmosferica ne modo di barometro/termometro. Lettura de indicatore di differenza di pressione atmosferica La differenza di pressione viene indicata nea gamma di ±5 hpa, in unità di 1 hpa. Se indicatore si trova qui: Significa ciò: CLOUDY ( ) (Nuvooso) FINE (+) (Sereno) La pressione è in cao e i tempo tende a peggiorare. La pressione è in riazo e i tempo tende a migiorare ,15 0 0,15 Vaori in ettopasca (hpa) Vaori in poici di mercurio (inhg) La schermata qui accanto, per esempio, mostra ciò che indicatore Pressione attuae Pressione attuae minore dea maggiore dea indicherebbe quando a differenza di pressione misurata pressione misurata pressione cacoata è più recente più recente approssimativamente 3 hpa (approssimativamente 0,09 inhg). La pressione atmosferica viene cacoata e visuaizzata usando gi ettopasca (hpa) come unità di misura. La differenza di pressione atmosferica può essere etta anche in unità di poici di mercurio (inhg) come mostrato ne iustrazione (1 hpa = 0,03 inhg). Taratura de sensore di pressione e de sensore di temperatura I sensore di pressione e i sensore di temperatura incorporati ne oroogio sono stati tarati in fabbrica e normamente non necessitano di acuna uteriore regoazione. Se nee etture di pressione e nee etture di temperatura prodotte da oroogio si notano errori di notevoe entità, è possibie tarare un sensore sua ettura di un atro dispositivo per correggere gi errori. Importante! Una taratura errata de sensore di temperatura può avere come conseguenza etture errate. Leggere attentamente quanto segue prima di fare quasiasi cosa. Confrontare e etture prodotte da oroogio con quee di un atro termometro affidabie e preciso. Se è necessaria una regoazione, togiersi oroogio da poso e attendere 20 ~ 30 minuti affinché a temperatura de oroogio abbia i tempo di stabiizzarsi. Per tarare i sensore di pressione e i sensore di temperatura 1. Ottenere una ettura con un atro dispositivo per a misurazione per determinare a pressione atmosferica o a temperatura attuae esatta. 2. Con oroogio ne modo di indicazione de ora, premere C per entrare ne modo di barometro/termometro. 3. Tenere premuto A finché i vaore dea temperatura attuae inizia a ampeggiare su dispay. Questa è a Prima che i vaore dea temperatura inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare. 4. Premere C per spostare i ampeggiamento tra i vaore dea temperatura e i vaore dea pressione atmosferica, per seezionare queo che si desidera tarare. 5. Usare D (+) o B ( ) per regoare i vaore di taratura nee unità indicate di seguito. Temperatura 0,1 C (0,2 F) Pressione atmosferica 1 hpa (0,05 inhg) Per riportare i vaore attuamente ampeggiante aa sua impostazione di defaut di fabbrica iniziae, premere B e D contemporaneamente. OFF apparirà in corrispondenza dea posizione ampeggiante per un secondo circa, seguito da vaore di defaut iniziae. 6. Premere A per ritornare aa schermata de modo di barometro/termometro. Avvertenze su barometro e su termometro I sensore di pressione incorporato in questo oroogio misura e variazioni nea pressione atmosferica, che possono poi essere utiizzate per previsioni de tempo personai. Esso non è destinato a uso come strumento di precisione per previsioni de tempo ufficiai o per appicazioni giornaistiche. Improvvisi cambiamenti dea temperatura potrebbero infuenzare e etture de sensore di pressione. Le misurazioni dea temperatura vengono infuenzate daa temperatura corporea (quando si porta oroogio a poso), daa uce soare diretta e da umidità. Per ottenere una misurazione dea temperatura più accurata, togiersi oroogio da poso, coocaro in un uogo ben ventiato e a riparo daa uce soare diretta, ed asciugare tutta umidità condensatasi sua cassa. Affinché a cassa de oroogio raggiunga a temperatura ambiente effettiva, sono necessari da 20 a 30 minuti circa. 2

3 Guida a uso 3202 Atimetro L oroogio visuaizza i vaori di atitudine sua base dee etture di pressione atmosferica ottenute mediante un sensore di pressione incorporato. In che modo atimetro misura atitudine L atimetro può misurare atitudine sua base dei propri vaori predefiniti (metodo di defaut iniziae) oppure utiizzando un atitudine di riferimento specificata da utente. Quando si misura atitudine sua base dei vaori predefiniti I dati prodotti da sensore di pressione atmosferica de oroogio vengono convertiti ne atitudine approssimativa basata sui vaori di conversione ISA (Internationa Standard Atmosphere = aria tipo internazionae) memorizzati nea memoria de oroogio. Quando si misura atitudine usando un atitudine di riferimento specificata personamente Dopo che è stata specificata un atitudine di riferimento, oroogio utiizza que vaore per convertire e etture dea pressione atmosferica in atitudine. Quando si fanno scaate in montagna, è possibie specificare un vaore di atitudine di riferimento in conformità con un segnavia presente ungo i cammino o con i dati di atitudine riportati su una cartina. Dopodiché, e etture de atitudine prodotte da oroogio saranno più accurate rispetto a quee che si otterrebbero senza un vaore di atitudine di riferimento. Per ottenere una ettura de atimetro 1. Accertarsi che oroogio sia ne modo di indicazione Ora attuae de ora. 2. Premere D per avviare a misurazione de atimetro. ALTI apparirà su dispay a indicare che una misurazione de atimetro è in corso. La prima ettura apparirà su dispay dopo quattro o cinque secondi circa. I vaore de atitudine attuae viene visuaizzato in unità di 5 metri (20 piedi). Dopo che è stata ottenuta a prima ettura, oroogio continua ad ottenere e etture de atimetro Atitudine Temperatura automaticamente ogni cinque secondi per i primi attuae tre minuti, dopodiché ogni due minuti. Se si ascia oroogio ne modo di atimetro, esso aggiornerà regoarmente i vaore de atitudine visuaizzato. La temperatura viene misurata ne modo di barometro/termometro e ne modo di atimetro. Per i dettagi sue etture dea temperatura, vedere Temperatura. 3. Dopo aver finito di usare atimetro, premere C per ritornare a modo di indicazione de ora e interrompere a misurazione automatica. L oroogio ritornerà a modo di indicazione de ora automaticamente se non si esegue acuna operazione per 10 ore circa dopo entrata ne modo di atimetro. La gamma di misurazione per atitudine va da 700 a metri (da 2300 a piedi). I vaore de atitudine visuaizzato cambia in se una ettura di atitudine è a di fuori dea gamma di misurazione. I vaore de atitudine riapparirà appena a ettura de atitudine ritorna nei imiti dea gamma ammissibie. Normamente, i vaori de atitudine visuaizzati si basano sui vaori di conversione predefiniti de oroogio. È anche possibie specificare un vaore di atitudine di riferimento, se o si desidera. Vedere Specificazione di un vaore di atitudine di riferimento di seguito. È possibie cambiare unità per i vaori di atitudine visuaizzati in metri (m) o piedi (ft). Vedere Per specificare e unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine. Specificazione di un vaore di atitudine di riferimento Le etture di atitudine prodotte da questo oroogio sono soggette a errori causati da cambiamenti dea pressione atmosferica. Per questo motivo, consigiamo di aggiornare i vaore de atitudine di riferimento durante a scaata ogni vota che sono disponibii informazioni di atitudine accurate. Dopo che è stato specificato un vaore di atitudine di riferimento, oroogio regoa conseguentemente i suo cacoo di conversione dea pressione atmosferica in atitudine. Per specificare un vaore di atitudine di riferimento 1. Ne modo di atimetro, tenere premuto A finché i vaore de atitudine di riferimento attuae inizia a ampeggiare. Questa è a Prima che i vaore de atitudine di riferimento inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare. 2. Premere D (+) o B ( ) per cambiare i vaore de atitudine di riferimento attuae di 5 metri (o 20 piedi). Specificare un vaore di atitudine di riferimento sua base di dati di atitudine precisi circa i uogo in cui ci si trova attuamente riportati da una cartina, ecc. È possibie impostare i vaore de atitudine di riferimento nea gamma che va da a metri (da a piedi). La pressione contemporanea di B e di D riporta impostazione a OFF (nessun vaore di atitudine di riferimento), pertanto oroogio esegue e conversioni di pressione atmosferica in atitudine sotanto sua base dei dati predefiniti. 3. Premere A per asciare a Come funziona atimetro? Normamente, a pressione atmosferica e a temperatura diminuiscono man mano che atitudine aumenta. Questo oroogio basa e sue misurazioni de atitudine sui vaori di aria tipo internazionae (Internationa Standard Atmosphere (ISA)) stipuati da Organizzazione Internazionae de Aviazione Civie (Internationa Civi Aviation Organization (ICAO)). Questi vaori definiscono a reazione tra atitudine, pressione atmosferica e temperatura. Atitudine Pressione atmosferica Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa Circa 8 hpa ogni 100 m Circa 9 hpa ogni 100 m Circa 10 hpa ogni 100 m Circa 11 hpa ogni 100 m Circa 12 hpa ogni 100 m A 11 C -4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Circa 6,5 C ogni 1000 m B ft ft. 19,03 inhg Circa 0,15 inhg ogni 200 ft. 16,2 F ft ft. 22,23 inhg Circa 0,17 inhg ogni 200 ft. 30,5 F Circa 3,6 F 6000 ft. ogni 1000 ft ft. 25,84 inhg Circa 0,192 inhg ogni 200 ft. 44,7 F 2000 ft. Circa 0,21 inhg ogni 200 ft. 0 ft. 29,92 inhg 59,0 F Fonte: Organizzazione Internazionae de'aviazione Civie re che e seguenti condizioni impediscono di ottenere etture accurate: Quando a pressione atmosferica cambia a causa di variazioni de tempo Eccessivi cambiamenti dea temperatura Quando oroogio stesso subisce un forte impatto Esistono due metodi standard per esprimere atitudine: atitudine assouta e atitudine reativa. L atitudine assouta esprime un atezza assouta sopra i iveo de mare. L atitudine reativa esprime a differenza fra atezza di due diversi uoghi. Atezza de edificio 130 m (atitudine reativa) Tetto ad un atitudine di 230 m circa sopra i iveo de mare (atitudine assouta) Liveo de mare Avvertenze su atimetro Questo oroogio determina atitudine sua base dea pressione atmosferica. Ciò significa che e etture di atitudine per a stessa ocaità possono variare se a pressione atmosferica cambia. I sensore di pressione a semiconduttore utiizzato da oroogio per e misurazioni de atitudine risente anche de infuenza dea temperatura. Quando si effettuano misurazioni de atitudine, non esporre oroogio a cambiamenti di temperatura. Non basarsi su questo oroogio per misurazioni de atitudine e non eseguire operazioni di pusante quando si praticano paracadutismo acrobatico, voo con i detapano o paracadutismo, mentre si è su aerei ad eica, aianti o aerei di atri tipo, o quando si è impegnati in quasiasi atra attività che comporta bruschi cambiamenti di atitudine. Non usare questo oroogio per eseguire misurazioni de atitudine in appicazioni che richiedono un iveo di precisione professionae o industriae. Ricordare che aria a interno di aerei commerciai è pressurizzata. Per questo motivo, e etture prodotte da questo oroogio non corrisponderanno ae etture de atitudine annunciate o indicate da personae di bordo. Specificazione dee unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine Usare i procedimento descritto di seguito per specificare e unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine da utiizzare ne modo di barometro/termometro e ne modo di atimetro. Importante! Quando TYO (Tokyo) è seezionato come città per ora de proprio fuso orario, unità di atitudine viene impostata automaticamente su metri (m), unità di pressione atmosferica su ettopasca (hpa) e unità di temperatura su Cesius ( C). Queste impostazioni non possono essere cambiate. Per specificare e unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A finché i codice di città attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. 2. Tenere premuto C finché TEMP (temperatura), ALTI (atitudine) o BARO (pressione atmosferica) appare ne angoo in ato a sinistra dea schermata. Per informazioni su come scorrere e schermate di impostazione, vedere i punto 3 di Per cambiare e impostazioni di ora e data attuai. 3. Eseguire e operazioni descritte di seguito per specificare e unità desiderate. Per specificare questa unità: Premere questo pusante: Per cambiare fra queste impostazioni: Temperatura D C (Cesius) e F (Fahrenheit) Atitudine D m (metri) e ft (piedi) Pressione atmosferica D hpa (ettopasca) e inhg (poici di mercurio) 4. Dopo che e impostazioni sono come desiderato, premere A per asciare a Avvertenze riguardanti a misurazione simutanea de atitudine e dea temperatura Sebbene sia possibie eseguire a misurazione de atitudine e a misurazione dea temperatura contemporaneamente, si deve ricordare che ciascuna di queste misurazioni richiede condizioni differenti affinché sia possibie ottenere risutati ottimai. Con a misurazione dea temperatura, è megio togiere oroogio da poso per eiminare gi effetti de caore corporeo. Ne caso dea misurazione de atitudine, invece, è megio asciare oroogio su poso perché ciò mantiene oroogio ad una temperatura costante, che contribuisce a rendere e misurazioni de atitudine più accurate. Per dare a precedenza aa misurazione de atitudine, asciare oroogio su poso o in un atro uogo in cui a temperatura de oroogio sia mantenuta costante. Per dare a precedenza aa misurazione dea temperatura, togiere oroogio da poso e asciaro pendere iberamente daa borsa o in un atro uogo in cui esso non sia esposto aa uce soare diretta. re che a rimozione de oroogio da poso potrebbe momentaneamente infuenzare e etture de sensore di pressione. 3

4 Guida a uso 3202 Controo de ora attuae in un diverso fuso orario Città per ora internazionae attuamente seezionata Ora attuae segnata ne modo di indicazione de ora Ora attuae nea città per ora internazionae attuamente seezionata È possibie usare i modo di ora internazionae per vedere ora attuae in uno fra 31 fusi orari (48 città) de mondo. La città che è attuamente seezionata ne modo di ora internazionae è detta città per ora internazionae. Per entrare ne modo di ora internazionae Usare C per seezionare i modo di ora internazionae (WT) come iustrato in Seezione di un modo di funzionamento. WT apparirà su dispay per un secondo circa. Quindi, a visuaizzazione cambierà a indicare i codice di città dea città per ora internazionae attuamente seezionata. Per vedere ora in un atro fuso orario Ne modo di ora internazionae, usare D (Est) per scorrere i codici di città. Per specificare ora soare o ora egae (DST) per una città 1. Ne modo di ora internazionae, usare D (Est) per visuaizzare i codice di città (fuso orario) a cui impostazione di ora soare/ora egae si desidera cambiare. 2. Tenere premuto A finché DST Hod appare su dispay e quindi scompare. Riasciare A dopo che DST Hod è scomparso. Questa operazione fa passare i codice di città ora egae (DST) seezionato a punto 1 da ora egae (indicatore DST visuaizzato) a ora soare (indicatore DST non visuaizzato) e viceversa. Non è possibie usare i modo di ora internazionae per cambiare impostazione attuae di ora soare/ora egae (DST) dea città per ora de proprio fuso orario. re che non è possibie passare da ora soare a ora egae (DST) e viceversa mentre UTC è seezionato come città per ora internazionae. re che impostazione di ora soare/ora egae (DST) infuisce sotanto su fuso orario attuamente seezionato. Gi atri fusi orari non ne risentono. Uso de cronometro I cronometro misura i tempo trascorso, i tempi parziai e due tempi di arrivo. Ore Ora Per entrare ne modo di cronometro attuae Usare C per seezionare i modo di cronometro (STW) come iustrato in Seezione di un modo di funzionamento. STW apparirà su dispay per un secondo circa. Quindi, a visuaizzazione cambierà a indicare e ore de cronometro. Minuti Secondi Centesimi di secondo Per eseguire un operazione di misurazione de tempo trascorso D D D D A Avvio Interruzione (Ripresa) (Interruzione) Azzeramento Per fare una pausa in corrispondenza di un tempo parziae D A A D A Avvio Tempo parziae Riascio tempo Interruzione Azzeramento (SPL visuaizzato) parziae Per misurare due tempi di arrivo D A D A A Avvio Tempo parziae Interruzione Riascio tempo Azzeramento I primo arrivato I secondo arrivato parziae tagia i traguardo. Visuaizzazione de tempo de primo arrivato tagia i traguardo. Visuaizzazione de tempo de secondo arrivato I modo di cronometro può indicare i tempo trascorso fino ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59,99 secondi. Una vota cominciata, a misurazione dei tempi de cronometro continua finché non si preme A per interrompera, anche se si è usciti da modo di cronometro per entrare in un atro modo di funzionamento ed anche se a misurazione dei tempi raggiunge i imite di cronometraggio sopra indicato. Se si esce da modo di cronometro mentre un tempo parziae è fermo su dispay, i tempo parziae scompare e i dispay ritorna aa misurazione de tempo trascorso. Uso de timer per i conto aa rovescia È possibie configurare i timer per i conto aa rovescia in modo che si avvii ad un tempo predefinito, e in modo che faccia suonare una suoneria quando i conto aa rovescia giunge aa fine. Ora attuae Per entrare ne modo di timer per i conto aa rovescia Usare C per seezionare i modo di timer per i conto aa rovescia (TMR) come iustrato in Seezione di un modo di funzionamento. TMR apparirà su dispay per un secondo circa. Quindi, a visuaizzazione cambierà a indicare e ore de tempo de conto aa rovescia. Per specificare i tempo di inizio de conto aa rovescia 1. Entrare ne modo di timer per i conto aa rovescia. Tempo de conto Se un conto aa rovescia è in corso (condizione indicata aa rovescia (Ore, minuti, secondi) dai secondi che vengono conteggiati aa rovescia), premere D per interrompero e quindi premere A per ritornare a tempo di inizio de conto aa rovescia attuae. Se un conto aa rovescia è temporaneamente sospeso, premere A per ritornare a tempo di inizio de conto aa rovescia attuae. 2. Tenere premuto A finché impostazione dee ore de tempo di inizio de conto aa rovescia attuae inizia a ampeggiare. Questa è a Prima che impostazione dee ore inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e impostazione dee ore inizia a ampeggiare. 3. Premere C per spostare i ampeggiamento tra impostazione dee ore e quea dei minuti. 4. Usare D (+) o B ( ) per far cambiare eemento ampeggiante. Per impostare i vaore iniziae de conto aa rovescia su 24 ore, impostare 0H Premere A per asciare a Per eseguire un operazione di timer per i conto aa rovescia D D D D A Avvio Interruzione (Ripresa) (Interruzione) Azzeramento Prima di avviare un operazione di timer per i conto aa rovescia, accertarsi che un operazione di conto aa rovescia non sia già in corso (condizione indicata dai secondi che vengono conteggiati aa rovescia). Se operazione è in corso, premere D per interrompera e quindi premere A per ritornare a tempo di inizio de conto aa rovescia. Una suoneria suona per cinque secondi quando i conto aa rovescia giunge aa fine. Questa suoneria suonerà in tutti i modi di funzionamento. I tempo de conto aa rovescia viene riportato automaticamente a suo vaore iniziae quando a suoneria suona. Per sienziare a suoneria Premere un pusante quasiasi. Uso dea suoneria Ora attuae Numero di suoneria o SIG È possibie impostare cinque suonerie quotidiane indipendenti. Quando una suoneria quotidiana è attivata, i segnae acustico dea suoneria suonerà per 10 secondi circa ogni giorno quando ora segnata ne modo di indicazione de ora raggiunge ora per a suoneria preimpostata. Ciò vae anche se oroogio non si trova ne modo di indicazione de ora. È possibie attivare anche i segnae orario di ora esatta, che fa suonare oroogio due vote ogni ora ao scoccare de ora. Per entrare ne modo di suoneria Ora per a suoneria Usare C per seezionare i modo di suoneria (ALM) come (Ore : Minuti) iustrato in Seezione di un modo di funzionamento. ALM apparirà su dispay per un secondo circa. Quindi, a visuaizzazione cambierà a indicare un numero di suoneria (da AL1 a AL5) o indicatore SIG. I numero di suoneria indica una schermata di suoneria. SIG viene visuaizzato quando su dispay è visuaizzata a schermata de segnae orario di ora esatta. Quando si entra ne modo di suoneria, i dati che erano visuaizzati utima vota che si è usciti da modo appaiono per primi. Per impostare ora per una suoneria 1. Ne modo di suoneria, usare D per scorrere e schermate di suoneria finché viene visuaizzata quea per cui si desidera impostare ora. AL1 AL2 AL3 SIG AL5 AL4 attivazione/disattivazione suoneria 2. Tenere premuto A finché ora per a suoneria inizia a ampeggiare. Questa è a Prima che ora per a suoneria inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e ora per a suoneria inizia a ampeggiare. 3. Premere C per spostare i ampeggiamento tra impostazione dee ore e quea dei minuti. 4. Mentre un impostazione ampeggia, usare D (+) o B ( ) per fara cambiare. Quando si imposta ora per a suoneria usando i formato di 12 ore, fare attenzione a impostare correttamente ora per a mattina (nessun indicatore) o per i pomeriggio (indicatore P). 5. Premere A per asciare a Per provare i suono dea suoneria Ne modo di suoneria, tenere premuto D per far suonare a suoneria. Per attivare e disattivare una suoneria e i segnae orario di ora esatta 1. Ne modo di suoneria, usare D per seezionare una suoneria o i segnae orario di ora esatta. 2. Quando è seezionata a suoneria o i segnae orario di ora esatta, premere A per attivare o disattivare a funzione. L indicatore di suoneria attivata (quando una quasiasi suoneria è attivata) e indicatore di segnae orario di ora esatta attivato (quando i segnae orario di ora esatta è attivato) vengono visuaizzati su dispay in tutti i modi di funzionamento. segnae orario di ora esatta attivato suoneria attivata Per sienziare a suoneria Premere un pusante quasiasi. Iuminazione I dispay de oroogio viene iuminato per una facie visione dee indicazioni a buio. Per accendere iuminazione In un modo di funzionamento quasiasi (tranne quando una schermata di impostazione è visuaizzata su dispay), premere B per far iuminare i dispay. È possibie usare i procedimento descritto di seguito per seezionare 1 secondo o 3 secondi come durata di iuminazione. Quando si preme B, i dispay rimarrà iuminato per 1 secondo o 3 secondi circa, a seconda de impostazione di durata iuminazione attuae. 4

5 Guida a uso 3202 Per cambiare a durata di iuminazione 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A finché i codice di città attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. 2. Tenere premuto C finché LT1 o LT3 viene visuaizzato ne angoo in ato a sinistra dea visuaizzazione. Per informazioni su come scorrere e schermate di impostazione, vedere i punto 3 di Per cambiare e impostazioni di ora e data attuai. 3. Premere D per far passare a durata di iuminazione da 3 secondi (LT3 visuaizzato) a 1 secondo (LT1 visuaizzato) e viceversa. 4. Dopo che e impostazioni sono come desiderato, premere A per asciare a Avvertenze su iuminazione L iuminazione può essere difficie da vedere sotto a uce soare diretta. L iuminazione si spegne automaticamente ogni vota che suona una suoneria. Un uso frequente de iuminazione fa scaricare a pia. Segnae acustico di pressione pusanti I segnae acustico di pressione pusanti suona ogni vota che si preme uno dei pusanti de oroogio. È possibie attivare o disattivare i segnae acustico di pressione pusanti come desiderato. Anche se si disattiva i segnae acustico di pressione pusanti, a suoneria, i segnae orario di ora esatta e a suoneria de modo di timer per i conto aa rovescia funzioneranno tutti normamente. Per attivare e disattivare i segnae acustico di pressione pusanti 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A finché i codice di città attuamente seezionato inizia a ampeggiare. Questa è a schermata di impostazione codice di città. Prima che i codice di città inizi a ampeggiare, i messaggio SET Hod apparirà su dispay. Tenere A premuto finché SET Hod scompare e i codice di città inizia a ampeggiare. 2. Tenere premuto C finché MUTE o KEY viene visuaizzato ne angoo in ato a sinistra dea visuaizzazione. Per informazioni su come scorrere e schermate di impostazione, vedere i punto 3 di Per cambiare e impostazioni di ora e data attuai. 3. Premere D per attivare (KEY ) o disattivare (MUTE) i segnae acustico di pressione pusanti. 4. Dopo che e impostazioni sono come desiderato, premere A per asciare a sienziamento L indicatore di sienziamento viene visuaizzato in tutti i modi di funzionamento quando i segnae acustico di pressione pusanti è disattivato. Souzione di probemi Impostazione de ora L impostazione de ora attuae differisce di ore. L impostazione dea città per ora de proprio fuso orario potrebbe essere errata. Controare impostazione dea città per ora de proprio fuso orario e correggera, se necessario. L impostazione de ora attuae differisce di un ora. Potrebbe rendersi necessario cambiare impostazione di ora soare/ora egae (DST) dea città per ora de proprio fuso orario. Usare i procedimento descritto in Per cambiare e impostazioni di ora e data attuai per cambiare impostazione di ora soare/ora egae (DST). Modi di sensore Non è possibie cambiare e unità di temperatura, pressione atmosferica e atitudine. Quando TYO (Tokyo) è seezionato come città per ora de proprio fuso orario, unità di atitudine viene impostata automaticamente su metri (m), unità di pressione atmosferica su ettopasca (hpa) e unità di temperatura su Cesius ( C). Queste impostazioni non possono essere cambiate. L indicatore di carica dea pia ( ) appare mentre è in corso un operazione di sensore. L indicatore di carica dea pia appare ne angoo in ato a sinistra carica dea pia de indicazione digitae ogni vota che nea pia non rimane una carica sufficiente per poter eseguire un operazione di sensore ne modo di barometro/termometro o ne modo di atimetro. L operazione di sensore viene disabiitata mentre è visuaizzato indicatore di carica dea pia. I funzionamento dovrebbe tornare aa normaità dopo che a carica dea pia è stata ripristinata. ERR appare mentre è in corso un operazione di sensore. Se si sottopone oroogio a forti impatti, come conseguenza possono verificarsi probemi di funzionamento de sensore o un contatto improprio dei circuiti interni. Quando si verifica ciò, ERR (errore) apparirà su dispay e e operazioni de sensore verranno disabiitate. Misurazione dea pressione atmosferica/temperatura Misurazione de'atitudine Se ERR continua ad apparire durante a misurazione, potrebbe significare che si è verificato un probema con i sensore pertinente. Ogni vota che si verificano probemi di funzionamento de sensore, portare oroogio a rivenditore presso cui o si è acquistato o a più vicino distributore CASIO autorizzato i più presto possibie. L indicatore di differenza di pressione atmosferica non appare su dispay quando si entra ne modo di barometro/termometro. Ciò può essere indice di un errore de sensore. Provare ad usare C per rientrare ne modo di barometro/termometro. L indicatore di differenza di pressione atmosferica non viene visuaizzato quando i vaore di pressione atmosferica attuae visuaizzato è a di fuori dea gamma di misurazione ammissibie (da 260 a 1100 hpa). Modo di ora internazionae L ora per a propria città per ora internazionae differisce ne modo di ora internazionae. Ciò potrebbe essere dovuto ad un passaggio errato da ora soare a ora egae e viceversa. Per uteriori informazioni, vedere Per specificare ora soare o ora egae (DST) per una città. Caratteristiche tecniche Accuratezza a temperatura normae: ±30 secondi a mese Indicazione de ora: Ore, minuti, secondi, pomeridiane (P), mese, giorno de mese, giorno dea settimana Formati di indicazione de ora: 12 ore e 24 ore Sistema di caendario: Caendario automatico competo preprogrammato da 2000 a 2099 Atre funzioni: Codice di città per ora de proprio fuso orario (è possibie assegnare uno tra 48 codici di città; Ora soare/ora egae (ora estiva) Atimetro: Gamma di misurazione: Da 700 a m (o da 2300 a ft.) senza atitudine di riferimento Gamma di visuaizzazione: Da a m (o da a ft.) Vaori negativi possono essere causati da etture prodotte sua base di un atitudine di riferimento o a causa di condizioni atmosferiche. Unità di visuaizzazione: 5 m (o 20 ft.) Frequenza dea misurazione: Intervao di 5 secondi per i primi 3 minuti seguito da un intervao di 2 minuti per e successive 10 ore Atre funzioni: Impostazione de atitudine di riferimento Barometro: Gamma di misurazione e visuaizzazione: Da 260 a 1100 hpa (o da 7,65 a 32,45 inhg) Unità di visuaizzazione: 1 hpa (o 0,05 inhg) Frequenza dea misurazione: Intervao di 5 secondi per i primi 3 minuti seguito da un intervao di 2 minuti per e successive 10 ore ne modo di barometro/termometro Atre funzioni: Taratura; differenza di pressione atmosferica Termometro: Gamma di misurazione e visuaizzazione: Da 10,0 a 60,0 C (o da 14,0 a 140,0 F) Unità di visuaizzazione: 0,1 C (o 0,2 F) Frequenza dea misurazione: Intervao di 5 secondi per i primi 3 minuti seguito da un intervao di 2 minuti per e successive 10 ore Atre funzioni: Taratura Precisione de sensore di pressione: Condizioni (Atitudine) Atimetro Barometro Temperatura fissa Effetto di temperatura variabie Da 0 a 6000 m Da 0 a ft. Da 6000 a m Da a ft. Da 0 a 6000 m Da 0 a ft. ± (differenza di atitudine 2% + 15 m) m ± (differenza di ± (differenza di atitudine 2% pressione 2% + 50 ft.) ft. ± (differenza di atitudine 2% + 25 m) m ± (differenza di atitudine 2% + 90 ft.) ft. + 2 hpa) hpa ± (differenza di pressione 2% + 0,059 inhg) inhg ± 50 m ogni 10 C ± 170 ft. ogni 50 F ± 5 hpa ogni 10 C ± 0,148 inhg ogni 50 F Da 6000 a m ± 70 m ogni 10 C Da a ft. ± 230 ft. ogni 50 F I vaori sono garantiti per una gamma di temperatura compresa tra 10 C e 40 C (tra 14 F e 104 F). La precisione si riduce se oroogio o i sensore subiscono forti impatti o vengono esposti a temperature eccessive. Precisione de sensore di temperatura: ±2 C (±3,6 F) nea gamma da 10 C a 60 C (da 14,0 F a 140,0 F) Ora internazionae: 48 città (31 fusi orari) Atre funzioni: Ora egae/ora soare Cronometro: Unità di misurazione: Un centesimo di secondo Capacità di misurazione: 23:59' 59,99" Modi di misurazione: Tempo trascorso, tempo parziae, due tempi di arrivo Timer per i conto aa rovescia: Unità di misurazione: 1 secondo Gamma di impostazione de tempo di inizio de conto aa rovescia: Da 1 minuto a 24 ore (incrementi di 1 ora e incrementi di 1 minuto) Suonerie: 5 suonerie quotidiane; Segnae orario di ora esatta Iuminazione: LED (diodo a emissione uminosa); Durata di iuminazione seezionabie (1 secondo o 3 secondi circa) Atre funzioni: Resistenza ae basse temperature ( 10 C/14 F); Attivazione/ disattivazione segnae acustico di pressione pusanti Pia: Una pia a itio (tipo: CR2016) Tempo di funzionamento approssimativo dea pia: 3 anni ae seguenti condizioni: Uso de iuminazione per 1 vota (1,5 secondi) a giorno Uso dea suoneria per 10 secondi a giorno Misurazione de atimetro per 10 ore, una vota a mese Un uso frequente de iuminazione fa scaricare a pia. Se ERR appare mentre un operazione di misurazione è in corso in un modo di sensore, riavviare a misurazione. Se ERR appare di nuovo su dispay, potrebbe significare che quacosa non va con i sensore. Le operazioni di sensore de modo di barometro/termometro e de modo di atimetro vengono disabiitate ogni vota che nea pia non rimane una carica sufficiente per poter eseguire un operazione di sensore. Ciò vae a prescindere da iveo di carica attuae dea pia. In questo caso, ERR apparirà su dispay. Ciò non è indice di probemi di funzionamento, e i sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che a tensione dea pia è tornata a suo iveo normae. 5

6 Guida a uso 3202 Code Tabe Code UTC Offset/ GMT Differentia PPG Pago Pago 11 HNL Honouu 10 ANC Anchorage 9 YVR Vancouver LAX Los Angees 8 YEA Edmonton DEN Denver 7 MEX Mexico CHI Chicago 6 NYC New York 5 SCL Santiago YHZ Haifax 4 YYT St. Johns 3.5 RIO Rio De Janeiro 3 FEN Fernando de Noronha 2 RAI Praia 1 UTC LIS Lisbon 0 LON London MAD Madrid PAR ROM BER STO ATH CAI JRS Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem Code MOW UTC Offset/ GMT Differentia Moscow +3 JED Jeddah THR Tehran +3.5 DXB Dubai +4 KBL Kabu +4.5 KHI Karachi +5 DEL Dehi +5.5 KTM Kathmandu DAC Dhaka +6 RGN Yangon +6.5 BKK Bangkok +7 SIN Singapore HKG Hong Kong BJS Beijing +8 TPE Taipei SEL Seou TYO Tokyo +9 ADL Adeaide +9.5 GUM Guam SYD Sydney +10 NOU Noumea +11 WLG Weington +12 Based on data as of December The rues governing goba times (GMT differentia and UTC offset) and summer time are determined by each individua country. 6

Guida all uso 3283. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1106-IA

Guida all uso 3283. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1106-IA MO1106-IA Guida a uso 3283 Cenni su questo manuae (Luce) A seconda de modeo di oroogio, a visuaizzazione de testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari

Dettagli

Guida all uso 3197. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1005-IA

Guida all uso 3197. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1005-IA MO1005-IA Guida a uso 3197 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Tenere oroogio

Dettagli

Guida all uso 3157. Indicatore di ora legale (DST) Eseguire questa operazione: Usare D (est) o B (ovest). Premere D.

Guida all uso 3157. Indicatore di ora legale (DST) Eseguire questa operazione: Usare D (est) o B (ovest). Premere D. MO0911-IB Guida a uso 3157 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Appicazioni

Dettagli

Guida all uso 3172. Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio MO0908-IA

Guida all uso 3172. Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio MO0908-IA MO0908-IA Guida a uso 3172 Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Appicazioni I sensori incorporati in questo oroogio misurano a direzione, a pressione atmosferica, a temperatura e atitudine.

Dettagli

Guida all uso 5229. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MO1107-IA

Guida all uso 5229. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MO1107-IA MO1107-IA Guida all uso 5229 enni su questo manuale A seconda del modello di orologio, il testo sull indicazione digitale appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri

Dettagli

Guida all uso 3034. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora radiocontrollata. l l MO0602-IA

Guida all uso 3034. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora radiocontrollata. l l MO0602-IA MO0602-IA Guida a uso 3034 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Tenere oroogio

Dettagli

Guida all uso 4723. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora atomica radiocontrollata MO0701-IB

Guida all uso 4723. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora atomica radiocontrollata MO0701-IB MO0701-IB Guida a uso 4723 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Avvio de movimento

Dettagli

Guida all uso COMBIWVGE1

Guida all uso COMBIWVGE1 MO0612-I Guida a uso COMBIWVGE1 Cenni su questo manuae I procedimenti operativi per i modei 2734, 2758, 3748, 3749, 4773 e 4774 sono identici. Tutte e iustrazioni di questo manuae mostrano i modei 2734

Dettagli

Guida all uso 3437. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MA1408-IA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guida all uso 3437. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MA1408-IA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. M1408-I 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guida all uso 3437 enni su questo manuale Le operazioni di pulsante sono indicate mediante le lettere mostrate nell illustrazione. iascuna sezione di questo manuale fornisce

Dettagli

Guida all uso 4777. del cronometro Lancetta delle ore. Lancetta delle Data 24 ore Lancetta del. Lancetta dei secondi

Guida all uso 4777. del cronometro Lancetta delle ore. Lancetta delle Data 24 ore Lancetta del. Lancetta dei secondi MO0707-IA Guida a uso 4777 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Questo oroogio

Dettagli

Guida all uso 2888. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Banca dati MO0412-IA

Guida all uso 2888. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Banca dati MO0412-IA MO0412-IA Guida a uso 2888 enni su questo manuae Tastierina Le operazioni di tasto sono indicate mediante e ettere mostrate ne iustrazione. I tasti dea tastierina sono indicati mediante indicazione principae

Dettagli

Guida all uso 4331. Lancetta dei secondi. del cronometro Lancetta delle ore. Data Lancetta delle 24 ore. Tutte le funzioni sono disabilitate.

Guida all uso 4331. Lancetta dei secondi. del cronometro Lancetta delle ore. Data Lancetta delle 24 ore. Tutte le funzioni sono disabilitate. MO0602-IA Guida a uso 4331 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae e tenero a portata

Dettagli

Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio. MA1111-IC Guida all uso 5061.

Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio. MA1111-IC Guida all uso 5061. MA1111-IC Guida all uso 5061 Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO. Questo orologio non dispone di un codice di città che corrisponde alla differenza rispetto all ora di Greenwich di 3,5

Dettagli

DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA

DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA CAL. 4S12 INDICE Pag. AVVIO DELL OROLOGIO... 32 ORA E CALENDARIO ITALIANO PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DEL CALENDARIO... 33 DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA... 34 DIFFERENZE ORARIE... 36 NOTE SUL FUNZIONAMENTO

Dettagli

Guida all uso 3095. Modo di cronometro Modo di richiamo Modo di timer per il conto alla rovescia OFF TYO 10:58 12H 2008 6-30

Guida all uso 3095. Modo di cronometro Modo di richiamo Modo di timer per il conto alla rovescia OFF TYO 10:58 12H 2008 6-30 MA0707-IA Guida all uso 3095 Cenni su questo manuale A seconda del modello di orologio, la visualizzazione del testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI I-GUCCI

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI I-GUCCI ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI I-GUCCI Istruzioni per l uso Informazioni generali Funzioni principali: Doppio fuso orario, vedere la tabella «Elenco delle città» - ora universale con indicazione della città

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

Guida all uso 3198/3299

Guida all uso 3198/3299 MA1205-IA Guida all uso 3198/3299 Cenni su questo manuale I procedimenti operativi per i modelli 3198 e 3299 sono identici. Tutti le illustrazioni di questo manuale mostrano il modello 3198. Le operazioni

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all

Dettagli

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Distributore Autorizzato : GEASS Strumentazione Torino http://www.geass.com P320/gg/V1.1 Pag. 1/6 Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Leggere

Dettagli

Capitolo Grafico dinamico

Capitolo Grafico dinamico Capitolo 13 Grafico dinamico Il modo di grafico dinamico di questa calcolatrice mostra rappresentazioni in tempo reale dei cambiamenti in un grafico quando i coefficienti e i termini vengono cambiati.

Dettagli

RAPPRESENTARE LA TERRA

RAPPRESENTARE LA TERRA VOLUME 2 CPITOLO 0 MODULO D LE VENTI REGIONI ITLINE RPPRESENTRE L TERR 1. Paroe per capire a fine de capitoo scrivi i significato di queste paroe nuove: panisfero... paraeo... meridiano... equatore...

Dettagli

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Allegati Specifici - Allegato MI-002 CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Ai contatori del gas e ai dispositivi di conversione del volume descritti qui di seguito, destinati ad essere

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI 1 MANUALE di ISTRUZIONI 2 L ORA NEL MONDO Tutti gli strumenti di misura vengono ideati per eseguire la misura e la lettura di una data grandezza fisica. Per misurare la lunghezza di un oggetto si userà

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Guida all uso Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guida all uso Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1709-IA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guida all uso 3458 Cenni su questo manuale A seconda del modello di orologio, la visualizzazione digitale del testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo

Dettagli

2 Scheduler (agenda appuntamenti)

2 Scheduler (agenda appuntamenti) Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti) Il modo Scheduler (agenda appuntamenti) mette a disposizione dell utilizzatore una gamma di potenti strumenti per la gestione degli appuntamenti, utili per essere

Dettagli

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia Calibre 870 Manuale d Istruzione Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia 004 IS Group. Tutti I diritti riservati. IS può fare cambiamenti alle specificazioni e descrizioni di prodotti

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo

Dettagli

3 Contacts (rubrica telefonica)

3 Contacts (rubrica telefonica) Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica) Il modo Contacts (rubrica telefonica) è un facile sistema per organizzare, memorizzare e gestire tutti i dati di contatti di lavoro e privati. Sono forniti dei

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

CALEFFI www.caleffi.com

CALEFFI www.caleffi.com CALEFFI www.caleffi.com 18020.01 Termostato sonda ambiente con orologio digitale e selettore codice 151002 Descrizione e funzione Termostato sonda ambiente con selettore a tre posizioni ed orologio digitale

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

Costruzione e funzionamento

Costruzione e funzionamento 4.4 Dispositivi di sicurezza I seguenti dispositivi di sicurezza sono installati e non possono essere modificati: PulsanteARRESTOdiEMERGENZA Premendo il pulsante ARRESTO di EMERGENZA si disattiva immediatamente

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni Race Watch _W013 Manuale Istruzioni Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per problemi di garanzia, la preghiamo di rivolgersi al rivenditore più vicino. Una copia dello scontrino fiscale dell acquisto

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

La solarità nelle varie zone italiane per il fotovoltaico

La solarità nelle varie zone italiane per il fotovoltaico Energia e Ambiente La soarità nee varie zone itaiane per i fotovotaico Modena 5 marzo 2008 Gianni Leanza Energia e Ambiente QUANTA ENERGIA ARRIVA DAL SOLE? Da Soe, si iberano enormi quantità di energia

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

ITALIANO ANALOGICI. Orologio a 2 Lancette K62-132. 2 Lancette Analogico. Orologio a 3 Lancette VX51E / R1063.2 / 9T33.

ITALIANO ANALOGICI. Orologio a 2 Lancette K62-132. 2 Lancette Analogico. Orologio a 3 Lancette VX51E / R1063.2 / 9T33. ANALOGICI ITALIANO Orologio a 2 Lancette K62-132 Impostazione Orario 1. il tasto per muovere le lancette. 2. Impostare l orario corretto. FRONTE RETRO TASTO PER LA REGOLAZIONE DELL ORARIO 2 Lancette Analogico

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI

GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI A.N. Ilaria Olivo L'orologio da gara fece la sua comparsa per la prima volta nel torneo di Londra del 1883, in cui un orologio meccanico sostituì le scomode e

Dettagli

Configurazione della ricerca desktop di Nepomuk. Sebastian Trüg Anne-Marie Mahfouf Traduzione della documentazione in italiano: Federico Zenith

Configurazione della ricerca desktop di Nepomuk. Sebastian Trüg Anne-Marie Mahfouf Traduzione della documentazione in italiano: Federico Zenith Configurazione della ricerca desktop di Nepomuk Sebastian Trüg Anne-Marie Mahfouf Traduzione della documentazione in italiano: Federico Zenith 2 Indice 1 Introduzione 4 1.1 Impostazioni di base....................................

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it MAX52 Lettore di tessere magnetiche per

Dettagli

Circuito di pilotaggio ON OFF con operazionale

Circuito di pilotaggio ON OFF con operazionale PREMESSA Circuito di pilotaggio ON OFF con operazionale A cura del Prof. Marco Chirizzi www.marcochirizzi.it Si supponga di dovere progettare un circuito di pilotaggio ON OFF in grado di mantenere un fluido

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528. MANUALE UTENTE Rel. 1.00

CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528. MANUALE UTENTE Rel. 1.00 CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528 MANUALE UTENTE Rel. 1.00 CAF528 è una centrale di semplice utilizzo da parte dell utente il quale può attivare l impianto in modo totale o parziale per mezzo dei PROGRAMMI

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED Applicazioni Ver. 1.1 INTRODUZIONE CONTROLLO IN TENSIONE DI LED In questo documento vengono fornite delle informazioni circa la possibilità di pilotare diodi led tramite una sorgente in tensione. La trattazione

Dettagli

Invio SMS. DM Board ICS Invio SMS

Invio SMS. DM Board ICS Invio SMS Invio SMS In questo programma proveremo ad inviare un SMS ad ogni pressione di uno dei 2 tasti della DM Board ICS. Per prima cosa creiamo un nuovo progetto premendo sul pulsante (Create new project): dove

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

MODELLO UNICO DI DOMANDA

MODELLO UNICO DI DOMANDA Compilazione modulo terreni - Conduzione MODELLO UNICO DI DOMANDA Il terzo modulo della domanda riguarda le particelle condotte dall azienda, a qualsiasi titolo (proprietà, affitto, ecc.). Dopo l apertura

Dettagli

Area Cliente Guida di avvio

Area Cliente Guida di avvio Area Cliente Guida di avvio 1. A proposito dell Area Cliente... 2 a. Nuove funzionalità... 2 b. Ripristino dei suoi documenti... 2 c. Migrazione verso l Area Cliente... 2 2. Accesso all Area Cliente...

Dettagli

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee:

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: N O R M A T I V E D I R I F E R I M E N T O Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: CEE 73/23, 93/68 CEE 89/336, 92/31, 93/68 BASSA TENSIONE COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA

Dettagli

Mon Ami 3000 Produzione interna/esterna Gestione della produzione interna/esterna

Mon Ami 3000 Produzione interna/esterna Gestione della produzione interna/esterna Mon Ami 3000 Produzione interna/esterna Gestione della produzione interna/esterna Introduzione Questa guida illustra tutte le funzioni e le procedure da eseguire per gestire correttamente un ciclo di produzione

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

REGOLE PER L ESAME (agg.te settembre 2015)

REGOLE PER L ESAME (agg.te settembre 2015) Informatica e Programmazione (9 CFU) Ingegneria Meccanica e dei Materiali REGOLE PER L ESAME (agg.te settembre 2015) Modalità d esame (note generali) Per superare l esame, lo studente deve sostenere due

Dettagli

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7

REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 Slot machine a 5 rulli e 25 linee Lo scopo di Frankie Dettori Magic 7 è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore

Dettagli

SPECTER OPS. L'obiettivo del giocatore agente è quello che il suo agente completi 3 su 4 missioni obiettivo qualsiasi

SPECTER OPS. L'obiettivo del giocatore agente è quello che il suo agente completi 3 su 4 missioni obiettivo qualsiasi SPECTER OPS REGOLE 2-3 giocatori: 1 agente e 2 cacciatori - Le 4 missioni obiettivo sono conosciute dai giocatori: si lancia il dado e si segnano col relativo gettone sul lato verde sulla plancia e sul

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA DICHIARAZIONE PREZZI ONLINE (Guide naturalistiche)

ISTRUZIONI PER LA DICHIARAZIONE PREZZI ONLINE (Guide naturalistiche) ISTRUZIONI PER LA DICHIARAZIONE PREZZI ONLINE (Guide naturalistiche) Come raggiungere il servizio Il servizio di dichiarazione on line è accessibile direttamente dal sito dell assessorato al turismo www.turismo.provincia.venezia.it.

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Ultima revisione 13 novembre 2008 Nota: Le informazioni più aggiornate vengono prima pubblicate in inglese nella nota tecnica: 2179.html.

Dettagli

Esercitazione di Laboratorio - Leve di 1-2 - 3 genere TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE

Esercitazione di Laboratorio - Leve di 1-2 - 3 genere TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE PREREQUISITI RICHIESTI PER LO SVOLGIMENTO DELL ATTIVITÀ DI LABORATORIO L alunno deve conoscere la definizione di forza, la definizione di momento.

Dettagli

2.2.2.1 Identificare le diverse parti di una finestra: barra del titolo, barra dei menu, barra degli strumenti, barra di stato, barra di scorrimento.

2.2.2.1 Identificare le diverse parti di una finestra: barra del titolo, barra dei menu, barra degli strumenti, barra di stato, barra di scorrimento. Uso del computer e gestione dei file 57 2.2.2.1 Identificare le diverse parti di una finestra: barra del titolo, barra dei menu, barra degli strumenti, barra di stato, barra di scorrimento. All interno

Dettagli

Manuale d'uso del Nokia Drive 3.0

Manuale d'uso del Nokia Drive 3.0 Manuale d'uso del Nokia Drive 3.0 Edizione 1.0 2 Indice Indice Informazioni su Nokia Drive 3 Navigare in auto verso la propria destinazione 3 Salvare o visualizzare un luogo 4 Guida vocale 5 Scaricare

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Manuale di istruzioni e Garanzia

Manuale di istruzioni e Garanzia Manuale di istruzioni e Garanzia INDICE: pag. 4 Impermeabilità pag. 6 Cambio della pila pag. 7 Cura dell orologio al quarzo pag. 8 Orologio analogico (a lancette) al quarzo o meccanico pag. 11 Cronografo

Dettagli

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II Risouzione di travature reticoari iperstatiche co metodo dee forze ompemento aa ezione 3/50: I metodo dee forze II sercizio. er a travatura reticoare sotto riportata, determinare gi sforzo nee aste che

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Che Cosa È GlobalAdShare (GAS)

Che Cosa È GlobalAdShare (GAS) Versione 1.0 Che Cosa È GlobalAdShare (GAS) GAS è una piattaforma che fornisce una serie di servizi pubblicitari ai propri membri. Il 100% dei profitti che vengono generati dagli acquisti dei pacchetti

Dettagli

AVVERTENZE DENOMINAZIONE DELLE PARTI

AVVERTENZE DENOMINAZIONE DELLE PARTI INDICE Pag. CARATTERISTICHE... 94 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 95 CARICA INIZIALE ED AVVIO DELL OROLOGIO... 96 INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA... 98 CORONA DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO...

Dettagli

SUITE BY11250. Pannello Misure BY11250

SUITE BY11250. Pannello Misure BY11250 Via Como, 55 21050 Cairate (VA) Pagina 1 di 8 SUITE BY11250 (1.0.0.1) Pannello Misure BY11250 (1.0.0.1) IMPORTANTE Pagina 2 di 8 Le immagini riportate nel presente manuale fanno riferimento alle versioni

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

Volume HUMIGRAIN SYSTEM. Manuale d uso

Volume HUMIGRAIN SYSTEM. Manuale d uso Volume 1 HUMIGRAIN SYSTEM Manuale d uso Manuale d uso Fornasier Tiziano & C. S.a.s. Via Mercatelli Maglio, 26 31010 Ponte della Priula (TV) - ITALY tel. +39 0438 445354 fax +39 0438 759210 Sommario Principio

Dettagli

ESEMPIO 1: eseguire il complemento a 10 di 765

ESEMPIO 1: eseguire il complemento a 10 di 765 COMPLEMENTO A 10 DI UN NUMERO DECIMALE Sia dato un numero N 10 in base 10 di n cifre. Il complemento a 10 di tale numero (N ) si ottiene sottraendo il numero stesso a 10 n. ESEMPIO 1: eseguire il complemento

Dettagli

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO Libretto d istruzioni CLEVER CONTROL & DISPLAY Made in Italy Cod. 31/03/05 DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO AVVERTENZE Prima di usare il prodotto leggere attentamente queste

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate MODULO BASE Quanto segue deve essere rispettato se si vuole che le immagini presentate nei vari moduli corrispondano, con buona probabilità, a quanto apparirà nello schermo del proprio computer nel momento

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

CMS ERMES INFORMATICA

CMS ERMES INFORMATICA 01/07/2014 Guida di riferimento alla pubblicazione di contenuti sul portale Il presente documento costituisce una guida di riferimento all aggiornamento e alla pubblicazione di contenuti sui portali web

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Cambio esercizio CONTABILE Flusso operativo

Cambio esercizio CONTABILE Flusso operativo Cambio esercizio CONTABILE Flusso operativo (ver. 3 07/11/2014) INDICE Sito web:!"#"! Tel. (0423) 23.035 - Fax (0423) 601.587 e-mail istituzionale: "$%!"#"! PEC:!"#%&'(&)("&"! PREMESSA nuovo) contemporaneamente.

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione TuttoTe Per a gestione automatica Tante forniture un unica souzione dee forniture teematiche. La souzione competa per e forniture teematiche di dichiarazioni e deeghe. Per gestire in maniera automatica

Dettagli