APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

Documenti analoghi
APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

Tasting Menu Ortensia

Tasting Menu Ortensia

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

La carta. Entrate contemporanee. Saor in zucca! Baccalà mantecato alle erbe 25 Patata soice, capperi, granseola e inger lime 30

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

tartare DI CARNE PIEMONTESE, UOVO CROCCANTE, SALSA AL PARMIGIANO E POLVERE DI CAPPERI - 14,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

cit: Chef Marco Badalucci

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

MENU INVERNO

Carpaccio di ricciola, la sua bottarga e mousse di avocado - 15,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Chef. Domenico Paone

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Cucina di Stagione. from 7.30 pm to pm. dalle alle Antipasti. Mullet Soup, Red and Yellow Pepper, Crispy Herbs

ANTIPASTI APPETIZERS

Menu. I nostri raffinati menu per il Vostro evento. Proposte banchetti. castellobanfiilborgo.com

INFORMATIVA AI CLIENTI

Vitello tonnato vecchio Piemonte 12,00. Battuto di Fassone con insalatina 12,00. Sformato di carciofi con delicata fonduta di raschera 12,00

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Gli antipasti. Su concassé di pomodoro, emulsione di olio al basilico e granita di burrata. 13,00

Gli Antipasti - Starters

MDACOM. Menu. Guida Michelin

Menu della Tradizione

Pesce Pescheria Del Molo - Alba Formaggi Arbiora - Bubbio Occelli Agrinatura - Farigliano

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:

Nasce in Galleria Vittorio Emanuele II il Savini. Luogo di incontro e tempio dell ospitalità gastronomica meneghina.

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Menù Degustazione della Tradizione

ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE

Menu Degustazione Mar Ligure

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00. Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi)

Tartare di dentice al coltello con panellina croccante finocchietto selvatico e dressing al limone. I classici maccheroni fatti in casa alla Norma

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Grazie per aver scelto Antiche Volte.

Gran Menù Degustazione Pesce 7 portate

MENÙ INFANZIA E PRIMARIA T. P. - Articolato su 5 Settimane. MENÙ PRIMAVERA ESTATE 1^ settimana

I formaggi delle nostre valli Piemontesi e le composte di frutta e verdura

Antipasti. Carpaccio di gambero rosso Veli di sgombro con gel di limone Tartare di dentice con salsa di ostriche Seppie con dressing di soia e alici

ANTIPASTI APPETIZERS

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

crudo di ricciola con yogurt al cetriolo, menta e gelatina al limone - 15,00

Battuta di fassona piemontese, puntarelle e maionese alla curcuma - 14,00

ANTIPASTI APPETIZERS. Uovo alla brace, crema fredda di patate di Avezzano e caviale 30 Embers-cooked egg, Avezzano potatoes and caviar cold cream 30

Coperto 6,00 a persona

Tonno di coniglio, puntarelle, bagnetto rosso - 14,00. Carpaccio di manzo con salsa alla senape e miele, cipolle rosse marinate e castelmagno - 14,00

BRINDISI DEGLI AUGURI CHRISTMAS APERITIF 30 euro

Gran menu tradizionale con tartufo bianco

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI PRIMI. (su richiesta paste senza glutine) SECONDI

Per Cominciare (to Start)

Carpaccio di manzo, senape al miele, cipolla candita e castelmagno - 14,00

Crema di sedano rapa con mele, gamberi rossi alla curcuma e croccanti di riso nero

Scampi tostati con formaggio fresco di latte di fave al limone, radicchio e mela

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

FINGER FOOD 30 MAX. + EURO P.P. STANDARD + EURO P.P. SUPERIOR + EURO P.P. DELUXE

Antipasti Hors d oeuvres

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

MENÙ DELLA TRADIZIONE

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Dalla tradizione Menu I Classici

ENOTAVOLA CASA DEL BAROLO

STARS SEMPLICITÀ, TRADIZIONE, PUREZZA DI SAPORI.

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

I NUOVI ARRIVI New Arrival

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

Indicazione allergeni:

A Cena con il Barolo di Barolo a Barolo

Ristorante BERBEL Via S. Domenico 33b Torino telefono

Orario di apertura: Musica ed eventi

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00. Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi

La verità è dentro ed è ben nascosta, ma la cucina, che è uno dei mezzi per tentare di farla venire alla luce, è semplice.

Menu. Ristorante Santa Caterina

Carta delle vivande. Gli antipasti

Menu degustazione Tradizionale

MENÙ BANC H ETTI. Autunno - Inverno 2017/2018 Primavera - Estate 2018

RISTORANTE MALIPIERO

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

Antipasti. Euro ***** La Dolce Vita. Euro *****

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Menu Le Tentazioni della Terra 50. Menu Le Tentazioni del Mare 60

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

menu chef Giovanni Santoro

Menu d estate. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

Transcript:

MENU

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00 A NTIPASTO / STARTERS Calamaro in padella con purea di finocchi Squids sauteed with fennel purée (contiene molluschi, tracce di derivati del latte) Zuppetta di cardi gobbi di Nizza,topinambur,uovo 62 C. e spuma di bagna cauda Cardoon and jerusalem artichoke soup with egg 62 C. and foam of bagna cauda (contiene derivati del latte, uova) Lingua di vitello alla piastra con salsa verde, biscotto alle acciughe Veal tounge sauteed with green sauce and anchovies biscuit (contiene tracce di glutine, uova ) Cipolla cotta al sale e ripiena Onion cooked on salt oven baked (contiene derivati del latte, tracce di glutine) Finanziera di galletto nostrano Finanziera typical tradition dishes with chicken gibblets (contiene derivati del latte, sedano)!!!! 15,00!

PRI M I P I A TTI / F RES H P A S T A D I S H E S Ravioli con guancia di dentice e patate, brodetto ristretto di dentice e gamberi Ravioli stuffed with snapper cheek and potato and served with broth of fish and prawn (contiene glutine, uova, pesci e crostacei) Gnocchi di patate della Val Borbera con spuma di fonduta e polvere di porcini secchi Potato gnocchi stuffed with cheese fonduee and mousse and powder of dried mushrooms (contiene glutine, uova, derivati del latte) Passata di fagioli e gamberi bianchi scottati in padella Bean soup with shrimp (contiene crostacei, sedano) Agnolotti alessandrini Ravioli stuffed with braised beef (contiene glutine, derivati del latte, uova, sedano) Tagliolini ai quaranti rossi d'uovo con ragù di bue grasso al coltello Tagliolini with forty egg jolk and beef sause (contiene derivati del latte, uova e glutine) SEC ONDI P I A TTI / M A I N C O URSES Pollo alla Marengo Chicken Marengo with mushrooms, shrimp, egg (contiene uova, glutine, crostacei) Guancia di vitello brasata ai peperoni di Carmagnola Braised veal cheek with peppers (contiene derivati del latte) Pernice arrosto Roasted partridge (contiene tracce di derivati del latte) Baccalà & Baccalà Cod fish and fresh cod fillet sauteed (contiene pesci e derivati del latte)!! Trancio di pesce fresco secondo mercato Fresh fish fillet accordine to availability of sea market (contiene pesce, soia) Selezione di formaggi Cheese selection 20,00 20,00 25,00 22,00 30,00 15,00

D E SSERT Tortino di mele croccante, pasta di mandorle e gelato di crema Apple pie, almond paste and ice cream (contiene derivati del latte, uova, glutine, frutta a guscio) Babà con crema al limone Babà with lemon cream (contiene derivati del latte, glutine, uova) Cachi & Castagne Chestnut ice cream and persimmon soup (contine derivati del latte, frutta, uova) Morbido di cioccolato con sorbetto al lampone Chocolate fondant with raspberry sorbet (contiene derivati del latte, del glutine, uova) Pere cotte al vino rosso e spezie e semifreddo di zabaione Pear cooked in red wine and spice with cinnamon ice cream (contiene derivati del latte, uova )

P I CCO L O M E N Ù Zuppetta di cardi gobbi di Nizza, topinambur, uovo 62 C. e spuma di bagna cauda Ravioli cime di rapa, aglio, olio, peperoncino e pecorino Pollo alla Marengo Tortino di mele croccante, gelato alla crema 55,00 GRAN M E N Ù D E GUSTA Z I ONE Raccontato a voce, due antipasti, due primi, due secondi, dessert a discrezione dello chef The menu is told by voce, composed for two starters, two fresh pasta dishes, two main courses and one dessert at the discretion of the chef 70,00 M E N Ù D I PESCE Calamaro con purea di finocchi Passata di fagioli e gamberi Baccalà & Baccalà Babà con crema al limone 65,00 In alcuni casi la cucina utilizza apparecchiature per l'abbattimento delle temperature al fine di garantire la conservazione ottimale dei prodotti Our kitchen uses blast chillers to ensure thet the product retains its Alcuni ingredienti o prezzi del menù potrebbero cambiare senza preavviso a causa del mercato Some ingredients or menu prices may change without notice due to market