SCIENTIFICO - LINGUISTICO SCIENZE UMANE - ECONOMICO SOCIALE Viale Papa Giovanni XXIII, 25 10098 Rivoli tel. 0119586756 fax 0119589270 sede di SANGANO 10090 Via S. Giorgio Tel. e fax 0119087184 email: darwin@liceodarwin.rivoli.to.it Piano di lavoro individuale Anno scolastico: 2013/2014 Insegnante: Prof.ssa Aprile Claudia Materia: Francese Classe: II B A. Quadro della classe: La classe, composta da 17 ragazze e 3 ragazzi, è formata da un gruppo eterogeneo con livelli di partenza abbastanza diversificati. Dal punto di vista disciplinare non si evidenziano al momento problemi, sebbene sarebbe auspicabile da parte di tutti una maggiore partecipazione alle attività in classe. In generale, tutti gli allievi sono corretti e rispettosi tra di loro e nei confronti dell insegnante. L atmosfera all interno della classe è molto serena e gli allievi accettano positivamente ogni tipo di attività proposta dall insegnante, in particolare quelle inerenti lo studio della cultura e della civiltà francese. B. Strumenti e metodi: Gli strumenti utilizzati saranno: Libri di testo: C est dans l air Vol. 1 e 2, Parodi Vallacco, Minerva Scuola. Grammatica: Fiche de Grammaire, Giuseppe Vietri, Edisco. LIM cd audio e dvd fotocopie e documenti autentici laboratorio informatico Il metodo si basa su un approccio comunicativo e pragmatico, che permette di far acquisire le competenze comunicative in situazioni familiari e con un linguaggio vivo e attuale, senza trascurare l aspetto grammaticale, presentato in modo semplice e chiaro. Gli obiettivi verranno raggiunti attraverso: attività di ascolto e di lettura; dialoghi e conversazioni in situazioni comunicative aderenti alla realtà; esercitazioni scritte di fissazione delle funzioni e delle strutture linguistiche; apprendimento e riutilizzo corretto di frasi idiomatiche e del linguaggio parlato (vari registri di lingua). L apprendimento avviene attraverso un processo continuo con un percorso a spirale in cui vengono riprese le conoscenze già acquisite. In modo particolare la struttura modulare consente una progressione nel sillabo sulla base di prerequisiti specifici acquisiti nei moduli precedenti. Nello svolgimento del programma saranno rispettate le quattro fasi dell apprendimento, per cui ogni lezione, sia lettura che dialogo, sarà affrontata prima oralmente tramite l ascolto per giungere poi alla verifica della comprensione globale del testo ed alla lettura. Seguiranno
l analisi delle strutture incontrate e le relative esercitazioni orali e scritte. La riflessione sulla lingua avverrà seguendo il metodo induttivo, partendo cioè dall uso della lingua in un contesto comunicativo e non da rigidi schemi grammaticali. C. Contenuti e competenze disciplinari: Le competenze previste per il II anno sono le seguenti: Comprendere in modo globale e dettagliato brevi testi scritti (lettere personali, SMS, e/o messaggi telematici, ecc.) su argomenti relativi alla quotidianità. Comprendere all ascolto, sia in modo globale che dettagliato, messaggi di uso quotidiano, inerenti alla sfera personale e sociale. Produrre testi orali di varia tipologia e genere su argomenti noti di vita quotidiana e d interesse personale, anche utilizzando supporti multimediali. Produrre testi scritti su argomenti noti di vita quotidiana e d interesse personale, anche utilizzando strumenti telematici. Memorizzare un patrimonio lessicale funzionale agli obiettivi sopraelencati e corrispondente al liv.a2 del QCER. Padroneggiare le strutture grammaticali di base corrispondenti al liv. A2 del QCER. Riflettere sul sistema (fonologia, morfologia, sintassi, lessico) e sulle funzioni linguistiche, anche in un ottica comparativa con la lingua italiana. Riconoscere alcuni aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all ambito sociale. Confrontare aspetti della propria cultura con aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui la lingua è parlata. I contenuti disciplinari previsti per il II anno sono i seguenti: Settembre/Ottobre Ripasso delle principali strutture e funzioni studiate durante il I anno. Raccontare un avvenimento passato. Passé composé (forma negativa). Participes passés réguliers et irréguliers. L article partitif. Les pronoms indéfinis. Le comparatif (qualité, quantité, action) Situare un avvenimento nel passato. Parlare degli alimenti. Ordinare al ristorante. Esprimere apprezzamento positivo o negativo su un piatto. Le superlatif. Pagare. Combien/Combien de Jouer à/ Jouer de Civiltà: la cucina regionale francese. Civiltà: i formaggi, il vino e lo champagne in Francia.
Novembre/Dicembre Le futur simple. Informarsi sui progetti di Le conditionnel présent du verbe voulour. qualcuno. Les pronoms personnels groupés (COD- Fare progetti. COI). Esprimere un augurio. La restriction avec ne..que. Les pronoms relatifs où et dont Les expressions de temps il y a / dans. Informarsi sulla salute. Parlare della salute. Raccontare un avvenimento nel passato. Les verbes pronominaux. Dare e chiedere dei consigli L accord du participe passé avec avoir. Informarsi sulla frequenza/sulla L accord du participe passé avec les verbes durate di un azione, di un pronominaux. avvenimento.. Le féminin régulier et irrégulier (révision). Informarsi sulla durate di un trattamento/rispondere. Chiedere precisazioni. Esprimere un divieto. Civiltà: 1) Gli sport e i passatempi dei francesi. 2) Il territorio francese: confini e rilievi. Gennaio/Marzo La phrase passive. Chiedere e dare indicazioni Le pluriel régulier et irrégulier (révision). Chiedere e dare informazioni Les pronoms personnels (révision). Rassicurare Les pronoms en et y (révision). Fare dei rimproveri L imparfait. Esprimere il proprio disaccordo. Utiliser l imparfait/le passé composé. Scrivere una lettera amichevole o formale.
Les pronoms possessifs. La mise en relief. Les gallicismes (révision). Informarsi sul prezzo/ sulle condizioni di un alloggio. Esprimere stupore. Dare dei consigli/suggerire. Civiltà: 1) L Hexagone et l Outre-Mer. 2) Le lexique du Tourisme. Aprile/Giugno Le conditionnel présent. Esprimere la curiosità. Le futur simple (révision). Esprimere la delusione. Le futur antérieur. Esprimere un desiderio. Les adjectif indéfinis. Esprimere un timore. Ce qui/ce que/ce dont Parlare delle proprie letture. Quelques/Quelque Informarsi sui progetti di qualcuno C est/il est (révision). e rispondere. Expressions de lieu et de temps. Situare i propri progetti nel tempo. Le futur dans le passé Dare un consiglio. Les pronoms démonstratifs (révision) Esprimere una protesta. Les pronoms doubles (révision) Far pazientare qualcuno. L impératif et les pronoms doubles. Esprimere una percentuale. Les pronoms personnels+en/y. Effettuare dei calcoli matematici. Formuler une hypothèse (1 er type) Civiltà: Formuler une hypothèse (2 ème type). 1) Le cinéma en France. 2) La BD. D. Verifiche e criteri di valutazione: Numero e tipologia dei compiti in classe: Come deciso nel Dipartimento di Lingue saranno effettuate - due prove scritte nel trimestre (in relazione al programma svolto) e tre prove scritte nel pentamestre; potranno aggiungersi eventuali altre prove per ragioni didattiche; le prove scritte saranno strutturate come segue:
esercizi vero-falso; esercizi a scelta multipla; esercizi di completamento e trasformazione; brevi questionari a risposta aperta strutturazione e completamento di dialoghi e stesura di messaggi. - non sarà attribuito voto a registro ai compiti svolti a casa dei quali, tuttavia, si terrà conto nella valutazione complessiva finale dello studente. Numero e tipologia delle interrogazioni: Come deciso nel Dipartimento di Lingue Straniere saranno effettuate - due prove valide per l orale nel trimestre; due prove valide per l orale nel pentamestre; potranno aggiungersi eventuali altre prove (sia per l orale sia per lo scritto) per ragioni didattiche. Le interrogazioni orali saranno volte a valutare: la comprensione globale del parlato a vari livelli; dialoghi tra alunni e tra alunni e insegnante (simulazione di situazioni reali); comprensione di domande e capacità di formulare adeguate risposte; capacità di esporre in modo comprensibile gli argomenti proposti. Criteri di valutazione: (per le prove disciplinari e per la valutazione intermedia e finale) voto 1: consegna foglio in bianco - rifiuto dell interrogazione o della prova pratica voto 2: prova (scritta o orale) inconsistente, che evidenzia pressoché totale mancanza di preparazione voto 3: gravissime ed assai numerose lacune nella preparazione e nell esposizione voto 4: gravi lacune nella preparazione voto 5: conoscenza superficiale e frammentaria e/o diffusi errori nell esposizione voto 6: conoscenza dei contenuti fondamentali; espressione semplice voto 7: conoscenza corretta e consapevole dei contenuti; espressione appropriata voto 8: conoscenza corretta, completa e parzialmente rielaborata dei contenuti; espressione appropriata
voto 9: conoscenza corretta, completa e personalmente rielaborata dei contenuti; espressione appropriata e complessa voto 10: conoscenza corretta e completa dei contenuti; loro rielaborazione autonoma; brillante capacità espressiva E. Attività di recupero: Per poter fornire un valido supporto agli allievi che presentano situazioni di difficoltà e per consolidare le nozioni proposte, verranno svolte delle attività di recupero in itinere. Anche le interrogazioni e la correzione dei compiti svolti a casa, oltre ad essere momento di verifica dell apprendimento, costituiranno un occasione di recupero in itinere per riprendere gli argomenti trattati, chiarire i concetti e operare opportuni collegamenti. Il numero di ore verrà determinato in base alle esigenze che si presenteranno nel percorso didattico. Al termine del trimestre, come da decisione collegiale, è prevista, nel mese di gennaio 2014, una settimana di stop didattico con successiva valutazione sommativa, con la finalità di dare agli allievi che hanno ottenuto risultati insufficienti nel primo periodo l opportunità di rivedere gli argomenti trattati e chiarire gli argomenti problematici. F. Iniziative ed approfondimenti particolari: Disponibilità ad aderire alle iniziative eventualmente proposte, ad uscite didattiche, visite a musei e/o mostre, uscite per spettacoli cinematografici o teatrali. G. Annotazioni personali: Non sono previsti viaggi d istruzione in rapporto alla programmazione né scambi culturali o soggiorni studio con la Francia per l anno scolastico in corso. Rivoli, 10 dicembre 2013 Prof.ssa Claudia Aprile