Abbott. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina. Molecular

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Abbott. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina. Molecular"

Transcript

1 Abbott mtm Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina ABBOTT Max-Planck-Ring Wiesbaden Germany Abbott Molecular Inc E. Touhy Ave. Des Plaines, IL , 2007 Abbott/Printed in Germany B6L /R3 Novembre 2007 Molecular

2 ANNOTAZIONI Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

3 Indice Introduzione Diritti di proprietà Marchi di fabbrica Descrizione Principi di funzionamento Tipi di campione Precauzioni per il trattamento Area per la preparazione dei reagenti Area per la preparazione dei campioni Area per l'amplificazione Contaminazione e inibizione Materiale ed attrezzatura necessari Materiale monouso Materiali supplementari Reagenti dell Abbott msample Preparation System DNA (n. di listino 06K12-24) Istruzioni per la conservazione Protocollo di estrazione Allestimento mlysis DNA mwash 1 DNA Primo lavaggio con mwash 2 DNA Secondo lavaggio con mwash 2 DNA melution DNA Pulizia Riassunto del protocollo Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina i

4 Indice ANNOTAZIONI ii Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

5 Introduzione La Abbott Molecular ringrazia per aver scelto l Abbott m Sample Preparation System DNA per il proprio laboratorio molecolare e sarà lieta di assisterla in ogni modo possibile. Per ottenere l'assistenza, è sufficiente chiamare il personale Abbott. Nel presente manuale sono riportate le seguenti informazioni: Diritti di proprietà, pagina 2 Descrive le condizioni per l'uso delle informazioni, dei documenti e delle illustrazioni presenti in questo manuale. Marchi di fabbrica, pagina 2 Descrizione, pagina 3 Principi di funzionamento, pagina 3 Tipi di campione, pagina 3 Precauzioni per il trattamento, pagina 4 Materiale ed attrezzatura necessari, pagina 8 Istruzioni per la conservazione, pagina 10 Protocollo di estrazione, pagina 11 Pulizia, pagina 16 Riassunto del protocollo, pagina 17 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 1

6 Diritti di proprietà Marchi di fabbrica Copyright 2005, 2007, Abbott Laboratories, Abbott Park, Illinois. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, registrata o trasmessa in qualsiasi forma o modo senza previa autorizzazione scritta di Abbott Laboratories. Tutti i nomi ed i marchi di fabbrica dei prodotti della Abbott Laboratories sono di proprietà o su licenza della Abbott Laboratories, delle sue società affiliate o consociate. Non è permesso l'uso di nessun marchio di fabbrica Abbott, della ragione sociale, della veste commerciale o della denominazione del prodotto senza previa autorizzazione scritta della Abbott Laboratories, eccezion fatta per l'identificazione del prodotto o dei servizi offerti dalla Abbott Laboratories. Tutti gli altri marchi di fabbrica, nomi dei prodotti e denominazioni commerciali sono proprietà delle rispettive società. Tutti i diritti riservati. Tranne nei casi summenzionati, non si fa concessione alcuna per quanto concerne licenze o diritti espressi o impliciti, protetti da brevetto, marchio di fabbrica o da un diritto di proprietà di Abbott Laboratories. Abbott è un marchio commerciale registrato di Abbott Laboratories. m, m1000, and m2000sp sono marchi commerciali di Abbott Laboratories. 2 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

7 Descrizione Lo scopo della preparazione del campione consiste nell'estrarre e concentrare le molecole di DNA bersaglio per rimuovere dall'estratto potenziali inibitori dell'amplificazione e renderlo in tal modo amplificabile. L msample Preparation System consiste in un set di reagenti per l'estrazione degli acidi nucleici. Tali reagenti vengono utilizzati con i sistemi automatizzati m1000 ed m2000sp, ma possono anche essere usati manualmente come descritto di seguito. Principi di funzionamento Durante la preparazione del campione si dispensano mmicroparticles DNA ed mlysis DNA nel numero necessario di cartucce di reazione. Quindi si aggiunge ciascun campione ad una cartuccia di reazione e si passa all'incubazione. Durante l'incubazione a 56 C, si verifica la lisi e gli acidi nucleici vengono assorbiti dalle microparticelle nella soluzione mlysis DNA. Ad incubazione terminata, per catturare le microparticelle, si applica un magnete alla cartuccia di reazione. Il sopranatante della lisi viene eliminato. Con una serie di fasi, si dispensano le soluzioni di lavaggio mwash 1 DNA ed mwash 2 DNA per lavare le microparticelle dalle impurità. Le soluzioni di lavaggio sono poi eliminate. A questo punto viene aggiunto il tampone melution Buffer DNA alle cartucce di reazione, le quali vengono poi tenute in incubazione a 75 C per permettere agli acidi nucleici di separarsi dalle microparticelle. Quindi si applica un magnete ed il campione eluito viene trasferito in una provetta o su di una piastra a 96 pozzetti per ulteriori trattamenti. Tipi di campione Il protocollo descritto si basa sui metodi automatizzati sviluppati per i target del DNA in tamponi o campioni di urina umani. L'operatore è responsabile della conferma dell'utilità di questi reagenti nei confronti di ciascun target specifico e/o tipo di campione di propria scelta. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 3

8 Precauzioni per il trattamento Area per la preparazione dei reagenti Quando si preparano i campioni è fondamentale attenersi alle buone pratiche di laboratorio, per ridurre al minimo il rischio di contaminazione crociata tra i campioni ed evitare l'introduzione involontaria di nucleasi (RNasi, DNasi) nei campioni prima, durante e dopo la procedura di estrazione. Quando si lavora con gli acidi nucleici, adottare sempre adeguate tecniche asettiche. Le reazioni di amplificazione, come la PCR, sono sensibili all'introduzione involontaria di prodotto da reazioni di amplificazione precedente. Una delle misure preventive per ridurre il rischio di contaminazione nel laboratorio è rappresentata dalla separazione fisica delle attività svolte durante la PCR, in accordo con le buone pratiche di laboratorio. Per l'analisi dei dosaggi basati sulla PCR, si raccomanda di usare aree distinte all'interno del laboratorio, come descritto qui di seguito. L'area per la preparazione dei reagenti è destinata alla preparazione dei componenti del reagente a base PCR per creare la miscela master di amplificazione e trasferirne le aliquote nella piastra a 96 pozzetti. I camici da laboratorio, le pipette, i puntali, gli agitatori e miscelatori usati nell'area per la preparazione dei reagenti devono rimanere in quest'area e non devono essere spostati dall'area per la preparazione dei campioni o dall'area per l'amplificazione. 4 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

9 Area per la preparazione dei campioni L'area per la preparazione dei campioni è destinata all'elaborazione dei campioni, dei calibratori e/o controlli e alla dispensazione dei campioni, controlli e calibratori elaborati nella piastra a 96 pozzetti. Tutti i reagenti utilizzati nell'area per la preparazione dei campioni devono rimanere sempre in quest'area. I camici da laboratorio, le pipette, i puntali, gli agitatori e miscelatori usati nell'area per la preparazione dei campioni devono rimanere in quest'area e non devono essere spostati nell'area per la preparazione dei reagenti o nell'area per l'amplificazione. Non portare prodotti di amplificazione nell'area per la preparazione dei campioni. ATTENZIONE: Potenziale rischio biologico. La presente procedura richiede il trattamento di campioni umani. Si raccomanda di considerare tutti i materiali di origine umana come potenzialmente infettivi e di trattarli attenendosi alle adeguate pratiche di biosicurezza. Eliminare tutti i campioni ed altri materiali potenzialmente contaminati in accordo con le norme locali, regionali e nazionali. Tutti i materiali devono essere trattati in modo da minimizzare la potenziale contaminazione delle aree di lavoro. Pulire e disinfettare schizzi dei campioni prevedendo l'uso di un disinfettante tubercolicida come ipoclorito di sodio all'1,0% o altri disinfettanti adeguati Quando si manipolano i prodotti chimici, osservare sostanzialmente le seguenti precauzioni: per istruzioni circa l'uso e le precauzioni, consultare le schede di sicurezza MSDS evitare il contatto con la pelle e gli occhi. Se il contatto con i materiali non può essere evitato, utilizzare guanti impermeabili, occhiali protettivi e indumenti appropriati mantenere sempre la postazione di lavoro in perfetto ordine. Non mangiare, bere o conservare alimenti e bevande nei luoghi in cui vengono utilizzati i prodotti chimici rivolgersi ad un medico, se si osservano irritazioni o segni di tossicità in seguito all'esposizione. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 5

10 Area per l'amplificazione L'area per l'amplificazione è destinata all'amplificazione PCR e alla rilevazione del prodotto amplificato. Le piastre a 96 pozzetti sigillate vengono trasferite dall'area per la preparazione dei campioni e caricate nel termociclatore. I camici da laboratorio e l'attrezzatura usati nell'area per l'amplificazione devono rimanere in quest'area e non devono essere spostati nell'area per la preparazione dei reagenti o nell'area per la preparazione dei campioni. 6 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

11 Contaminazione e inibizione Per minimizzare i rischi di contaminazione da nucleasi, di contaminazione crociata tra campioni, contaminazione con prodotto amplificato e inibizione, osservare le seguenti precauzioni: indossare sempre indumenti protettivi adatti usare guanti privi di talco cambiare i guanti dopo aver toccato potenziali contaminanti (campioni, eluiti e/o prodotto amplificato) per tutte le operazioni di dispensazione manuale, utilizzare sempre puntali con barriere anti aerosol sterili. I puntali delle pipette devono essere usati una sola volta. I reagenti dell Abbott msample Preparation System DNA sono esclusivamente monouso. Al termine di ciascun protocollo, eliminare tutti i reagenti rimanenti. mlysis DNA, mwash 1 DNA, mwash 2 DNA, melution Buffer DNA e mmicroparticles DNA possono essere eliminati in accordo con le linee guida del proprio laboratorio. NOTA: Disinfettare in autoclave il materiale PCR amplificato non degrada il prodotto amplificato, ma può contribuire al rilascio dello stesso provocando l'apertura della piastra sigillata o della provetta. L'area del laboratorio può essere contaminata con prodotto amplificato, se il materiale di rifiuto non viene attentamente maneggiato e contenuto prima e dopo l'elaborazione. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 7

12 Materiale ed attrezzatura necessari Materiale monouso Materiali supplementari puntali con barriera anti aerosol sterili da 1000 µl puntali con barriera anti aerosol sterili da 200 µl puntali per pipette a ripetizione sterili da in grado di dispensare volumi di 25 µl provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml e tappi (n. di listino 04J71-50 o equivalente) piastra in polipropilene a 96 pozzetti (facoltativa) supporti magnetici per provette da 1,5 ml supporti non magnetici per provette da 1,5 ml blocco riscaldatore regolabile per provette da 1,5 ml (in grado di raggiungere 56 C e 75 C) termometro timer vortex pipetta di precisione regolabile da 1000 µl pipetta di precisione regolabile da 200 µl pipetta a ripetizione in grado di dispensare volumi di 25 µl etanolo di grado di purezza USP (etanolo al %) AVVERTENZA: Non utilizzare etanolo contenente denaturanti. 8 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

13 contenitore del liquido di scarico (non è consentito che la candeggina entri in contatto con il liquido di scarico). Fare riferimento alla sezione Pulizia, pagina 16, per le avvertenze e le informazioni sulle precauzioni da adottare. contenitore per i rifiuti solidi camice da laboratorio guanti monouso privi di talco occhiali protettivi cabina di sicurezza biologica approvata per lavori con materiale infettivo, se richiesto Reagenti dell Abbott msample Preparation System DNA (n. di listino 06K12-24) Abbott Lysis Buffer DNA (mlysis DNA ) (MD201A) Abbott Wash Buffer 1 DNA (mwash 1 DNA ) (MD202A) Abbott Wash Buffer 2 DNA (mwash 2 DNA ) (MD203A) Abbott Elution Buffer DNA (melution Buffer DNA ) (MD204A) Abbott Microparticles DNA (mmicroparticles DNA ) (MD205A) Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 9

14 Istruzioni per la conservazione Conservare l Abbott msample Preparation System DNA e i suoi componenti come indicato dalle istruzioni riportate sulle etichette. 10 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

15 Protocollo di estrazione Un Abbott msample Preparation System DNA comprende 4 X 48 preparazioni. Un vassoio di reagenti elabora 48 campioni. Togliere i flaconi dal vassoio e capovolgere gentilmente i flaconi dell Abbott msample Preparation System DNA per assicurare una soluzione omogenea. Se aprendo i flaconi dei reagenti si osservano cristalli in uno di essi, lasciar riequilibrare il reagente a temperatura ambiente fino a quando i cristalli scompaiono. Non utilizzare i reagenti senza aver atteso che i cristalli siano scomparsi. Per ottenere indicazioni su come svolgere questo protocollo, fare riferimento alla sezione Riassunto del protocollo, pagina 17. Portare a termine tutte le fasi per ogni campione, prima di procedere con la fase successiva. Allestimento 1. Accendere il blocco riscaldatore a temperatura controllata per provette da 1,5 ml a 56 C. 2. Etichettare tutte le provette necessarie. a. Una provetta "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml per campione per le fasi di mlysis DNA, mwash 1 DNA, mwash 2 DNA ed melution Buffer DNA. b. Una provetta "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml per campione o una piastra in polipropilene a 96 pozzetti per l'eluito. 3. Controllare la temperatura del blocco riscaldatore. Non procedere fino a quando il blocco riscaldatore è alla temperatura giusta. 4. Miscelare il controllo interno (se utilizzato) agitandolo al Vortex tre volte, per 2-3 secondi ognuna. 5. Dispensare il controllo interno nel flacone dell'mlysis DNA che contiene 70 ml. Per ogni estrazione vengono usati 0,4 ml. Per il volume adeguato di controllo interno, fare riferimento al foglietto illustrativo specifico del dosaggio. 6. Al termine della dispensazione del controllo interno nel flacone di mlysis DNA, tappare il flacone e farlo ruotare volte, minimizzando però la formazione di schiuma. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 11

16 7. Dispensare 70 ml di etanolo di grado di purezza (etanolo al %) nel flacone dell'mwash 2 DNA. Miscelare capovolgendo 5-10 volte. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente etanolo di grado di purezza USP (etanolo al %). Non utilizzare etanolo contenente denaturanti. AVVERTENZA: Onde evitare lesioni personali, seguire le istruzioni del produttore per il blocco riscaldatore. Per evitare di bruciarsi, prima di maneggiarli, spegnere i blocchi e lasciarli raffreddare a 35 C o a temperatura inferiore. mlysis DNA 1. Risospendere le mmicroparticlesdna agitandole al vortex o vigorosamente fino a quando le particelle sono in sospensione e non si vedono più particelle sedimentate sul fondo del flacone. 2. Collocare le provette "microfuge" da 1,5 ml con estremità avvitabile in un rack non magnetico a temperatura ambiente. A risospensione ultimata, utilizzare un puntale per pipetta a ripetizione in grado di dispensare aliquote di 25 µl, aggiungere 25 µl di mmicroparticles DNA ad ogni provetta "microfuge" da 1,5 ml. 3. Servendosi di un puntale con barriera anti aerosol sterile da 1000 µl dispensare 0,4 ml di mlysis DNA in ciascuna provetta "microfuge" da 1,5 ml con estremità avvitabile nel rack non magnetico. 4. Con un puntale con barriera anti aerosol sterile da 1000 µl, dispensare 0,4 ml di campione (campione e/o controlli) nelle provette "microfuge" da 1,5 ml con estremità avvitabile e mescolare la miscela campione-lisi eseguendo aspirazione e dispensazione fino ad ottenere una sospensione uniforme (almeno 5 cicli di aspirazione e dispensazione). 5. Quando tutti i campioni sono stati aggiunti alla mlysis DNA e dopo averli miscelati, chiudere ogni provetta con un tappo a vite, trasferire sul blocco riscaldatore a 56 C, avviare il timer e incubare tutte le provette per 10 minuti. 6. Ad incubazione terminata, rimuovere ed eliminare i tappi a vite e collocare le provette "microfuge" da 1,5 ml con estremità avvitabile in un sostegno a cattura magnetica per 2 minuti, per permettere di catturare le particelle sul lato delle provette. 12 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

17 7. Con le provette nel sostegno a cattura magnetica, utilizzare un puntale di pipetta sterile nuova e pulita da 1000 ml per ogni campione, per rimuovere il lisato da ogni provetta ed eliminarlo in un contenitore del liquido di scarico. Eliminare tutto il fluido di cui si è capaci. NON disturbare o aspirare le particelle catturate magneticamente. 8. Togliere la provetta "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml dal rack magnetico e trasferirla in uno non magnetico. NOTA: Aspirare e dispensare il liquido lentamente per evitare di creare schiuma. NOTA: Regolare la temperatura del blocco riscaldatore a 75 C. 1. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl e dispensare 800 µl di mwash 1 DNA, quindi risospendere le particelle magnetiche nel fluido di lavaggio aspirando gentilmente e dispensando con il puntale. Lavare le particelle dal lato della provetta, se necessario. NOTA: Quando si aggiungono i tamponi di lavaggio, dispensare il liquido lentamente per evitare di schizzare. 2. Collocare le provette microfuge con estremità avvitabile da 1,5 ml in un supporto a cattura magnetica per un minuto, per permettere di catturare le particelle sul lato delle provette. 3. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl per togliere l'mwash 1 DNA dalle provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml ed eliminarlo in un contenitore del liquido di scarico. Eliminare il fluido il più completamente possibile. NON disturbare o aspirare le particelle catturate magneticamente. 4. Togliere le provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml dal rack magnetico e trasferirle in uno non magnetico. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 13

18 Primo lavaggio con mwash 2 DNA 1. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl e dispensare 800 µl di mwash 2 DNA, quindi risospendere le particelle magnetiche nel fluido di lavaggio aspirando gentilmente e dispensando con il puntale. Lavare le particelle dal lato della provetta, se necessario. 2. Collocare le provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml in un supporto a cattura magnetica per un minuto, per permettere di catturare le particelle sul lato delle provette. 3. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl per togliere l'mwash 2 DNA dalle provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml ed eliminarlo in un contenitore del liquido di scarico. Eliminare il fluido il più completamente possibile. NON disturbare o aspirare le particelle catturate magneticamente. 4. Togliere le provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml dal rack magnetico e trasferirle in uno non magnetico. Secondo lavaggio con mwash 2 DNA 1. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl e dispensare 800 µl di mwash 2 DNA, quindi risospendere le particelle magnetiche nel fluido di lavaggio aspirando gentilmente e dispensando con il puntale. Lavare le particelle dal lato della provetta, se necessario. 2. Collocare tali provette in un supporto a cattura magnetica per un minuto, per permettere di catturare le particelle sul lato delle provette. 3. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 1000 µl per togliere l'mwash 2 DNA dalle provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml ed eliminarlo in un contenitore del liquido di scarico. Eliminare il fluido il più completamente possibile. NON disturbare o aspirare le particelle catturate magneticamente. 4. Togliere dal rack magnetico le provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml e trasferirle nel blocco riscaldatore a 75 C, quindi lasciare incubare per 12 minuti, per permettere l'evaporazione dell'etanolo. 14 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

19 1. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 200 µl e dispensare 100 µl di melution Buffer DNA, quindi risospendere le particelle magnetiche nel fluido di lavaggio aspirando gentilmente e dispensando con il puntale. Lavare le particelle dal lato della provetta, se necessario. 2. Tenere le singole provette nel blocco riscaldatore a 75 C e lasciare incubare per 12 minuti. 3. Togliere dal blocco riscaldatore a 75 C le provette "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml e collocarle in un supporto a cattura magnetica per un minuto, per permettere di catturare le particelle sul lato delle provette. 4. Per ogni campione usare un puntale nuovo e pulito da 200 µl e togliere il campione eluito dalla provetta "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml. NON disturbare o aspirare le microparticelle catturate. 5. Il campione eluito può essere conservato in una provetta "microfuge" con estremità avvitabile da 1,5 ml nuova o in una piastra in polipropilene a 96 pozzetti. Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 15

20 Pulizia 1. Eliminare le provette dei campioni e dei controlli secondo le linee guida del laboratorio. 2. I reagenti dell Abbott msample Preparation System DNA sono esclusivamente monouso. I reagenti rimanenti e il liquido di scarico devono essere eliminati secondo le linee guida del laboratorio. AVVERTENZA: Non miscelare agenti ossidanti, quali ipoclorito di sodio, con i reagenti mlysis DNA, mwash 1 DNA ed mmicroparticles DNA dell msample Preparation System DNA. Non miscelare agenti ossidanti, quali ipoclorito di sodio, con i liquidi di scarico, in quanto tale miscela potrebbe generare gas tossici. Se la miscela si trova in un contenitore chiuso, si può creare pressione all'interno del contenitore. È responsabilità di ciascun laboratorio separare il liquido di scarico e accertarsi che sia trattato ed eliminato nel rispetto delle leggi locali e nazionali vigenti in materia. 3. Rimuovere ed eliminare tutti i materiali monouso e i rifiuti solidi secondo le linee guida del proprio laboratorio. 4. Pulire i rack dei campioni, i blocchi riscaldatori e i rack magnetici immergendoli in una soluzione di ipoclorito di sodio allo 0,5% per circa 10 minuti, quindi sciacquare completamente con acqua e lasciare asciugare all'aria. 5. Decontaminare e pulire l'area di lavoro secondo le linee guida del proprio laboratorio. 16 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

21 Riassunto del protocollo 25 μl mmicroparticles DNA Dispensare controllo interno e ruotare 0,4 ml mlysis DNA 56 C, 10 min sep. mag. Cartuccia di reazione Miscelare 0,4 ml campione (volume elaborato) 0,8 ml mwash 1 DNA Miscelare Cartuccia di reazione Sep. mag. TA 0,8 ml mwash 2 DNA Miscelare Cartuccia di reazione Sep. mag. TA Ripetere per un totale di due lavaggi con mwash 2 DNA Cartuccia di reazione 75 C, 12 min evaporazione melution DNA (100 μl) Cartuccia di reazione 75 C, 12 min Legenda degli elementi del procedimento TA = temperatura ambiente Eluato (100 μl) Sep mag Sep mag = separazione magnetica delle microparticelle dalla maggior parte di sovranatante Miscelare = effettuare ripetute aspirazioni e dispensazioni Figura 1.0 Riassunto del protocollo Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina 17

22 ANNOTAZIONI 18 Preparazione manuale dei campioni con l Abbott m Sample Preparation System DNA per tamponi e campioni di urina

Abbott. Procedura di preparazione manuale dei campioni per i dosaggi Abbott RealTime RNA B6L /R Abbott/Printed in Germany

Abbott. Procedura di preparazione manuale dei campioni per i dosaggi Abbott RealTime RNA B6L /R Abbott/Printed in Germany Abbott mtm Procedura di preparazione manuale dei campioni per i dosaggi Abbott RealTime RNA ABBOTT Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Germany +49-6122-580 0843 2006 Abbott/Printed in Germany B6L734 56-7591/R2

Dettagli

Abbott. Procedura di preparazione manuale dei campioni per il dosaggio Abbott RealTime HCV Genotype II B2N /R1

Abbott. Procedura di preparazione manuale dei campioni per il dosaggio Abbott RealTime HCV Genotype II B2N /R1 Abbott mtm Procedura di preparazione manuale dei campioni per il dosaggio Abbott RealTime HCV Genotype II Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018 www.abbottmolecular.com ABBOTT Max-Planck-Ring

Dettagli

Guida supplementare al Manuale d Impiego Versione Software 2.0

Guida supplementare al Manuale d Impiego Versione Software 2.0 Guida supplementare al Manuale d Impiego Versione Software 2.0 m2000sp è un marchio commerciale di Abbott Laboratories 2006 Abbott/Printed in Germany B1N984 56-7673/R1 Dicembre 2006 ANNOTAZIONI Guida supplementare

Dettagli

EXTRA-GENE I Kit per l estrazione del DNA genomico 50 Estrazioni

EXTRA-GENE I Kit per l estrazione del DNA genomico 50 Estrazioni IT Istruzioni d uso EXTRA-GENE I Kit per l estrazione del DNA genomico 50 Estrazioni REF 7059 1. Descrizione del prodotto EXTRA-GENE è un kit per l estrazione veloce del DNA genomico senza l utilizzo di

Dettagli

ALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2)

ALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2) ALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2) Test ELISA per rilevazione semi-quantitativa di glutine in campioni alimentari Cat. # LFD031 Manuale d uso ALLwell Ingezim Gluten SemiQ - Rev. 2 10/05/2019 1 1

Dettagli

RIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204

RIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204 RIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204 R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Germania Telefono: +49 (0) 61 51 81 02-0, Fax: +49 (0) 61 51 81 02-20 1. Campo di applicazione

Dettagli

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

Scheda del protocollo QIAsymphony SP Scheda del protocollo QIAsymphony SP Protocollo PC_AXpH_HC2_V1_DSP Uso previsto Per uso diagnostico in vitro. Questo protocollo è stato sviluppato per l uso con campioni cervicali conservati nella soluzione

Dettagli

AdnaTest BreastCancerSelect

AdnaTest BreastCancerSelect AdnaTest BreastCancerSelect Arricchimento di cellule tumorali dal sangue di pazienti con tumore della mammella per l analisi dell espressione genica Per uso diagnostico in vitro Manuale T-1-508 Indice

Dettagli

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Istruzioni per i medici Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Per l uso diagnostico in vitro. Solo per l esportazione dagli U.S.A. Istruzioni 1. Si consiglia di chiedere al paziente di bere una grande

Dettagli

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

Scheda del protocollo QIAsymphony SP Scheda del protocollo QIAsymphony SP Protocollo DNA_Blood_400_V6_DSP Informazioni generali Per uso diagnostico in vitro. Questo protocollo è previsto per la purificazione del DNA genomico totale e mitocondriale

Dettagli

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Istruzioni per i medici Per l uso diagnostico in vitro. Solo per l esportazione dagli U.S.A. Istruzioni 1. Si consiglia di chiedere al paziente di bere una grande

Dettagli

LISATI DA COLTURA. GRAM-: crescita overnight su nutrient agar a 28 c singole colonie sospese in 50µl di tampone di lisi (0.05m NAOH, 0.

LISATI DA COLTURA. GRAM-: crescita overnight su nutrient agar a 28 c singole colonie sospese in 50µl di tampone di lisi (0.05m NAOH, 0. LISATI DA COLTURA. GRAM-: crescita overnight su nutrient agar a 28 c singole colonie sospese in 50µl di tampone di lisi (0.05m NAOH, 0.25% SDS) agitate su vortex per 60s trattate a 95 c per 15 min centrifugate

Dettagli

INGEZIM Gluten Quanti Test Guida all utilizzo

INGEZIM Gluten Quanti Test Guida all utilizzo INGEZIM Gluten Quanti Test Guida all utilizzo 1 - INTRODUZIONE Il kit è basato su un saggio immunoenzimatico ELISA di tipo sandwich come dettato dal Codex Alimentarius. Ogni pozzetto è rivestito sul fondo

Dettagli

ScanGel ScanSol ml ml

ScanGel ScanSol ml ml ScanGel ScanSol 86448 100 ml 86449 500 ml MEZZO DI SOSPENSIONE DEI GLOBULI ROSSI IVD Tutti i prodotti fabbricati e commercializzati dalla società Bio-Rad sono sottoposti a un sistema di assicurazione qualità

Dettagli

URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1

URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1 URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1 Per Uso Diagnostico In Vitro USO PREVISTO Il controllo URISTIKFIT è destinato all uso nel laboratorio clinico come materiale di controllo nelle procedure qualitative e semiquantitative

Dettagli

QMS TOBRAMYCIN. Immunoassay CALIBRATORI PER LA TOBRAMICINA Legenda dei simboli

QMS TOBRAMYCIN. Immunoassay CALIBRATORI PER LA TOBRAMICINA Legenda dei simboli 0155269-D-IT November, 2014 QMS TOBRAMYCIN Immunoassay Prima dell uso, è necessario leggere con attenzione il presente foglio illustrativo relativo al sistema Quantitative Microsphere System (QMS). È necessario

Dettagli

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico 0155948-0 Gen. 2011 TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico Prima dell'uso leggere attentamente il foglietto illustrativo del presente sistema quantitativo a microsfere (Quantitative Microsphere System -

Dettagli

QMS QUINIDINE. Immunoassay. Legenda dei simboli. Microgenics GmbH. D Passau. Tel: +49 (0) Fax: +49 (0)

QMS QUINIDINE. Immunoassay. Legenda dei simboli. Microgenics GmbH. D Passau. Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) 0155255-D October, 2014 QMS QUINIDINE Immunoassay Prima dell uso, è necessario leggere con attenzione il presente foglio illustrativo relativo al sistema Quantitative Microsphere System (QMS). È necessario

Dettagli

SAFE - Scuola di Scienze Agrarie, Forestali, Alimentari ed Ambientali. School of Agriculture, forest, Food and Environmental sciences.

SAFE - Scuola di Scienze Agrarie, Forestali, Alimentari ed Ambientali. School of Agriculture, forest, Food and Environmental sciences. Protocollo SAFE Protocollo di estrazione DNA da colture di fermenti lattici (metodo del salting-out; Dr. Lara Aponte) Reagenti: Tampone STE (per lavaggio delle cellule) Tampone di lisi Tampone TE (per

Dettagli

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico 0155941-0 Gen., 2011 TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico Prima dell'uso leggere attentamente il foglietto illustrativo del presente sistema quantitativo a microsfere (Quantitative Microsphere System -

Dettagli

Direct to Drain Manuale dell utente N. di listino 05N65-04

Direct to Drain Manuale dell utente N. di listino 05N65-04 Direct to Drain Manuale dell utente N. di listino 05N65-04 2009 Abbott Laboratories Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018 ANNOTAZIONI ii m2000sp Manuale dell'utente del kit Direct

Dettagli

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

Scheda del protocollo QIAsymphony SP Scheda del protocollo QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP Informazioni generali Per uso diagnostico in vitro. Questi protocolli sono studiati per la purificazione del DNA totale

Dettagli

Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP (convalidato dall'utente per il kit QIAsymphony DSP DNA Mini)

Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP (convalidato dall'utente per il kit QIAsymphony DSP DNA Mini) Agosto 2015 Scheda del protocollo QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP (convalidato dall'utente per il kit QIAsymphony DSP DNA Mini) Questo documento è la scheda del protocollo Tissue_LC_200_V7_DSP

Dettagli

RECK controllo interno di qualità dell'rna estratto

RECK controllo interno di qualità dell'rna estratto SOMMARIO USO PREVISTO pag. 1 PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO pag. 1 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO pag. 2 ALTRI PRODOTTI RICHIESTI pag. 2 MATERIALE INCLUSO NEL PRODOTTO pag. 3 MATERIALE RICHIESTO NON INCLUSO

Dettagli

RIDA. Aflatoxin column. Colonne di immunoaffinità per la preparazione dei campioni prima dell analisi di aflatossine. Art. No.: R5001 Art. No.

RIDA. Aflatoxin column. Colonne di immunoaffinità per la preparazione dei campioni prima dell analisi di aflatossine. Art. No.: R5001 Art. No. RIDA Aflatoxin column Colonne di immunoaffinità per la preparazione dei campioni prima dell analisi di aflatossine Art. No.: R5001 Art. No.: R5002 Test in vitro Conservare a 2-8 C R-Biopharm AG, Darmstadt,

Dettagli

test Circulating Tumor Cell Control Kit

test Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 e631600016_it IMPIEGO PREVISTO Per uso diagnostico in vitro Il Kit CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control è stato formulato per essere utilizzato

Dettagli

Cocktail ECO Art. R7080

Cocktail ECO Art. R7080 Cocktail ECO Art. R7080 Conservare a 2-8 C Prodotto da: R-Biopharm AG An der neuen Bergstraße 17 D-64297 Darmstadt www.r-biopharm.com Per informazioni: Telefono: Centralino (0 61 51) 81 02-0 Telefax /

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO. Standard Molecolari Helix Elite SO PREVISTO SOMMARIO E SPIEGAZIONE PRINCIPI COMPOSIZIONE

ISTRUZIONI PER L USO. Standard Molecolari Helix Elite SO PREVISTO SOMMARIO E SPIEGAZIONE PRINCIPI COMPOSIZIONE ISTRUZIONI PER L USO Standard Molecolari Helix Elite SO PREVISTO Gli standard molecolari sintetici Helix Elite sono realizzati per l uso come materiale di controllo positivo in applicazioni molecolari.

Dettagli

ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick

ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick ELISA kit Cat. N. LFD030-Q TEST immunoenzimatico per la rivelazione quantitativa del glutine in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso Leggere attentamente

Dettagli

MBT Sepsityper IVD Kit

MBT Sepsityper IVD Kit 1834338 Istruzioni per l uso MBT Sepsityper IVD Kit Kit per l identificazione di microrganismi da emocolture positive per mezzo del sistema IVD MALDI Biotyper I prodotti CARE sono progettati per fornire

Dettagli

Manuale d Impiego. N. di listino 03N Abbott Laboratories

Manuale d Impiego. N. di listino 03N Abbott Laboratories Manuale d Impiego N. di listino 03N09 03 2008 Abbott Laboratories Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018, USA ANNOTAZIONI ii Manuale d'impiego m24sp Stato revisione Numeri di controllo

Dettagli

ALLflow Elution Technologies Almond Proteins Rapid Test

ALLflow Elution Technologies Almond Proteins Rapid Test ALLflow Elution Technologies Almond Proteins Rapid Test Lateral Flow Kit Cat. # ETALMD-1007 Kit per la rilevazione rapida delle proteine della Mandorla in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) HYALUCID Soluzione filmogena sterile per uso odontoiatrico

SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) HYALUCID Soluzione filmogena sterile per uso odontoiatrico Italmed srl Firenze ALLEGATO Ia (Ftdp 08.17)-Rev.0 SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) HYALUCID Soluzione filmogena sterile per uso odontoiatrico 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO

Dettagli

ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick

ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick ELISA kit Cat. # LFD030-Q TEST immunoenzimatico per la rivelazione quantitativa del glutine in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso Leggere attentamente

Dettagli

La Diagnostica molecolare non è mai stata così semplice. Idylla. Sistema di diagnostica molecolare completamente automatizzato

La Diagnostica molecolare non è mai stata così semplice. Idylla. Sistema di diagnostica molecolare completamente automatizzato La Diagnostica molecolare non è mai stata così semplice Idylla TM Sistema di diagnostica molecolare completamente automatizzato Idylla TM Passare al molecolare non è mai stato così facile Eccellente facilità

Dettagli

PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls

PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls 48 62786 Sieri Umani per il Controllo di Qualità 881090-2012/06 sommario 1. USO PREVISTO...27 2. INDICAZIONI PER L USO...27 3. REAGENTI...27 4. AVVERTENZE

Dettagli

Simplexa BKV Quantitation Standards

Simplexa BKV Quantitation Standards Simplexa BKV Quantitation Standards REF MOL2310 Rev. B I Simplexa BKV Quantitation Standards sono destinati alla definizione di una curva standard per il saggio Simplexa BKV sullo strumento 3M Integrated

Dettagli

Caratteristiche prestazionali

Caratteristiche prestazionali Caratteristiche prestazionali Kit RNeasy DSP FFPE, Versione 1 73604 Gestione della versione Il presente è il documento Caratteristiche prestazionali del kit RNeasy DSP FFPE, Versione 1, R1. Prima di eseguire

Dettagli

Manuale virotype Tissue Lysis Reagent

Manuale virotype Tissue Lysis Reagent Settembre 2013 Manuale virotype Tissue Lysis Reagent 100 ml (n di catalogo 289992) 250 ml (n di catalogo 289993) Reagente per la lisi rapida dei tessuti di vari tipi di campioni 289992, 289993 QIAGEN Leipzig

Dettagli

Manuale del kit QIAamp DSP DNA FFPE Tissue

Manuale del kit QIAamp DSP DNA FFPE Tissue Febbraio 2017 Manuale del kit QIAamp DSP DNA FFPE Tissue Versione 1 50 Per uso diagnostico in vitro 60404 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, GERMANIA R3 1062689IT Sample to Insight Manuale del

Dettagli

VALUTAZIONE DELLA BIODIVERSITÀ MICROBICA MEDIANTE L UTILIZZO DI TECNICHE MOLECOLARI

VALUTAZIONE DELLA BIODIVERSITÀ MICROBICA MEDIANTE L UTILIZZO DI TECNICHE MOLECOLARI VALUTAZIONE DELLA BIODIVERSITÀ MICROBICA MEDIANTE L UTILIZZO DI TECNICHE MOLECOLARI Laboratorio di Genetica dei Microrganismi (Responsabile attività: Prof. Giovanni Salzano; Tutor: Dr.ssa Maria Grazia

Dettagli

Istruzioni per l uso IVD Matrix HCCA-portioned

Istruzioni per l uso IVD Matrix HCCA-portioned 8290200 Istruzioni per l uso IVD Matrix HCCA-portioned Sostanza della matrice purificata per spettrometria di massa a tempo di volo con desorbimento e ionizzazione laser assistita da matrice (MALDI-TOF-MS).

Dettagli

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

Scheda del protocollo QIAsymphony SP Scheda del protocollo QIAsymphony SP Protocollo Cellfree200_V5_DSP Informazioni generali Per uso diagnostico in vitro. Kit Campioni Nome del protocollo Set di Controllo del Test predefinito Parte modificabile

Dettagli

Dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab

Dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab Uso previsto Il dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab è previsto per l uso con i test Aptima. Il dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab è previsto per l uso per la raccolta di campioni vaginali

Dettagli

TECNOLOGIE BIOMOLECOLARI

TECNOLOGIE BIOMOLECOLARI TECNOLOGIE BIOMOLECOLARI Purificazione di DNA da cellule vive Rif. Brown: cap. 3 T. A. Brown, BIOTECNOLOGIE MOLECOLARI, Zanichelli editore S.p.A Copyright 2007 Trattamento dei campioni biologici per l

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) IMPLAPROTECT Kit per la decontaminazione dell impianto

SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) IMPLAPROTECT Kit per la decontaminazione dell impianto Italmed srl Firenze ALLEGATO Ia (Ftdp 08.17)-Rev.0 SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) IMPLAPROTECT Kit per la decontaminazione dell impianto 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E

Dettagli

Kit per la purificazione dell'rna del sangue RNAgard Manuale utente

Kit per la purificazione dell'rna del sangue RNAgard Manuale utente Kit per la purificazione dell'rna del sangue RNAgard Manuale utente CE-12000-001 Per uso diagnostico in vitro. Biomatrica, Inc. 5627 Oberlin Drive, Suite 120 San Diego, CA 92121 USA 00 1 858 550 0308 www.biomatrica.com

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

ALLflow Elution Technologies Egg Proteins Rapid Test

ALLflow Elution Technologies Egg Proteins Rapid Test ALLflow Elution Technologies Egg Proteins Rapid Test Lateral Flow kit Cat. # ETBEGG-1003 Kit per la rilevazione rapida delle proteine dell uovo in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso Leggere

Dettagli

TOSCANA VIRUS oligomix Alert kit reagente per l amplificazione "nested" del cdna

TOSCANA VIRUS oligomix Alert kit reagente per l amplificazione nested del cdna SOMMARIO USO PREVISTO pag. 1 PRESENTAZIONE DEL KIT pag. 1 CARATTERISTICHE DEL KIT pag. 2 ALTRI PRODOTTI RICHIESTI pag. 2 MATERIALE INCLUSO NEL KIT pag. 2 MATERIALE RICHIESTO NON INCLUSO NEL KIT pag. 2

Dettagli

Pulire. obiettivi corso. contaminazione. microrganismi: i lieviti le muffe i batteri. batteri patogeni. tossinfezioni alimentari

Pulire. obiettivi corso. contaminazione. microrganismi: i lieviti le muffe i batteri. batteri patogeni. tossinfezioni alimentari Pulire i Pulire i IGIENE PERSONALE IGIENE DI AMBIENTI E ATTREZZATURE Pulire: igiene i 1 come devono essere lavate le mani? lavare prolungatamente con sapone 2 risciacquare completamente con acqua calda

Dettagli

GRANSTAR 50 SX Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza del frumento tenero e duro e dell orzo.

GRANSTAR 50 SX Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza del frumento tenero e duro e dell orzo. Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza FRASI DI RISCHIO Puo provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle (R43). Altamente tossico per gli organismi acquatici,

Dettagli

DRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3

DRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3 DRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3 Per Uso Diagnostico In Vitro APPLICAZIONE D USO: Il DRUGFIT è destinato all uso come campione di controllo per monitorare le condizioni di dosaggio

Dettagli

REGOLAMENTO LABORATORIO DIDATTICO DI MICROBIOLOGIA E PARASSITOLOGIA

REGOLAMENTO LABORATORIO DIDATTICO DI MICROBIOLOGIA E PARASSITOLOGIA REGOLAMENTO LABORATORIO DIDATTICO DI MICROBIOLOGIA E PARASSITOLOGIA 1) Considerare tutti i campioni clinici, i liquidi biologici (oltre al sangue, liquido seminale, secrezioni vaginali, liquidi cerebrospinali,

Dettagli

ELECTROPHORESIS 4 rivelazione elettroforetica di DNA

ELECTROPHORESIS 4 rivelazione elettroforetica di DNA SOMMARIO ELITechGroup S.p.A. C.so Svizzera, 185 10149 Torino ITALY Uffici: Tel. +39-011 976 19 Fax +39-011 936 76 11 E. mail: emd.support@elitechgroup.com sito WEB: www.elitechgroup.com +2 C +8 C USO PREVISTO

Dettagli

test Circulating Tumor Cell Control Kit

test Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 IMPIEGO PREVISTO Per uso diagnostico in vitro Il Kit CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control è stato formulato per essere utilizzato come controllo

Dettagli

Maxwell CSC DNA FFPE Kit

Maxwell CSC DNA FFPE Kit MANUALE TECNICO Maxwell CSC DNA FFPE Kit Istruzioni per l uso del prodotto AS1350 Attenzione: maneggiare le cartucce con attenzione; i bordi del sigillo possono essere taglienti. ISTRUZIONI PER L USO DEL

Dettagli

Scheda tecnica Maggio 2009

Scheda tecnica Maggio 2009 Scheda tecnica Maggio 2009 INTERNATIONAL MASTER SOLO PER USO PROFESSIONALE Agente Flocculante per Aquabase Plus P872-1000 Prodotto Descrizione P872-1000 Agente Flocculante per Aquabase Plus Descrizione

Dettagli

Italmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze

Italmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze Italmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) SODIO IPOCLORITO 5,25% (Variante 1) 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA 1.1. Nome commerciale:

Dettagli

Maxwell CSC Blood DNA Kit

Maxwell CSC Blood DNA Kit MANUALE TECNICO Maxwell CSC Blood DNA Kit Istruzioni per l uso del prodotto AS1321 Attenzione: maneggiare le cartucce con attenzione; i bordi del sigillo possono essere taglienti. ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

NORME DI SICUREZZA NEL LABORATORIO DIDATTICO

NORME DI SICUREZZA NEL LABORATORIO DIDATTICO NORME DI SICUREZZA NEL LABORATORIO DIDATTICO Pittogrammi di pericolo Vecchia normativa Nuova normativa Vecchia normativa Nuova normativa infiammabile effetti tossici acuti F F+ T T+ esplosivo effetti tossici

Dettagli

LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA

LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA IL RISCHIO CHIMICO protocollo d intesa 5 febbraio 2015 ASL Brescia ASL Vallecamonica Sebino - Direzione Territoriale del Lavoro Ufficio Scolastico

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA

SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA DATA DI EMISSIONE: SETTEMBRE 2004 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ 1.1 - ELEMENTI IDENTIFICATIVI DEL PREPARATO Nome del prodotto:

Dettagli

Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico

Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico Pericoli nascosti Sapevate che ogni giorno entrate in contatto con sostanze chimiche pericolose? E non stiamo parlando soltanto del luogo di

Dettagli

ALLflow Elution Technologies Milk Proteins Rapid Test

ALLflow Elution Technologies Milk Proteins Rapid Test ALLflow Elution Technologies Milk Proteins Rapid Test Lateral Flow kit Cat. N. ETMILK-1004 Kit per la rilevazione rapida delle proteine del latte in campioni alimentari ed ambientali Manuale d uso Leggere

Dettagli

MANUALE DELLA SICUREZZA NEI LABORATORI DI BIOCHIMICA LINEE GUIDA PER GLI UTENTI - NORME GENERALI

MANUALE DELLA SICUREZZA NEI LABORATORI DI BIOCHIMICA LINEE GUIDA PER GLI UTENTI - NORME GENERALI MANUALE DELLA SICUREZZA NEI LABORATORI DI BIOCHIMICA LINEE GUIDA PER GLI UTENTI - NORME GENERALI 1) Non mangiare, non bere, non fumare in laboratorio 2) tenere il posto di lavoro sempre pulito e sgombro

Dettagli

NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite. L elemento mancante. Eppendorf Tubes 5.0 ml, semplici e sicuri

NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite. L elemento mancante. Eppendorf Tubes 5.0 ml, semplici e sicuri NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite L elemento mancante 5.0 ml, semplici e sicuri 5mL_Tube_BRO_GB_2015.indd 1 27.11.15 14:05 2 Usati in combinazione con una vasta gamma di accessori, 5.0 ml costituiscono

Dettagli

Genfind DNA Extraction Kit

Genfind DNA Extraction Kit Genfind DNA Extraction Kit 95-449 Uso previsto: kit di estrazione del DNA SOMMARIO REAGENTI FORNITI E REQUISITI PER LA CONSERVAZIONE AVVERTENZE E PRECAUZIONI MATERIALI NECESSARI MA NON FORNITI PREPARAZIONE

Dettagli

Genfind DNA Extraction Kit

Genfind DNA Extraction Kit Genfind DNA Extraction Kit 95-449 Uso previsto: kit di estrazione del DNA SOMMARIO REAGENTI FORNITI E REQUISITI PER LA CONSERVAZIONE AVVERTENZE E PRECAUZIONI MATERIALI NECESSARI MA NON FORNITI PREPARAZIONE

Dettagli

IMMUFIT LEV1 REF KCQIMMU1

IMMUFIT LEV1 REF KCQIMMU1 IMMUFIT LEV1 REF KCQIMMU1 Per Uso Diagnostico In Vitro APPLICAZIONE D USO: Questo prodotto è inteso per l uso diagnostico in vitro come controllo di qualità dell accuratezza degli immunodosaggi sui sistemi

Dettagli

RIDA CHECK. Tamponi per la rilevazione dei residui proteici per il controllo delle procedure di lavaggio e dell igiene

RIDA CHECK. Tamponi per la rilevazione dei residui proteici per il controllo delle procedure di lavaggio e dell igiene RIDA CHECK Tamponi per la rilevazione dei residui proteici per il controllo delle procedure di lavaggio e dell igiene Art. No.: R1091 (100 test) R1092 (40 test) R-Biopharm AG, Darmstadt, Germany Tel.:

Dettagli

RIDASCREEN CIS. Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino. Art. No.

RIDASCREEN CIS. Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino. Art. No. RIDASCREEN CIS Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino Art. No.: R4302 Test in vitro Conservare a 2-8 C R-Biopharm AG, Darmstadt,

Dettagli

Sicurezza Biologica L emergenza. C.L. in Tecniche di Laboratorio Biomedico

Sicurezza Biologica L emergenza. C.L. in Tecniche di Laboratorio Biomedico Sicurezza Biologica L emergenza C.L. in Tecniche di Laboratorio Biomedico Sicurezza Biologica Emergenza Possibili emergenze: gravi contaminazioni in laboratorio atti vandalici incendio calamità naturali

Dettagli

Laboratorio di Microbiologia Referente: Prof. Carla Vignaroli. I nostri inquilini invisibili

Laboratorio di Microbiologia Referente: Prof. Carla Vignaroli. I nostri inquilini invisibili Laboratorio di Microbiologia Referente: Prof. Carla Vignaroli I nostri inquilini invisibili Viviamo quotidianamente in compagnia di una moltitudine invisibile di microrganismi, che si trova nell ambiente

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO 2797 Prodotti Helix Elite Molecular Standards (pellet inattivato) Chlamydia Cytomegalovirus USO PREVISTO Gli standard molecolari Helix Elite (pellet inattivati) e i set CQ con pannelli

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO PROCEDURA 07 PER IL CONTROLLO DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Per utilizzo di prodotti chimici si intende, nel caso della scuola, l utilizzo di prodotti per le pulizie. Altri prodotti sono vietati. Si ricorda

Dettagli

Simplexa CMV Quantitation Standards

Simplexa CMV Quantitation Standards Simplexa CMV Quantitation Standards REF MOL2210 Rev. B I Standards sono destinati alla definizione di una curva standard per il saggio Simplexa CMV sullo strumento 3M Integrated Cycler. Per uso diagnostico

Dettagli

Informazione sul Prodotto Urgent Field Safety Notice (Product Recall) Richiesta azione immediata

Informazione sul Prodotto Urgent Field Safety Notice (Product Recall) Richiesta azione immediata ABBOTT AG Neuhofstrasse 23 6341 Baar Data 26 marzo 2010 Informazione sul Prodotto Urgent Field Safety Notice (Product Recall) Richiesta azione immediata Prodotto Nome del prodotto Numero di listino Numeri

Dettagli

Istruzioni per l uso. Versione Contenuto: 1 Febbraio test

Istruzioni per l uso. Versione Contenuto: 1 Febbraio test Istruzioni per l uso Versione 1.5.1 Contenuto: 1 Febbraio 2017 48 test Questo reagente è progettato per sistemi di automazione. Si prega di leggere attentamente e comprendere il presente documento e il

Dettagli

Estrazione ed elettroforesi degli acidi nucleici

Estrazione ed elettroforesi degli acidi nucleici Estrazione ed elettroforesi degli acidi nucleici Flavia Frabetti Estrazione acidi nucleici (DNA orna) Verifica tramite elettroforesi su gel di agarosio Amplificazione tramite PCR (da DNA) o RT-PCR (da

Dettagli

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA SEZIONE 1: IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA O DELLA MISCELA E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1.1 Identificatore del prodotto Nome commerciale Multichem S Plus (Unassayed) N. di riferimento 05P79-10 / 05P79-11 / 05P79-12

Dettagli

MiSeqDx Universal Kit 1.0

MiSeqDx Universal Kit 1.0 PER USO DIAGNOSTICO IN VITRO Data: Descrizione: N. di lotto del kit Illumina: DI PROPRIETÀ DI ILLUMINA Febbraio 2015 Pagina 1 di 19 Materiali di consumo Elemento Pool di oligonucleotidi personalizzati

Dettagli

Manuale d Impiego. N. di listino 05N Abbott Laboratories

Manuale d Impiego. N. di listino 05N Abbott Laboratories FH Manuale d Impiego N. di listino 05N10-04 2009 Abbott Laboratories Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018 ANNOTAZIONI ii Manuale d'impiego di PLEX-ID FH Stato revisione Numero

Dettagli

Latte scremato (di bovino - origine Stati Uniti)

Latte scremato (di bovino - origine Stati Uniti) ISTRUZIONI PER L USO Microrganismi EZ-Accu Shot USO PREVISTO I microrganismi EZ-Accu Shot sono preparati numerati liofilizzati di microrganismi da utilizzare in laboratori industriali per scopi di controllo

Dettagli

Disinfezione e Sterilizzazione

Disinfezione e Sterilizzazione Disinfezione e Sterilizzazione T. d. P. Rampini Maurizio Servizio Igiene Pubblica Reggio Centro La valutazione dei rischi biologici presenti nella struttura Individuazione di ambienti a basso, medio ed

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO. Microrganismi EZ-CFU USO PREVISTO COMPONENTI DELLA FORMULA

ISTRUZIONI PER L USO. Microrganismi EZ-CFU USO PREVISTO COMPONENTI DELLA FORMULA ISTRUZIONI PER L USO Microrganismi EZ-CFU USO PREVISTO I microrganismi EZ-CFU sono preparati numerati liofilizzati di microrganismi da utilizzare in laboratori industriali per scopi di controllo di qualità.

Dettagli

Sintesi verde malachite

Sintesi verde malachite Sintesi verde malachite Prima di eseguire qualsiasi esperimento proposto è opportuno verificare che tutte le buone abitudini di sicurezza vengano applicate e rispettate. Prestare attenzione ai pittogrammi

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

FENOLO URINARIO in FLUORIMETRIA Codice Z27010

FENOLO URINARIO in FLUORIMETRIA Codice Z27010 FENOLO URINARIO in FLUORIMETRIA Codice Z27010 BIOCHIMICA Il FENOLO viene usato in numerose sintesi organiche di interesse industriale e come disinfettante. E tossico di per sé ed in particolare può determinare

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione secondo l allegato I: Potasio Tiocianato 1.2 Nome della societá o ditta:

Dettagli

PRO-TEC Italia Tel.: 0461/ Via Venezia, 51 Fax: 0464/ Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea

PRO-TEC Italia Tel.: 0461/ Via Venezia, 51 Fax: 0464/ Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea 1 PRO-TEC Italia Tel.: 0461/520517 Via Venezia, 51 Fax: 0464/560596 I 38066 Varone di Riva del Garda (TN) e-mail:marchi@pro-tec-italia.it Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea 1 INDICAZIONI

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA SERENADE MAX. Fungicida/battericida.

SCHEDA DI SICUREZZA IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA SERENADE MAX. Fungicida/battericida. SCHEDA DI SICUREZZA SERENADE MAX DATA DI COMPILAZIONE: APRILE 2005 PAGINA: 1 DI 5 1 IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA Identificazione della sostanza/preparato Utilizzazione

Dettagli

HLA-DR OLIGO-DETECTION - Cod

HLA-DR OLIGO-DETECTION - Cod biomérieux Italia S.p.A. - Scheda di sicurezza N 543 - Versione C 1/5 SCHEDA DI CUREZZA N 543 Versione C Data : 15.06.1995 Data di revisione : 19.06.2000 R 1 - R 2 - R 3 : 3 x (2 x 12 barrette) R4 : 1

Dettagli

VIDAS Anti HBs TOTAL - Cod

VIDAS Anti HBs TOTAL - Cod SCHEDA DI SICUREZZA N 592 Versione C Data : 21.08.1995 Data di revisione :20.11.2000 NOME DEL PRODOTTO VIDAS Anti HBs TOTAL - Cod. 30 304 DESCRIZIONE DEL KIT Cartucce : 1 x 60 Coni : 2 x 30 Standard :

Dettagli

2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI

2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 2 marzo 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Tevo Maxi Tablets Codice del prodotto 50682 Utilizzo del prodotto Nome della società Indirizzo

Dettagli

Scheda Dati di Sicurezza

Scheda Dati di Sicurezza RTR Pagina n. 1/6 Scheda Dati di Sicurezza 1. Identificazione della sostanza / del preparato e della Società 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione 1.2 Uso della sostanza / del

Dettagli

CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical

CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI Pops Medical 1 INDICE 1. Principi generali pag. 3 1.1 Gruppi di materiali e loro resistenza pag. 4 1.2 Riutilizzabilità pag. 5 2. Prevenzione pag.

Dettagli

ISTRUZIONE DI LAVORO IL CAMPIONAMENTO ACQUE AD USO POTABILE

ISTRUZIONE DI LAVORO IL CAMPIONAMENTO ACQUE AD USO POTABILE ISTRUZIONE DI LAVORO IL 5.7.01 CAMPIONAMENTO ACQUE AD USO POTABILE Redatto da: RSQ Firma Verificato e Approvato da: RD Firma RSQ/RD Ed 04 del 24/03/2015 Pag 1/5 OGGETTO La presente Istruzione di Lavoro

Dettagli

Sistema integrato Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 e sistemi chimici VITROS 5,1 FS e 4600

Sistema integrato Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 e sistemi chimici VITROS 5,1 FS e 4600 Microgenics Corporation Un azienda Thermo Fisher Scientific APPLICAZIONE QMS PER L AMIKACINA Sistema integrato Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600 e sistemi chimici VITROS 5,1 FS e 4600 N. di catalogo

Dettagli