I. T. C. G. E. Fermi PONTEDERA (PI) ANNO SCOLASTICO 2016/2017 Classe Seconda BE Docente: Flora Cioni Pontedera, 10 novembre 2016 1
FINALITÀ FORMATIVE, OBIETTIVI E CRITERI DIDATTICI L insegnamento della lingua spagnola contribuisce, assieme alle altre discipline appartenenti all area dell educazione linguistica, allo sviluppo della personalità dell allievo. Esso favorirà la formazione umana, sociale e culturale dell allievo grazie al contatto con una diversa realtà culturale, e dal confronto tra questa, la propria e quella degli altri paesi di cui è venuto a conoscenza l allievo acquisirà una maggiore consapevolezza della propria identità culturale, e svilupperà atteggiamenti di rispetto, se non di condivisione, nei confronti degli aspetti caratterizzanti le altre culture. La riflessione sul linguaggio concorrerà al potenziamento delle modalità generali del pensiero e l approfondimento della lingua sarà finalizzato all acquisizione di una competenza comunicativa che metta l alunno in grado di interagire in modo appropriato al contesto. Si perseguiranno i seguenti obiettivi trasversali: 1. assiduità e diligenza nelle attività scolastiche: portare a scuola il materiale necessario e i compiti eseguiti; avere costanza nello studio; avere rispetto degli oggetti propri e altrui; dimostrare ordine e precisione in ogni attività; potenziamento di un efficace metodo di studio e della capacità di organizzare razionalmente e coerentemente il lavoro. 2. attenzione e partecipazione: interesse per luoghi, persone, fenomeni, situazioni; capacità di ascolto e di intervento in modo pertinente. 3. stabilire rapporti positivi con gli altri: dimostrare sensibilità verso i bisogni dei compagni e verso i problemi sociali; dimostrare spirito di collaborazione e solidarietà; dimostrare apertura e flessibilità, disponibilità all ascolto e al dialogo, anche di fronte ad opinioni diverse dalla propria. Strategie da attivare e strumenti da utilizzare per il loro perseguimento nell anno scolastico controllo e registrazione periodica dei compiti assegnati responsabilizzazione mediante colloqui e scambi di idee (prevediamo qualche forma di penalizzazione come registrazione delle inadempienze, di cui terremo conto nella valutazione, come pure qualche nota di merito per rafforzare i comportamenti positivi evidenziatasi al controllo). predisposizione di attività che stimolino l interesse; sottolineare i contributi positivi, gratificando gli allievi. proposta di letture con analisi, confronti, affinché l allievo diventi consapevole dell identità culturale di cui è portatore e di quella di cui sono portatori altri (singoli o collettività); organizzazione di attività da eseguire in coppia o gruppo non fisso. Si perseguiranno i seguenti obiettivi cognitivi di rilevanza interdisciplinare: Comprensione ed applicazione saper cogliere l essenziale di una comunicazione (lessico - strutture) saper ricavare informazioni esplicite (principali e secondarie) saper ricavare informazioni implicite saper produrre messaggi semplici usando un linguaggio appropriato ed adeguato al contesto 2
Analisi e sintesi saper individuare gli elementi costitutivi di un fenomeno data una serie di fenomeni, saper individuare gli elementi comuni e la regola data una regola, saperla applicare ad altri casi saper trasferire ad altri campi abilità e conoscenze apprese Obiettivi relativi alla disciplina Ci si propone di favorire: la competenza comunicativa la riflessione sulle strutture linguistiche l ampliamento degli orizzonti umani, culturali e sociali degli studenti tramite la conoscenza di realtà socio-culturali diverse Le finalità e gli obiettivi descritti verranno perseguiti facendo ricorso a un metodo per l insegnamento della L2 che privilegia l approccio funzionale-comunicativo e coinvolge in prima persona l allievo chiamandolo a partecipare consapevolmente e attivamente al conseguimento degli obiettivi espliciti e condivisi. L alunno sarà inoltre chiamato a migliorare, con l aiuto dell insegnante, strategie di apprendimento valide ed efficaci. L attività didattica è svolta quasi esclusivamente in lingua straniera: qualche eccezione è concessa, se necessaria alla comprensione. La riflessione sulla lingua e sulle norme che la governano è condotta prevalentemente in L1, perché il livello delle classi non permette una scelta diversa, tuttavia faremo in modo che gli alunni acquisiscano un lessico specifico in L2, introducendolo gradualmente nelle spiegazioni grammaticali. Gli alunni sono sempre informati su cosa viene loro richiesto e a quale scopo, quali debbano essere le loro prestazioni per essere considerate accettabili. Questo al fine di favorire il processo di autovalutazione. In ogni occasione di valutazione, l insegnante fornisce una breve motivazione, affinché agli alunni risultino chiari i criteri che vengono usati. La lingua viene fatta acquisire in modo operativo ed i messaggi assolvono a precisi obiettivi di comunicazione. Le quattro abilità saranno sviluppate sia separatamente sia in modo integrato. Per la comprensione orale, oltre al materiale che correda i testi in adozione, saranno usate anche cassette audio e CD (semiautentiche o autentiche), il cui lessico non sia necessariamente noto, opportunamente selezionate e graduate. Sarà potenziata la competenza di lettura e comprensione dei testi scritti, raggruppati secondo tipologie testuali. Le attività di anticipazione, di comprensione globale ed analitica portano l allievo a scoprire l organizzazione e la struttura di un testo, consentendogli di produrre un testo analogo (attività di scrittura ). La produzione orale sarà favorita da attività comunicative da svolgersi con l insegnante, in coppia o in piccolo gruppo. La correzione dell errore verrà fatta tempestivamente ma senza interrompere l enunciato; gli interventi di correzione e consolidamento avranno come oggetto le scorrettezze fonetiche e di intonazione, grammaticali e lessicali che rendono incomprensibile o funzionalmente inadeguato il messaggio. Seguirà poi la produzione scritta, volta all acquisizione dell abilità di redigere semplici testi di vario tipo. La riflessione sulla lingua sarà fatta con il metodo induttivo e prenderà in esame gli aspetti fonologico, semantico, morfosintattico, pragmatico. Sarà sempre evidenziato il legame stretto tra lingua e civiltà e sarà favorito il confronto tra la nostra cultura e quella del paese straniero in cui si parla la lingua insegnata. 3
OBIETTIVI DISCIPLINARI SPAGNOLO Seconda lingua Disciplina : Spagnolo Competenze Abilità Conoscenze Utilizzare la lingua spagnola per i principali scopi comunicativi e operativi. CLASSE Seconda Funzioni comunicative Comprare in un negozio Parlare di eventi passati e saperli situare nel passato. Esprimere obbligo, necessità e proibire Chiedere e dare un indirizzo, esprimere distanza, dare istruzioni, ordini, permessi. Fare piani, inviti. Chiedere e dare il numero di telefono, chiamare al telefono e scrivere SMS Parlare della salute. Esprimere sentimenti. Prenotare camere, tavoli etc. Chiedere e dare consigli. Esprimere la propria opinione e argomentarla. Esprimere dubbi. Formulare ipotesi. Esprimere desideri e speranze. Fare ipotesi. Riassumere una conversazione. Dire cosa si deve e non si deve fare. Parlare di permessi Strutture grammaticali Pretérito Indefinido dei verbi regolari e irregolari Futuro dei verbi regolari e irregolari Entre / dentro de; Promoni complemento oggetto diretto e indiretto, l imperativo affermativo e negativo e forma di cortesia perifrasi di obbligo e necessità ir/venir traer/llevar quedar/quedarse y,o, pero, sino Il condizionale presente dei verbi regolari e irregolari Il condizionale passato Superlativi Costruzioni Impersonali Il futuro, ipotesi e probabilità Il periodo ipotetico, todo, -a,-os,- as L articolo neutro lo Il presente del congiuntivo dei verbi regolari e irregolari Posizione del pronome con l imperativo Frasi relative MODALITA DI LAVORO apprendimento cooperativo didattica laboratoriale discussioni organizzate insegnamento individualizzato lezione frontale problem solving simulazioni pair and group work brainstorming utilizzo di tecnologie informatiche 4
MODALITA DI VERIFICA DEI RISULTATI DI APPRENDIMENTO interrogazione breve role play in coppia o in piccolo gruppo prove di verifica strutturate scritte prove di verifica semi-strutturate e non strutturate scritte relazioni di gruppo cooperativo 5
VERIFICHE E VALUTAZIONI Per il trimestre si svolgeranno almeno due prove scritte e una valutazione orale così come nel pentamestre le verifiche scritte saranno almeno due più due orali che terranno conto di: comprensione, pronuncia e intonazione, lessico, correttezza grammaticale, funzioni e registro, fluenza e sforzo di comunicare. Le abilità orali avranno come argomento principale la descrizione delle attività di rutine degli allievi e parlare dei propri interessi. Le verifiche saranno utilizzate non solo come mezzo di valutazione, ma anche di autocorrezione dell errore. Verifica formativa Questo tipo di verifica permetterà una rilevazione dei dati sul processo di insegnamento/apprendimento. Verifica continua, informale, attraverso: Il controllo dei compiti assegnati per casa L osservazione sistematica delle attività svolte in classe Verifica sommativa Questa verifica sarà rivolta alla misurazione dell apprendimento al termine di un frammento significativo del processo (di un unità didattica o di un modulo). Tale valutazione diventerà anche strumento per esprimere in modo formale giudizi sugli studenti e per attribuire voti. Gli strumenti per la verifica saranno di più tipi, da scegliere a seconda del momento e del genere di obiettivo didattico da verificare. Esempi di tipologia: Test oggettivi strutturati e semistrutturati per misurare la conoscenza e la comprensione scritta Questionari ed esercizi a risposta aperta per misurare le abilità produttive scritte Brevi colloqui orali per misurare la capacità di comprensione e le abilità comunicative orali Dialoghi e role-play a coppie o in piccolo gruppo Per le prove orali, saranno inoltre valutati i brevi interventi dal posto, sia spontanei che sollecitati o guidati, che saranno effettuati continuamente per il controllo in itinere del processo di apprendimento e che saranno quantificati periodicamente. ATTIVITA DI RECUPERO E SOSTEGNO Verranno attivate varie modalità di recupero e sostegno: Recupero in itinere in classe Tecniche di lavoro cooperativo a gruppi Lavoro supplementare a casa Percorsi individualizzati a seconda delle esigenze 6
STRUMENTI DI LAVORO Libri di testo, testi di consultazione quali dizionario monolingue e bilingue, fotocopie, CD, videocassette, DVD, CD-ROM. Uso costante del registratore in classe e/o del laboratorio linguistico. MODALITA DI CONDUZIONE DEI MODULI O METODOLOGIA gioco di ruolo dialoghi aperti lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani PREDETERMINAZIONE DELLE CORRISPONDENZE TRA VOTI E LIVELLI DI CONOSCENZA E ABILITA Si rimanda al link delle griglie di valutazione che il dipartimento lingue ha stabilito per le correzioni delle prove per vedere cliccare sul link http://bit.ly/2duoulb 7
ATTIVITA DISCIPLINARE ATTIVITA DISCIPLINARE DELLA LINGUA SPAGNOLA LIVELLI DI PARTENZA Modalità di osservazione per la rilevazione, se effettuata: La Classe 2 BE dell indirizzo amministrazione, finanza e marketin, costituita da 24 allievi, continua lo studio dello spagnolo come seconda lingua. Livelli rilevati Gli studenti hanno svolto il lavoro di forma abbastanza accettabile. L interesse per le attività svolte è costante solo da una parte degli alunni, mentre alcuni mostrano un totale disinteresse. La partecipazione non sempre è attiva e costante. Solo una parte della classe svolge regolarmente gli esercizi assegnati per casa. Tipologie di intervento previste per colmare le lacune rilevate: Il clima della classe non è sempre accettabile, l interesse per le attività svolte è costante solo per una parte degli alunni, l attenzione non è sempre costante, la partecipazione è a volte attiva e costruttiva, l impegno non è sempre costante. RIPARTIZIONE DEL PROGRAMMA Libro de testo: Ya está! 1 Pilar Sanagustín Viu Edizioni LANG Pearson Unità Unità 0 Com o va? Unità 1 Estas son mis COMPETENZE Objetivos y competencias 1. Linguisticocomunica tive: utilizare la lingua straniera per i principali scopi comunicativi e operativi. 2. Digitali: Utilizzare le tecnologie dell informazione e della comunicazione. ABILITÀ /Funciones -Comprar en una tienda. -Hablar de CONOSCENZE / Contenidos Grammatica/ Estructuras Lessico /Palabras y expresiones Cultura e Abitudini/ Costumbres Ripasso Ripasso Me encanta mi país -Pretérito indefinido: regular e irregular. Marcadores -El tiempo libre: aficiones y deportes. Los mejores lugares para practicar deporte. 8
aficion e s! hechos pasados y situarlos en el pasado. temporles con indefinido. -Contraste pretérito perfecto/indefinid o -Pronombres objeto indirecto - Las tiendas Unità 2 Una ciudad sosten i ble -Expresar obligación, necesidad y prohibición. -Pedir y dar una dirección. -Expresar distancia. -Dar órdenes, instrucciones y permiso. -Perifrasis de obligación o necesidad. - Otras perifrasis. El imperativo afirmativo informal y de cortesia. -Posición de los pronombres de OD e OI. -Contraste ser/estar (2) -La ciudad y el urbanismo. - Los medios de transporte. Ciudades que hablan español. Unità 3 Hará sol? -Hacer planes -Invitaciones -Pedir y dar el teléfono. -Llamar por teléfono. -Escribir SMS -Futuro simple regular e irregular -Expresiones y marcadores de futuro. Contraste. Ir/venir, pedir/preguntar, Quedar/quedar se. -Preposiciones. De, en, a -Y, o, pero, sino -La naturaleza -Los animales -El tiempo meteorológico Tiempo de fiesta! Unità 4 Tienes mala cara -Hablar del estado físico y de la salud. -Hablar de remedios. -Pedir consejos y aconsejar (1) -Condicional simple regular e irregular. -El condicional compuesto. -Superlativos. - Construcciones impersonales (1) -Las partes del cuerpo (2) - Enfermedade s y síntomas. -Remedios y medicamento s -Estados físicos y anímicos Comunicando, comunicando 9
Unità 5 De mayor... -Hablar de acontecimiento s futuros. -Expresar planes e intenciones (2) -Hacer predicciones -Expresar probabilidad e hipótesis (1) -Preguntar y decir la profesión. -Futuro perfecto. -Hipótesis y probabilidad. -Oraciones condicionales: Si... -Todo,-a,-os,-as y otro.-a,-os,-as -Artículo neutro lo -Universidad y estudios. -Profesiones. -El mundo laboral Estudiar en España Unità 6 Viaje con nosotr o s! -Solicitar información sobre lugares, hoteles, viajes, servicios. -Describir una ruta. -Hacer una reserva. -Pedir consejo, aconsejar (2), recomendar y prohibir -Presente de subjuntivo regular e irregular -Imperativo negativo. -Posición de los pronombres con imperativo. -Oraciones de relativo. -Viajes y excursiones. -Hoteles. -Puntos cardinales. TEMPI: UNITA 0 ; 1: Ottobre UNITA 2: Novembre UNITA 3: Dicembre/Gennaio UNITA 4: Febbraio UNITA 5: Marzo/Aprile UNITA 6: Aprile/Maggio OBIETTIVI MINIMI Piani di lavoro curriculari BIENNIO Si definiscono i seguenti STANDARD MINIMI DI APPRENDIMENTO linguistiche. lunno. domande riguardanti i testi letti, anche se con errori, purché la comprensione non venga compromessa. 10
dal punto di vista formale. di brani, ecc. descrizioni, racconti e sintesi Pontedera, 10 novembre 2016 la docente: Flora Cioni 11