Chef Suggestions. I Suggerimenti dello Chef. Dai sapori classici Italiani ai tradizionali Veneziani. Veneziani

Documenti analoghi
Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

cit: Chef Marco Badalucci

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Menu Le Tentazioni della Terra 50. Menu Le Tentazioni del Mare 60

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

Antipasti. Primi Piatti

Menu Le Tentazioni della Terra 55. Menu Le Tentazioni del Mare 65

APERTURE / Starter 24, 00 23, 00 22, 00 26, 00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

La Cucina delle Tentazioni

Menu Degustazione A mano libera 60. *IL MENU' A mano libera include: coperto, acqua e caffe' con piccola pasticceria.

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Indicazione allergeni:

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e primizie di stagione croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

Tasting Menu Ortensia

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Antipasti. Carpaccio di gambero rosso Veli di sgombro con gel di limone Tartare di dentice con salsa di ostriche Seppie con dressing di soia e alici

La selezione dei piatti tiene conto di stagionalità e freschezza valorizzando le materie prime di qualità in ricette dai sapori mediterranei.

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità

Menù Degustazione della Tradizione

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e primizie di stagione croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

I Sapori di Mare menu degustazione

Ieri come oggi a Il Peschereccio qualità, passione e amore per la cucina

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 26, 00 22, 00 28, 00 24, 00 21, 00. Presents

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Tartare di dentice al coltello con panellina croccante finocchietto selvatico e dressing al limone. I classici maccheroni fatti in casa alla Norma

il Cuore è l ingrediente principale della mia Cucina. Alessandro Cappotto

I NOSTRI ANTIPASTI FREDDI I NOSTRI ANTIPASTI CALDI I PRIMI PIATTI

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Tasting Menu Ortensia

APERTURE / Starter 23, 00 26, 00 24, 00 28, 00

Antipasti. Euro ***** La Dolce Vita. Euro *****

M E N ù U P R A N Z O

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti:

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

ANTIPASTI. Zuppetta in crosta di moscardini, vongole, cozze e code di gamberi 13,00

DINNER MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE.

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e primizie di stagione croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovra' essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e porcini. croccanti. Prosciutto crudo di San Daniele (18. mesi) Mezza porzione 12,00. Porzione intera 20,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Menu della Tradizione

Menù Degustazione della Tradizione

Antipasti. Fritto di fiori di zucca, asparagi verdi e botoi croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00. Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi)

Il Pranzo al Buffet dello Chef

Chef. Domenico Paone

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Una proposta di cucina contemporanea ed ecologica, amica degli animali e della salute di chi la mangia.

CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima.

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

ENOTAVOLA CASA DEL BAROLO

ANTIPASTI DE L ACCADEMIA

Gran Menù Degustazione Pesce 7 portate

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Corsi di Cucina Tecnici Professionali 2017

Antipasti. Primi. Vegan Friendly. Vegan Friendly

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Libro unico degli ingredienti a disposizione della gentile clientela.

LUNCH MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE.

touch Osteria Contemporanea Estate 2017

Antipasti. Salmone norvegese affumicato su carpaccio di mele verdi e finocchi con salsa alla senape, limone e aneto. 13,00

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

Il Menù... In un luogo capace di suscitare emozioni, sogno e realtà si incontrano nel segno dell'alta qualità diversi stili firmati Château Monfort.

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

Gli Antipasti. Cappuccio di zucca con spuma di taleggio e granella di amaretto Pumpkin cappuccio with taleggio cheese mousse and amaretto grains 12,00

Menù. g. In questo locale selezioniamo le migliori materie prime per potervi servire sempre un prodotto di alta qualità

Menù degustazione Menù di sette portate

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI PRIMI. (su richiesta paste senza glutine) SECONDI

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e funghi porcini croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

M E N ù P R A N Z O Lunch menu

Tartare of beef with artichoke salad, slivers of pecorino cheese and lemon mousse 18. Platter of cheeses and salamis with bread crostoni 16

Antipasti. Salmone norvegese affumicato su carpaccio di mele verdi e finocchi con salsa alla senape, limone e aneto. 13,00

Per Cominciare (to Start)

Cucina di Stagione. from 7.30 pm to pm. dalle alle Antipasti. Mullet Soup, Red and Yellow Pepper, Crispy Herbs

LUNEDÌ 9 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Menu Tradizione Antipasti. Tartara di Pescato, Timo, Limone candito ed Alghe 14,00. Insalata di Spada, Riccia, Finocchi e Arancia 12,00

Transcript:

Chef Suggestions From classic Italian to traditional Venetian Cuisine Veneziani Dai sapori classici Italiani ai tradizionali Veneziani I Suggerimenti dello Chef

La Tradizionale Grand Carte Traditional Grand Carte

Hors d Oeuvre Il Tonno rosso marinato al Bergamotto Tartare di Uva e Lavanda e Olio al Rosmarino Red Tuna marinated with Bergamot, Grapes and Lavender Tartare and Rosemary Oil Il Gran Piatto di Pesce crudo con Frutti di Bosco Grand Platter of raw Fish served with mixed Berries Il Gambero di Mazara con Lemongrass, croccante di Finocchi e Marmellata di Arancia amara Raw Prawn from Mazara with Lemongrass crunchy Fennels and bitter Orange Marmelade La Tartare di Dentice con Insalatina di Spinaci ai profumi Mediterranei e frutti di Sicilia Snapper Tartare with Spinach Salad, Mediterranean essence and Sicilian Fruits La Tartare di filetto di Manzo, croccante alle Mandorle, Maionese di Pomodoro e Chips di patate Beef filet Tartare, crispy Almonds, Tomatoes mayonnaise and potatoes Chips I veli di Anatra al Tè verde, Insalatina di Pere e Sedano bianco Green Tea Duck carpaccio with Pear and white Celery Salad L Insalatina di Funghi Porcini Rucola, Pomodorino confit e Scaglie di Grana Porcini mushrooms Salad with Rocket, cherry Tomatoes and Parmesan flakes Traditional Venetian Dishes Gli Antipasti Il Baccalà mantecato, Polenta alle Erbette e Olio al Rosmarino Creamy codfish served with Herbs flavoured Polenta, and Rosemary Oil I Moscardini in umido con Polenta croccante Stewed baby Octopus with crispy Polenta

Pasta Proposals Il Risotto agli Scampi e Tartufo bianco Risotto with Scampi and white Truffle Il Tagliolino all Astice Tagliolini Pasta with Lobster Il Raviolo di Dentice con salsa alle Vongole, Rucola e Lime Ravioli filled with Snapper, Clams ragout, Rocket and Lime Gli Gnocchi di Patate con Funghi Porcini su letto di Zucca Potatoes Gnocchi with Porcini mushrooms and creamy Pumpkin Le Pappardelle con Ragù di Agnello e Crema al Pecorino Pappardelle pasta with Lamb Ragout and creamy Pecorino Cheese Le Linguine con Zucchine, Menta e Zafferano Linguine pasta with Courgettes, Mint and Saffron La Zuppa di Legumi alle Erbette Legume Soup with Herbs Traditional Venetian Dishes Gli Spaghetti al nero di Seppia e Seppioline croccanti Spaghetti Pasta in Cuttlefish ink Sauce with crispy Squids Il Risotto ai Frutti di mare della tradizione Veneziana Traditional Venetian Risotto with seafood I Primi Piatti La Zuppa di Pesce alla Veneziana Fish Soup Venetian style Legenda/legend = salutistico/healthy option = vegetariano/vegetarian option

Main Course Il Filetto di Rombo al forno con Olive taggiasche, Capperi, Pomodorini e Patate di Sant Erasmo Baked Turbot filet with taggiasche Olives, Cappers, cherry Tomatoes and Potatoes from Sant Erasmo Island Il Filetto di Pesce spada ai Fiori d Arancio e Tortino di Patata viola all essenza di Rosa Orange Flowers Swordfish Filet with purple Potatoes Pie and Rose essence Il tradizionale Astice alla Catalana Traditional Lobster Catalana style Il Filetto di Tonno al Timo, Tartare di Zucca e Melograno Thyme Tuna filet Pumpkin and Pomegranate Tartare Il Lombo di Agnello alle Erbe aromatiche Broccoli al Limone e Salsa ai Mirtilli Herbs Lamb sirloin, Lemon broccoli and Blueberry sauce Il Filetto di Manzo, Tortino di Patate al Tartufo e Funghi Porcini al Timo Beef filet served with Potatoes and Truffle mini Pie and Thyme roasted Porcini mushrooms Traditional Venetian Dishes Il Tradizionale fritto di Pesce del Mercato di Rialto e le Verdure di Sant Erasmo Traditional fried Fish from Rialto Market and Vegetables from Saint Erasmo Island I Secondi Piatti Il Fegato alla Veneziana Venetian style Liver

Vegetarian Menu La Fantasia di Verdure cotte e crude di San Erasmo Mix of raw and cooked Vegetables from Sant Erasmo Island L Hamburger Vegetariano con Insalatina di stagione Vegetarian Hamburger with seasonal Salad Le Linguine con Melanzane e Pesto di Mandorle Linguine Pasta with Aubergine and Almond Pesto sauce La Zuppa di Zucca con Crostone ai Cereali Pumpkin Soup with Cereals croutons Vegan Menu by Stefano Momentè Stefano Momentè, vegan chef, mentore della cucina e dello stile di vita vegana in Italia, ha creato per Ca Sagredo una selezione di piatti per farvi scoprire gusti, sapori e profumi di una cucina sana e priva di sofferenza animale. Stefano Momenté is a Vegan Chef, mentor of the Italian Vegan food and lifestyle. He created for Ca Sagredo a selection of dishes to let you discover tastes, flavors and scents of a healthy cuisine free of animal suffering. L Insalatina di Lenticchie con Melegrana e Pere Lentil salad with Pomegranate and Pears Il Risotto al Radicchio rosso e Noci, con Tofu affumicato Risotto with red Chicory, Walnuts and smoked Tofu Il Seitan alla Livornese Seitan Livornese style a SceltaVegetariana La Torta di Zucca Pumkin Cake

Classic Italian Suggestions Dal Nord From the North Il Risotto alla Milanese con Pistilli di Zafferano Risotto Milanese style with Saffron Le Linguine al Pesto di Basilico secondo la tradizione Genovese Linguine Pasta with Basil Pesto sauce L Ossobuco di Vitello con Patate al Rosmarino Veal ossobuco with rosemary Potatoes Dal Sud From the South La Caprese di Bufala con Datterini Buffalo Mozzarella with Cherry Tomatoes Caprese style La classica Parmigiana Aubergine Parmigiana style Gli Spaghetti con Pomodorini Basilico e Burrata Spaghetti Pasta with cherry Tomatoes Basil and Burrata cheese e Specialità Italiane = salutistico/healthy option = vegetariano/vegetarian option

Il Tiramisù classico Home made traditional Tiramisù Il Tartufo al Caffè con salsa ai Lamponi Coffee Truffle with Raspberries dressing Il Tortino al Cioccolato caldo con Crema inglese Hot Chocolate mini Pie with Creme anglaise Lo Zabaione con Cantucci Zabaglione with Cantucci biscuits La trilogia di Mousse al cioccolato con croccante al Pistacchio Trilogy of chocolates Mousse with crispy Pistachio Il Fagottino caldo di pasta sfoglia alle Mele e Uvetta con Salsa alla Cannella Hot Apple and Raisin Turnover with Cinnamon dressing La degustazione di dolci Ca Sagredo Platter of assorted Delicacies (Per 1 Persona - For 1 person) (Per 2 Persone - For 2 people) Il Gran Piatto di Frutta fresca Grand Platter of fresh Fruit I Gelati - Ice Cream Vaniglia - Vanilla Cioccolato Fondente Dark Chocolate After-eight - After-eight Limone- Lemon Caffè Coffee Le Dolci Tentazioni

Sostanze o prodotti che provocano Allergie o Intolleranze Cereali contenenti glutine: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati Crostacei e prodotti a base di crostacei Uova e prodotti a base di uova Pesce e prodotti a base di pesce Arachidi e prodotti a base di arachidi Soia e prodotti a base di soia Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) Frutta a guscio, vale a dire: mandorle, nocciole, noci, pistacchi Sedano e prodotti a base di sedano Senape e prodotti a base di senape Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo Anidride solforosa e solfiti Lupini e prodotti a base di lupini Molluschi e prodotti a base di molluschi Mayor allergens identified Cereals containing gluten: wheat, rye, barley, oat, hulled wheat, kamut, or their hybridised strains and products thereof Crustaceans and products based on crustaceans Eggs and products based on eggs Fish and products based on fish Peanuts and products based on peanuts Soybeans and products based on soybeans Milk and products based on milk (lactose included) Nuts, such as almonds, hazelnuts, walnuts and pistachio Celery, celeriac and products based on celery Mustard and products based on mustard Sesame and products based on sesame Sulphur dioxide and sulfites