since 1971 Oib tax code BIRDMAN d.o.o, HR Popovača, Potok, Mišička ulica br. 14

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "since 1971 Oib tax code BIRDMAN d.o.o, HR Popovača, Potok, Mišička ulica br. 14"

Transcript

1 ( HAZARD A NALYSIS AND CRITICAL CONTROL POINT ) ( CERTIFIKAT ZA osiguravanje zdravstveno ispravne hrane) Fontana bistro since 1971 BIRDMAN d.o.o, HR Popovača, Potok, Mišička ulica br. 14 Oib tax code tel (0) fontana@hi.t-com.hr Facebooke: Restoran Fontana 1971 /// Fontana PotokPopovača Radno vrijeme: Opening hours: radnim danom Working day 9 22 h Praznici holidays h Nedjelja Sunday.... ZATVORENO Closed Sve pritužbe ili pohvale na broj mobitela: All complaints or compliments on phone number: Pdv 25% uračunat u cijene VAT 25% included in prices Ne točimo alkoholna pića maloljetnim osobama Ukoliko niste dobili račun, niste dužni platiti MREŽA wifi network: Fontana LOZINKA password: fontana1 h We do not serve alcoholic beverages to minors If you have not got the invoices, you are not obliged to pay FontanaPopovaca 07/2018

2 PIZZA velika(33cm.) PIZZA large/33 cm. PIZZA groß / 33 cm. PIZZA grande / 33 centimetri. (za malu pizzu (28cm) cijena se umanjuje za 5kn.) (for a small pizza /28cm, price decreased 5,00 kn.) (Für eine kleine Pizza / 28cm, Preis verringerte 5.00 kn.) (per una piccola pizza / 28 centimetri, il prezzo è diminuito 5,00 kn.) 1.Margarita (rajčica,sir,origano) (tomato, cheese, oregano) (Tomaten, Käse, Oregano) (pomodoro, formaggio,origano)...35,00 kn. 2.Funghi (rajčica,sir,gljive,origano) (tomato, cheese, mushrooms, oregano) (Tomaten, Käse, Pilze, Oregano) (pomodoro, formaggio, funghi, origano)...35,00 kn. 3.Romana (rajčica,sir,šunka,origano) (tomato, cheese, ham, oregano) (Tomaten, Käse, Schinken, Oregano) (Tomaten, Käse, Schinken, Oregano)... 35,00 kn. 4.Mix (rajčica,sir,gljive,šunka,origano) (tomato, cheese, mushrooms, ham, oregano) (Tomaten, Käse, Champignons, Schinken, Oregano) 5.Capricciosa (vrhnje,sir,šunka,gljive,origano) (pomodoro, formaggio, funghi, prosciutto, origano)...35,00 kn. (cream, cheese, ham, mushrooms, oregano) (Sahne, Käse, Schinken, Champignons, Oregano) 6.Calcone (štruca,rajčica,sir,šunka,origano) (panna, formaggio, prosciutto, funghi, origano)...35,00 kn. (loaf, tomato, cheese, ham, oregano) (Brotlaib, Tomaten, Käse, Schinken, Oregano) 7.Gorgonzola (rajčica,sir,šunka,gljive,gorgonzola,origano) (pagnotta, pomodoro, formaggio, prosciutto, origano)...35,00 kn. (tomato, cheese, ham, mushrooms, gorgonzola cheese, oregano) (Tomaten, Käse, Schinken, Pilze, Gorgonzola-Käse, Oregano) 8.Quattro formaggio (rajčica,gauda,mozzarella,parmezan,edamer,orig.) (pomodoro, formaggio, prosciutto, funghi, gorgonzola, origano) ,00 kn. (tomato,gauda,mozzarella,parmigiano,edamer,origano) (Tomaten, Gauda, Mozzarella, GranaPadano, Edamer, oregano) (pomodoro, cheddar, mozzarella, parmigiano, formaggio Edam,origano)...40,00 kn. 9.Vegetariana (rajčica,sir,mješano povrče,gljive,origano) 10.Al"tono (rajčica,sir,tuna,origano ) (tomato, cheese, mixed vegetables, mushrooms, oregano) (Tomaten, Käse, Gemüse, Pilze, Oregano ) (pomodoro, formaggio, verdure miste, funghi, origano)...40,00 kn. (tomato, chees,tuna fish,oregano) (Tomaten, Käse, Thunfisch, Oregano) 11.Dalmatina (rajčica,sir,pršut,rucola) (pomodoro formaggio, tonno, origano)...40,00 kn. (Tomaten,Käse,Schinken,Rucola,GranaPadano) 12.Frutti di Mare (rajčica,sir,plodovi mora,origano) (pomodoro, formaggio, prosciutto crudo, rucola) ,00 kn. (tomato, cheese, seafood, oregano) (Tomaten, Käse, Meeresfrüchte, Oregano) (pomodoro, formaggio, frutti di mare, origano)...45,00 kn. 13.Quattro stagione (rajčica,sir,šunka,salama,gljive,svježa rajčica) (tomato, cheese, ham, salami, mushrooms, fresh tomatoes) (Tomaten,Käse,Schinken,Salami,Champignons,frischeTomaten) (pomodoro, formaggio, prosciutto, salame, funghi, pomodori freschi)....40,00 kn.

3 14.Napolitana (rajčica,sir,kapari,inčuni) (tomato, cheese, capers, anchovies) (Tomaten,Käse, Kapern, Sardellen) 15.Bolognese (rajčica,sir,bolognese umak,parmezan,origano) (pomodoro, formaggio, capperi, acciughe)...40,00 kn. (tomato, cheese, Bolognese sauce, onion, parmesan, oregano) (Tomaten, Käse, Bolognese-Sauce, Zwiebeln, Parmesan, Oregano) 16.Slavonska (rajčica,sir,šunka,kulen,špek,vrhnje,gljive,origano) (pomodoro, formaggio, ragù alla bolognese, cipolla, parmigiano, origano)...40,00 kn. (tomato, cheese, ham, sausage, bacon, sour cream, onion, mushrooms, oregano) (Tomaten, Käse, Schinken, Wurst, Speck, saure Sahne, Zwiebel, Champignons, Oregano) (pomodoro, formaggio, prosciutto, salsiccia, pancetta, panna acida, cipolla, funghi, origano)...45,00 kn. 17.Diavola (rajčica,sir,kulen,feferoni,luk,origano) (tomato, cheese, salami, pepperoni, onions, oregano) (Tomaten, Käse, Salami, Hott Peperoni, Zwiebeln, Oregano) 18.Abbazia (rajčica,sir,svježa rajčica,mozzarella,špinat,češnjak,bosiljak) (pomodoro, formaggio, salame, peperoni, cipolle, origano)...40,00 kn. (tomato, cheese, fresh tomatoes, mozzarella, spinach, garlic, basil) (Tomaten, Käse, frische Tomaten,Mozzarella,Spinat,Knoblauch,Basilikum) 19.Panceta (rajčica,sir,špek,slatki feferoni,luk,origano) (pomodoro, formaggio, pomodoro fresco, mozzarella, spinaci, aglio, basilico)...45,00 kn. (tomato, cheese, bacon, sweet peppers, onions, oregano) (Tomaten, Käse, Speck, Zwiebeln, Oregano) 20.Vesuvio (rajčica,sir,špek,šunka,gljive,jaje,češnjak,origano) (pomodoro, formaggio, pancetta, peperoni, cipolle, origano)...40,00 kn. (tomato, cheese, bacon, ham, mushrooms, egg, onion, garlic, oregano) (Tomaten, Käse, Speck, Schinken, Champignons, Ei, Zwiebel, Knoblauch, Oregano) 21.Rustika (rajčica,sir,salama,kukuruz,paprika,origano) (pomodoro, formaggio, pancetta, prosciutto, funghi, uova, cipolla, aglio, origano)...45,00 kn. (tomato, cheese, salami, corn, pepper, oregano) (Tomaten, Käse, Salami, Mais,frische Paprika, Oregano) 22.Caprese (rajčica,sir,svježa rajčica,mozzarella,bosiljak,maslinovo ulje) (pomodoro, formaggio, salame, mais, peperoni, origano)...45,00 kn. (tomato, cheese, fresh tomatoes, mozzarella, basil, olive oil) (Tomaten, Käse, frische Tomaten, Mozzarella, Basilikum, Olivenöl) (pomodoro, formaggio, pomodoro fresco, mozzarella, basilico, olio d'oliva)..40,00 kn. 23.Primavera(rajčica,sir,šunka,špek,gljive,kukuruz,špinat,paprika,masline,origano) (tomato, cheese, ham, bacon, mushrooms, corn, spinach, onions, peppers, olives, oregano) (Tomaten,Käse,Schinken,Speck,Champignons,Mais,Spinat,Paprika,Oliven,Oregano) (pomodoro, formaggio, prosciutto, pancetta, funghi, mais, spinaci, cipolle, peperoni, olive, origano)...45,00 kn. 24.Fontana (sir u rubu,rajčica,sir,šunka,gljive,špek,vrhnje,origano) (stuffed pizza edge,tomato, cheese,ham,mushrooms,bacon,sour cream,oregano) (gefüllte Pizza Rand,Tomaten,Käse,Schinken,Champignons,Speck,saure Sahne,Oregano) (il bordo ripieno con formagio, pomodoro, formaggio, prosciutto, funghi, pancetta, panna acida, origano)...45,00 kn. 25.Dodatci za pizzu 0,07 kg. Supplements for pizza 0.07 kg Zuschläge für Pizza 0.07 kg Supplementi per pizze 0.07 kg..10,00kn.

4 HLADNA PREDJELA (Cold dishes)(kalte gerichte)(piatti freddi) 30. Pršut 100 g r. P r o s c iu t t o ( D r y H a m ) 100g P r o s c iu t t o ( t r o c ken S c h i n k e n ) g r P r o s c iu t t o ( c r u d o ) g r ,00 kn. 31. Kulen 10 0 g r. K u le n ( s p i c y lo c a l s a l a m i) g r K u le n ( w ü r zi g e n lo ka le n S a lami) g r K u le n ( s a lame p ic c a n te lo c a l e ) 100g r ,00 kn. 32. Sir 100gr Cheese ( v a r iou s ty p e s - d a il y c h o i c e ) g r K ä s e ( v e r s c h i e d e n e - täg li c h e A u s w a h l ) g r F o r m a g g io ( v a r i ti p i - s c e l ta q u o t id ia n a ) g r ,00 kn. 33. Hladni narezak 150gr. Cold p l a t e ( c h e e s e, h a m, v e g e ta b l e s ) g r K a l t e P lat t e ( K ä s e, S c h in k e n, G e m ü s e ) g r P ia t t o f r e d d o ( fo r m a g g io, p r o s c iu tt o, v e r d u r e ) g r ,00 kn. JUHE (Soups)(Suppen)(Zuppe) 35. Dnevna juh a velika ( g o v e đ a, r a j č ic a, g lj iv e, p o v r ć e ) S o u p s L a r g e ( C lea r b e e f s o u p, C r e a m m u s h r o o m s, tomato e s, v e g e ta b l e s o u p ) T a g e s s u p p e g r o ß ( R in d f l e i s c h kla r e S u p p e, P i l zc r e m e s u p p e, T o m a t e n s u p p e, G e m ü s e s u p p e ) Zuppa g r a n d e ( Br o d o d i man zo, C r e m a d i z u p p a d i f u n g h i, p o m o d o r i, v e r d u r e )...20,00 kn. 36. Dnevna juh a m ala ( g o v e đ a, r a j č ic a, g lj iv e, p o v r ć e ) S o u p s s m a l l ( C l e a r b e e f s o u p, C r e a m m u s h r o o m s, t o m a t o e s, v e g e t a b le s o u p ) T a g e s s u p p e k le i n ( R in d f le is c h k la r e S u p p e, P il zc r e m e s u p p e, T o m a t e n s u p p e, G e m ü s e s u p p e ) Zuppa p i c o la ( B r o d o d i man zo, C r e m a d i z u p p a d i f u n g h i, p o m o d o r i, v e r d u r e )...15,00 kn. JELA OD JAJA 3 kom. (Egg dishes 3 pcs.)( Eierspeisen 3 stck.)( Piatti di uova 3 pz.) 37. Om let (šunka, s ir,špek i l i povrće) 3 kom O m e le t ( h a m, c h e e s e, b a c o n o r v e g e ta b l e s ) O m e le t t ( S c h i n k e n, K ä s e, S p e ck o d e r G e m ü s e ) O m e le t t e ( p r o s c iu t to, fo r m a g g io, p a n c e t ta o v e r d u r e ) ,00 kn. 38. Jaja sa šunkom 3 k o m H a m a n d e g g s S c h in k e n u n d E ie r n P r o s c i u t t o e u o v a ,00 kn. 39. Kajgana 3 k o m S c r a m b le d e g g s R ü h r e i U o v a s t r a p a z z a t e... 20,00 kn. 40. Jaje na oko F r ie d e g g s S p ie g e le i e r U o v a f r i t t e ,00 kn.

5 TJESTENINE (Pasta)(Nudel)(Pasta) 41. Bolognese (špageti ili rezanci,mljeveno juneće meso,parmezan) Bolognese spaghetti(spaghetti, minced beef, parmesan) Bolognese spaghetti(spaghetti, Hackfleisch, parmesan) 42. Milanese(špageti ili rezanci,šalša,špek ili šunka,parmezan) Bolognese spaghetti...40,00 kn. Milanese spaghetti(spaghetti, tomato sauce, bacon or ham, cheese) Milanese spaghetti(spaghetti, Tomatensauce, Speck oder Schinken, Käse) Milanese spaghetti...40,00 kn. 43.Napolitana(špageti ili rezanci,šalša s bosiljkom,parmezan) Napolitana spaghetti(spaghetti, tomato sauce, cheese) Napolitana spaghetti(spaghetti, tomatensauce, Käse) Napolitana spaghetti...35,00 kn. 44.Arabiata (penne rigate,šalša,chilli papričice,parmezan) Arabiata (penne rigate, tomato sauce,chilli, cheese) Arabiata (Penne rigate, tomatensauce,chili, Käse) Arabiata (Penne rigate, salsa di pomodoro, peperoncino, formaggio) ,00 kn. 45.Carbonara( špageti ili rezanci, špek,vrhnje,jaje).carbonara spaghetti( spaghetti, bacon, cream, egg) Carbonara spaghetti(spaghetti, Speck, Sahne, Ei) Carbonara spaghetti....40,00 kn. 46.Tuna (špageti ili rezanci,šalša,tuna) Tuna spaghetti(spaghetti, tomato sauce,,tunafish) Tuna spaghetti(spaghetti, Tomatensauce, Thunfisch) Tonno spaghetti...45,00 kn. 47.Frutti di mare (špageti ili rezanci,šalša, plodovi mora) Frutti di mare spaghetti(spaghetti, tomato sauce, seafood) Frutti di mare spaghetti(spaghetti, Tomatensauce, Meeresfrüchte) Frutti di mare spaghetti...50,00 kn. 48.Njoki Quattro formaggi(njoki,gauda,mozzarella,parm,edamer,vrhnje) Gnocchi Quatro formaggio (four kinds of cheese) Gnocchi Quatro formaggio (vier Arten von Käse) Gnocchi Quatro formaggio...35,00 kn. 49.Njoki Gorgonzola (njoki,sir gorgonzola,vrhnje) Gnocchi Gorgonzola (Gorgonzola cheese,cream) Gnocchi Gorgonzola (gnocchi, Gorgonzola Käse, Sahne) Gnocchi Gorgonzola...40,00 kn. 50.Lasagne Bolognese...(45 minuta )...45,00 kn. 51.Zagorski štrukli zapečeni u vrhnju/3kom....(30 minuta) Zagorski štrukli /3pcs. (pastry stuffed with fresh cheese, baked in cream.) Zagorski štrukli /3 Stck. (teig gefüllte mit Frischkäse, in Sahne gebackene) Zagorski štrukli / 3 pz. (pasta ripiena di formaggio fresco, cotto in crema)...35,00 kn.

6 RIŽOTA (Risotti)( Reisgerichten) (Risotti) 60. Rižoto Tuna (riža,tuna) Tuna risotto(rice,tuna) Tuna risotto(reis, Thunfisch) Tonno risotto...45,00 kn. 61. Rižoto Frutti di mare (riža,plodovi mora) Frutti di mare risotto(rice, Seafood) Frutti di mare risotto(reis, Meeresfrüchte) Frutti di mare risotto...50,00 kn. 62. Rižoto Lignje (riža,lignje) Calamari risotto (rice, calamari) Calamari risotto (Reis, calamari) 63. Crni rižoto (riža, sipa ili lignje, crnilo sipe) Calamari risotto...60,00 kn. Black rizotto (rice, squid or cuttlefish, squid ink) Schwarze Risotto (Reis, Tintenfisch oder Sepien, Tintenfisch Tinte) Risotto nero (riso, calamari o seppie, nero di seppia)...70,00 kn. 64. Rižoto Mesni (riža,pileće ili svinjsko meso) Meat risotto (rice, chicken or pork) Fleisch risotto (Reis, Huhn oder Schweinefleisch) Carne risotto(riso,pollo o maiale)...45,00 kn. 65. Rižoto od Teletine (riža,teleće meso) Risotto with veal Risotto mit Kalbfleisch Risotto con carne di vitello ,00 kn. 66. Rižoto Fungi (riža, gljive) Mushrooms risotto(rice, mushrooms) Pilze risotto(reis, Pilze) Fungi risotto...35,00 kn. 67. Rižoto Povrće (riža,miješano povrće) Vegetable Risotto (rice, mixed vegetables) Gemüse Risotto (Reis, Gemüse) Risotto di verdure...35,00 kn.

7 JELA SA ROŠTILJA (Grill dishes)(grillgerichte)(piatti alla griglia) (prilog: lepinja ili kruh,pomfri,luk,ajvar) (flat bread or bread & french fries & onion - included) (Fladenbrot oder Brot, Pommes und Zwiebel enthalten) (focaccia o pane, patate fritte, cipolla- inclusi) 70. Ćevapčići 200gr Ćevapčići (meatballs grilled)200gr. Ćevapčići (Hackbällchen vom Grill)200gr Ćevapčići 200gr...35,00 kn. 71. Pljeskavica 200gr Pljeskavica (homemade Burger )200gr Pljeskavica (Hamburger) 200gr Pljeskavica (burger)200gr...40,00 kn. 72. Pljeskavica punjena sirom 250 gr Homemade Burger stuffed with cheese 250 gr Hamburger mit Käse gefüllt 250 gr Pljeskavica (burger ripieno di formaggio)200 gr...45,00 kn. 73. Špek hamburger 250 gr Bacon on the grill 250 gr Speck gegrillt 250 gr Pancetta hamburger sulla griglia 250gr...35,00 kn. 74. Domaće svježe roštiljke 220 gr Homemade fresh sausages 220 gr Hausgemachte frische Wurst vom Grill 220 gr Salsicce fresche fatte in casa alla griglia220 gr...35,00 kn. 75. Ražnjiči svinjski 220 gr Pork kebabs 220 gr Spieße Schweinefleisch 220 gr Spiedini di maiale 220 gr...40,00 kn. 76. Ražnjiči pileći 220 gr Chicken kebabs 220 gr Spieße Hähnchen file fleisch 220 gr Spiedini di pollo 220 gr...40,00 kn. 77. Ražnjiči teleći 220 gr Veal kebabs 220 gr Spieße Kalbfleisch 220gr Spiedini di vitello 220 gr...70,00 kn. 78. Ražnjiči pureći 220 gr Turkey kebabs 220 gr Spieße Putenfleisch 220gr Spiedini di tacchino 220 gr...60,00 kn. 79. Ražnjići TRIS (teletina,piletina,svinjetina)240 gr TRIS kebabs (veal, chicken, pork)240 gr Spieße TRIS (Kalbfleisch, Huhn und Schweinefleisch)240gr Spiedini TRIS (vitello, pollo, maiale)240 gr...60,00 kn. 80. Kombinacija (ražnjič,roštiljka,ćevapi)240 gr Combination of mix (kebabs,sausages,ćevapčići) 250 gr Die Kombination von (Spieße, ćevapčići, Wurst)240 gr La combinazione di (spiedini, salsicce, polpette di carne alla griglia) 240 gr...45,00 kn.

8 81. Naravni odrezak svinjski 250 gr Pork Steak 200 gr Schnitzel Schweinefleisch 250 gr Bistecca di maiale 250 gr...45,00 kn. 82. Naravni odrezak pileći 250 gr Chicken Steak 200 gr Schnitzel Hähnchen file fleisch 250 gr Bistecca di pollo 250 gr...45,00 kn. 83. Naravni odrezak teleći 250 gr Veal steak 200 gr Schnitzel Kalbfleisch 250 gr Bistecca di vitello 250 gr...70,00 kn. 84. Naravni odrezak pureći 250 gr Turkey steak 250 gr Putensteak 250 gr Bistecca di tacchino250 gr...60,00 kn. 85. Kotleti svinjski 300gr Pork chops 250gr Schweinekoteletts 250gr Costolette di maiale 300gr...45,00 kn. 86. Vratina svinjska 300gr Pork neck 250gr Schweinenacken 300 gr Collo di maiale 300 gr...45,00 kn. 87. BBQ Rebrica svinjska marinirana 400 gr BBQ Pork ribs marinated 400 gr BBQ Schweinerippchen mariniert 400 gr BBQ Costine di maiale marinate 400 gr...60,00 kn. 88. Pileći iskošteni batak i zabatak 400 gr Chicken drumstick and thigh(deboned) 400 gr Hähnchenschenkel und Oberschenkel ohne Knochen 400 gr Coscia di pollo disossato 400 gr...60,00 kn. 89. Biftek 250 gr, prilog po izboru Beef Steak 250 gr Rindfleisch Steak (beefsteak)250 gr Beef Steak (filetto di manzo)250gr...150,00 kn. 90. Janječi kotleti ili odrezak 300 gr. prilog po izboru Lamb chops or steak 300 gr Lammkoteletts oder Steak 300 gr Costolette di agnello o bistecca 300 gr...80,00 kn. 91. Pladanj FONTANA za 2 osob(ražnjiči,ćevapi,kotleti,pljeskavice,kranjska kob.,pil. file,pomfri,riža,gljive žar) FONTANA platter (mixed meat,2 person) FONTANA Teller (2 Personen gemischtes Fleisch) FONTANA piatto (2 persone, carne mista)...130,00 kn. 92. Miješano meso 400 gr.(ražnjić,ćev., pljesk.,kotlet,roštilj kobasica,pileći file) Mixed Grill (mixed grilled meat) 400 gr Grillteller (gemischtes gegrilltes Fleisch) 400 gr Mixed Grill (carne alla griglia- mista) 400 gr...65,00 kn. 93. Miješano meso 1000 gr. (ražnjić,ćev., pljesk.,kotlet,roštilj kobasica,pileći file) Mixed Grill (mixed grilled meat) 1000 gr Grillteller (gemischtes gegrilltes Fleisch) 1000 gr Carne alla griglia mista 1000 gr. 110,00 kn.

9 JELA PO NARUDŽBI (prilog: kruh,pomfri) Dishes according to order (bread&french fries-included) A la carte (Enthalten:Brot,Pommes frites) Piatti secondo l'ordine (pane, patatine fritte-included) 100. Bečki odrezak svinjski 200 gr Pork escallope Vienna style 250gr Wiener Schnitzel ( Schweinefleisch) 250 gr Escallope Vienna stile (maiale) 250 gr...50,00 kn Bečki odrezak pileći 200 gr Chicken escallope Vienna style 250 gr Wiener Schnitzel ( Hähnchen file fleisch ) 250 gr Escallope Vienna stile (pollo ) 250 gr...50,00 kn Bečki odrezak teleći 250 gr Veal escallope Vienna style 250 gr Wiener Schnitzel (Kalbfleisch)250 gr Escallope Vienna stile (vitello ) 250 gr...75,00 kn Bečki odrezak pureći 250 gr Turkey escallope Vienna style 250 gr Wiener Schnitzel (Putenfleisch)250 gr Escallope Vienna stile (tacchino)...65,00 kn Zagrebački odrezak svinjski 300 gr Pork Cordon Blue 300 gr Cordon Blue (Schweinefleisch)300 gr Cordon Blue ( maiale)300 gr...60,00 kn Zagrebački odrezak pileći 300 gr Chicken Cordon Blue 300 gr Cordon Blue (Hähnchen file fleisch) 300 gr Cordon Blue (pollo) 300 gr...60,00 kn Zagrebački odrezak teleći 300 gr Veal Cordon Blue 300 gr Cordon Blue (Kalbfleisch)300 gr Cordon Blue (vitello ) 300 gr...85,00 kn Zagrebački odrezak pureći 300 gr Turkey Cordon Blue 300 gr Cordon Blue (Putenfleisch) 300 gr Cordon Blue ( tacchino) 300 gr...75,00 kn Pileća krilca 250 gr.(marinirana,pržena) Chicken wings (marinated, fried)250 gr Hähnchenflügel 250g. (Mariniert, gebraten) Ali di pollo marinato e fritte 250 gr...50,00 kn Pohani pileći ražnjići 250 gr Breaded Chicken kebabs 250 gr Panierte Hähnchenspieße 250 gr Spiedini di pollo fritto 250 g...50,00 kn Biftek FONTANA pikant (Goveđi file u vlastitom umaku sa hrskavim tostiranim lukom,uz krokete i povrće na žaru)250 gr Beefsteak "FONTANA piquant (beef fillet in its own sauce with crispy fried onions, potato croquettes and grilled vegetables) FONTANA Rindfleisch Steak pikant 300gr.(Rinderfilet in einer eigenen Sauce mit Röstzwiebeln,Kroketten und Gemüse vomgrill) Filetto di manzo FONTANA piccante 300 gr con verdura...170,00 kn.

10 111. Pureči file s mlincima 250 gr Fillet of turkey with mlinci(local type of dough)250 gr Putensteak mit Mlinci (lokaler Teigtyp) 250 gr Filetto di tacchino con mlinci (un tipo locale di pasta) 250 gr...80,00 kn Teleći odrezak 250 gr.(u umaku od gljiva s kroketima ili njokima) Veal steak in mushroom sauce with gnocchi or potato croquettes 250 gr Kalbssteak 250 gr. (Mit Pilzsauce und Kroketten oder Gnocchi) Bistecca di vitello in salsa di funghi con gnocchi o crocchette di patate 250 gr..90,00 kn Pileći file 250 gr. u bijelom umaku s njokima Chicken fillet 250 gr. in a white sauce with gnocchi Hähnchenfilet 250 gr. in einer weißen Soße mit Gnocchi Filetto di pollo 250 gr. in salsa bianca con gnocchi..65,00 kn Pureći file 250gr. u bijelom umaku s njokima Turkey fillet 250gr. in a white sauce with gnocchi Putenfilet 250gr. in einer weißen Soße mit Gnocchi Filetto di tacchino 250gr. in salsa bianca con gnocchi...80,00 kn. JELA OD RIBE (prilog : tartar umak, pomfri,riža ili kuhani krumpir,) Fish dishes (tartar sauce,french fries, rice or boiled potatoes) Fischgerichte (Tartarsauce,Pomes,Reis oder Gekochte Kartoffeln ) Piatti di pesce (Contorni: salsa tartara,patatine fritte, riso o patate bollite) 120. Lignje pržene 300 gr Fried calamari 300 gr Gebratener Tintenfisch 300 gr Calamari fritti 300 gr...65,00 kn Lignje pohane 250 gr Breaded calamari 250 gr Panierte Tintenfisch 250 gr Calamari impanato 250 gr...70,00 kn Lignje žar 300 gr Grilled calamari 300 gr Gegrillten Calamari 300 gr Calamari sulla griglia 300 gr...65,00 kn Lignje žar- punjene (mesom rakova)350 gr Calamari stuffed (with crab meat )350 gr Calamari gefüllt (mit Krebsfleisch)350 gr Calamari ripieni (con granchio carne)350 gr....80,00 kn Oslić file pohani gr File Hake breaded gr Seehecht-Filet paniert gr Filetto di nasello impanato gr...45,00 kn Pastrva gr Grilled Trout with garlic gr Gegrillte Forelle mit Knoblauch gr La Trota ala griglia gr ,00 kn Som file pohani gr File Catfish breaded gr Welsfilet paniert gr Il pesce gatto file impanati gr...55,00 kn Brancin gr Grilled Sea Bass with garlic gr Seebarsch mit Knoblauch gegrillt gr Branzino gr...75,00 kn.

11 128. Orada gr Grilled Sea Bream(Orada) with garlic gr Dorade mit Knoblauch gegrillt gr Orada gr....75,00 kn Škarpina gr Redfish gr Zackenbarsch gr Cernia gr...75,00 kn Tuna steak gr Tuna fish steak gr Thunfischsteak vom Grill gr Bistecca di tonno gr...80,00 kn Pržene srdele 300 gr Sardines fried 300 gr Gebratene Sardinen 300 gr Sardine fritte 300 gr...40,00 kn Škampi na žaru 1 kg Grilled Shrimps 1 kg Garnelen gegrillt 1 kg Gamberetti alla griglia 1 kg...280,00 kn Škampi na buzaru 1 kg Buzara Shrimps 1 kg.(shrimp braised in a sauce of garlic and wine) Buzara Garnelen 1 kg(gedämpfte Garnelen in Knoblauchsauce und Wein)) Buzara con gamberi 1 kg...300,00 kn Riblja plata za 2 osobe 1kg Fish platter for 2 persons 1kg Fischplatte für 2 Personen 1 kg Piatto di pesce per 2 persone 1 kg...220,00 kn. RIBLJA JELA PO NARUDŽBI (naručiti dan ranije za 2 osobe) Fish dishes by order (must be ordered the day before, for 2 persons) Fischgerichte zu Bestellen (Muss am Tag vor bestellt werden, für 2 Personen) I piatti di pesce su ordinazione (ordine del giorno prima,per 2 persone) 140. Fiš paprikaš (šaran,som..)sa širokim rezancima za 2 osobe Fish soup hot (carp, catfish...)with wide noodles for 2 people Fischsuppe hot (Karpfen, Wels...) mit breiten Nudeln für 2 Personen Zuppa di pesce piccante, (carpa, pesce gatto) con le tagliatelle...100,00 kn Lignje na dalmatinski(s povrćem i krumpirom,al forno,za2 osobe) Calamari Dalmatian way with vegetables and potatoes for 2 persons Calamari Dalmatiner Art (mit Gemüse und Kartoffeln für 2 Personen) Calamari al forno (con verdure e patate)...150,00 kn Dagnje na žaru 1 kg Mussels grilled 1kg Muscheln gegrillt 1kg Cozze alla griglia 1 kg...100,00 kn Dagnje na buzaru 1 kg Buzara Mussels 1 kg.(mussels braised in a sauce of garlic and wine) Buzara Muscheln 1 kg(gedämpfte Muscheln in Knoblauchsauce und Wein) Cozze ala Buzara 1 kg...110,00 kn Vongole na buzaru 1 kg Buzara Vongole 1 kg.(vongole braised in a sauce of garlic and wine) Buzara Vongole 1 kg.((gedämpfte Vongole in Knoblauchsauce und Wein) Vongole ala Buzara 1 kg...270,00 kn..

12 MESNA JELA PO NARUDŽBI (naručiti dan ranije, za 2 osobe) MEAT DISHES BY ORDER (must be ordered the day before, for 2 persons) Fleischgerichte zu bestellen (Muss am Tag vor bestellt werden, für 2 Personen I piatti di carne su ordinazione (ordine del giorno prima,per 2 persone) 150. Kotlovina MIX 2 osobe (vratina,pileći batak,kranjske kobasice,carsko meso,krumpir,povrće,gljive) "Kotlovina MIX" (various meats roasted and stewed in their own juices with vegetables and wine for 2 pers.) "Kotlovina MIX" (Verschiedenes Fleisch gebraten und gedünstet in ihrem eigenen Saft mit Gemüse und Wein 2 pers.) Kotlovina MIX (Carne mista con verdure e patate in con loro sugo 2 pers.)...160,00 kn Janjetina pod pekom (janjeća prednja četvrt,krumpir,povrće)2 osobe lamb roasted in the oven (lamb front quarter, potatoes, vegetables, olive oil, wine)2 pers. Lamm im Ofen gebraten (Lamm vorderen Viertel, Kartoffeln, Gemüse, Olivenöl, Wein)2 pers. Agnello arrosto in forno (agnello quarto anteriore, verdure, patate)2 pers ,00 kn Teletina pod pekom (teleća vratina ili lopatica,krumpir,povrće) 2osobe Veal under the lid (veal shoulder blades,potatoes,vegetables,olive oil,wine)2 pers. Kalbfleisch im Ofen gebraten (Kalbsschulterblätter, Kartoffeln, Gemüse, Olivenöl, Wein)2 pers. Vitello arrosto in forno (Vitello collo o alla spalla, patate, verdure) 2 pers ,00 kn 153. Osso buco (teleća koljenica rezana,krumpir,povrće) 2osobe Osso buco (under the lid(veal shank sliced,potatoes,vegetables,olive oil,wine) 2 pers. Ossobuco (Kalbshaxe in Scheiben geschnitten, Kartoffeln, Gemüse, Olivenöl, Wein)2 pers. Osso buco (stinco di vitello tagliata nell'osso, patate, verdure)2 pers...200,00 kn 154. Purica s mlincima 2 osobe Roast turkey with mlinci (dumplings) 2 pers Putenbraten mit mlinci 2 pers. Tacchino arrosto con mlinci 2 pers...160,00 kn Ćobanac (jušni gulaš od svinjetine i junetine s noklicama,pikant)2 os. Ćobanac (spicy soup goulas of pork and beef with homemade dumplings for 2 persons) Ćobanac (National Hot Gulaschsuppe von Schwein und Rind mit Knödeln für 2 Personen) Ćobanac (Stufato di manzo e di maiale con canederli, piccante)2 pers...100,00 kn.

13 SALATE (seasonal salads) (seasonal salat) (insalate di stagione) 160. Sezonske svježe salate mala Seasonal fresh salads small Sasonale frische Salate kleine Stagionale insalate fresche picola...15,00 kn Sezonske svježe salate velika Seasonal fresh salads large Saisonale frische Salate groß Stagionale insalate fresche grande...20,00 kn Rucola,radić,matovilac (sezonski) Rucola, chicory, corn salad (seasonal) Rucola, Zichorie, Feldsalat (saisonal) Rucola, cicoria, la valerianella (stagionale) ,00 kn Pečena paprika (sezonski) Roasted peppers (seasonal) Geröstete Paprika (saisonal) Peperoni arrostiti (stagionali). 20,00 kn. SLOŽENE SALATE (salads dishes) (salatteller) (insalate complesse) 170. Rustica (mješana sezonska salata,šunka,kuhano jaje-dresing od vrhnja) Rustica (Mixed salad, ham, boiled egg-cream dressing ) Rustica (Gemischter Salat, Schinken, Ei, Sahne-Dressing) Rustica (Insalata mista, prosciutto cotto, uova bollite dressing-cream)...35,00 kn Insalata Tono e cipolla (mješana sezonska salata, tuna,luk,masl. ulje) Insalata Tono e cipolla (Mixed salad, tuna, onions, olive oil) Insalata Tono e cipolla (Gemischter Salat, Thunfisch,Zwiebeln,Olivenöl) Insalata Tonno e cipolla (Insalata mista, tonno, cipolle, olio d'oliva)...35,00kn Prosciutto(mješana sezonska salata, pršut-maslinovo ulje) Prosciutto salad (mixed salad, prosciutto,olive oil) Prosciutto salat (gemischter Salat, Schinken, Olivenöl) Insalata di Prosciutto (insalata mista, prosciutto crudo,olio d'oliva)...40,00 kn Šopska salata (mješana sezonska salata,feta sir, masline-ulje,ocat) Šopska salad (mixed salad, feta cheese, olive oil,vinegar) Šopska salat(gemischter Salat, Feta-Käse, Olivenöl, Essig) Šopska insalata (insalata mista, formaggio feta, olio di oliva, aceto)...25,00 kn Salata s piletinom (mješana sezonska salata,piletina,dresing od vrhnja) Chicken salad (mixed salad, chicken, cream dressing) Hähnchen-Salat (gemischter Salat, Hähnchen, Sahne-Dressing) Insalata di pollo (insalata mista, pollo, dressing -crema)...45,00 kn Capresse (rajčica,mozzarella,maslinovo ulje,acetto balsamico,bosiljak) Capresse (tomato, mozzarella, olive oil, acetyl balsamic, basil) Capresse (Tomaten, Mozzarella, Olivenöl, Balsamico-Acetyl, Basilikum) Capresse (pomodoro, mozzarella, olio d'oliva, acetil balsamico, basilico)...30,00 kn.

14 PRILOZI (side dishes) (beilagen) (contorni) 180.Pomfri 250gr French fries 250gr Pommes 250gr Patatine fritte 250gr...15,00 kn Pekarski krumpir 250 gr Baked potatoes 250gr Gebackene Kartoffeln 250 gr Patate al forno 250 gr ,00 kn Restani krumpir sa špekom 250 gr Stewed potatoes 250gr Gedämpfte Kartoffeln mit Speck 250 gr Patate stufate con pancetta 250 gr ,00 kn Pire krumpir 250 gr Mashed potatoes 250gr Kartoffelpüree 250 gr Purè di patate 250 gr ,00 kn Kuhani slani krumpir 250 gr Boiled potatoes 250gr Gekochte Kartoffeln 250 gr Cotto patate lesse 250 gr....10,00 kn Riža na maslacu 250 gr Rice with butter 250 gr Reis mit Butter 250 gr Riso con burro 250 gr ,00 kn Riža na luku 250 gr Rice with onion 250 gr Reis mit Zwiebeln 250 gr Riso con cipolle 250 gr..15,00 kn Rizi-bizi 250 gr Rice with green peas 250 gr Rizi-bizi (Reis mit Erbsen)250 gr Riso con i piselli 250 gr...15,00 kn Đuveć riža 250 gr Stew rice (đuveć)250 gr Đuveć - Gemüse und Reis 250 gr Đuveć Riso stufato con verdure 250 gr..15,00 kn Kroketi od krumpira 250 gr Potato croquettes 250 gr Kartoffelkroketten 200 gr Crocchette di patate 250 gr ,00 kn Njoki 300 gr Gnocchi 300 gr Gnocchi 300 gr Gnocchi 300 gr..15,00 kn Kuhano povrće mix 300 gr Boiled vegetables mix 300gr Gekochtes Gemüse 300 gr Verdure bollite mix 300 gr....20,00 kn.

15 192. Povrće na žaru mix 300 gr Vegetables grilled mix 300 gr Gegrilltes Gemüse 300 gr Verdure alla griglia mix 300gr ,00 kn Gljive na žaru 300 gr Mushrooms grilled 300gr Gegrillten Pilzen 300 gr Funghi alla griglia 300 gr...20,00 kn Tikvice na žaru 300 gr Grilled zucchini 300gr Gegrillte Zucchini 300 gr Zucchine grigliate 300 gr...20,00 kn Paprika na žaru 300 gr Peppers on the grill 300 gr Paprika Gegrillt 300 gr Paprika alla griglia 300 gr ,00 kn Blitva kuhana 300 gr Cooked mangolds 300gr Mangold gekocht 200 gr Bietola cotta con aglio 300 gr....20,00 kn Blitva na dalmatinski s krumpirom 300 gr Mangold Dalmatian style with potatoes and garlic 300gr Mangoldgemüses mit Kartoffeln und Knoblauch 300 gr Bietola con patate e aglio 300 gr.. 20,00 kn Mlinci 250 gr Mlinci (homemade pasta, Croatian way) 300 gr Mlinci (hausgemachte Pasta gebacken und gekocht)300 gr Mlinci pasta fatta in casa al forno e cotto 300 gr....20,00 kn Palenta kukuruzna 300 gr Polenta made from corn 300 gr Mais Polenta 300 gr Polenta 300 gr ,00 kn Tjestenine 300 gr. (špageti,rezanci,pužići ) Pasta (spaghetti, noodles...) 300 gr Pasta (Spaghetti, Nudeln, Schnecken...)300 gr Pasta (spaghetti, tagliatelle...) 300 gr ,00 kn Gravče na tavče 250gr(zapečeni bijeli grah) Tavče gravče (baked white beans)300 gr Tavče Gravče (weiße Bohnen gebacken)250 gr Tavce gravce (al forno fagioli bianchi) 300 g ,00 kn Umaci hladni (tartar,kečap,majoneza,ajvar,vrhnje)0,05 l. Sauces cold (tartar, ketchup, mayonnaise, chutney, cream) 0.05 l Kalte Saucen(Tartar, Ketchup, Mayonnaise, Ajvar, Sahne)0.05 l Salse fredde (salsa tartara, ketchup, maionese, panna...) 0.05l... 6,00 kn Umaci topli (salsa, od pečenja,od graška,od špinata,od češnjaka 0,15l Hot sauces (salsa, bacon, peas, spinach, garlic) 0.15l Heiße Soßen (Salsa, Speck, Erbsen, Spinat, Knoblauch) 0,15l Salse calde (sugo, piselli, spinaci...) 0.05l.. 10,00 kn Umak od šampinjona,šumskih gljiva ili bukovača 0,15 l Mushroom sauce, wild mushrooms or oyster mushrooms 0,15 l Pilzsoße 0,15 l Salsa di funghi 0,15 l...20,00 kn.

16 205. Kajmak 50 gr Cream 50 gr. (made of sheep milk) Sahne 50 gr. (aus Schafsmilch) Kajmak (Crema di formaggio di latte di pecora) 50 gr...10,00 kn Jaje kom. Egg pcs Ei Stück Uovo pz... 6,00 kn Lepinja kom. Flat bread pcs Flachem Brot Stück Lepinja (Focaccia) pz... 10,00 kn Pizza kruh (tjesto za pizzu s maslinovim uljem i češnjakom).250gr Pizza bread (pastry pizza with olive oil and garlic) 250 gr Pizzabrot (Gebäck Pizza mit Olivenöl und Knoblauch)250 gr Pane Pizza (pizza sfoglia con olio d'oliva e aglio).250 gr...15,00 kn.

17 PALAČINKE, kolači i slastice (SWEET)( SÜSSE )(FRITTELLE E DOLCI) 220. Palačinke - marmelada/3 kom Pancakes Marmalade / 3 pcs Pfannkuchen Marmelade / 3 pcs Frittelle con Marmellata/ 3 pz...20,00 kn Palačinke - čokolada/3kom Pancakes Chocolate / 3 pcs Pfannkuchen Chocolate / 3 pcs Frittelle con Cioccolato / 3 pz...20,00 kn Palačinke - orasi/3kom Pancakes Nuts / 3 pcs Pfannkuchen Walnüssen/ 3 pcs Frittelle con Noci / 3 pz...20,00 kn. 223.Palačinke - nutela/3kom Pancakes Nutela/3 pcs Pfannkuchen Nutela/3 pcs Frittelle con Nutela/3 pz...20,00 kn. 224.Palačinke - mix /3kom Pancakes Mix /3 pcs Pfannkuchen Mix /3 pcs. Frittelle con Mix /3 pz...20,00 kn Čokoladna torta Chocolate Cake Chocolate Kuchen Torta al cioccolato ,00 kn Schwarzwald torta Schwarzwald cake Schwarzwälder Kirschtorte torta schwarzwald ,00 kn Sladoled mix (3 kuglice) Ice cream mix 3 pcs Eis-Mix (3 Kugeln) Mix gelato (3 palline) ,00 kn Sladoled (1 kuglica) Ice cream 1 pcs Eis (1 Kugeln) Gelato (1 pallina) ,00 kn Sladoled burbon vanilija (semifredo) s toplim kompotom od višnje (3 kuglice) Ice cream Bourbon vanilla with warm compote of cherries (3 scoops) Eis Bourbon Vanille mit warmem Kompott von Kirschen (3 Kugeln) Gelato vaniglia Bourbon con composta di ciliegie calda (3 misurini). 25,00kn Lava kolač Lava cake Lava Kuchen Torta di lava. 20,00 kn Lava kolač sa sladoledom (semifredo) 1 kugla Lava cake with ice cream (warm-cold) Lava-Kuchen mit Eis (warm-kalt) Torta di lava con gelato (caldo-freddo). 28,00 kn.

18 DJEČJI JELOVNIK (Children's menu)( Kindermenü)( Menu per bambini) 240. MIKI MAUS Pohani pileći file, pomfri, kechap Breaded chicken fillet, french fries, ketchup Panierte Hähnchenfilet, Pommes, Ketchup Filetto di pollo impanato, patate fritte, ketchup. 35,00 kn 241. MINI MAUS Špageti Bolognese Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese Spaghetti alla Bolognese...25,00 kn 242. GARFILD Ćevapčići, pomfri, kechap Ćevapčići, french fries, ketchup Ćevapčići, Pommes, Ketchup Ćevapčići, patatine fritte, ketchup 25,00 kn VEGETARIJANSKA PONUDA (Vegetarian menu) (Vegetarisches Menü )(Menu vegetarian) 250. Rižoto od povrća 300 gr Vegetable Rice Gemüsereis risotto di verdure ,00 kn 251. Rižoto od šampinjona 300 gr Risotto with mushrooms Risotto mit Pilzen Risotto con i funghi ,00 kn 252. Špageti s povrćem Spaghetti with vegetables Spaghetti mit Gemüse Spaghetti con verdure ,00 kn 253. Špageti s gljivama Spaghetti with mushrooms Spaghetti mit Pilzen Spaghetti ai funghi ,00 kn 254. Špageti napolitana (s umakom od rajčice) Spaghetti napolitana (with tomato sauce) Spaghetti Napolitana (mit Tomatensauce) Spaghetti napolitana ,00 kn 255. Povrće na žaru MIX (paprika,gljive,tikvice) 300 gr Grilled vegetables MIX (peppers, mushrooms, zucchini) Gegrilltes Gemüse MIX (Paprika, Pilze, Zucchini) Verdure grigliate MIX (peperoni, funghi, zucchine) ,00 kn 256. Pizza Vegetariana (rajčica,sir,mješano povrće,gljive,origano) (tomato, cheese, mixed vegetables, mushrooms, oregano) (Tomaten, Käse, Gemüse, Pilze, Oregano ) (pomodoro, formaggio, verdure miste, funghi, origano)...40,00 kn

19 VINSKA KARTA (Wine list) (Weinkarte) (carta dei vini) VINO OTVORENO 1,00 l (WINE OPENED 1.00 l) (WEIN GEÖFFNET 1,00 l) ( VINO APERTO 1.00 l) Škrlet TRDENIĆ točeno otvoreno vino 1 l....60,00 kn. Graševina TRDENIĆ točeno otvoreno vino 1 l....60,00 kn. Graševina FERAVINO točeno otvoreno vino 1 l....60,00 kn. Graševina KUTJEVO flaširano kv. Vino 1/ ,00 kn. Frankovka FERAVINO točeno otvoreno crno vino 1 l...60,00 kn. Cabernet Sauvignon TRDENIĆ flaširano kv. crno vino 1/1...80,00 kn. VINO BUTELJIRANO BIJELO 0,75 l (White wine bottled 0,75 l) (Weiss Wein in Flaschen abgefüllt 0,75 l) (Vino bianco imbottigliato 0,75 l) Graševina Krauthaker bijelo vrhunsko suho vino 0,75l...150,00 kn. Chardonnay Đakovačko MISNO VINO bijelo vrh. Vino 0,75 l...150,00 kn. Škrlet MIKLAUŽIĆ ekološko bijelo vrhunsko vino 0,75 l ,00 kn. Chardonnay MIKLAUŽIĆ ekološko bijelo vrh. vino 0,75 l ,00 kn. Žlahtina Vrbnička Zlatna vrhunsko bijelo vino 0,75l...120,00 kn. Škrlet MIKLAUŽIĆ kvalitetno bijelo vino 0,75 l ,00 kn. Muškat bijeli MIKLAUŽIĆ kv. Slatkasto bij. Vino 0,75 l ,00 kn. Sivi Pinot TRDENIĆ kvalitetno bijelo vino 0,75l...100,00 kn. VINO BUTELJIRANO CRNO 0,75 l (Bottled red wine 0.75 l) (Rot Wein in Flaschen abgefüllt 0,75 l) (Vino rosso imbottigliato 0,75 l) Frankovka MIKLAUŽIĆ kvalitetno crveno vino 0,75 l ,00 kn. Cabernet Sauvignon TRDENIĆ kvalitetno crno vino 0,75 l...100,00 kn. DESERTNA VINA (Desert wine) (Süßweine) (vini da dessert) Pjenušava vina FREIXENET 0,75 l...180,00 kn. Vermut ISTRA 0,1 (desertno slatko vino)...15,00 kn.

20 47 GODINE TRADICIJE domaće kuhinje Vama na usluzi od YEARS OF TRADITION homemade cuisine To you at your service since JAHRE TRADITION hausgemachte Küche Zu Ihren Diensten von ANNI DI TRADIZIONE cucina casalinga A te al tuo servizio dal 1971

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA MY Flower Menù Pizze Asporto Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo Il costo aggiunta deve intendersi come costo del prodotto in aggiunta in una qualsiasi pizza, esempio WURSTEL PANCETTA

Dettagli

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI Aurora Ristorante e Pizzeria Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI Prosciutto Crudo di Parma Affettato Misto Bresaola della Valtellina con Rucola e Grana

Dettagli

Marinara (Tomatensauce, Origano, Knoblauch) (Salsa di Pomodoro, aglio, origano) 5,20

Marinara (Tomatensauce, Origano, Knoblauch) (Salsa di Pomodoro, aglio, origano) 5,20 Marinara (Tomatensauce, Origano, Knoblauch) (Salsa di Pomodoro, aglio, origano) 5,20 Margherita Tomatensauce, Mozzarella, (Salsa di Pomodoro, mozzarella, origano) 5,80 Napoletana (Tomatensauce, Mozzarella,

Dettagli

LE NOSTRE PIZZE. MARINARA 5,00 pomodoro, aglio, peperoncino tomat, knoblauch, chili-pfeffer / tomato, garlic, chillipepper

LE NOSTRE PIZZE. MARINARA 5,00 pomodoro, aglio, peperoncino tomat, knoblauch, chili-pfeffer / tomato, garlic, chillipepper LE NOSTRE PIZZE MARINARA 5,00 pomodoro, aglio, peperoncino tomat, knoblauch, chili-pfeffer / tomato, garlic, chillipepper CALABRESE 5,20 mozzarella, aglio, peperoncino Mozz, knoblauch, chili-pfeffer /

Dettagli

MENU LE NOSTRE PIZZE MENU DI STAGIONE

MENU LE NOSTRE PIZZE MENU DI STAGIONE MENU ANGOLO VEGANO - SENZA GLUTINE - FONDUE LE NOSTRE PIZZE MENU DI STAGIONE MENU ANTIPASTI Frittelle di fiori di zucca con provola affumicata L altra caprese con mozzarella di bufala Carpaccio di polpo

Dettagli

Ristorante Pizzeria. Menu

Ristorante Pizzeria. Menu Ristorante Pizzeria Menu NOVITÀ PIZZA AL KAMUT PIZZA INTEGRALE PIZZA SENZA LIEVITO e per i più piccoli un nuovo Amico... il pesciolino BLOBLÒ! CLASSICHE MARINARA pomodoro, aglio, origano tomato, garlic,

Dettagli

pizze 4 stagioni 7,5 Asparagi 7 Bismarck 9,5 Bresaola 11 Bruno 10 Bufala e crudo 12 Calzone 8 Calzone Max 10

pizze 4 stagioni 7,5 Asparagi 7 Bismarck 9,5 Bresaola 11 Bruno 10 Bufala e crudo 12 Calzone 8 Calzone Max 10 menu pizze 4 stagioni 7,5 Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, funghi, carciofi, olive Asparagi 7 Mozzarella, crema 4 formaggi, crema di asparagi Bismarck 9,5 Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto,

Dettagli

Le nostre Pizze LE CLASSICHE. MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten, Knoblauch, Origano

Le nostre Pizze LE CLASSICHE. MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten, Knoblauch, Origano Le nostre Pizze PANE PIZZA Pizza bread / Pizza Brot Olio, rosmarino Oil & rosemary / Öl und Rosmarin Bianco White / Weiss LE CLASSICHE MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten,

Dettagli

CENTRO ESTIVO ANNO 2012 ESTATE RAGAZZI E BAMBINI MENU PERIODO GIUGNO, LUGLIO, AGOSTO, SETTEMBRE

CENTRO ESTIVO ANNO 2012 ESTATE RAGAZZI E BAMBINI MENU PERIODO GIUGNO, LUGLIO, AGOSTO, SETTEMBRE PERIODO GIUGNO, LUGLIO, AGOSTO, SETTEMBRE Lunedì 18 giugno Martedì 19 giugno Mercoledì 20 giugno Giovedì 21 giugno Panino con bresaola/mortadella e Venerdi 22 giugno Lunedì 25 giugno Menu scuole Martedì

Dettagli

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8.

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8. Antipasti / Vorspeisen Piatto Ticinese con formaggio Tessiner Teller mit Käse 17. Pomodoro e Mozzarella Tomaten und Mozzarella 14. Carpacciata di manzo con rucola e noci Mariniertes Rindscarpaccio mit

Dettagli

GIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables

GIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables ! GIROPIZZA Solo per Tavoli completi - Only Full Tables PIZZA A VOLONTA a scelta del pizzaiolo, acqua, caffè, una bevanda (Birra alla spina o un calice di vino della casa o una bibita in lattina) Coperto

Dettagli

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it LUNCHdi carne, di pesce, vegetariano, cucina romana o sfiziosi spuntini. MENUMenù Choose between meat, fish or vegetarian menus, authentic Roman dishes or delicious snacks. www.isofadiviagiulia.com ST.

Dettagli

INDICE DELLE GRAMMATURE MEDIE DEGLI INGREDIENTI COMPONENTI LE PIETANZE PRINCIPALI

INDICE DELLE GRAMMATURE MEDIE DEGLI INGREDIENTI COMPONENTI LE PIETANZE PRINCIPALI Allegato 1b INDICE DELLE GRAMMATURE MEDIE DEGLI INGREDIENTI COMPONENTI LE PIETANZE PRINCIPALI 1 PRIMI PIATTI A Minestre 1 Minestra di patate e fagioli alla casalinga pasta gr. 60 fagioli gr. 60 pelati

Dettagli

Vorspeisen - Antipasti

Vorspeisen - Antipasti Gr³ner Salat Insalata verde Gemischter Salat Insalata mista Vorspeisen - Antipasti Rucolasalat mit Parmesanspõnen und Cherrytomaten Insalata di rucola con scaglie di parmigiano e pomodorini Kleine Portion

Dettagli

Il menu. La tavolozza del Zigolini Piatto principale, antipastino oppure come accompagnamento ad un buon bicchiere di vino.

Il menu. La tavolozza del Zigolini Piatto principale, antipastino oppure come accompagnamento ad un buon bicchiere di vino. Il menu La tavolozza del Zigolini Piatto principale, antipastino oppure come accompagnamento ad un buon bicchiere di vino. Tavolozza Valtellinese bresaola della Valtellina I.G.P. stagionata 60 giorni,

Dettagli

Allegato 2 Tabelle Dietetiche e Menù. Verdura fresca Frutta

Allegato 2 Tabelle Dietetiche e Menù. Verdura fresca Frutta BOZZA MENU - ANNI SCOLASTICI 2014/2015-2015/2016 PER GLI ALUNNI DELLA SCUOLA DELL INFANZIA E SUPERIORE DI 1^ GRADO Si specifica che tutte le derrate alimentari debbano essere esclusivamente BIO GIORNO

Dettagli

Menù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna

Menù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna Menù cucina espressa alla casalinga forno a legna Antipasti Hors d'oeuvre antipasto fantasia mixed pork products-mixed slice of toast-olivemixed cheeseantipasto toscano. mixed pork products-mixed slice

Dettagli

FrancescoVini. dal 1977

FrancescoVini. dal 1977 FrancescoVini dal 1977 Antipasti Antipasto toscano con crostino al fegatino Piatto tipico della cucina fiorentina 8.- Selection of Tuscan salami and prosciutto and toasted bread with chopped liver spread

Dettagli

Menù Estivo 2016 Giugno - Settembre

Menù Estivo 2016 Giugno - Settembre Parrocchia S. Pietro a Mezzana Menù Estivo 2016 Giugno - Settembre 1 SETT. Pasta con piselli Pasta al ragù Insalata di riso (Minestra in brodo vegetale Pasta pomodoro fresco e basilico Mozzarella Frittata

Dettagli

Americana 6,00. Andrea 6,50. Arianna 6,00. Bismarck 6,00. Calzone Dieta 5,50. Calzone Farcito 6,00. Calzone Frutti di Mare 6,50. Calzone Normale 5,00

Americana 6,00. Andrea 6,50. Arianna 6,00. Bismarck 6,00. Calzone Dieta 5,50. Calzone Farcito 6,00. Calzone Frutti di Mare 6,50. Calzone Normale 5,00 PIZZE Americana 6,00 pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla Andrea 6,50 pomodoro, mozzarella, scamorza, bresaola Arianna 6,00 pomodoro, salsiccia egiziana, peperoni alla griglia, rucola Bismarck 6,00 pomodoro,

Dettagli

LATTEEDERIVATI PRIMA SETTIMANA DAL 16 AL 20 MAGGIO 2016

LATTEEDERIVATI PRIMA SETTIMANA DAL 16 AL 20 MAGGIO 2016 PRIMA SETTIMANA DAL 16 AL 20 MAGGIO 2016 lunedì mini pipe alle erbe e frutta secca oleosa mini pipe alle erbe e frutta secca oleosa passato di verdura con pastina crocchette di verdura S/LATT.al forno

Dettagli

ALLEGATO A3 2. Piatti vegani

ALLEGATO A3 2. Piatti vegani ALLEGATO A3 2 Piatti vegani PIATTI VEGANI Primi piatti alimenti/ricette Grammature 1 crema di asparagi Asparagi cime surgelate 100,00 Olio extravergine di oliva DOP 4,00 2 crema di cavolfiore Cavolfiori

Dettagli

Un Cordiale Benvenuto da tutto lo Staff dell Hotel Ristorante Casa Rossa.

Un Cordiale Benvenuto da tutto lo Staff dell Hotel Ristorante Casa Rossa. Un Cordiale Benvenuto da tutto lo Staff dell Hotel Ristorante Casa Rossa. Nel nostro menù troverete piatti tradizionali e genuini, i classici della cucina Abruzzese, accanto a ricette innovative proposte

Dettagli

Comune di Peschiera Borromeo. Provincia di Milano SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU PER CIASCUNA TIPOLOGIA DI UTENTI. Allegato n.

Comune di Peschiera Borromeo. Provincia di Milano SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU PER CIASCUNA TIPOLOGIA DI UTENTI. Allegato n. Comune di Peschiera Borromeo Provincia di Milano SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU PER CIASCUNA TIPOLOGIA DI UTENTI Allegato n. 2 AL CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO Ottobre 2010 MENU' - Anno scolastico

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters Affettato misto di salumi 8,00 Mixed ready suced salami Gamberi sale e pepe 10,00 Prawns with salt and pepper Prosciutto crudo e fiordilatte 7,00 Parma ham and mozzarella cheese Prosciutto

Dettagli

Menu. Ristorante Santa Caterina

Menu. Ristorante Santa Caterina Menu Ristorante Santa Caterina Gli Antipasti - Appetizers Gamberi Crudi con Burrata ed Insalatina di Carciofi e Finocchi Raw Shrimps with Burrata Fresh Cheese, Artichoke and Fennel Salad Caprese con Mozzarella

Dettagli

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin Dinner Menu La nostra cucina sempre più ricercata nella sua semplicità, si caratterizza per i decisi tratti territoriali e di tradizione, ma con un sapiente alleggerimento nei condimenti e qualche tocco

Dettagli

TABELLA DIETETICA ESTIVA CUCINA SAN LORENZO

TABELLA DIETETICA ESTIVA CUCINA SAN LORENZO TABELLA DIETETICA ESTIVA CUCINA SAN LORENZO Nido d Infanzia RODARI Nido d Infanzia SPONTRICCIOLO Scuola d Infanzia FLOREALE Scuola d infanzia Statale SAVIOLI Scuola d Infanzia Statale BERTAZZONI Anno 2015

Dettagli

MENÙ. Do Forni il ristorante di Venezia Tel. 041-5232148 Fax. 041-5288132 http://www.doforni.it email: info@doforni.it ANTIPASTI

MENÙ. Do Forni il ristorante di Venezia Tel. 041-5232148 Fax. 041-5288132 http://www.doforni.it email: info@doforni.it ANTIPASTI MENÙ ANTIPASTI Scampi e capesante Manin (su un letto di rucola) Antipasto del Doge ( gamberetti granseola e canoce) Gamberetti conditi Granseola in scorso suo Canoce al limon Capesante Casanova Salmone

Dettagli

Rigatoni al forno Ingredienti: Risotto al forno Ingredienti: Fusilli ai funghi Ingredienti: Fusilli con spinaci e pancetta Ingredienti:

Rigatoni al forno Ingredienti: Risotto al forno Ingredienti: Fusilli ai funghi Ingredienti: Fusilli con spinaci e pancetta Ingredienti: Gastronomia Rigatoni al forno Ingredienti: Pasta di semola di grano duro, acqua, sale, cipolla, sedano, carote, olio di semi di soia, carne di vitello, vino rosso, piselli surgelati, pepe nero, zucchero,

Dettagli

Cucina casalinga italiana anche da Asporto!

Cucina casalinga italiana anche da Asporto! Ombra della Sera, Volterra Copia autorizzata ombradellasera.com/it_01. htm Un esperienza culinaria per pranzo o cena a casa vostra. Mi occuperò per quanto riguarda la spesa, cucinare e ovviamente per la

Dettagli

Corsi di Cucina Tecnici Professionali 2016

Corsi di Cucina Tecnici Professionali 2016 Corsi di Cucina Tecnici Professionali 2016 Imparare le tecniche proprie della cucina professionale da usare in ambito gastronomico per lavoro, o a casa oltre il fai-da-te Mercoledì, Giovedì, Venerdì 19:00

Dettagli

antipasti di terra (traditional starters)

antipasti di terra (traditional starters) antipasti di terra (traditional starters) Prosciutto di Parma gran riserva 18 mesi 18 months old Gran Riserva Parma prosciutto Carciofo alla Romana Roman style artichoke cooked in extra virgin olive oil

Dettagli

Antipasti di Pesce. Antipasti di Carne. G.F. indica le pietanze che possono essere

Antipasti di Pesce. Antipasti di Carne. G.F. indica le pietanze che possono essere Antipasti di Pesce Antipasto Misto di Pesce G.F. (Piatto Unico con Varie Specialità di Pesce) Spiedo di Piovra e Gamberone al Forno con Verdure G.F. Frittelle di Topinambour e Gamberetti G.F. 15,50 10,00

Dettagli

Aperto tutti i giorni Open every day A376EB6130

Aperto tutti i giorni Open every day A376EB6130 O Aperto tutti i giorni Open every day A376EB6130 Antipasti di Mare I nostri marinati Our pickled fish Insalata di mare tiepida Sea warm salade Carpaccio di tonno con salsa agrodolce Tuna carpaccio with

Dettagli

MENU AUTUNNO 1^ SETTIMANA ( con inizio lunedì 14/09 )

MENU AUTUNNO 1^ SETTIMANA ( con inizio lunedì 14/09 ) MENU AUTUNNO 1^ SETTIMANA ( con inizio lunedì 14/09 ) LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ VENERDÌ Risotto alle Pasta Conchiglie con verdure di pasticciata pomodorini e stagione basilico Mezze penne burro

Dettagli

Menù delle scuole primarie: settembre 2015

Menù delle scuole primarie: settembre 2015 Menù delle scuole primarie: settembre 2015 01/09/2015 mar Conchiglie in bianco, petto pollo dorato,fagiolini all'olio, 2 sett.estiva 02/09/2015 mer Riso al pomodoro, tortino alla maggiorana, insalata verde,

Dettagli

Gra ca Antonino Nascè

Gra ca Antonino Nascè Protagonista di un 'avventura imprenditoriale familiare "1900" Griglieria GastroPub, ha fatto della qualità, genuinita' e diversità la propria missione. Il nostro Chef proveniente dagli Stati Uniti D'America,

Dettagli

CITTA' DI CASTEL MAGGIORE MENU SCOLASTICO ESTIVO PER ASILO NIDO A.S. 2006-2007

CITTA' DI CASTEL MAGGIORE MENU SCOLASTICO ESTIVO PER ASILO NIDO A.S. 2006-2007 CITTA' DI CASTEL MAGGIORE MENU SCOLASTICO ESTIVO PER ASILO NIDO AS 2006-2007 1 SETTIMANA 2 SETTIMANA 3 SETTIMANA 4 SETTIMANA Pasta all olio e, Parmigiano Frittata al forno con Ciliegine di mozz Frittata

Dettagli

Menù Via C.Stradi, 23 41053 Maranello (MO) Tel. e Fax 0536/945541

Menù Via C.Stradi, 23 41053 Maranello (MO) Tel. e Fax 0536/945541 Menù Via C.Stradi, 23 41053 Maranello (MO) Tel. e Fax 0536/945541 PRIMI PIATTI (Main Courses) Tortellini in Brodo (Typical pinched stuffed fresh pasta, filled with meat-based filling, coke in chicken broth)

Dettagli

ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE

ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE Questa è la filosofia adottata nella ristorazione all interno della nostra struttura. I piatti preparati dai nostri Chef contengono solo ed esclusivamente prodotti freschi, di

Dettagli

Il buffet in hotel è sempre bello, ma il vostro era un sogno!

Il buffet in hotel è sempre bello, ma il vostro era un sogno! Il buffet freddo Quando qualcuno chiama Hannah & Elia o scrive loro un e-mail con la preghiera di inviare una proposta per un buffet, si potrebbe pensare al cosiddetto buffet con salame, salumi, formaggio

Dettagli

LA RINGRAZIAMO PER AVERCI DATO L OPPORTUNITA DI FARLE CONOSCERE LA NOSTRA CULTURA

LA RINGRAZIAMO PER AVERCI DATO L OPPORTUNITA DI FARLE CONOSCERE LA NOSTRA CULTURA LA RINGRAZIAMO PER AVERCI DATO L OPPORTUNITA DI FARLE CONOSCERE LA NOSTRA CULTURA QUESTI SONO I TRE PILASTRI CHE SUPPORTANO LA NOSTRA PROPOSTA DELLA CUCINA PERUVIANA: BUON COMPROMESSO TRA QUALITA, QUANTITA

Dettagli

Menù delle scuole infanzia: settembre 2015

Menù delle scuole infanzia: settembre 2015 Menù delle scuole infanzia: settembre 2015 2 sett.estiva 01/09/2015 mar Casarecci pomodoro e ricotta, tortino arcobaleno, carote rapè, banana Merenda: bruschetta al pomodoro 02/09/2015 mer Passato di ceci

Dettagli

!!!! Per Cominciare...To Start...!!!! Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more...

!!!! Per Cominciare...To Start...!!!! Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more... Per Cominciare...To Start... Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more... Fettunta con i Fagioli Bruschetta with white beans and garlic Il Prosciutto...con Pane

Dettagli

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00 Menù Turistico Affettato misto all italiana Tagliatelle ai funghi porcini (o ragu) Scaloppina prosciutto e mozzarella Insalata Frutta di Stagione Caffe 1/2 Litro d acqua, 1/4 di vino, pane e coperto inclusi

Dettagli

SODDISFA LA TUA VOGLIA DI

SODDISFA LA TUA VOGLIA DI www.paninobuono.it SODDISFA LA TUA VOGLIA DI Panini Focacce Piadine AGGIUNTA INGREDIENTI A SCELTA 1,00 anche integrali Maxi Toast 4,00 01 cotto - fontina 02 praga - fontina 03 cotto - fontina - farcitura

Dettagli

Spaghetti: naturale, spinaci Capellini. Fettucine: naturale, integrale Tagliatelle. Fusili: trecolori Rigatoni. Penne: naturale, integrale

Spaghetti: naturale, spinaci Capellini. Fettucine: naturale, integrale Tagliatelle. Fusili: trecolori Rigatoni. Penne: naturale, integrale Our menu is reminiscent of traditional italian cuisine as was served by our family in the hills of the Marche region where our native village is located. The menu is a combination of traditional family

Dettagli

Zuppe (Suppe) Antipasti (Vorspeisen) Insalate (Salat) Crema di Pomodoro... (Tomatensuppe) Minestrone... (Gemüsesuppe)

Zuppe (Suppe) Antipasti (Vorspeisen) Insalate (Salat) Crema di Pomodoro... (Tomatensuppe) Minestrone... (Gemüsesuppe) Zuppe (Suppe) Crema di Pomodoro... (Tomatensuppe) Minestrone... (Gemüsesuppe) Crema di Broccoli con punte di Salmone... (Brokkolisuppe mit Lachs) 6,90 Antipasti (Vorspeisen) Antipasti della casa... (Gemischte

Dettagli

SMERALDO Albergo Ristorante Pizzeria. Menu alla Carta

SMERALDO Albergo Ristorante Pizzeria. Menu alla Carta Menu alla Carta Pizze Smeraldo (pomodoro fresco, mozzarella, gamberetti, rucola, formaggio grana) Sorrentina (pomodoro fresco, mozzarella di bufala, origano, basilico) Deliziosa (pomodoro fresco, mozzarella

Dettagli

ALLEGATO N. 4 SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU, GRAMMATURE E DERRATE PER L ASILO NIDO COMUNALE

ALLEGATO N. 4 SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU, GRAMMATURE E DERRATE PER L ASILO NIDO COMUNALE COMUNE DI ALBA RIPARTIZIONE SICUREZZA SOCIALE E ASSISTENZA SCOLASTICA ALLEGATO N. 4 SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENU, GRAMMATURE E DERRATE PER L ASILO NIDO COMUNALE MENU ESTIVO DA GIUGNO A SETTEMBRE

Dettagli

MENU PRIMAVERA ESTATE 2016 GIORNO PRIMA SETTIMANA SECONDA SETTIMANA TERZA SETTIMANA QUARTA SETTIMANA

MENU PRIMAVERA ESTATE 2016 GIORNO PRIMA SETTIMANA SECONDA SETTIMANA TERZA SETTIMANA QUARTA SETTIMANA MENU PRIMAVERA ESTATE 2016 Lonza al forno e Grana Padano Coscette di pollo Tacchino agli aromi Pasta pomodoro e melanzane Croccopollo e carote e ricotta Riso con zucchine al forno e basilico crude Vitello

Dettagli

ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES. Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00. Affettati Misti... 8,00. Culatello di Zibello...

ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES. Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00. Affettati Misti... 8,00. Culatello di Zibello... ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00 Parma Raw Ham 24 months Affettati Misti... 8,00 Selection of sliced ham and salami Culatello di Zibello... 14,00 Insalatina

Dettagli

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA NOVITA LE PIZZE CICCIONE 1. Pizza Bianca con Mozzarella, Salmone affumicato e Stracchino, Gratinata in superficie 8,00 2. Pizza Bianca con Mozzarella, Pesto alla Genovese,

Dettagli

ANTIPASTI ANTIPASTI PESCE

ANTIPASTI ANTIPASTI PESCE ANTIPASTI Fantasia dei 2 Archi ( carpaccio con rucola,grana e tartufo,crostini misti, insalata di spinaci con noci e pinoli,fornarina o piadina) 9,00 Antipasto Romagnolo (tagliere di salumi con formaggi

Dettagli

Le Squisitezze della Pizzeria

Le Squisitezze della Pizzeria Le Squisitezze della Pizzeria Scegli l impasto di farina classico, farina di soia o integrale La Pizza Marinara 3.50 Salsa di pomodoro San Marzano DOP Gustarosso, olio all aglio, origano La Pizza Margherita

Dettagli

Cozze di Olbia. Il sapere, il piacere. Rassegna culturale ed enogastronomica per la valorizzazione delle cozze di Olbia. www.cozzadiolbia.

Cozze di Olbia. Il sapere, il piacere. Rassegna culturale ed enogastronomica per la valorizzazione delle cozze di Olbia. www.cozzadiolbia. Cozze di Olbia Il sapere, il piacere. Rassegna culturale ed enogastronomica per la valorizzazione delle cozze di Olbia 6ª edizione 30 maggio / 28 giugno 2015 www.cozzadiolbia.net 15 RISTORANTI CON MENÙ

Dettagli

Monterosso Val D Arda doc Cocktail analcolico Sfoglie tiepide ripiene

Monterosso Val D Arda doc Cocktail analcolico Sfoglie tiepide ripiene Menù Aperitivo nelle Antiche Cucine del castello Monterosso Val D Arda doc Sfoglie tiepide ripiene Canapeè assortiti Voul au vente assortiti Antipasti Culaccia piacentina con riccioli di burro Terrina

Dettagli

Lunch. 499 Grand Street, Brooklyn New York, 11211 www.cafeargentinony.com

Lunch. 499 Grand Street, Brooklyn New York, 11211 www.cafeargentinony.com Lunch 499 Grand Street, Brooklyn New York, 11211 www.cafeargentinony.com ~ Café Argentino ~ Breakfast/Lunch Eggs:Two eggs any style w/ home fries $8 Steak and eggs: skirt steak & egg any style with fries.

Dettagli

MENU ESTIVO 2015 - Scuola Primaria Olgiate Olona

MENU ESTIVO 2015 - Scuola Primaria Olgiate Olona MENU ESTIVO 2015 - Scuola Primaria Olgiate Olona Sedani con la ricotta Fusilli al pomodoro e pesto Bocconcini di tacchino al limone Insalata di riso* Formaggio d.o.p. (due tipologie diverse) Pennette olio

Dettagli

La Famiglia Sartori e lo Chef Francesco con la sua brigata. Sartori s Family and Chef Francesco with his Team. Presentano: Present: La Piccola Carta

La Famiglia Sartori e lo Chef Francesco con la sua brigata. Sartori s Family and Chef Francesco with his Team. Presentano: Present: La Piccola Carta La Famiglia Sartori e lo Chef Francesco con la sua brigata Sartori s Family and Chef Francesco with his Team Presentano: Present: La Piccola Carta RISTORANTE PIZZERIA La Piazzetta N.B.: Il registro degli

Dettagli

Ristorante Le Melograne. Gran carta. Menu

Ristorante Le Melograne. Gran carta. Menu Ristorante Le Melograne Gran carta Menu Antipasti Hors d oeuvres Flan di cipolla rossa e pan brioche con patè di fegatini 10,00 Tartare di vitellone bianco IGP con insalata nizzarda di stagione 13,00 Veli

Dettagli

Caffé - Pizzeria - Spaghetteria. Šimuni - otok Pag - Hrvatska. www.villaolea.hr

Caffé - Pizzeria - Spaghetteria. Šimuni - otok Pag - Hrvatska. www.villaolea.hr Caffé - Pizzeria - Spaghetteria Šimuni - otok Pag - Hrvatska www.villaolea.hr Tel. 00385 (0)23 697 439 CONCORDIA FRATERNA obrt za ugostiteljstvo, trgovinu i turizam MB 90966856 Šimuni 101, 23251 Kolan,

Dettagli

Primavera & Estate. Corallo. Aperitivo Cocktail Excelsior, Coppa Spumante Brut Spremuta di arancia e pompelmo, Succo di pomodoro Acqua minerale

Primavera & Estate. Corallo. Aperitivo Cocktail Excelsior, Coppa Spumante Brut Spremuta di arancia e pompelmo, Succo di pomodoro Acqua minerale Primavera & Estate Corallo Insalata di gamberi locali su nido di sedano bianco e finocchiella selvatica Risotto al limone verde Gramigna bicolore con dadi di pesce spada e mentuccia Carrè di vitello in

Dettagli

Aperto 7 giorni su 7

Aperto 7 giorni su 7 Non si accettano pagamenti con carta di credito e bancomat per importi inferiori a Euro 10,00 I nostri piatti sono preparati con ingredienti di prima qualità, selezionati con cura per offrirvi in ogni

Dettagli

Doruṗak/ Breakfast/Frühstück/Prima colazione. Hladna predjela/ Cold side dishes/kalte vorspeisen/antipasti freddi

Doruṗak/ Breakfast/Frühstück/Prima colazione. Hladna predjela/ Cold side dishes/kalte vorspeisen/antipasti freddi Doruṗak/ Breakfast/Frühstück/Prima colazione ċhot American brekfast Hladna predjela/ Cold side dishes/kalte vorspeisen/antipasti freddi PrẀut liṗki, dalmatinski Dried ham (dalmatian or from Lika) Rohschinken

Dettagli

Seguici su ... NON BUTTARE QUELLO CHE MANGI!!!!

Seguici su ... NON BUTTARE QUELLO CHE MANGI!!!! Seguici su... NON BUTTARE QUELLO CHE MANGI!!!! IL MANIERO aderisce al progetto RI-GUSTAMI A CASA della Provincia Autonoma di Trento che ti dà la possibilità di portare a casa gratuitamente in Eco-vaschette

Dettagli

Antipasti e prelibatezze

Antipasti e prelibatezze Antipasti e prelibatezze EUR0 1. Tzatziki 2,90 Crema di yogurt con cetrioli e aglio 2. Chtipiti, 3,20 Crema di formaggio piccante 3. Melizanosalata 3,20 Melanzana - crema con aglio 4. Olive e peperoni

Dettagli

Primo piatto con Pescato del giorno

Primo piatto con Pescato del giorno ANTIPASTI Misto caldo. 6.90 (bruschetta, panelline, patatine fritte, focaccine con ricotta) Patatine fritte.. 3.40 Insalata di mare.. 9.40 (polipo*, calamari*, cozze, vongole, gamberi*) Cocktail di gamberi*....

Dettagli

Allergeni. riportata. Ad esempio un piatto contenente glutine e uova viene indicato così: [1, 3]

Allergeni. riportata. Ad esempio un piatto contenente glutine e uova viene indicato così: [1, 3] LA RISACCA Menù Ai sensi del Reg.1169/2011 UE si informa che nei piatti preparati e somministrati in questo esercizio, e nelle bevande, possono essere contenuti i seguenti ingredienti o coadiuvanti considerati

Dettagli

Emulsione di lattuga con ricci di mare e caviale di lombo 15.- LETTUCE CREAM WITH SEA-URCHINS AND CAVIAR LOIN

Emulsione di lattuga con ricci di mare e caviale di lombo 15.- LETTUCE CREAM WITH SEA-URCHINS AND CAVIAR LOIN Gamberi rossi in crosta di fave di cacao e bicchierino in agro d arance 14.- RED PRAWNS BREADED WITH COCOA BEANS AND LITTLE SHOT OF ORANGE SAUCE La Nostra Crudita' di mare 18.- OUR SEA CRUDITÈS Club Sndwitch

Dettagli

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7.

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7. Enoteca Sole Vini al bicchiere Bianchi Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7. Rossi Irti Colli Merlot Settemaggio

Dettagli

Aperitivi. Antipasti

Aperitivi. Antipasti Aperitivi Aperitivo analcolico Soft drinks Aperitivo alcolico Aperitivo con stuzzichini 2,50 2,80 3,50 Aperitif with appetizers / Aperitif mit appetitanregenden Beilagen Flut di spumante 2,00 Antipasti

Dettagli

17075-0 Tortellini cheese 250g 16981-5 Tortellini meat 250g. 17038-5 Spaghetti dish 17199-3 Maccaroni with tomato cream sauce

17075-0 Tortellini cheese 250g 16981-5 Tortellini meat 250g. 17038-5 Spaghetti dish 17199-3 Maccaroni with tomato cream sauce 28119-7 Farfalle 28114-2 Tortiglioni 28104-3 Maccaroni 28113-5 Fusilli 17075-0 Tortellini cheese 250g 16981-5 Tortellini meat 250g 16988-4 Cannelloni 20240-6 Lasagne sheets 20454-7 dried tomatoes 20436-3

Dettagli

TAKE AWAY DRINK FREE. Benvenuti. Per ogni pizza d asporto, una lattina in omaggio.

TAKE AWAY DRINK FREE. Benvenuti. Per ogni pizza d asporto, una lattina in omaggio. TAKE AWAY DRINK FREE Per ogni pizza d asporto, una lattina in omaggio. Benvenuti ! Nei nostri Menu speciali del pranzo e nel Menu alla carta sono inclusi il coperto e 1/2 di acqua naturale o gasata. Per

Dettagli

ANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad

ANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad ANTIPASTI Insalata di mare in vaso con sedano ghiaccio, pomodori e olive taggiasche Sea salad in a vase with celery, ice, tomatoes and Taggiasca olives Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina

Dettagli

COMUNE DI PALERMO. Area della Scuola Settore Servizi Educativi Servizio Assistenza Scolastica e Servizi per le Scuole UO Refezione Scolastica

COMUNE DI PALERMO. Area della Scuola Settore Servizi Educativi Servizio Assistenza Scolastica e Servizi per le Scuole UO Refezione Scolastica COMUNE DI PALERMO Area della Scuola Settore Servizi Educativi Servizio Assistenza Scolastica e Servizi per le Scuole UO Refezione Scolastica SPECIFICHE TECNICHE RELATIVE AI MENÙ (MENÙ, DIETE SPECIALI,

Dettagli

Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico)

Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico) Montag Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico) Woche Woche Woche Woche Woche - Gemischter Salat - Salat - Gemischter Salat - Salat - Gemischter Salat - Pasta mit Thunfisch - Pasta mit Bolognesesauce

Dettagli

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA ASPORTO CARNE PESCE PIZZA VIA JESI 11 SANTA MARIA NUOVA (AN) TEL. e FAX 0731 246300 www.ristorantevilladeste.it E-mail: info@ristorantevilladeste.it CHIUSO NELLE SERATE DI LUNEDI e MARTEDI PER TURNO IL

Dettagli

Spezie, timo, essiccato 1714,5 mg. Spezie, basilico, essiccato 1714,5 mg. Spezie, salvia, macinato 1714,5 mg. Prezzemolo 1640 mg

Spezie, timo, essiccato 1714,5 mg. Spezie, basilico, essiccato 1714,5 mg. Spezie, salvia, macinato 1714,5 mg. Prezzemolo 1640 mg Contenuto di vitamina K riferito a 100 gr. di parte edibile Spezie, timo, essiccato 1714,5 mg Spezie, basilico, essiccato 1714,5 mg Spezie, salvia, macinato 1714,5 mg Prezzemolo 1640 mg Spezie, prezzemolo,

Dettagli

ANTIPASTI. Affettati con formaggi e piadina 8,00. Fagiolata al rosmarino con bruschette all aglio 6,00. Crostini misti 5,00

ANTIPASTI. Affettati con formaggi e piadina 8,00. Fagiolata al rosmarino con bruschette all aglio 6,00. Crostini misti 5,00 ANTIPASTI Affettati con formaggi e piadina 8,00 Fagiolata al rosmarino con bruschette all aglio 6,00 Crostini misti 5,00 Degustazione di formaggi con marmellata e miele 8,00 Carpaccio di vitello con rucola

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks*

ANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks* ANTIPASTI APPETIZERS Selezione di formaggi Siciliani D.o.p. con marmellata di 9,00 pomodoro e cipolle giarretane Sicilian cheese selection, tomato jam and "Giarretane" onions Selezione di salumi Siciliani

Dettagli

TUTTE LE SERE DALLE 18.30 APERITIVO CON BUFFET

TUTTE LE SERE DALLE 18.30 APERITIVO CON BUFFET TUTTE LE SERE DALLE 18.30 APERITIVO CON BUFFET Lasciati incantare dalle note del Diesis ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Menu ANTIPASTI Antipasti di mare: Degustazione dei nostri antipasti di mare (5

Dettagli

Starters. Tartine con pane casereccio l una 1,50. Pane carasau e crudo di Montagnana l una 2,00. Pane carasau con Lardo, Miele e Pepe l una 1,50

Starters. Tartine con pane casereccio l una 1,50. Pane carasau e crudo di Montagnana l una 2,00. Pane carasau con Lardo, Miele e Pepe l una 1,50 Starters Tartine con pane casereccio l una 1,50 Pane carasau e crudo di Montagnana l una 2,00 Pane carasau con Lardo, Miele e Pepe l una 1,50 Lumache alla Bourguignonne (secondo disponibilità'ʹ) l una

Dettagli

La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking

La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking Rete Wireless Gratuita Seguici su Facebook o raccontaci la tua esperienza su TripAdvisor Follow us on Facebook or tell us about your experience on TripAdvisor

Dettagli

Antipasti freddi. Antipasti caldi

Antipasti freddi. Antipasti caldi Antipasti freddi Antipasto misto Eulalia (pesce disponibile) 14,00 Cocktail di gamberi in salsa rosa 12,00 Antipasti caldi Sgombro in Saor 12,00 Cozze e vongole alla marinara o tarantina 12,00 Terrina

Dettagli

Antipasti. COZZE AL PREZZEMOLO Cozze fresche con prezzemolo tritato 9.00. MISTO MARE Cozze, acciughe, insalata di mare, zuppetta di mare. 10.

Antipasti. COZZE AL PREZZEMOLO Cozze fresche con prezzemolo tritato 9.00. MISTO MARE Cozze, acciughe, insalata di mare, zuppetta di mare. 10. Italiano Tedesco Francese Inglese Acciughe Sardellen Anchois Anchovies Aglio Knoblauch Ail Garlic Alici Sardellen Anchois Anchovies Capperi Kapern Câpres Capers Carciofi Artischocken Artichauts Artichokes

Dettagli

Fate la foto al VOSTRO PIATTO PREFERITO SU INSTAGRAM utilizzando L HASTAG #moomtaste #moomrestaurant e taggando @moomhotel oppure condividete sulla

Fate la foto al VOSTRO PIATTO PREFERITO SU INSTAGRAM utilizzando L HASTAG #moomtaste #moomrestaurant e taggando @moomhotel oppure condividete sulla Fate la foto al VOSTRO PIATTO PREFERITO SU INSTAGRAM utilizzando L HASTAG #moomtaste #moomrestaurant e taggando @moomhotel oppure condividete sulla nostra pagina facebook MO.OM Antipasti Crostone di carciofi

Dettagli

Carta delle vivande. Gli antipasti

Carta delle vivande. Gli antipasti Carta delle vivande Gli antipasti Alice 95%, gelo al rafano e mela verde, splash al nero di seppia Anchovy 95%, radish jelly and green apple, cuttlefish ink splash Calamaretti spillo, crema di sedano rapa,

Dettagli

PER INIZIARE. Ostriche Belon 2,30/pz Raw Oyster

PER INIZIARE. Ostriche Belon 2,30/pz Raw Oyster PER INIZIARE. Ostriche Belon 2,30/pz Raw Oyster Cozze alla marinara 7,00 Salsa di pomodoro con aglio, peperoncino, e crostone di pane Mussels marinara style with garlic and hot tomato sauce Impepata di

Dettagli

ORARI PIZZERIA dal martedì al sabato ore 12.00-14.30 e ore 18.00-24.00 domenicao ore 12.00-14.30 e ore 18.30-24.00

ORARI PIZZERIA dal martedì al sabato ore 12.00-14.30 e ore 18.00-24.00 domenicao ore 12.00-14.30 e ore 18.30-24.00 San Michele Extra - VERONA Via Unità d ITalia, 175 - tel. fax 045.97 51 85 ORARI PIZZERIA dal martedì al sabato ore 12.00-14.30 e ore 18.00-24.00 domenicao ore 12.00-14.30 e ore 18.30-24.00 ORARI CUCINA

Dettagli

Menù Cena Dinner Menu

Menù Cena Dinner Menu Menù Cena Dinner Menu Antipasti - Starters Tarte tatin di cipolla di Tropea con gelato al pomodoro e aceto balsamico tradizionale Tropea onion tarte tatin with tomato ice-cream and traditional balsamic

Dettagli

NATURA TRADIZIONE INNOVAZIONE

NATURA TRADIZIONE INNOVAZIONE NATURA TRADIZIONE INNOVAZIONE GELATO AL TAVOLO COPPA AFFOGATO gelato fiordilatte, cioccolato, panna montata affogato a scelta con cioccolato - caffè - grand marnier - amarena COPPA FRAGOLE gelato fiordilatte,

Dettagli

9.00. 101 Adamo*^ Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, spinaci, asparagi, radicchio, olive, wurstel, edemer, gorgonzola 9.

9.00. 101 Adamo*^ Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, spinaci, asparagi, radicchio, olive, wurstel, edemer, gorgonzola 9. 101 Adamo*^ Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, spinaci, asparagi, radicchio, olive, wurstel, edemer, gorgonzola 104 Pizza al Belvedere*^ Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, salamino

Dettagli

In beer vve trust. Clover. Irish Pub. Corso Torino 7, Novara Tel. 0321 659686

In beer vve trust. Clover. Irish Pub. Corso Torino 7, Novara Tel. 0321 659686 In beer vve trust Clover Irish Pub Corso Torino 7, Novara Tel. 0321 659686 https://www.facebook.com/pages/clover-murphys-irish- Pub/140673039392771 aperto tutte le sere dalle 18:00 per la birra, il bicchiere

Dettagli

Jolly s. Ristorante - Pizzeria - Caffetteria. Consegnamo direttamente A CASA VOSTRA dalle 11.45 alle 13.30 e dalle 18.30 alle 22.

Jolly s. Ristorante - Pizzeria - Caffetteria. Consegnamo direttamente A CASA VOSTRA dalle 11.45 alle 13.30 e dalle 18.30 alle 22. Ristorante - Pizzeria - Caffetteria Jolly s Consegnamo direttamente A CASA VOSTRA dalle 11.45 alle 13.30 e dalle 18.30 alle 22.00 organizziamo FESTE DI COMPLEANNO SPECIALITÀ PESCE Orari di apertura: tutti

Dettagli

La Cucina. le Pizze. & Gli Hamburger. & le Birre. www.imascalzonimoncalieri.it

La Cucina. le Pizze. & Gli Hamburger. & le Birre. www.imascalzonimoncalieri.it La Cucina & Gli Hamburger le Pizze & le Birre www.imascalzonimoncalieri.it ... KINDER MENU... - Fino a 10 anni - Pasta al Pomodoro o Gnocchi Milanese con Patatine Bibita Piccola Pizza Baby a scelta Bibita

Dettagli

FORMAGGIO ALLA PIASTRA ANELLI DI CIPOLLA PASTELLA FRITTA VERDURE PASTELLATE PATATE OLIVE ASCOLANE CROCCHETTE DI PATATE PEPITE DI POLLO POKER MISTO

FORMAGGIO ALLA PIASTRA ANELLI DI CIPOLLA PASTELLA FRITTA VERDURE PASTELLATE PATATE OLIVE ASCOLANE CROCCHETTE DI PATATE PEPITE DI POLLO POKER MISTO FORMAGGIO ALLA PIASTRA ANELLI DI CIPOLLA PASTELLA FRITTA VERDURE PASTELLATE PATATE OLIVE ASCOLANE CROCCHETTE DI PATATE PEPITE DI POLLO POKER MISTO VENEZIA GENOVA FIRENZE ASTI SIENA MILANO TRENTO ROMA BOLOGNA

Dettagli

Hausmarinierter Lachs mit kleinem Bouquet und Bќffelmozzarella * * * *

Hausmarinierter Lachs mit kleinem Bouquet und Bќffelmozzarella * * * * Der Genuss unserer Gфste liegt uns am Herzen. Bitte wenden Sie sich an unser Servicepersonal, das Ihnen bei der Auswahl Ihrer Speisen gerne behilflich ist. Deshalb bieten wir: Sќdtiroler Spezialitфten,

Dettagli

Le nostre specialità. * Per due persone TUTTI I PIATTI SONO COMPRESI DI CONTORNO

Le nostre specialità. * Per due persone TUTTI I PIATTI SONO COMPRESI DI CONTORNO Tradizione, Qualità Le nostre specialità FIORENTINA DI FASSONA PIEMONTESE COSTATA DI FASSONA PIEMONTESE 4.50/hg 4.00/hg CONTROFILETTO DI MANZO PIEMONTESE 16.00 FILETTO DI MANZO GARRONESE 22.00 CARRÈ D

Dettagli