Sistema acetabolare Zimmer Trilogy

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sistema acetabolare Zimmer Trilogy"

Transcript

1 1 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Versatilità con un design comprovato

2 2 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Exclusione di responsabilità Il presente documento è indirizzato esclusivamente a personale medico e non è destinato a personale non specializzato. Le informazioni sui prodotti e/o procedimenti menzionati in questo documento sono di natura generale e non rappresentano e non costituiscano un consiglio o una raccomandazione medica. Dal momento che queste informazioni non costituiscono in alcun caso risposte diagnostiche o terapeutiche sul singolo caso medico in questione, ciascun paziente deve essere esaminato e consigliato singolarmente e questo documento non sostituisce la necessita di tale esame e consiglio, nell intero o nella singola parte. Le informazioni contenute nel presente opuscolo sono state elaborate e messe insieme da esperti medici e collaboratori qualificati della ZIMMER. Le informazioni contenute sono accurate al meglio delle conoscenze degli esperti medici e collaboratori della ZIMMER coinvolti in questo documento. Ciononostante ZIMMER non si assume alcuna responsabilità per la precisione, completezza o qualità delle informazioni in questo documento ed esclude ogni responsabilità per danni di carattere materiale o immateriale che possono essere causate dall utilizzo di tali informazioni.

3 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 3 Introduzione Alesatore acetabolare L alesatore da 54 mm ha un diametro esterno di 54 mm Il diametro esterno del cotile acetabolare secondo quanto riportato sull etichetta rappresenta il diametro emisferico reale dell impianto. Se si desidera ottenere una condizione pressfit, preparare l acetabolo con un alesatore delle dimensioni corrette. La quantità di press-fit da usare va determinata al momento dell intervento sulla base della qualità dell osso. I cotili da impiantare sono etichettati indicando la misura esterna e il codice a due lettere associato (ad es. 54 JJ). Gli inserti corrispondenti sono identificati con il medesimo codice di lettere e il diametro della testa (ad es. JJ 28, JJ 32 o JJ 36). Cotile di prova Il cotile di prova da 54 mm ha un diametro esterno di 54 mm Cotile acetabolare Il cotile Trilogy IT da 54 mm ha un diametro esterno di 54 mm 54mm JJ Utilizzo di lucidi per radiografia L obiettivo principale dell utilizzo di lucidi per radiografia è di stimare le dimensioni e la posizione dell impianto acetabolare. Per aumentare l accuratezza dell uso dei lucidi, avvalersi di immagini digitali o di radiografie con contrassegni di ingrandimento. Confrontare l ingrandimento dei raggi X e i lucidi quando si esegue la misurazione dell impianto. È opportuno iniziare con la radiografia antero-posteriore (Fig. 1) Il componente non deve trovarsi in posizione più mediale rispetto alla tacca cotiloidea oppure contro la lacrima radiografica. Per evitare un posizionamento verticale del cotile, la linea disegnata lungo l apertura del lucido del cotile deve intersecare il foramen otturatorio. Può essere utile controllare la misura del componente acetabolare sulla radiografia laterale, che può fornire una vista dell osso subcondrale emisferico. Selezionare il componente più grande che risponda ai requisiti. Tuttavia, la decisione finale sulla misura del componente va presa durante la procedura, quando è possibile osservare appieno le caratteristiche dell acetabolo. Fig. 1 Utilizzo di lucidi in radiografia per vista antero-posteriore.

4 4 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Alesatura acetabolare Avvalendosi dei lucidi per radiografia e pianificando prima dell operazione, determinare la posizione idonea per la testa. Iniziare usando un alesatore piccolo, quindi passare alla misura successiva fino a esporre l osso spongioso sanguinante. Nota: prestare particolare attenzione per evitare un alesatura eccentrica, tenendo ben fermo l alesatore. Applicare una pressione costante rispettando l orientamento finale per l impianto, che dovrà essere di 45 gradi di abduzione e 20 gradi di flessione in avanti. Attenzione: nel corso dell intera procedura, prestare attenzione a maneggiare gli impianti e gli strumenti taglienti. Inserimento e allineamento del cotile di prova Verificare accuratamente la qualità dell osso e determinare la misura e il tipo di impianto appropriati. Posizionare l adattatore dell introduttore del cotile, con o senza il controllo rotazionale, sulla punta dell introduttore ibrido retto o con offset. Inserire un cacciavite esagonale a sfera attraverso la finestrella e nella vite di fissaggio collocata sulla punta dell introduttore. (Fig. 2) Collocare il cotile di prova selezionato sulla punta dell adattatore, di modo che la punta quadrata dell adattatore combaci con la cavità quadrata sull asta dell inserto di prova. (Fig. 3) Tenendo in posizione il cotile di prova, infilare la vite di fissaggio nel foro polare del cotile stesso. Collegare il telaio di allineamento all introduttore e serrare la vite. Attenersi ai diagrammi riportati di seguito per le istruzioni sugli approcci laterale e supino (pagine 14, 15, 16, 17). Fig. 2 Collegamento del cotile di prova all impugnatura dell introduttore con il cacciavite esagonale. Fig. 3 Connessione dell introduttore per cotile con adattatore al cotile di prova.

5 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 5 Nota: il supporto per la guida di allineamento non deve essere in posizione verticale rispetto al piano e non deve essere utilizzato come guida di posizionamento. (Fig. 4) Il posizionamento del cotile di prova o dell'impianto deve essere effettuato utilizzando l'apposita guida a due bracci. Una volta allineato correttamente il cotile di prova, utilizzare un martelletto sull impugnatura dell introduttore. Quando il cotile di prova è posizionato completamente, girare il cacciavite in senso antiorario per allentare la vite di connessione sull introduttore. Rimuovere l introduttore. Il cotile di prova dispone di alcune finestrelle che consentono di controllare che il cotile sia posizionato correttamente all interno dell acetabolo. Inserimento dell inserto provvisorio Inserimento dell inserto provvisorio Selezionare l inserto provvisorio della misura che corrisponda al cotile di prova. Il cotile di prova selezionato è identificato da una misura e un codice a due lettere (ad es. 50 HH). Per ogni misura di cotile sono disponibili impianti con diametro interno di varie misure. L inserto provvisorio sarà identificato da un codice di lettere che corrisponde al diametro del cotile e dal diametro interno desiderato (ad es. 32 HH). Avvalersi di un cacciavite a testa esagonale per inserire la vite di fissaggio provvisoria attraverso il foro polare dell inserto provvisorio. La vite ha un anello color argento. Gli inserti più piccoli con misura della testa 36 e 40 (HH 36 e JJ 40) non usano una vite di fissaggio e si posizionano con un meccanismo a perno. Inserire manualmente l inserto provvisorio nel cotile di prova. Fig. 4 Non utilizzare il supporto per la guidaper allineare il cotile provvisorio o quello definitivo. Nota: non colpire l inserto provvisorio onde evitare che venga danneggiato. Infilare la vite di fissaggio nel foro polare del cotile di prova. Arco di movimento di prova Inserire una testa e un collo di prova sullo stelo impiantato oppure un cono a raspa di prova per eseguire una riduzione. Verificare la stabilità e il raggio di movimento. Rimuovere i componenti di prova. Nota: consultare il sito Web di Zimmer sulla compatibilità alla pagina per determinare la compatibilità tra i diversi componenti.

6 6 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Inserimento dell impianto Come indicato in precedenza, esistono due adattatori per l impugnatura dell introduttore. L adattatore con controllo rotazionale si blocca per evitare che l impianto ruoti liberamente sull impugnatura dell introduttore. Se tale adattatore viene utilizzato con un cotile di tipo cluster, la smerigliatura scura sull adattatore deve essere allineata con il telaio di allineamento sull introduttore per permettere il posizionamento dei fori cluster nei quadranti postero-superiore e postero-inferiore. Nota: l adattatore per l introduttore del cotile senza controllo rotazionale permette all impianto di ruotare liberamente sull introduttore stesso. Utilizzare questo tipo di adattatore quando è necessario posizionare i fori in una posizione specifica all interno dell acetabolo. L adattatore con controllo rotazionale dispone di due perni che si inseriscono nelle fessure poste all estremità dell introduttore. Questi perni non sono presenti sull adattatore senza controllo rotazionale. Inserire un cacciavite esagonale a sfera attraverso l apertura e nella vite di fissaggio collocata sulla punta dell introduttore. Collocare l impianto sulla punta dell adattatore, di modo che la punta quadrata dell adattatore combaci con la cavità quadrata sull asta dell impianto. Tenendo in posizione l impianto, infilare la vite di fissaggio nel foro polare dell impianto stesso. Una torsione eccessiva può danneggiare la filettatura del foro polare. Assicurarsi che il paziente sia nella posizione corretta per l approccio chirurgico selezionato. Collegare il telaio di allineamento all introduttore e serrare la vite. Collegare la protesi finale all introduttore per cotile e inserirla nell acetabolo predisposto. Per ottenere i 45 gradi di abduzione e i 20 gradi di flessione in avanti, procedere come segue: Quando si utilizza la guida di allineamento laterale, assicurarsi che il telaio laterale sia parallelo al piano e che l asta anteriore del telaio di allineamento sia allineato con il torace del paziente. (Fig. 20 pagina 14) Quando si utilizza la guida di allineamento supino, allineare il braccio laterale della guida con l asse lungo del corpo. (Fig. 22 pagina 16) Fig. 5 Antero superiore Postero superiore Antero inferiore Posizione corretta della vite nelle regioni indicate. Postero inferiore Nota: per ridurre al minimo l eventualità di lesioni neurologiche e vascolari, utilizzare i quadranti posteriori per il posizionamento della vita transacetabolare. * Posizionare il cotile in modo da consentire l inserimento della vite nei quadranti postero-superiore o posteroinferiore dell acetabolo. (Fig. 5) I fori per vite Trilogy IT si trovano più vicini alla regione polare rispetto al cotile Trilogy. * Wasielewski RC, Cooperstein LA, Kruger MP, Rubash HE. Acetabular anatomy and the transacetabular fixation of Screws in total hip arthroplasty. J Bone Joint Surg. 1990:72- A(4);

7 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 7 Una volta posizionato e allineato correttamente l impianto, utilizzare un martelletto sull impugnatura dell introduttore. Quando l impianto è posizionato completamente, girare il cacciavite in senso antiorario per allentare la vite di connessione sull introduttore. Rimuovere l introduttore. Nota: la forza necessaria per posizionare l impianto dipende dalla qualità dell osso. Nota: non fare leva sul cotile o sull introduttore del cotile per riposizionare l impianto, poiché si potrebbero danneggiare le filettature o il diametro interno del cotile. Inserimento della vite Per posizionare la vite, procedere come segue: Attenersi rigorosamente alla procedura indicata per inserire la vite per ridurre al minimo la possibilità di perforazione o fuoriuscita della vite dopo l impianto iniziale. Eseguire un foro pilota con il trapano Flex modulare o monopezzo. Se si utilizza il trapano Flex modulare, collegare la punta selezionata usando una chiave esagonale. (Fig. 6) Controllare la punta per trapano per verificare che non sia usurata. Posizionare il trapano Flex e la guida regolabile nel foro selezionato. (Fig. 7) In presenza di un osso sclerotico, è possibile eseguire la maschiatura del foro. Collegare l asta della maschiatrice modulare all impugnatura modulare tirando indietro il colletto della chiusura a scatto e allineare il foro nello stelo con la linea smerigliata del colletto. Collegare il dispositivo di maschiatura adeguato all asta. Prestare attenzione nell eseguire una maschiatura bicorticale per tutta la profondità del foro e ruotare l impugnatura della maschiatrice in senso orario. Fig. 6 Collegare la punta al trapano Flex usando la chiave esagonale. Fig. 7 Inserimento della guida per trapano regolabile e dell asta modulare Flex nel cotile.

8 8 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Creare il foro pilota o maschiare il foro per la vite, quindi procedere come segue: Utilizzare l apposito misuratore per misurare la profondità del foro per la vite. (Fig. 8) Selezionare la vite Trilogy della lunghezza appropriata. Avvalendosi di un cacciavite, inserire la vite nel foro selezionato. Non è consentito inserire le viti nel foro polare sulla cupola del cotile. (Fig. 9) Assicurarsi che le teste di tutte le viti inserite si trovino di sotto al diametro interno del cotile. Eventuali viti la cui testa fuoriesce e raggiunge la parte interna del cotile potrebbero impedire il posizionamento corretto dell inserto. (Fig. 10) Se necessario, collocare eventuali viti addizionali. Valutare attentamente la qualità dell osso e non serrare eccessivamente le viti. Per rimuovere una vite, usare il cacciavite esagonale e ruotare in senso antiorario. Fig. 8 Utilizzo del misuratore di profondità per misurare la profondità del foro per vite. Avvertenza: evitare di posizionare le viti attraverso il cotile nei quadranti antero-inferiore e antero-superiore dell acetabolo onde evitare la possibilità di lesioni alle strutture neuro-vascolari. Fig. 9 Utilizzo del cacciavite per inserire le viti. Fig. 10 Verifica del posizionamento corretto delle viti.

9 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 9 Tappi opzionali per i fori delle viti Tappo per foro della vite Posizionare un tappo per foro della vite sull apposito cacciavite esagonale per assicurarsi che sia in posizione perpendicolare. Allineare il tappo e il foro per inserire perfettamente il tappo nel foro. Nota: i tappi per i fori delle viti hanno una forma leggermente ovale e si inseriscono con un accoppiamento a interferenza. Per bloccare il tappo, ruotarlo indifferentemente in un senso o nell altro. Il tappo si blocca in posizione compiendo un mezzo giro. Per rimuovere il tappo, girare nel senso opposto per liberarlo. (Fig. 11) Posizionamento dell inserto provvisorio Pulire e asciugare il cotile con un panno sterile, una salviettina o una spugnetta per rimuovere eventuali detriti. Pulire il tessuto molle attorno al perimetro del cotile e valutare la situazione. Avvalersi di un cacciavite a testa esagonale per inserire la vite di fissaggio provvisoria attraverso il foro polare dell inserto provvisorio. Gli inserti più piccoli con misura della testa di 36 mm e 40 mm HH 36 e JJ 40) non usano una vite di fissaggio e si posizionano con un meccanismo a perno. Inserire manualmente l inserto provvisorio nel cotile impiantato. Fig. 11 Inserimento del tappo per foro della vite. Nota: non colpire l inserto provvisorio onde evitare che venga danneggiato. Avvalersi di un cacciavite a testa esagonale per inserire la vite di fissaggio provvisoria attraverso il foro polare dell inserto provvisorio. Una volta stabilito l inserto da usare, rimuovere la vite provvisoria. Rimuovere l inserto provvisorio. Tappi opzionali per i fori della cupola Inserire un tappo nel foro polare e fissarlo in posizione. Un tappo inserito correttamente è in una posizione leggermente rientrata rispetto alla superficie interna del cotile, ma protrude leggermente dalla cavità quadrata dell asta. (Fig. 12) Non serrare eccessivamente il tappo per il foro della cupola. Fig. 12 Inserimento corretto del tappo per il foro della vite.

10 10 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Strumento per inserimento dell inserto Inserti Metasul o BIOLOX * delta Prima di inserire l inserto duro, assicurarsi che la parte interna del cotile, l inserto e lo strumento di inserimento dell inserto siano puliti e asciutti. Controllare inoltre il cotile per assicurarsi che non vi siano danni alla rastremazione, ai tappi per il foro della cupola o ai tappi per i fori delle viti. Gli inserti Metasul o BIOLOX delta possono essere inseriti a mano o con l apposito strumento di inserimento. Se si utilizza lo strumento di inserimento, attenersi alle seguenti istruzioni: Inserire la punta di suzione sull asta dello strumento fino alla linea smerigliata. Assicurarsi che l asta sia completamente inserita nella punta di suzione. È possibile utilizzare soluzione fisiologica o acqua per lubrificare la ventosa e facilitare l assemblaggio. Connettere l inserto e lo strumento di inserimento premendo la ventosa sull inserto. Inserire l inserto nel cotile. Rimuovere lo strumento di inserimento sollevando l asta centrale per eliminare il vuoto. (Fig. 13) Nota: non impattare lo strumento (il simbolo seguente posto sullo strumento significa proprio questo). Fig. 13 Rimozione dello strumento di inserimento dell inserto. Selezionare l impattatore per bordo duro o l impattatore per cupola delle dimensioni appropriate, che dovranno corrispondere a quelle della testa impiantata (28 mm, 32 mm, 36 mm o 40 mm). Allineare i perni sull impugnatura universale diritta o curva con la fessura sulla parte inferiore dell adattatore. (Fig. 14) Spingere l impattatore sull impugnatura e ruotare indifferentemente in un senso o nell altro per bloccarlo in posizione. Fig. 14 Adattatore per impattatore per cupola.

11 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 11 Centrare l inserto Metasul o BIOLOX delta oscillando l impugnatura dell impattatore prima dell impatto. (Fig. 15) In questo modo si riduce l eventualità di posizionamento incorretto del inserto. Prima di procedere con l impatto, palpare l inserto per controllare che sia collocato in modo uniforme. Collocare l adattatore per inserti duri sull inserto. Colpire fermamente l impugnatura universale una volta con un martelletto per posizionare completamente l inserto. Verificare che l inserto sia inserito correttamente. Una volta inserito correttamente, dovrebbe risultare allineato all altezza della superficie del cotile. (Fig. 16) Nota: gli inserti Metasul e BIOLOX delta più grandi possono risultare difficili da maneggiare e da montare a causa del peso. Fig. 15 Oscillazione dell impattatore per centrare l inserto duro. Fig. 16 Verificare che l inserto sia correttamente collocato nel cotile.

12 12 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Inserto in polietilene Longevity Prima di inserire l inserto Longevity, assicurarsi che l interno del cotile sia pulito e asciutto. Collocare manualmente l inserto in polietilene permanente nel cotile impiantato oppure usare l apposito strumento di inserimento. Se si esegue l inserimento manuale, girare l inserto fino a quando le dentellature non si agganciano. Nota: prima di impattare, l inserto in polietilene non sarà allineato con il bordo del cotile. Nota: è possibile che gli inserti Longevity con diametro interno più piccolo (cioè da 22 mm) non si disinseriscano facilmente dallo strumento di inserimento. Selezionare l adattatore di impatto per la cupola e collegarlo all impugnatura universale. Allineare i perni sull impugnatura universale con la fessura sulla parte inferiore dell adattatore. Spingere l adattatore sull impugnatura e ruotare indifferentemente in un senso o nell altro per bloccarlo in posizione. Posizionare l adattatore di impatto sull inserto e colpirlo per posizionare saldamente l inserto. Assicurarsi che l inserto sia collocato correttamente palpando il bordo. (Fig. 17) Se l inserto non è completamente inserito, può essere necessario procedere con ulteriori colpi. Riduzione finale Eseguire la riduzione finale e valutare il raggio di movimento, la stabilità dell anca e la lunghezza dell arto. Fig. 17 Assicurarsi che l inserto sia collocato correttamente palpando il bordo. In caso di procedure di revisione, in cui è possibile la rottura dei componenti in ceramica, si raccomanda di utilizzare articolazioni ceramica-su-polietilene o ceramica-su-ceramica. Non si consiglia un accoppiamento metallo-su-polietilene o metallo-su-metallo in questi casi poiché le parti in ceramica possono lasciare delle particelle che causano un usura maggiore della superficie portante. Dopo aver rimosso un inserto, valutare la stabilità e il posizionamento del nuovo inserto con una riduzione di prova.** Rimozione dell inserto Quando si rimuove un inserto, è sempre necessario ispezionare la rastremazione e i meccanismi di bloccaggio in polietilene per assicurarsi che non siano danneggiati. Prestare particolare attenzione a non fare leva sul cotile durante la rimozione dell inserto. Una volta che la rastremazione del cotile acetabolare viene deformata a causa dell accoppiamento con un inserto portante duro (inserto BIOLOX delta o Metasul), il cotile non deve venire usato con un altro inserto portante duro. La sicurezza e l efficacia del meccanismo di bloccaggio della rastremazione non sono state stabilite per inserimenti multipli di inserti portanti duri. **Matziolis G, Perka C, Disch A. Massive metallosis after revision of a fractured ceramic head onto a metal head. Arch. Orthop Trauma Surg. 2003: 123:

13 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 13 Rimozione dell inserto (continua) Inserti Metasul o BIOLOX delta Collegare lo strumento di inserimento dell inserto all inserto duro premendone contro la ventosa. Collegare l adattatore per la rimozione dell inserto duro all impugnatura universale allineando i perni dell impugnatura con la fessura posta sul lato inferiore dell adattatore. Collocare la punta dell adattatore di rimozione sulla superficie del cotile con la linguetta di allineamento posizionata tra il bordo esterno del cotile e l osso, tra le dentellature sulla porzione più spessa del cotile. (Fig. 18) Posizionare la punta dell adattatore di rimozione in modo che risulti completamente allineato al bordo del cotile di metallo. (Fig. 19) Colpire fermamente una volta l impugnatura universale con il martelletto per disinserire l inserto dal cotile, e al contempo tirare con lo strumento di inserimento dell inserto. Nota: durante la procedura di rimozione, il dispositivo di rimozione dell inserto duro non deve venire in contatto con l inserto. Fig. 18 Posizionamento corretto dello strumento di rimozione dell inserto duro portante. Inserto in polietilene (metodo con vite per osso) Identificare due viti ossee da 50 mm Inserire una vite per alcuni giri nella superficie dell inserto vicino alla cupola. Inserire la seconda vite al lato opposto dell inserto, sempre accanto alla cupola del cotile. Ruotare le due viti ad alternanza di un paio di giri alla volta fino a quando l inserto non esce dal cotile. Inserto in polietilene (metodo con osteotomo) È anche possibile rimuovere l inserto creando una fessura in un area tra il diametro interno e il bordo esterno; usare quindi un osteotomo curvo inserendolo nella fessura e facendo leva per sollevare l inserto dal cotile. Prestare particolare attenzione a non fare leva sul meccanismo di bloccaggio in polietilene o sulla regione della rastremazione del cotile. Rimozione intraoperatoria del cotile Per rimuovere un cotile, inserire un adattatore sull estremità dell impugnatura dell introduttore. Collocare l introduttore con l adattatore collegato nel foro polare del cotile. Ruotare la vite di fissaggio in senso orario per fissarla. Rimuovere l introduttore e il cotile. Fig. 19 Posizionamento corretto dell adattatore di rimozione dell inserto duro portante.

14 14 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Posizionamento laterale paziente A-Frame Inserire il cotile di prova o l impianto nell acetabolo già predisposto. Per ottenere 45 gradi di abduzione e 20 gradi di flessione in avanti, assicurarsi che il telaio di allineamento sia parallelo al piano e che l asta anteriore del telaio di allineamento sia allineato con l asse longitudinale del corpo. (Fig. 20) Asse del corpo longitudinale Vista A/P Asse del corpo longitudinale Fig. 20 Vista laterale

15 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 15 Posizionamento laterale paziente Gunsight L estensione dell allineamento Gunsight deve essere parallela all asse longitudinale del corpo per raggiungere l inclinazione di 45 (abduzione). Un anteversione di 10 o 20 può essere raggiunta a seconda del tipo di guida di allineamento scelta dal chirurgo. (Fig. 21) Asse del corpo longitudinale Vista A/P 10 o 20 Asse del corpo longitudinale Fig. 21 Vista laterale

16 16 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Posizionamento supino del paziente A-Frame Inserire il cotile di prova o l impianto nell acetabolo già predisposto. Per ottenere 45 gradi di abduzione e 20 gradi di flessione in avanti, assicurarsi che il telaio di allineamento sia parallelo al piano. Il braccio laterale deve essere parallelo all asse longitudinale del corpo. (Fig. 22) Asse del corpo longitudinale Vista laterale Asse del corpo longitudinale Vista A/P Fig. 22

17 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 17 Posizionamento supino del paziente Gunsight L estensione dell allineamento Gunsight deve essere parallela all asse longitudinale del corpo per raggiungere l inclinazione di 45 (abduzione). Un anteversione di 10 o 20 può essere raggiunta a seconda del tipo di guida di allineamento scelta dal chirurgo. (Fig. 23) 10 o 20 Asse del corpo longitudinale Vista laterale Asse del corpo longitudinale Vista A/P Fig. 23

18 18 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Tabella delle dimensioni per cotili e inserti Dimensioni cotile in mm Cotili Trilogy IT GG HH II JJ KK LL MM NN OO PP QU Longevity Polietilene altamente reticolato BIOLOX delta Inserti di ceramica composita Metasul Inserti di metallo 28 mm 28 mm 32 mm 32 mm Neutro 28 mm Neutro 32 mm 36 mm Neutro 36 mm 36 mm 40 mm Neutro 40 mm 40 mm

19 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 19 Impianti Cotile Trilogy IT, foro cluster Codice articolo Descrizione Cotile Trilogy IT, cluster, 48 GG Cotile Trilogy IT, cluster, 50 HH Cotile Trilogy IT, cluster, 52 II Cotile Trilogy IT, cluster, 54 JJ Cotile Trilogy IT, cluster, 56 KK Cotile Trilogy IT, cluster, 58 LL Cotile Trilogy IT, cluster, 60 MM Cotile Trilogy IT, cluster, 62 NN Cotile Trilogy IT, cluster, 64 OO Cotile Trilogy IT, cluster, 66 PP Cotile Trilogy IT, cluster, 68 QU Cotile Trilogy IT, multiforo Cotile Trilogy IT, multi, 48 GG Cotile Trilogy IT, multi, 50 HH Cotile Trilogy IT, multi, 52 II Cotile Trilogy IT, multi, 54 JJ Cotile Trilogy IT, multi, 56 KK Cotile Trilogy IT, multi, 58 LL Cotile Trilogy IT, multi, 60 MM Cotile Trilogy IT, multi, 62 NN Cotile Trilogy IT, multi, 64 OO Cotile Trilogy IT, multi, 66 PP Cotile Trilogy IT, multi, 68 QU Tappi per fori Trilogy IT Tappo per foro cupola Confezione singola Tappo per fori vite Confezione da tre Confezione di tappi per fori della cupola (1) e delle viti (3) Inserto Longevity altamente reticolato, neutro, 28 mm Inserto HXPE, neutro, 48 GG x Inserto HXPE, neutro, 50 HH x Inserto HXPE, neutro, 52 II x Inserto HXPE, neutro, 54 JJ x Inserto HXPE, neutro, 56 KK x Inserto HXPE, neutro, 58 LL x Inserto HXPE, neutro, 60 MM x Inserto HXPE, neutro, 62 NN x Inserto HXPE, neutro, 64 OO x Inserto HXPE, neutro, 66 PP x Inserto HXPE, neutro, 68 QU x 28 Inserto Longevity altamente reticolato, neutro, 32 mm Codice articolo Descrizione Inserto HXPE, neutro, 48 GG x Inserto HXPE, neutro, 50 HH x Inserto HXPE, neutro, 52 II x Inserto HXPE, neutro, 54 JJ x Inserto HXPE, neutro, 56 KK x Inserto HXPE, neutro, 58 LL x Inserto HXPE, neutro, 60 MM x Inserto HXPE, neutro, 62 NN x Inserto HXPE, neutro, 64 OO x Inserto HXPE, neutro, 66 PP x Inserto HXPE, neutro, 68 QU x 32 Inserto Longevity altamente reticolato, neutro, 36 mm Inserto HXPE, neutro, 52 II x Inserto HXPE, neutro, 54 JJ x Inserto HXPE, neutro, 56 KK x Inserto HXPE, neutro, 58 LL x Inserto HXPE, neutro, 60 MM x Inserto HXPE, neutro, 62 NN x Inserto HXPE, neutro, 64 OO x Inserto HXPE, neutro, 66 PP x Inserto HXPE, neutro, 68 QU x 36 Inserto Longevity altamente reticolato, neutro, 40 mm Inserto HXPE, neutro, 56 KK x Inserto HXPE, neutro, 58 LL x Inserto HXPE, neutro, 60 MM x Inserto HXPE, neutro, 62 NN x Inserto HXPE, neutro, 64 OO x Inserto HXPE, neutro, 66 PP x Inserto HXPE, neutro, 68 QU x 40 Viti ossee Le VITI sono disponibili in LUNGHEZZA con incrementi di 5 mm fino a un massimo di 40 mm 6250-MISURA-LUNGHEZZA Codice articolo Descrizione Vite ossea, 4,5 x 15 mm, autofilettante a a Vite ossea, 4,5 x 40mm, autofilettante Vite ossea, 4,5 x 50mm, autofilettante Vite ossea, 4,5 x 60mm, autofilettante Vite ossea, 6,5 x 15mm, autofilettante a a Vite ossea, 6,5 x 40mm, autofilettante Vite ossea, 6,5 x 50mm, autofilettante Vite ossea, 6,5 x 60mm, autofilettante Vite ossea, 6,5 x 70mm, autofilettante Vite ossea, 6,5 x 80mm, autofilettante Avvertenza: questo dispositivo non è approvato per il collegamento o fissaggio della vite agli elementi posteriori (peduncoli) della colonna cervicale, toracica o lombare.

20 20 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Impianti Inserto Metasul, 28 mm Codice articolo Descrizione Inserto Metasul, 48 GG x 28 Inserto Metasul, 32 mm Inserto Metasul, 48 GG x Inserto Metasul, 50 HH x Inserto Metasul, 52 II x32 Inserto Metasul, 36 mm Inserto Metasul, 50 HH x Inserto Metasul, 52 II x Inserto Metasul, 54 JJ x Inserto Metasul, 56 KK x Inserto Metasul, 58 LL x Inserto Metasul, 60 MM x Inserto Metasul, 62 NN x Inserto Metasul, 64 OO x Inserto Metasul, 66 PP x Inserto Metasul, 68 QU x36 Inserto Metasul, 40 mm Inserto Metasul, 54 JJ x Inserto Metasul, 56 KK x Inserto Metasul, 58 LL x Inserto Metasul, 60 MM x Inserto Metasul, 62 NN x Inserto Metasul, 64 OO x Inserto Metasul, 66 PP x Inserto Metasul, 68 QU x40 Testa femorale Metasul, 28 mm Testa femorale Metasul, 12/14, 28 x -3, Testa femorale Metasul, 12/14, 28 x Testa femorale Metasul, 12/14, 28 x +3, Testa femorale Metasul, 12/14, 28 x Testa femorale Metasul, 12/14, 28 x +10,5 Testa femorale Metasul, 32 mm Testa femorale Metasul, 12/14, 32 x -3, Testa femorale Metasul, 12/14, 32 x Testa femorale Metasul, 12/14, 32 x +3, Testa femorale Metasul, 12/14, 32 x Testa femorale Metasul, 12/14, 32 x +10,5 Testa femorale Metasul, 36 mm Testa femorale Metasul, 12/14, 36 x -3, Testa femorale Metasul, 12/14, 36 x Testa femorale Metasul, 12/14, 36 x +3, Testa femorale Metasul, 12/14, 36 x Testa femorale Metasul, 12/14, 36 x +10,5 Testa femorale Metasul, 40 mm Testa femorale Metasul, 12/14, 40 x -3, Testa femorale Metasul, 12/14, 40 x Testa femorale Metasul, 12/14, 40 x +3, Testa femorale Metasul, 12/14, 40 x Testa femorale Metasul, 12/14, 40 x +10,5 Testa femorale in ceramica BIOLOX delta, 28 mm Codice articolo Descrizione Testa femorale in ceramica, 12/14, 28 x -3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 28 x Testa femorale in ceramica, 12/14, 28 x +3,5 Testa femorale in ceramica BIOLOX delta, 32 mm Testa femorale in ceramica, 12/14, 32 x -3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 32 x Testa femorale in ceramica, 12/14, 32 x +3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 32 x +7 Testa femorale in ceramica BIOLOX delta, 36 mm Testa femorale in ceramica, 12/14, 36 x -3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 36 x Testa femorale in ceramica, 12/14, 36 x +3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 36 x +7 Testa femorale in ceramica BIOLOX delta, 40 mm Testa femorale in ceramica, 12/14, 40 x -3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 40 x Testa femorale in ceramica, 12/14, 40 x +3, Testa femorale in ceramica, 12/14, 36 x +7 Inserto BIOLOX delta, 28 mm Codice articolo Descrizione Inserto BIOLOX delta, 48 GG x Inserto BIOLOX delta, 50 HH x28 Inserto BIOLOX delta, 32mm Inserto BIOLOX delta, 48 GG x Inserto BIOLOX delta, 50 HH x Inserto BIOLOX delta, 52 II x Inserto BIOLOX delta, 54 JJ x32 Inserto BIOLOX delta, 36mm Inserto BIOLOX delta, 52 II x Inserto BIOLOX delta, 54 JJ x Inserto BIOLOX delta, 56 KK x Inserto BIOLOX delta, 58 LL x Inserto BIOLOX delta, 60 MM x Inserto BIOLOX delta, 62 NN x Inserto BIOLOX delta, 64 OO x Inserto BIOLOX delta, 66 PP x Inserto BIOLOX delta, 68 QU x36 Inserto BIOLOX delta, 40mm Inserto BIOLOX delta, 56 KK x Inserto BIOLOX delta, 58 LL x Inserto BIOLOX delta, 60 MM x Inserto BIOLOX delta, 62 NN x Inserto BIOLOX delta, 64 OO x Inserto BIOLOX delta, 66 PP x Inserto BIOLOX delta, 68 QU x40

21 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 21 Kit di vassoi strumenti Strumentario con impugnatura diritta per cotile acetabolare MIS Kit n. KT Codice articolo Descrizione Base per cassetta DIN completa Coperchio per cassetta DIN completa Impattatori per inserto PE, misura Impattatori per inserto PE, misura Impattatori per inserto PE, misura Strumento per inserimento dell inserto Ventosa monouso Vite di fissaggio provvisoria (6) Punta di rimozione dell inserto duro (1) Impugnatura universale (in alternativa, impugnatura curva) Adattatore per inserimento cotile senza controllo rotazionale Adattatore per inserimento cotile con controllo rotazionale Introduttore ibrido diritto Cacciavite esagonale a sfera Cacciavite diritto non modulare Strumento per tappo per foro vite MIS Impattatore per inserto duro, misura Impattatore per inserto duro, misura Impattatore per inserto duro, misura 40 Strumenti per viti per cotile acetabolare Kit n. KT Codice articolo Descrizione Base per cassetta DIN completa Coperchio per cassetta DIN completa Guida per trapano regolabile Pinzette di presa per viti Impugnatura modulare per estensione/ riduzione Stelo diritto 3,5 mm Stelo con raccordo a U 3,5 mm Stelo modulare Flex Chiave esagonale Punta per trapano modulare Flex (15 mm) Punta per trapano modulare Flex (30 mm) Punta per trapano modulare Flex (45 mm) Misuratore di profondità Articoli opzionali Guida per maschio 6, Maschio 6, Impugnatura per maschio Articoli opzionali (è necessario includere una delle seguenti guide di allineamento) Guide per A-Frame Telaio di allineamento laterale Telaio di allineamento supino Guide di allineamento Gunsight Guida posizionamento laterale Raggio della guida di posizionamento laterale Guida posizionamento laterale Raggio della guida di posizionamento supino Impattatori per cupola opzionali Impattatori per inserto PE, misura Impattatore per inserto duro, misura 28 Strumentario con impugnatura curva per cotile acetabolare MIS Kit n. KT (Uguale al kit n. KT , con l eccezione che i seguenti strumenti a impugnatura curva sostiuiscono quelli con impugnatura diritta) Impugnatura universale curva Introduttore ibrido per cotile con offset

22 22 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica Kit di prova Vassoio strumenti per inserti provvisori e cotili di prova Codice articolo Descrizone Vassoio per inserto provvisorio Vassoio per cotile di prova Coperchio per vassoio strumenti Cotili di prova Cotile di prova IT, 48 mm Cotile di prova IT, 50 mm Cotile di prova IT, 52 mm Cotile di prova IT, 54 mm Cotile di prova IT, 56 mm Cotile di prova IT, 58 mm Cotile di prova IT, 60 mm Cotile di prova IT, 62 mm Cotile di prova IT, 64 mm Cotile di prova IT, 66 mm Cotile di prova IT, 68 mm Inserti provvisori neutri da 28 mm Inserto provvisorio, neutro, GG Inserto provvisorio, neutro, HH Inserto provvisorio, neutro, II Inserto provvisorio, neutro JJ Inserto provvisorio, neutro, KK Inserto provvisorio, neutro, LL Inserto provvisorio, neutro MM Inserto provvisorio, neutro, NN Inserto provvisorio, neutro, OO Inserto provvisorio, neutro, PP Inserto provvisorio, neutro, QU 28 Inserti provvisori neutri da 32 mm Codice articolo Descrizone Inserto provvisorio, neutro, GG Inserto provvisorio, neutro, HH Inserto provvisorio, neutro, II Inserto provvisorio, neutro, JJ Inserto provvisorio, neutro, KK Inserto provvisorio, neutro, LL Inserto provvisorio, neutro, MM Inserto provvisorio, neutro, NN Inserto provvisorio, neutro, OO Inserto provvisorio, neutro, PP Inserto provvisorio, neutro, QU 32 Inserti provvisori neutri da 36 mm Inserto provvisorio, neutro HH Inserto provvisorio, neutro, II Inserto provvisorio, neutro, JJ Inserto provvisorio, neutro, KK Inserto provvisorio, neutro, LL Inserto provvisorio, neutro, MM Inserto provvisorio, neutro, NN Inserto provvisorio, neutro, OO Inserto provvisorio, neutro, PP Inserto provvisorio, neutro, QU 36 Inserti provvisori neutri da 40 mm Inserto provvisorio, neutro, JJ Inserto provvisorio, neutro, KK Inserto provvisorio, neutro, LL Inserto provvisorio, neutro, MM Inserto provvisorio, neutro, NN Inserto provvisorio, neutro, OO Inserto provvisorio, neutro, PP Inserto provvisorio, neutro, QU 40

23 Sistema acetabolare Zimmer Trilogy IT Tecnica Chirurgica 23 Tabella degli spessori de gli inserti in polietilene Longevity Taglia Asta (mm) 45 (mm) Smusso (mm) Inserti neutri 28 mm ,4 6,7 4, ,3 7,7 5, ,4 8,7 6, ,3 9,7 7, ,3 10,7 8, ,4 11,7 9, ,3 12,7 10, ,3 13,7 12, ,4 14,7 13, ,3 15,7 14, ,4 16,7 15,1 Inserti neutri 32 mm ,3 4,7 2, ,3 5,7 3, ,4 6,7 4, ,3 7,7 5, ,3 8,7 6, ,3 9,7 7, ,3 10,7 8, ,3 11,7 10, ,3 12,7 11, ,3 13,7 12, ,4 14,7 13,1 Inserti neutri 36 mm ,4 4,7 2, ,3 5,7 3, ,3 6,7 4, ,4 7,7 5, ,3 8,7 6, ,3 9,7 8, ,4 10,7 9, ,3 11,7 10, ,4 12,7 11,1 Inserti neutri 40 mm ,3 4,7 2, ,3 5,7 3, ,3 6,7 4, ,3 7,7 6, ,3 8,7 7, ,3 9,7 8, ,4 10,7 9,1 ASTA SMUSSO

24 24 * BIOLOX è un marchio registrato di CeramTec AG Zimmer GmbH Stampato in Italia Soggetto a modifiche senza preavviso Contattate il vostro rappresentante Zimmer o consultate il sito Lit.No Ed. 09/2009 +H /$090901I09I

Tecnica chirurgica. SynMesh. Sistema di sostituzione dei corpi vertebrali per la colonna cervicale, toracica e lombare.

Tecnica chirurgica. SynMesh. Sistema di sostituzione dei corpi vertebrali per la colonna cervicale, toracica e lombare. Tecnica chirurgica SynMesh. Sistema di sostituzione dei corpi vertebrali per la colonna cervicale, toracica e lombare. Sommario Indicazioni 3 Impianti tondi 4 Impianti oblunghi 6 Tappi a vite 8 Tecnica

Dettagli

Tecnica chirurgica. TeleFix. Sistema d impianto per la stabilizzazione anteriore del tratto toracolombare.

Tecnica chirurgica. TeleFix. Sistema d impianto per la stabilizzazione anteriore del tratto toracolombare. Tecnica chirurgica TeleFix. Sistema d impianto per la stabilizzazione anteriore del tratto toracolombare. TeleFix Sommario Indicazioni e controindicazioni 2 Impianti 3 Tecnica chirurgica 4 Controllo con

Dettagli

USS II ILIO-SACRAL Sistema modulare per la fissazione stabile nel sacro e nell ilio

USS II ILIO-SACRAL Sistema modulare per la fissazione stabile nel sacro e nell ilio USS II ILIO-SACRAL Sistema modulare per la fissazione stabile nel sacro e nell ilio Strumenti ed impianti approvati dalla AO Foundation. Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.

Dettagli

Cotile Zimmer Maxera. Tecnica Chirurgica. Questo prodotto non è disponibile per la vendita nel mercato degli Stati Uniti.

Cotile Zimmer Maxera. Tecnica Chirurgica. Questo prodotto non è disponibile per la vendita nel mercato degli Stati Uniti. Cotile Zimmer Maxera Tecnica Chirurgica Questo prodotto non è disponibile per la vendita nel mercato degli Stati Uniti. TARG_97-0000-203-02_2011-03_ST_Maxera_Cup.indd 1 5/11/11 10:15 AM 2 Cotile Zimmer

Dettagli

Tendicavi, utilizzabile con una sola mano

Tendicavi, utilizzabile con una sola mano Parte integrante del Sistema di cavi Synthes per chirurgia traumatica ortopedica Tendicavi, utilizzabile con una sola mano Tecnica chirurgica Controllo con amplificatore di brillanza Questo manuale d uso

Dettagli

Dispositivo TPLO standard e guide per sega. Strumenti per osteotomia di livellamento del piatto tibiale (TPLO).

Dispositivo TPLO standard e guide per sega. Strumenti per osteotomia di livellamento del piatto tibiale (TPLO). Dispositivo TPLO standard e guide per sega. Strumenti per osteotomia di livellamento del piatto tibiale (TPLO). Tecnica chirurgica Veterinary Sommario Introduzione Dispositivo TPLO standard e guide per

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Artrodesi. Fusione Articolare. A cura di: Dr. S. Agostini e Dr. F. Lavini INNOVAZIONE CONTINUA

GUIDA RAPIDA. Artrodesi. Fusione Articolare. A cura di: Dr. S. Agostini e Dr. F. Lavini INNOVAZIONE CONTINUA GUIDA RAPIDA 5 Artrodesi Fusione Articolare A cura di: Dr. S. Agostini e Dr. F. Lavini INNOVAZIONE CONTINUA GUIDA RAPIDA ARTRODESI DELL ANCA Applicare il fissatore ProCallus sulla superficie laterale della

Dettagli

Istruzioni per l utilizzo. Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede.

Istruzioni per l utilizzo. Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede. Istruzioni per l utilizzo Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede. Sommario Introduzione Strumenti ortopedici per il piede 2 Indicazioni 4 Tecnica d uso Set dispositivo

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

ELOS - CHIODO ENDOMIDOLLARE

ELOS - CHIODO ENDOMIDOLLARE ELOS - CHIODO ENDOMIDOLLARE INDICAZIONI Elos 180: fratture pertrocanteriche, intertocanteriche e sottotrocanteriche alte. Elos 300: fratture pertrocanteriche, intertocanteriche, sottotrocanteriche a rima

Dettagli

Dispositivo targeting distale SureLock

Dispositivo targeting distale SureLock Targeting guidato con braccio a C per antirotazione chiodo femorale prossimale, chiodo femorale prossimale e chiodo per fissaggio trocanterico Dispositivo targeting distale SureLock Tecnica chirurgica

Dettagli

Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede.

Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede. Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede. Tecnica chirurgica Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA. Strumenti ed impianti approvati dalla

Dettagli

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente

Dettagli

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

MANUALE TECNICO RUOTE 2013 MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Procedura chirurgica Apertura confezione e preparazione impianto

Procedura chirurgica Apertura confezione e preparazione impianto Procedura chirurgica La Procedura Chirurgica di seguito illustrata è indicata esclusivamente per l utilizzo della sistematica implantare MTS e BioDesign ed è rivolta a professionisti esperti del settore.

Dettagli

SCHEDE MANUTENZIONE ROAD - CYCLOCROSS MANUALE TECNICO ROAD & CYCLOCROSS ANTERIORE PRODOTTI SUI QUALI APPLICARE LA PROCEDURA ANTERIORE

SCHEDE MANUTENZIONE ROAD - CYCLOCROSS MANUALE TECNICO ROAD & CYCLOCROSS ANTERIORE PRODOTTI SUI QUALI APPLICARE LA PROCEDURA ANTERIORE TIPOLOGIA TIPOLOGIA CONO / CALOTTA MOVIMENTO MOVIMENTO CONO / CALOTTA OPERAZIONE OPERAZIONE 002 002 REVISIONE REVISIONE 1/2011 1/2011 DESCRIZIONE DESCRIZIONE SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO SMONTAGGIO E

Dettagli

LCP DF e PLT. Sistema di placche per tibia laterale prossimale e femore distale.

LCP DF e PLT. Sistema di placche per tibia laterale prossimale e femore distale. LCP DF e PLT. Sistema di placche per tibia laterale prossimale e femore distale. Ampia scelta di placche anatomicamente premodellate Fori combinati LCP Stabilità angolare Sommario Introduzione LCP DF

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Viti Ossee XCaliber. Tecnica Operatoria INNOVAZIONE CONTINUA

GUIDA RAPIDA. Viti Ossee XCaliber. Tecnica Operatoria INNOVAZIONE CONTINUA 20 Viti Ossee XCaliber Tecnica Operatoria INNOVAZIONE CONTINUA VITI OSSEE XCALIBER Le viti ossee XCaliber sono indicate sia per osso spongioso che per osso corticale. Sono fornite in due serie di differente

Dettagli

CPI - III - Istruzioni

CPI - III - Istruzioni M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 CPI - III - Istruzioni Indicatore della Posizione Condilare (CPI) Le seguenti istruzioni sono valide per i

Dettagli

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Istruzioni per l uso. HCS 4.5/6.5. La vite da compressione con testa a scomparsa.

Istruzioni per l uso. HCS 4.5/6.5. La vite da compressione con testa a scomparsa. Istruzioni per l uso HCS 4.5/6.5. La vite da compressione con testa a scomparsa. Sommario Introduzione HCS 4.5/6.5 2 Indicazioni 4 Tecnica chirurgica Tecnica chirurgica per HCS 4.5 e 6.5* 5 Estrazione

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

Restoration Sistema di wedge acetabolari. Protocollo chirurgico

Restoration Sistema di wedge acetabolari. Protocollo chirurgico Restoration Sistema di wedge acetabolari Protocollo chirurgico Restoration Sistema di wedge acetabolari Introduzione Il sistema di wedge acetabolari Restoration è progettato per gli interventi chirurgici

Dettagli

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi CONNECTING TO ENERGY ON ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi = Fissaggio direttamente nella sottostruttura = Nessuna pressione sulla tegola = Materiali anticorrosivi = Statica

Dettagli

R.J.W. LTD. Italian CNB operata a mano MANUALE PER L UTENTE

R.J.W. LTD. Italian CNB operata a mano MANUALE PER L UTENTE 6 A. Montaggio della broccia 1 Sollevare la cremagliera e inserire il perno di supporto 2 Allentare le viti di fissaggio del morsetto superiore e tirare leggermente in avanti il morsetto 3 4 Nota: il morsetto

Dettagli

Il Trattamento delle Fratture e delle Deformità nelle Ossa Piccole. Il Minifissatore Pennig. A cura di: Prof. Dr. D. Pennig GUIDA RAPIDA

Il Trattamento delle Fratture e delle Deformità nelle Ossa Piccole. Il Minifissatore Pennig. A cura di: Prof. Dr. D. Pennig GUIDA RAPIDA 9 Il Trattamento delle Fratture e delle Deformità nelle Ossa Piccole Il Minifissatore Pennig A cura di: Prof. Dr. D. Pennig INNOVAZIONE CONTINUA FRATTURE METACARPALI Fratture diafisarie del quinto metacarpo

Dettagli

Manuale di officina 4681 / 3612 BAVP. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore

Manuale di officina 4681 / 3612 BAVP. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 455 Ammortizzatore 4681/3612 BAVP 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Registrazione 4 Smontaggio stelo stantuffo 5 Smontaggio adattatore boccola DU 15 Smontaggio tubo laterale 18 Smontaggio perno di

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Fratture Diafisarie e Metafisarie. Parte B: Il Fissatore ProCallus (Series 90000) A cura di: Dr. L. Renzi-Brivio e Dr. F. Lavini GUIDA RAPIDA

Fratture Diafisarie e Metafisarie. Parte B: Il Fissatore ProCallus (Series 90000) A cura di: Dr. L. Renzi-Brivio e Dr. F. Lavini GUIDA RAPIDA 6 Fratture Diafisarie e Metafisarie Parte B: Il Fissatore ProCallus (Series 90000) A cura di: Dr. L. Renzi-Brivio e Dr. F. Lavini INNOVAZIONE CONTINUA FRATTURE DIAFISARIE TIBIA Eseguire sempre la riduzione

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

Dispositivo per i coltelli delle pialle SVH 320

Dispositivo per i coltelli delle pialle SVH 320 Dispositivo per i coltelli delle pialle SVH 320 FERRI DI PIALLA IN ACCIAIO HSS Gestisce qualsiasi lunghezza. Larghezza minima (a) 13 mm. Non è possibile eseguire l affilatura di ferri in acciaio al carburo

Dettagli

Installazione dei tubi flessibili (DIN 20066)

Installazione dei tubi flessibili (DIN 20066) Installazione dei tubi flessibili (DIN 20066) Per garantire la funzionalità, la sicurezza e la durata dei tubi flessibili e dei relativi raccordi è necessario non superare la pressione di esercizio e le

Dettagli

T-PLIF. Strumenti mininvasivi ed ausiliari.

T-PLIF. Strumenti mininvasivi ed ausiliari. T-PLIF. Strumenti mininvasivi ed ausiliari. Panoramica T-PLIF I set di strumenti mininvasivi e ausiliari T-PLIF favoriscono il posizionamento degli impianti T-PLIF usati nella procedura di fusione intersomatica

Dettagli

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente Kit doppio rotolo HP Latex Manuale dell'utente 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note legali Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole

Dettagli

Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine

Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio

Dettagli

Tecnica chirurgica. Placche per lamina quadrilatera 3.5. Parte del sistema Low Profile per bacino 3.5.

Tecnica chirurgica. Placche per lamina quadrilatera 3.5. Parte del sistema Low Profile per bacino 3.5. Tecnica chirurgica Placche per lamina quadrilatera 3.5. Parte del sistema Low Profile per bacino 3.5. Indice Introduzione Placche per lamina quadrilatera 3.5 2 Principi AO 4 Indicazioni 5 Tecnica chirurgica

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Tecnica chirurgica. Placche uncinate 3.5. Riduzione e fissazione di piccoli frammenti ossei.

Tecnica chirurgica. Placche uncinate 3.5. Riduzione e fissazione di piccoli frammenti ossei. Tecnica chirurgica Placche uncinate 3.5. Riduzione e fissazione di piccoli frammenti ossei. Sommario Introduzione Placche uncinate 3.5 / Indicazioni 2 Principi AO 3 Tecnica chirurgica Problema clinico

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

Istruzioni passo per passo Inserire viti nel metallo

Istruzioni passo per passo Inserire viti nel metallo Istruzioni passo per passo Inserire viti nel metallo Bulloni e viti I bulloni e le viti per il metallo sono disponibili con teste dai vari formati, come: 1. testa esagonale 2. testa tonda 3. testa svasata

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Display con base in acrilico 1 2

Display con base in acrilico 1 2 Manuale d uso I Perno smagliacatena a stantuffo incluso Interno perno smagliacatena (perni non inclusi) Visione dall alto Estendere il supporto del collegamento esterno Perno smagliacatena a stantuffo

Dettagli

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Applicazioni Pelviche. Fratture e lesioni dell anello pelvico

GUIDA RAPIDA. Applicazioni Pelviche. Fratture e lesioni dell anello pelvico 8 Applicazioni Pelviche Fratture e lesioni dell anello pelvico CLASSFCAZON DLL NSTABLTÀ DLL ANLLO PLVCO piani principali per classificare l instabilità pelvica sono due, quello orizzontale e quello verticale.

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

MACO MULTI-MATIC. MULTI POWER - Asta di sostegno 180 kg DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! FERRAMENTA ANTA-RIBALTA

MACO MULTI-MATIC. MULTI POWER - Asta di sostegno 180 kg DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! FERRAMENTA ANTA-RIBALTA VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! MACO FERRAMENTA ANTA-RIBALTA MULTI POWER - Asta di sostegno 80 kg ISTRUZIONE DI MONTAGGIO Indicazioni generali

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G 1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

by Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE

by Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA RISOLUZIONE PROBLEMI RIMOZIONE COPERCHIO FRIZIONE RIMOZIONE FRIZIONE MONTAGGIO FRIZIONE MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE SMONTAGGIO FRIZIONE AVVIAMENTO

Dettagli

Montaggio e tecnica chirurgica. Mini-fissatore esterno.

Montaggio e tecnica chirurgica. Mini-fissatore esterno. Montaggio e tecnica chirurgica Mini-fissatore esterno. Mini-fissatore esterno Sommario Componenti e configurazioni 2 Indicazioni 3 Montaggio con barra singola 4 Montaggio con barra doppia 6 Rimozione

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Minifissatori a Slitta. Parte A: Applicazioni nella Mano. A cura di: L. Cugola, Dr. A. Atzei

GUIDA RAPIDA. Minifissatori a Slitta. Parte A: Applicazioni nella Mano. A cura di: L. Cugola, Dr. A. Atzei GUIDA RAPIDA 14 Minifissatori a Slitta Parte A: Applicazioni nella Mano A cura di: L. Cugola, Dr. A. Atzei USO DEL MINIFISSATORE M 103 PER L ALLUNGAMENTO DEL PRIMO METACARPO Inserire una vite ossea con

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Approccio Anter nte og o r g ado ado

Approccio Anter nte og o r g ado ado Approccio Anterogrado PIANO PRE-OPERATORIO Radiografie preoperative sono necessarie per stimare il diametro e la lunghezza del chiodo utilizzando i lucidi disponibili. Il recupero della lunghezza e dell

Dettagli

Dispositivo per coltelli SVM-45

Dispositivo per coltelli SVM-45 Dispositivo per coltelli SVM-45 COLTELLI Lunghezza minima della lama 60 mm. COLTELLI A DOPPIA IMPUGNATURA DA INTAGLIATORE Posizionamento della macchina Nota Per l affilatura di coltelli regolare il banco

Dettagli

Zenith Alpha ABDOMINAL ENDOVASCULAR GRAFT

Zenith Alpha ABDOMINAL ENDOVASCULAR GRAFT Sequenza delle operazioni di posizionamento e rilascio Zenith Alpha ABDOMINAL ENDOVASCULAR GRAFT www.cookmedical.com Introduzione Questa presentazione in PowerPoint è una descrizione che delinea la procedura

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

SYNMESH TECNICA CHIRURGICA. Sistema di sostituzione del corpo vertebrale indicato per i tratti cervicale, toracico e lombare della colonna.

SYNMESH TECNICA CHIRURGICA. Sistema di sostituzione del corpo vertebrale indicato per i tratti cervicale, toracico e lombare della colonna. SYNMESH Sistema di sostituzione del corpo vertebrale indicato per i tratti cervicale, toracico e lombare della colonna. Strumenti e impianti approvati dalla AO Foundation. Questa pubblicazione non è destinata

Dettagli

Sistema protesico di ginocchio Triathlon Protocollo chirurgico tibia universale

Sistema protesico di ginocchio Triathlon Protocollo chirurgico tibia universale Sistema protesico di ginocchio Triathlon Protocollo chirurgico tibia universale 1 2 Sistema protesico di ginocchio Triathlon Protocollo chirurgico tibia universale Indice Ringraziamenti... 2 Introduzione...

Dettagli

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA 1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

VECTRA TECNICA CHIRURGICA. Sistema di placche cervicali anteriori. Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA.

VECTRA TECNICA CHIRURGICA. Sistema di placche cervicali anteriori. Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA. VECTRA Sistema di placche cervicali anteriori Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA. TECNICA CHIRURGICA Controllo con amplificatore di brillanza Questo manuale d uso, da solo,

Dettagli

Placche Opening Wedge LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema per avampiede / mesopiede LCP ad angolo variabile 2.4 / 2.7.

Placche Opening Wedge LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema per avampiede / mesopiede LCP ad angolo variabile 2.4 / 2.7. Tecnica chirurgica Placche Opening Wedge LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema per avampiede / mesopiede LCP ad angolo variabile 2.4 / 2.7. Indice Introduzione Placche Opening Wedge LCP ad

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Dettagli

Tecnica chirurgica. Placche distali LCP per omero. Il sistema di fissaggio anatomico per l omero distale con stabilità angolare.

Tecnica chirurgica. Placche distali LCP per omero. Il sistema di fissaggio anatomico per l omero distale con stabilità angolare. Tecnica chirurgica Placche distali LCP per omero. Il sistema di fissaggio anatomico per l omero distale con stabilità angolare. Sistema di placche distali LCP per omero Sommario Indicazioni e controindicazioni

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

Informazioni per gli ordini. Sistema pelvico a profilo basso 3.5. La soluzione completa per la fissazione delle fratture pelviche.

Informazioni per gli ordini. Sistema pelvico a profilo basso 3.5. La soluzione completa per la fissazione delle fratture pelviche. Informazioni per gli ordini Sistema pelvico a profilo basso 3.5. La soluzione completa per la fissazione delle fratture pelviche. Indice Introduzione Sistema pelvico a profilo basso 3.5 2 Informazioni

Dettagli

Ruota eolica con dondolo

Ruota eolica con dondolo 1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a

Dettagli

BLU Energy X più la sostituzione dello

BLU Energy X più la sostituzione dello BLU Energy X più la sostituzione dello schermo Questa guida vi informerà su come sostituire lo schermo sul BLU Energy X più. Scritto Da: woodjake94 INTRODUZIONE Potrebbe essere necessario sostituire lo

Dettagli

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della

Dettagli

Allarme antifurto numero di telaio:

Allarme antifurto numero di telaio: Istruzioni No Versione Part. No. 31359408 1.0 31373000, 31373001 Allarme antifurto numero di telaio: 615814- Pagina 1 / 9 Attrezzatura IMG-242205 IMG-345497 IMG-239664 IMG-239660 IMG-239940 IMG-361457

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

Tecnica chirurgica. LCP Small Fragment System

Tecnica chirurgica. LCP Small Fragment System Placca LCP per tibia distale mediale senza supporto malleolare. Il sistema di fissazione anatomica a basso profilo con stabilità angolare e orientamento ottimale delle viti. Tecnica chirurgica LCP Small

Dettagli

SERRATURA ELETTRONICA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

SERRATURA ELETTRONICA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SERRATURA ELETTRONICA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO... 2 CHIAVISTELLO OSCILLANTE... 3 CHIAVISTELLO SENZA SCATTO/A SCATTO... 5 6 SISTEMA MECCANICO RIDONDANTE...

Dettagli

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Istruzioni No Versione Part. No. 31201778 1.3 30741163, 30741369, 30741372, 30741373, 31201776, 31201777 Volante IMG-226440 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 D8802049 Pagina 2 / 14 M8802108

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , ,

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , , Istruzioni No Versione Part. No. 30744180 1.2 30794160, 30794013, 30794026, 30794039, 31213192, 30794102, 30794138, 30794151, 30794075 Kit carrozzeria IMG-256183 Pagina 1 / 13 Attrezzatura A0000162 A0000163

Dettagli

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA Sostituzio ne ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA 1. Anello di bloccaggio della ruota di scorta. 2. Bullone di fissaggio della ruota di scorta. 3. Bullone di fissaggio del kit attrezzi. 4. Martinetto. 5. Leva

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

Advantix 03.1/ Modell RUS

Advantix 03.1/ Modell RUS Advantix Modell 4980.50 03.1/2012 A Modell 4980.50 RUS 560993 Modell 4980.50 B C D 1 2 2 Modell 4980.50 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Modell 4980.50 E 21 F ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 4

Dettagli

Orologio a pendolo Design

Orologio a pendolo Design 110.8 Orologio a pendolo Design Nota Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggetti con caratteristiche ludiche oppure d utilizzo che si trovano normalmente

Dettagli

Antenna GSM montata sul tetto

Antenna GSM montata sul tetto Istruzioni No Versione Part. No. 30660777 1.0 Antenna GSM montata sul tetto Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di

Dettagli

Manuale di installazione del supporto Telecamera TruVision 360 gradi

Manuale di installazione del supporto Telecamera TruVision 360 gradi Manuale di installazione del supporto Telecamera TruVision 360 gradi P/N 1072843A-IT REV 1.0 ISS 25SEP14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix appartiene a UTC Building & Industrial

Dettagli