Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free.

Documenti analoghi
R I S T O R A N T E IL G A B B I A N O

ANTIPASTI. Appetizers

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Pranzo di Pasqua 2019

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

Pranzo di Pasqua 2019 Easter Lunch Menu 2019

Paradiso al Mare. Forte dei Marmi

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

cit: Chef Marco Badalucci

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

ANTIPASTI STARTERS. Gamberoni confit con mozzarella di bufala campana e carciofi Confit prawns with Campana bufala mozzarella and artichokes

BUSINESS LUNCH SUNDAY

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

Appetizers. Mixed row fish 30,00

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Antipasti. Primi piatti

R I S T O R A N T E I L G A B B I A N O

ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00

GAMBERONI SCOTTATI AL MANGO E PERLE DI CAVIALE AL BALSAMICO FIORE DI ZUCCA FARCITO CON VERDURE IN VESTE CROCCANTE SU COULIS DI POMODORO

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

Antipasti di Mare. Alici blu marinate all aceto di vino 20 con crudo di mela verde. Tartara di tonno rosso 26 con avocado e julienne di daikon

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

RISTORANTE E PIZZERIA

ANTIPASTI - STARTERS

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream

menù fiorfiore ristorante

Benvenuti al Cormorano. Il Cormorano è un uccello che si tuffa in acqua

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

CONSERVE E SALSE PRESERVES AND SAUCES

Menu l amo. Un tuffo nel vortice del gusto e della poesia. Dive in a tasty vortex between the waves of poetry

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

I piatti della Cantinetta

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

PIZZE / PIZZAS. MARINARA (pom., aglio, origano) 5,00 (tom., garlic, oregano) MARGHERITA (pom., mozz.) 6,00 (tom., mozz.)

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

LUNEDÌ 14 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Il simbolo indica i piatti compatibili con una dieta priva di glutine. Si prega di avvertire lo staff in caso di intolleranze alimentari

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Antipasti di Pesce Sea Starters

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Menù a la carte. Gli antipasti. Mini hamburger di ceci e patate petali di culaccia romagnola e rucola selvatica Euro 11,00

Prix Fixe Dinner Menus F A L L W I N T E R 2019

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

farinata e pizza al tegamino

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Sea food - Pasta dishes

Gli antipasti di mare...

Ostriche & Caviale. Antipasti di Terra Meat appetizers

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

For children up to 12 years 9,00 9,00

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

Pizze Classiche - classic pizzas -

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650

Antipasti / Starters GF VG LF. GF Ric- LF VG GF LF LF VG. Ric-LF VG. Ric-LF VG

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

EnoRistorante. Micheloni


PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Antipasti di Mare I nostri classici. Gamberi in Pasta Kataifi Prawns with Tartare Sauce 10,00

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00

LUNEDì 15 Maggio orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

URA MAKI (rotoli con riso all esterno 8 pezzi) TEMAKI INVOLTINI & RAVIOLI (ROLLS & DUMPLINGS) ANTIPASTI FREDDI - COLD STARTER

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

Menu. estate summer Giuseppe Forte. executive chef

The authentic Flavors, the art of Tradition,...a unique journey through Taste and Passion.

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti:

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

I NUOVI ARRIVI New Arrival

LUNEDÌ 17 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

RISTORANTE ENOTECA - PIZZERIA PIZZERIA. Margherita. (pomodoro, mozzarella) (tomato, mozzarella) 5,00 Bufalina

ANTIPASTI. GUAZZETTO DI COZZE E VONGOLE 16 Guazzetto di molluschi, pomodoro, basilico e bruschetta di pane caldo

BISTROT. ANTIPASTI Starter

Transcript:

Questi menù sono creati e pensati dagli chef Massimo e Cristiano. L'idea alla base di questi menù, carne e pesce, è di servire piatti gustosi e ben abbinati tra di loro con materie prime di stagione, è per questo che periodicamente alcuni piatti verranno sostituiti. Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free. Chiedere direttamente al personale di sala. These menus have been thought up and created by chef Massimo and Cristiano. The idea behind both the fish and meat menus is to serve tasty dishes which combine well with seasonal raw(fresh) produce. That s why some dishes will periodically be replaced. Gluten allergic or intolerant people may ask for our Gluten free menus. Feel free to ask the staff directly

La Carta Antipasti Verdure miste in pastella (salvia, asparago, zucchine alla menta) 11.00 Testarolo con farina di ceci, farcito con funghi porcini e patate 11.00 Baccalà e patate pestato al mortaio, con crostino di panissa 12.00 Tartare di ombrina e frutto della passione 13.00 Insalata tiepida di mare (Calamari, seppie, polpo, cozze e gamberi) 13.00 Primi Piatti (Tutte le tipologie di paste sono di nostra produzione) Ravioli alla genovese con sugo di pinoli e maggiorana 12.00 Ravioli di prescinseua con fonduta di melanzana e olio al basilico 12.00 Trofie al pesto genovese 11.00 Lasagna delicata di branzino, con julienne di zucchine e zenzero 13.00 Linguine trafilate al bronzo con sugo di ricciola, pomodoro, capperi e olive 13.00 Ravioli di pesce con sfoglia allo zafferano con sugo di gamberi e pistacchi 14.00 Secondi Piatti Moscardini affogati nel Ciliegiolo su crema di pomodoro e mousse di robiola 16.00 Scaloppa di pesce del giorno cotto e preparato dallo chef 18.00 Frittura di gamberi e calamari 16.00 Filetto di maialino con salsa ai frutti bosco e patate al forno 15.00 Gamberoni alla piastra avvolti nella pancetta 18.00

À la carte menu: Appetizers: Mixed vegetables in batter (sage, asparagus, courgette with mint) 11.00 Testarolo with chickpea flour, stuffed with porcini mushrooms and potatoes 11.00 Salted codfish and potatoes mashed in a mortar with a crust of panissa 12.00 Umbrine tartar and passion fruit 13.00 Warm sea salad (squid, octopus, cuttlefish, mussels and shrimp) 13.00 First courses: (All types of pasta are of our production) Home made "ravioli alla genovese" with pine nuts sauce and marjoram 12.00 Home made ravioli di prescinseua with eggplant fondue and basil oil 12.00 Home made trofie with genovese pesto 11.00 Delicate sea bass lasagna, with zucchini julienne and ginger 13.00 Home made linguine with amberjack sauce, tomato, capers and olives 13.00 Saffron dough, fish ravioli with shrimp and pistachio sauce 14.00 Main courses: Stewed octopus in Ciliegiolo wine with tomato sauce and robiola mousse 16.00 Escalope cooked fish of the day and prepared by the chef 18.00 Fried shrimp and squid 16.00 Pork fillet with forest fruit sauce and baked potatoes 15.00 Grilled prawns wrapped in bacon 18.00 Bread and cover 3.00

Territorio Le portate di questo menù sono realizzate da ingredienti tradizionali di una cucina Ligure rivisitata. These dishes are Ligurian cuisine, revisited, made from traditional ingredients Verdure miste in pastella (salvia, asparago, zucchine alla menta) Mixed vegetables in batter (sage, asparagus, courgette with mint) Trofie al pesto genovese Home made trofie with genovese pesto Filetto di maialino con salsa ai frutti bosco e patate al forno Pork fillet with forest fruit sauce and baked potatoes Acqua water 33.00 Bread and cover

Classico Il menù degustazione Classico richiama le portate storiche di gran successo. The tasting menu Classico recalls the most successful historical Ligurian dishes Baccalà e patate pestato al mortaio, all olio extra vergine d oliva Salted codfish and potatoes mashed in a mortar with a crust of panissa Linguine trafilate al bronzo con sugo di ricciola, pomodoro,capperi e olive taggiasche Home made linguine with amberjack sauce, tomato, capers and taggiasche olives Frittura di gamberi e calamari Fried shrimp and squid Acqua water 37.00 Bread and cover

Mare Il menù Mare accoglie il pesce del territorio con verdure sempre di stagione. The menu "Mare" welcomes local fish with vegetables that are always in season. Tartare di ombrina e frutto della passione Umbrine tartar and passion fruit Lasagna delicata di branzino, con julienne di zucchine e zenzero Delicate sea bass lasagna, with zucchini julienne and ginger Scaloppa di pesce del giorno cotto e preparato dallo chef Escalope cooked fish of the day and prepared by the chef Acqua water 40.00 Bread and cover