DFG / TFG 540s - 550s

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DFG / TFG 540s - 550s"

Transcript

1 DFG / TFG 540s - 550s Isruzioni di funzionameno I DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s

2 Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D Amburgo Il Cosruore oppure il suo rappresenane nella Comunià Modello Opzione Nº di serie Anno di cosruzione DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Uleriori informazioni Incaricao Daa I Dichiarazione di conformià CE Con la presene i firmaari aesano che il veicolo a moore per movimenazione inerna è conforme alle direive europee 2006/42/CE (Direiva Macchine) e 2004/ 108/CEE (compaibilià eleromagneica), comprese le relaive modifiche, nonché al documeno legale per la rasposizione di ali direive nel dirio nazionale. I firmaari sono auorizzai ogni vola singolarmene a compilare la documenazione ecnica. 3

3 4

4 Premessa Avverenze relaive alle Isruzioni per l'uso Per il funzionameno correo e sicuro del veicolo di movimenazione inerna sono necessarie conoscenze che vengono fornie con le preseni ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI. Le informazioni sono espose in forma concisa e ben chiara. I capioli sono ordinai secondo le leere dell'alfabeo e le pagine sono numerae progressivamene. In quese Isruzioni per l'uso vengono documenae diverse variani del veicolo di movimenazione inerna. Durane l'uso del veicolo e l'esecuzione di inerveni di manuenzione, assicurarsi che venga uilizzaa la descrizione relaiva al ipo di veicolo in quesione. I nosri veicoli sono sooposi a cosane sviluppo. Perano il cosruore si riserva la possibilià di apporare modifiche alla forma, all'equipaggiameno e alle caraerisiche ecniche. Per ale moivo, il conenuo delle preseni Isruzioni per l'uso non dà dirio di avanzare rivendicazioni inereni deerminae caraerisiche del veicolo. Avverenze di sicurezza e conrassegni Le norme di sicurezza e le spiegazioni imporani sono conrassegnae dai segueni piogrammi: PERICOLO! Idenifica una siuazione di esremo pericolo. L'inosservanza di quesa avverenza ha come conseguenza gravi lesioni irreversibili o decesso. AVVERTIMENTO! Idenifica una siuazione di esremo pericolo. L'inosservanza di quesa avverenza può avere come conseguenza gravi lesioni irreversibili o leali. ATTENZIONE! Idenifica una siuazione di pericolo. L'inosservanza di quesa avverenza può avere come conseguenza lesioni lievi o di media enià. Z AVVERTENZA Idenifica pericoli maeriali. L'inosservanza di quesa avverenza può avere come conseguenza danni maeriali. Precede avverenze e spiegazioni. o Idenifica l'equipaggiameno di serie Idenifica l'equipaggiameno opional 5

5 Dirii d'auore I dirii d'auore relaivi alle preseni Isruzioni per l'uso sono esclusivamene di JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Akiengesellschaf Am Sadrand Hamburg - Deuschland Telefono: +49 (0) 40/

6 Indice A Uso conforme alle disposizioni Generalià Impiego conforme alle disposizioni Condizioni d'impiego ammesse Obblighi del gesore Monaggio di arezzaure o equipaggiameni supplemenari B Descrizione del veicolo Descrizione dell'impiego Modelli veicolo e poraa nominale Gruppi cosruivi e descrizione del funzionameno Definizione della direzione di marcia Schema dei gruppi cosruivi Descrizione del funzionameno Dai ecnici Dai sulle presazioni Dimensioni Pesi Tipi di monane Gommaura Dai moore Norme EN Condizioni d'impiego Requisii elerici Puni di conrassegno e arghee di idenificazione Targhea idenificaiva Targhea della poraa del veicolo Targhea della poraa dell'arezzaura supplemenare Sabilià C Trasporo e prima messa in funzione Trasporo Trasporo del veicolo di movimenazione inerna Posizione del baricenro del veicolo di movimenazione inerna Caricameno del veicolo con la gru Operazioni di carico con un secondo veicolo di movimenazione inerna 40 3 Bloccaggio e proezione del veicolo di movimenazione inerna durane il rasporo Prima messa in funzione

7 D Rifornimeno del veicolo di movimenazione inerna Generalià Norme di sicurezza per l uso di carburane diesel e di GPL Valvola di sovrappressione impiano GPL Rifornimeno di carburane diesel Operazione di rifornimeno Rifornimeno con coneniori di carburane Serbaoio GPL Bombole di GPL Serbaoio di gas liquido Indicaore carburane Display Indicaore di livello per bombole di GPL (o) E Uso Norme di sicurezza riguardani l'impiego del veicolo di movimenazione inerna Descrizione degli elemeni di comando e di segnalazione Consolle di comando con display Tasi della console di comando Display Preparazione del veicolo per l'uso Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana Salia e discesa Veicoli con spazio per la esa ridoo (o) Predisposizione del poso di guida Cinura di sicurezza Impiego del veicolo di movimenazione inerna Norme di sicurezza per la circolazione Operazioni preliminari alla messa in funzione Avviameno DFG Avviameno TFG Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna Arreso d'emergenza Marcia Serzaura Freni Imposazione dell'ora Regolazione delle forche Sosiuzione delle forche Prelievo, rasporo e deposio di carichi Comando del disposiivo di sollevameno e delle arezzaure supplemenari inegrae Norme di sicurezza per l'uso di arezzaure supplemenari Comando di arezzaure supplemenari con SOLO-PILOT Comando di arezzaure supplemenari con MULTI-PILOT Monaggio di arezzaure supplemenari Traino di rimorchi Equipaggiameno opional

8 6.1 Tasiera (CanCode) (o) Sisemi di assisenza Cabina in acciaio Finesrini scorrevoli Saffa roane Sporello esivo Rialzo poso guida Riscaldameno e climaizzaore Riscaldameno / prolunga schienale del sedile di guida Griglia reggicarico rimovibile Esclusione dell'inerruzione sollevameno Sposameno laerale in posizione cenrale Esinore Indicazione dell angolo di inclinazione Gancio di raino Rockinger con leva manuale o elecomando Sisema videocamera Equipaggiameno supplemenare per operazioni in aree foremene sporche Tergicrisalli per il euccio Schema di comando "N" Rimedi in caso di anomalie Ricerca guasi e rimedi Serzaura del veicolo senza razione propria F Manuenzione del veicolo di movimenazione inerna Sicurezza operaiva e proezione dell'ambiene Norme di sicurezza per la manuenzione Inerveni sull'impiano elerico Maeriali di consumo e vecchi componeni Ruoe Caene di sollevameno Impiano idraulico Inerveni nell'area del moore Maeriali d'esercizio e schema di lubrificazione Manipolazione sicura dei maeriali d'esercizio Schema di lubrificazione Maeriali d'esercizio Descrizione degli inerveni di manuenzione e di ispezione Preparazione del veicolo per i lavori di manuenzione e di ispezione Sollevameno e immobilizzazione sicuri del veicolo di movimenazione inerna Aperura del cofano di coperura poseriore Sbloccaggio del cofano moore Aperura del cofano moore Sosiuire le ruoe Conrollo del fissaggio delle ruoe Impiano idraulico Manuenzione del moore Conrollo dei fusibili elerici Lavori di pulizia Baeria moorino d'avviameno

9 4.13 Sisema gas di scarico Rimessa in funzione del veicolo dopo lavori di manuenzione e riparazione Tempi di fermo macchina Cosa fare prima del fermo macchina Cosa fare durane il fermo macchina Rimessa in funzione del veicolo dopo un periodo di fermo macchina Verifiche di sicurezza alle scadenze e dopo eveni eccezionali Messa fuori servizio definiiva e smalimeno Misurazione dell'esposizione del corpo umano alle vibrazioni Manuenzione e ispezione Scheda di manuenzione DFG Gesore Servizio assisenza clieni Scheda di manuenzione TFG Gesore Servizio assisenza clieni

10 A Uso conforme alle disposizioni 1 Generalià Per quano riguarda l'impiego, il funzionameno e la manuenzione del veicolo, osservare le indicazioni conenue nelle preseni Isruzioni per l'uso. Ogni alro uso non è conforme e può causare danni alle persone, al veicolo di movimenazione inerna o ai maeriali. 2 Impiego conforme alle disposizioni AVVERTENZA Il carico massimo prelevabile e la massima disanza del carico sono rappresenai sul diagramma di carico e non devono essere olrepassai. Il carico deve poggiare sull'arezzaura di presa del carico o essere prelevao per mezzo di un'arezzaura supplemenare auorizzaa dal cosruore. Il carico deve rovarsi sulla pare poseriore della piasra poraforche e cenrao ra le forche vedi "Prelievo, rasporo e deposio di carichi" a pagina 103. Sollevameno e abbassameno di carichi. Trasporo di carichi abbassai per brevi disanze. È vieaa la marcia a carico sollevao (>30 cm). È vieao rasporare e sollevare persone. Non è consenio spingere o irare carichi. Traino occasionale di carichi rimorchiabili. Per il raino di rimorchi il carico deve essere fissao sul rimorchio. Non è consenio superare il carico rimorchiabile ammesso. 11

11 3 Condizioni d'impiego ammesse PERICOLO! I massimi carichi superficiali e punuali ammessi sui percorsi non devono essere superai. Nei puni con scarsa visibilià è richiesa l'assisenza da pare di una seconda persona. L'operaore deve assicurarsi che durane la fase di carico o scarico la rampa o il pone di carico non vengano allonanai o sbloccai. Impiego in ambiene indusriale e commerciale. Inervallo di emperaura consenio ra -20 C e 40 C. Impiego solo su pavimenazioni piane, sabili e con poraa sufficiene. Non superare i carichi superficiali e punuali massimi. Impiego solo su percorsi con buona visibilià e auorizzai dal gesore. Marcia su pendenze con dislivello max 15 %. È vieao percorrere i dislivelli rasversalmene o in obliquo. Trasporare il carico a mone. Impiego per raffico parzialmene pubblico. Non è consenio l'impiego di veicoli a GPL (TFG) in ambieni al di soo del livello del suolo. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione durane l'impiego di veicoli a GPL (TFG) in ambieni al di soo del livello del suolo Il GPL è più pesane dell'aria. In ambieni al di soo del livello del suolo, con un'aerazione insufficiene, può crearsi una miscela esplosiva di GPL e aria. Non impiegare i veicolo GPL in ambieni al di soo del livello del suolo. AVVERTIMENTO! Impiego in condizioni esreme L'impiego del veicolo di movimenazione inerna in condizioni esreme può porare a delle anomalie di funzionameno e causare incideni. Per impieghi in condizioni esreme, in paricolare in ambieni molo polverosi o in cui vi sia rischio di corrosione, il veicolo di movimenazione inerna deve disporre di un'arezzaura e un'auorizzazione speciali. Non è consenio l'impiego in aree a rischio di esplosione. In presenza di condizioni amosferiche avverse (emporale, fulmini) non è consenio uilizzare il veicolo di movimenazione inerna all'apero o in aree a rischio. 12

12 4 Obblighi del gesore Ai sensi delle preseni Isruzioni per l'uso si considera gesore qualsiasi persona fisica o giuridica che usi direamene o su cui incarico venga uilizzao il veicolo di movimenazione inerna. In casi paricolari (ad es. leasing, noleggio), il gesore è quella persona che, in base agli accordi convenui ra proprieario e operaore del veicolo di movimenazione inerna, si assume gli obblighi suddei. Il gesore deve accerarsi che l impiego del veicolo sia conforme alle normaive e che venga eviao qualsiasi pericolo per la via e la salue dell operaore o di erzi. Vanno inolre osservae ue le norme aninforunisiche, le regole ecniche di sicurezza, le disposizioni per l'uso, la manuenzione e l'ispezione. Il gesore deve accerarsi che ui gli operaori abbiano leo e compreso le preseni Isruzioni per l'uso. AVVERTENZA La mancaa osservanza di quese Isruzioni per l'uso compora la decadenza della garanzia. Lo sesso vale nel caso in cui il cliene e/o erze pari eseguano inerveni inappropriai sul veicolo senza il consenso del cosruore. 5 Monaggio di arezzaure o equipaggiameni supplemenari È consenio monare o aggiungere arezzaure o disposiivi supplemenari che vanno a modificare o ad ampliare le funzioni del veicolo di movimenazione inerna solo previa auorizzazione scria da pare del cosruore. Sarà evenualmene necessario oenere un'auorizzazione anche da pare delle auorià locali. L'auorizzazione da pare delle auorià non sosiuisce uavia quella del cosruore. 13

13 14

14 B Descrizione del veicolo 1 Descrizione dell'impiego Il DFG / TFG 540s - 550s è un veicolo di movimenazione inerna a quaro ruoe con sedile di guida e moore a combusione inerna. I veicoli per movimenazione inerna ipo DFG sono equipaggiai con moore diesel, i veicoli per movimenazione inerna ipo TFG con moore a GPL. Il DFG / TFG 540s - 550s è un carrello a conrappeso con forche a sbalzo con il quale è possibile prelevare, sollevare, rasporare e deposiare i carichi mediane l'arezzaura di presa del carico monaa sulla pare fronale del veicolo di movimenazione inerna. Il DFG / TFG 540s - 550s è doao di razione idrosaica. Il moore a combusione inerna aziona le pompe ad ala pressione per le funzioni idrauliche e i moori idraulici per la razione delle ruoe. 1.1 Modelli veicolo e poraa nominale La poraa nominale varia a seconda del modello. La poraa nominale viene dedoa dalla denominazione del modello. DFG540s DFG Denominazione del modello 5 Serie 40 Poraa nominale x 100 kg s Trasmissione idrosaica Generalmene la poraa nominale non corrisponde alla poraa consenia. La poraa consenia è indicaa sulla arghea della poraa applicaa sul veicolo di movimenazione inerna. 15

15 2 Gruppi cosruivi e descrizione del funzionameno 2.1 Definizione della direzione di marcia Per indicare le diverse direzioni di marcia vengono uilizzae le segueni convenzioni: Pos. Direzione di marcia 1 Sinisra 2 reromarcia 3 Avani 4 Desra 16

16 2.2 Schema dei gruppi cosruivi Pos. Denominazione Pos. Denominazione 5 Sedile di guida 13 Trazione 6 Teuccio proezione conducene Inerruore di arreso 14 d'emergenza 7 Volane 15 Cofano moore 8 Monane 16 Asse serzane 9 Piasra poraforche 17 Conrappeso 10 Forche 18 Gancio di raino Elemeno di comando disposiivo 19 Bombola GPL (solo TFG) 11 di sollevameno 12 Unià di comando e segnalazione = Equipaggiameno di serie o= Equipaggiameno opional 17

17 2.3 Descrizione del funzionameno Telaio Il elaio forma con il conrappeso la sruura porane del veicolo di movimenazione inerna. Su di esso vengono insallai i componeni principali. Il serbaoio dell olio idraulico e il serbaoio del carburane della serie DFG sono enrambi inegrai nel elaio, rispeivamene sul lao desro e sul lao sinisro. Poso di guida e euccio di proezione Il euccio proezione conducene (6) è disponibile in diverse versioni e serve a proeggere il conducene dall'evenuale cadua di oggei e da alri influssi eserni. Tui gli elemeni di comando sono disposi in posizione ergonomica. Il pianone serzo e il sedile di guida possono essere regolai secondo le esigenze individuali. Le spie di comando e segnalazione sull'unià di segnalazione (12) permeono il monioraggio del sisema durane l'esercizio, garanendo un elevao sandard di sicurezza. Serzo Il cilindro dello serzo idrosaico è inegrao nell'asse serzane (16) ed è azionao da un servomeccanismo. L asse serzane è di ipo oscillane e assicura una buona aderenza al erreno anche su pavimenazioni irregolari. Ruoe Tue le ruoe sono all'inerno della sagoma del veicolo. La gommaura è disponibile in versione pneumaica o superelasica. Moore Moori diesel e GPL, poeni e raffreddai ad acqua, con una lunga duraa a frone di bassi valori di consumo e di emissioni. I moori diesel sono doai di serie di un sisema filro aniparicolao privo di addiivi. I moori GPL possono essere doai come opzione di un caalizzaore a re vie regolao. Impiano elerico Impiano da 12 Vol con alernaore. Un disposiivo di bloccaggio conro l'accensione ripeua previene errori di comando all'avviameno. I moori diesel sono doai di un disposiivo di preriscaldameno veloce, menre i moori a GPL dispongono di un sisema di accensione eleronica che consene di avviare il moore velocemene e senza problemi. Il moore si avvia e si spegne agendo sull'inerruore a chiave. 18

18 Trazione e freno Le due ruoe morici sono azionae singolarmene da moori idraulici comandai a loro vola da una pompa idraulica. L'inerruore di direzione di marcia presene sulla console di comando (11) permee di selezionare marcia avani/reromarcia o posizione folle. I moori idraulici frenano il veicolo di movimenazione inerna fino al suo arreso (freno di servizio), riducendo così al minimo il consumo di energia. Azionando il freno di arreso d'emergenza è possibile frenare più rapidamene il veicolo di movimenazione inerna fino al suo arreso compleo. Il freno di parcheggio è del ipo mulidisco ad azionameno auomaico o manuale. Impiano idraulico Una valvola di comando mulipla rende esremamene precisi gli elemeni di comando delle funzioni di lavoro. Una pompa idraulica a velocià variabile provvede ad alimenare ue le funzioni idrauliche in modo efficiene e rispondene al fabbisogno. Monane Monani a due o re sadi, a scela con funzione di alzaa libera; i profili srei del elaio di sollevameno assicurano una buona visibilià delle forche e delle arezzaure supplemenari. La piasra poraforche e il elaio di sollevameno sono monai su ruoe sabilizzarici lubrificae a via e quindi non richiedeni manuenzione. Arezzaure supplemenari L equipaggiameno con arezzaure supplemenari meccaniche ed idrauliche è disponibile come opional. 19

19 3 Dai ecnici Z Tui i dai ecnici si riferiscono al veicolo di movimenazione inerna in versione sandard. Tui i valori conrassegnai da *) possono variare in funzione dei diversi equipaggiameni (es. monane, cabina, gommaura, ecc.). Le informazioni indicae nei dai ecnici sono conformi alle direive edesche "Schede ecniche per veicoli di movimenazione inerna". Con riserva di modifiche ecniche e aggiune. 3.1 Dai sulle presazioni DFG 540s - 550s Denominazione DFG 540s DFG 545s DFG 550s Poraa con Q disanza baricenro del kg carico C 1) C Disanza baricenro del carico Velocià di raslazione * con/senza carico Velocià di sollevameno con/senza carico Velocià di abbassameno con/ senza carico Pendenza superabile 2) * con/senza carico Accelerazione * con/ senza carico su 15 m Pressione di lavoro arezzaure supplemenari Flusso dell'olio per le arezzaure supplemenari 1) con monane in posizione vericale mm km/h 0,53/0,56 0,51/0,55 0,49/0,53 m/s 0,57/0,54 0,57/0,54 0,57/0,54 m/s 25/27 23/26 21/25 % 5,7/5,0 6,0/5,2 6,2/5,5 s bar l/min 2) I valori indicai riporano la pendenza superabile massima che il veicolo è in grado di superare in caso di brevi differenze di livello e di irregolarià della pavimenazione (cordoli). È vieao uilizzare il veicolo su pendenze superiori al 15%. 20

20 TFG 540s - 550s Denominazione TFG 540s TFG 545s TFG 550s Poraa con Q disanza baricenro del carico C 1) kg C Disanza baricenro del carico Velocià di raslazione * con/senza carico Velocià di sollevameno con/senza carico Velocià di abbassameno con/ senza carico Pendenza superabile 2)* con/senza carico Accelerazione * con/ senza carico su 15 m Pressione di lavoro arezzaure supplemenari Flusso dell'olio per le arezzaure supplemenari 1) con monane in posizione vericale mm km/h 0,53/0,56 0,51/0,55 0,49/0,53 m/s 0,57/0,54 0,57/0,54 0,57/0,54 m/s 25/27 23/26 21/25 % 5,7/5,0 6,0/5,2 6,2/5,5 s bar l/min 2) I valori indicai riporano la pendenza superabile massima che il veicolo è in grado di superare in caso di brevi differenze di livello e di irregolarià della pavimenazione (cordoli). È vieao uilizzare il veicolo su pendenze superiori al 15%. 21

21 3.2 Dimensioni DFG/TFG 540s - 550s Denominazione DFG/TFG 540s DFG/TFG 545s DFG/TFG 550s a/2 Disanza di sicurezza mm h 1 Alezza monane abbassao* mm h 2 Alzaa libera* mm h 3 Sollevameno* mm h 4 Alezza monane sollevao* mm h 6 Alezza euccio di proezione* mm h 7 Alezza sedile* mm h 10 Alezza gancio di raino mm Inclinazione monane avani* Inclinazione monane indiero* l 1 Lunghezza oale, forche incluse* mm Lunghezza oale, l 2 compreso dorso della mm forca* b1 Larghezza complessiva* mm s/e/l Dimensioni forche* 50/125/ /150/ /150/1150 mm Disanza libera dal m 1 suolo soo il monane* mm con carico m 2 Alezza libera dal suolo al cenro inerasse* mm Piasra poraforche ISO 2328, classe/ipo A, B 3A 3A 4A A s Larghezza corsia di lavoro con palle 800 x mm 1200 longiudinale A s Larghezza corsia di lavoro con palle 1000 x mm 1200 rasversale W a Raggio di curvaura mm b 13 Disanza minima puno di roazione mm x Disanza del carico* mm c Baricenro del carico mm y Inerasse mm 22

22 *) I dai indicai in abella corrispondono alla versione sandard. 23

23 24

24 3.3 Pesi Z Tui i dai in kg. DFG 540s DFG 545s DFG 550s Peso proprio* Peso sugli assi senza carico 2920 / / / 4400 aneriore/poseriore* Peso sugli assi con carico aneriore/poseriore* 9050 / / / 1500 TFG 540s TFG 545s TFG 550s Peso proprio* Peso sugli assi senza carico 2950 / / / 4420 aneriore/poseriore* Peso sugli assi con carico aneriore/poseriore* 9070 / / / 1530 *) I dai indicai in abella corrispondono alla versione sandard. 25

25 3.4 Tipi di monane Z Tui i dai in mm. DFG/TFG 540s-545s Denominazio ne ZT ZZ DZ Solleva meno h 3 Alzaa libera h 2 Tabella monani Alezza monane abbassao h 1 Alezza monane sollevao h 4 Peso monane (kg)

26 DFG/TFG 550s Denominazio ne ZT ZZ DZ Solleva meno h 3 Alzaa libera h 2 Tabella monani Alezza monane abbassao h 1 In queso prospeo non sono riporae le versioni speciali. Alezza monane sollevao h 4 Peso monane (kg)

27 3.5 Gommaura AVVERTENZA Per la sosiuzione dei pneumaici/cerchi monai in fabbrica uilizzare esclusivamene ricambi originali o pneumaici auorizzai dal cosruore, alrimeni non sarà possibile rispeare i dai specificai dal cosruore. Per qualsiasi domanda rivolgersi al servizio di assisenza del cosruore. DFG/TFG 540s - 550s Denominazione Gommaur a aneriore Gommaur a poseriore DFG/TFG 540s 545s 550s SE* Pneum.* Pressione pneumaici bar / 18 PR / 12 PR / 14 PR Coppia di serraggio NM SE* 28 x x x 9-15 Pneum.* Pressione pneumaici bar Coppia di serraggio NM 28 x 9-15 / 12 PR 28 x 9-15 / 12 PR 28 x 9-15 / 12 PR 8,25 8,25 8, DFG/TFG 540s - 550s Denominazione Gommaur a gemellaa aneriore DFG/TFG 540s 545s 550s SE* Pneum.* Pressione pneumaici bar Coppia di serraggio NM / 14 PR / 14 PR / 14 PR *) I ipi indicai in abella corrispondono alla versione sandard. A seconda dell'equipaggiameno, il veicolo può monare pneumaici diversi da quelli qui indicai. 28

28 3.6 Dai moore Moore - DFG 540s - 550s Denominazione DFG 540s DFG 545s DFG 550s Cilindri/cilindraa 4 / / / 1968 cm³ Regime minimo min-1 Velocià nominale min-1 Poenza moore kw Consumo di carburane 60 VDI cicli di lavoro/h 4,4 4,8 5,2 l/h [kg/h] Moore - TFG 540s - 550s Denominazione TFG 540s TFG 545s TFG 550s Cilindri/cilindraa 6/3597 6/3597 6/3597 cm³ Regime minimo min-1 Regime nominale (senza min-1 carico) Poenza moore kw Consumo di carburane 60 VDI cicli di lavoro/h 4,3 4,5 4,8 l/h [kg/h] 29

29 3.7 Norme EN Z Z Z Z Livello cosane di pressione sonora DFG 540s-550s: 77 db(a) TFG 540s-550s: 78 db(a) *+/- 3 db(a) a seconda dell'equipaggiameno secondo EN in conformià alla norma ISO Il livello cosane di pressione sonora è un valore medio calcolao secondo le disposizioni normaive e iene cono del livello di pressione sonora durane la marcia, il sollevameno e i empi di inaivià. Il livello di pressione sonora viene misurao all'orecchio del conducene. Vibrazioni DFG 540s-550s: 0,48 m/s² TFG 540s-550s: 0,48 m/s² secondo EN La precisione inerna della caena di misurazione è di 21 C con ± 0,02 m/s². Sono possibili uleriori scosameni in paricolare a causa del posizionameno del sensore e dei diversi pesi degli operaori. Secondo le disposizioni normaive, l'accelerazione di oscillazione cui è sooposo il corpo in posizione di guida è pari all'accelerazione ponderaa inegraa linearmene nella vericale. Viene deerminaa durane il superameno di soglie a velocià cosane (veicolo di movimenazione inerna in versione sandard). Quesi dai di misurazione sono sai rilevai una sola vola per il veicolo di movimenazione inerna e non vanno confusi con l'esposizione del corpo umano alle vibrazioni della direiva 2002/44/CE/vibrazioni.?Il cosruore offre un servizio di assisenza paricolare per la misurazione dell'esposizione del corpo umano alle vibrazioni vedi "Misurazione dell'esposizione del corpo umano alle vibrazioni" a pagina 223. Compaibilià eleromagneica (CEM) Il cosruore aesa il rispeo dei valori limie per quano riguarda l'emissione di disurbi eleromagneici e l'insensibilià agli sessi, nonché il conrollo della scarica di elericià saica secondo EN e i rimandi normaivi ivi menzionai. Modifiche ai componeni elerici o eleronici e alle relaive collocazioni possono essere effeuae solo previa auorizzazione scria del cosruore. AVVERTIMENTO! Inerferenze con disposiivi medicali a causa di radiazioni non ionizzani L'equipaggiameno elerico del veicolo che emee radiazioni non ionizzani (per es. rasmissione senza fili di dai) può compromeere il funzionameno dei disposiivi medicali (pace-maker, apparecchi acusici, ecc.) dell'operaore e porare ad anomalie funzionali. Occorre quindi consulare un medico o il cosruore del disposiivo medicale per sapere se può essere impiegao senza problemi vicino al veicolo di movimenazione inerna. 30

30 3.8 Condizioni d'impiego Z Temperaura ambiene in esercizio da -20 C a 40 C In caso di impiego permanene con variazioni esreme dei valori di emperaura e di umidià dell'aria con formazione di condensa, i veicoli di movimenazione inerna necessiano di un equipaggiameno e di un'omologazione speciali. 3.9 Requisii elerici Il Cosruore conferma l'osservanza dei requisii per quano riguarda la progeazione e la fabbricazione dell'equipaggiameno elerico con uilizzo conforme alle prescrizioni del veicolo di movimenazione inerna secondo EN 1175 "Sicurezza dei veicoli di movimenazione inerna - requisii elerici". 31

31 4 Puni di conrassegno e arghee di idenificazione Z Accerarsi che le arghee di avverimeno e di isruzioni, come le arghee della poraa, i puni di aggancio e le arghee di idenificazione, siano ben leggibili e sosiuirle se necessario

32 Pos. Denominazione 20 Vieao circolare con carico sollevao, vieao inclinare il monane con carico sollevao 21 Osservare le isruzioni per l'uso 22 Saura massima (o) 23 Puni di ancoraggio per il sollevameno del mezzo ramie gru 24 Targhea di idenificazione 25 Vieao rasporare persone 26 Livello di rumore 27 Allacciare la cinura di sicurezza 28 Carburane 29 Aenzione ribalameno 30 Numero di serie, punzonao sul elaio soo al cofano moore 31 Puni di aggancio per cric 32 Non sosare sopra o soo al carico, pericolo di lesioni da schiacciameno in caso di raslazione del monane 33 Poraa 34 Poraa arezzaura supplemenare 35 Targhea di verifica (o) 36 Specifiche olio idraulico 37 Denominazione ipo 33

33 4.1 Targhea idenificaiva Z L'immagine mosra la versione sandard nei Paesi membri dell'ue. In alri Paesi la versione della arghea idenificaiva può essere diversa Z Pos. Denominazione Pos. Denominazione 38 Modello 43 Anno di cosruzione 39 Numero di serie 44 Disanza baricenro del carico in mm 40 Poraa nominale in kg 45 Peso a vuoo in kg 41 Poenza morice 46 Cosruore 42 Opzione 47 Logo del Cosruore In caso di domande sul veicolo di movimenazione inerna o per ordinare ricambi, indicare il numero di serie (39). 34

34 4.2 Targhea della poraa del veicolo ATTENZIONE! Pericolo d'incidene in caso di sosiuzione delle forche Insallando forche diverse da quelle in doazione, la poraa del veicolo viene modificaa. In caso di sosiuzione delle forche deve essere applicaa sul veicolo di movimenazione inerna una arghea supplemenare indicane la poraa. La arghea della poraa presene sui veicoli di movimenazione inerna consegnai senza forche si riferisce alle forche sandard (lunghezza: 1150 mm). La arghea della poraa (34) indica la poraa Q (in kg) del veicolo di movimenazione inerna con monane in posizione vericale. La abella in esso conenua indica la poraa massima in funzione della disanza del baricenro di carico D (in mm) e dell'alezza di sollevameno H desideraa (in mm). La arghea della poraa (34) del veicolo di movimenazione inerna ripora la poraa del veicolo con le forche monae allo sao di forniura. Esempio di deerminazione della poraa massima: h3 (mm) Q (kg) D (mm) Con un baricenro del carico D di 600 mm e un'alezza di sollevameno massima h 3 di 3600 mm la poraa massima Q è pari a 1105 kg. Limiazione alezza di sollevameno Le acche a forma di freccia (48 e 49) sul monane inerno o eserno indicano all operaore quando ha raggiuno i limii dell alezza di sollevameno prescrii dalla arghea della poraa

35 4.3 Targhea della poraa dell'arezzaura supplemenare La arghea della poraa delle arezzaure supplemenari si rova di fianco alla arghea della poraa del veicolo di movimenazione inerna e indica la poraa Q (in kg) del veicolo di movimenazione inerna quando equipaggiao con l'arezzaura supplemenare ineressaa. Il numero di serie riporao sulla arghea della poraa dell'arezzaura supplemenare deve corrispondere a quello riporao sulla arghea d'idenificazione dell'arezzaura supplemenare. 5 Sabilià La sabilià del veicolo di movimenazione inerna è saa verificaa secondo lo sao della ecnica. Tale verifica iene cono delle forze saiche e dinamiche di ribalameno che possono generarsi in condizioni d'impiego conformi alla desinazione d'uso. La sabilià del veicolo di movimenazione inerna è influenzaa da diversi faori, ra i quali figurano: Gommaura Monane Arezzaura supplemenare Carico rasporao (dimensioni, peso e baricenro) AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in assenza di sabilià Qualsiasi modifica apporaa ai componeni sopra elencai compora una variazione della sabilià. 36

36 C Trasporo e prima messa in funzione 1 Trasporo Il rasporo può avvenire in due modi diversi a seconda dell alezza d ingombro del monane di sollevameno e delle condizioni locali preseni sul luogo d impiego: in vericale, con monane di sollevameno monao (alezze d ingombro ridoe). in vericale, con monane di sollevameno smonao (alezze d ingombro rilevani); ui i collegameni meccanici e ue le ubaure idrauliche ra veicolo base e monane sono scollegae. 2 Trasporo del veicolo di movimenazione inerna 2.1 Posizione del baricenro del veicolo di movimenazione inerna AVVERTIMENTO! Pericolo di ribalameno in curva a causa della variazione della posizione del baricenro La posizione del baricenro può variare a seconda dell'equipaggiameno del veicolo (in paricolare in funzione dell'esecuzione del monane). Con veicoli di movimenazione inerna senza monane, il baricenro si sposa in direzione del conrappeso. Sposare il veicolo di movimenazione inerna con cauela e a velocià appropriaa per eviare ribalameni. La figura a lao indica la posizione approssimaiva del baricenro. 37

37 2.2 Caricameno del veicolo con la gru ATTENZIONE! Il monane può subire danni Il caricameno con gru è previso solo per il rasporo precedene la prima messa in funzione. Le operazioni di caricameno con gru devono essere eseguie esclusivamene da personale specializzao apposiamene addesrao in conformià alle direive VDI 2700 e VDI PERICOLO! Pericolo d'inforunio in caso di roura dell'arezzaura di sollevameno Uilizzare esclusivamene arezzaure di sollevameno di poraa sufficiene. Peso di rasporo = peso a vuoo del veicolo (+ peso della baeria per i veicoli elerici). Il monane deve essere compleamene abbassao. L'arezzaura di sollevameno applicaa al monane deve avere una lunghezza libera minima di 2 m. La baua di mezzo dell'arezzaura di sollevameno deve essere applicaa in modo che in fase di sollevameno non occhi i componeni cosruivi o il euccio di proezione. Non sosare soo carichi sospesi. Il caricameno del veicolo di movimenazione inerna deve essere affidao esclusivamene a personale addesrao all'uso di imbracaure e apparecchi di sollevameno. Durane il caricameno con gru indossare scarpe aninforunisiche. Non enrare né sosare nella zona di pericolo. Fissare i disposiivi di sollevameno della gru esclusivamene ai puni di aggancio prescrii e assicurarli in modo ale che non possano sposarsi. Z Peso a vuoo del veicolo: vedi "Targhea idenificaiva" a pagina 34. Caricameno del veicolo con la gru Condizioni essenziali Il veicolo è parcheggiao e immobilizzao, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Fissare l'arezzaura di sollevameno ai puni di aggancio (51) e (50). Sollevare e caricare il veicolo di movimenazione inerna. Scaricare il veicolo di movimenazione inerna, parcheggiarlo e bloccarlo, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina

38 Immobilizzare il veicolo di movimenazione inerna con dei blocchei in modo da eviarne lo sposameno involonario. Il caricameno della gru è concluso. 39

39 2.3 Operazioni di carico con un secondo veicolo di movimenazione inerna AVVERTIMENTO! Il veicolo di movimenazione inerna può subire danni Effeuando il rasporo con un secondo veicolo di movimenazione inerna possono verificarsi danni al veicolo da rasporare. Le operazioni di carico devono essere eseguie esclusivamene da personale specializzao debiamene addesrao. Per le operazioni di rasporo uilizzare solano veicoli di movimenazione inerna aveni poraa adeguaa. Ammesso solo per le operazioni di caricameno e di deposio. Le forche del secondo veicolo di movimenazione inerna sono sufficienemene lunghe Vieao il rasporo su lunghe disanze. Trasporo del veicolo di movimenazione inerna con un secondo veicolo di movimenazione inerna Condizioni essenziali Il veicolo è parcheggiao e immobilizzao, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Prelevare il veicolo di movimenazione inerna inserendo le forche laeralmene ra gli assi. Sollevare leggermene il veicolo e conrollare che esso poggi saldamene sulle forche; se necessario, correggere la posizione o assicurare le forche con mezzi idonei. Sollevare o deposiare il veicolo di movimenazione inerna con cauela, vedi "Prelievo, rasporo e deposio di carichi" a pagina 103. Deposiare lenamene a erra il veicolo di movimenazione inerna e assicurarlo conro gli sposameni involonari. Le operazioni di rasporo del veicolo di movimenazione inerna sono erminae. 40

40 3 Bloccaggio e proezione del veicolo di movimenazione inerna durane il rasporo AVVERTIMENTO! Movimeni inconrollai durane il rasporo Il bloccaggio e la proezione impropri del veicolo di movimenazione inerna e del monane durane il rasporo possono avere come conseguenza gravi inforuni. Le operazioni di caricameno devono essere eseguie esclusivamene da personale specializzao apposiamene addesrao in conformià alle direive VDI 2700 e VDI Il correo dimensionameno e le opporune modalià di auazione delle misure di sicurezza per la proezione del carico devono essere definii di caso in caso. Per il rasporo su camion o rimorchio, il veicolo di movimenazione inerna deve essere debiamene fissao. Il piano di carico deve disporre di anelli di reggiaura e di un piano di legno per il fissaggio dei cunei di sicurezza. Bloccare il veicolo con apposii cunei per eviare sposameni indesiderai. Uilizzare esclusivamene cinghie di ensione o cine di fissaggio aveni sufficiene resisenza nominale. Fissaggio con monane Fissaggio senza monane Bloccaggio e proezione del veicolo di movimenazione inerna durane il rasporo Condizioni essenziali Il veicolo di movimenazione inerna deve essere sao immobilizzao sull'auocarro o rimorchio, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Uensile e maeriale necessario 2 cine con ensionaore Cunei di sicurezza 41

41 Fissare il veicolo di movimenazione inerna con la cinghia (52) assicurandole rispeivamene alla raversa superiore del monane (51) e al gancio di raino (50) e sopra la raversa dell'asse aneriore (53) e al gancio di raino (50). Sringere le cinghie (52) con il ensionaore. Il veicolo di movimenazione inerna è assicurao per il rasporo. 42

42 4 Prima messa in funzione Avverenze di sicurezza per l'assemblaggio e la messa in funzione AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di assemblaggio errao L'assemblaggio del veicolo di movimenazione inerna sul luogo d'impiego, la sua messa in funzione e l'addesrameno dell'operaore devono essere eseguii esclusivamene dai ecnici del servizio assisenza del cosruore, in quano specificamene isruii per ali mansioni. Il collegameno delle ubaure idrauliche sul puno di raccordo ra carrello base e monane possono avere luogo solano dopo il correo monaggio del monane. La messa in funzione del veicolo di movimenazione inerna è ammessa solano dopo le succiae operazioni. Nel vaso vengano consegnai conemporaneamene più veicoli di movimenazione inerna, base presare aenzione a monare gli organi di presa del carico, i monani e i veicoli base aveni lo sesso numero di serie. Operazioni preliminari alla messa in funzione dopo la consegna o il rasporo Verificare la compleezza dell'equipaggiameno del veicolo. Conrollare la quanià di olio moore. Conrollare la quanià di olio idraulico. Conrollare i collegameni della baeria. Conrollare il livello dell'acido della baeria (l'operazione non va eseguia per le baerie eseni da manuenzione). A queso puno il veicolo di movimenazione inerna può essere messo in funzione, vedi "Preparazione del veicolo per l'uso" a pagina

43 44

44 D Rifornimeno del veicolo di movimenazione inerna 1 Generalià 1.1 Norme di sicurezza per l uso di carburane diesel e di GPL AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di veicolo di movimenazione inerna non immobilizzao Il veicolo di movimenazione inerna può sposarsi involonariamene. Prima di effeuare il rifornimeno o di sosiuire la bombola GPL, immobilizzare il veicolo, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di incendio I carburani e il GPL possono incendiarsi. Durane la manipolazione di carburani e di GPL è vieao fumare in prossimià dell'area di rifornimeno o uilizzare sorgeni di luce direa e alre foni di accensione. Conrassegnare l'area applicando apposii carelli in posizione ben visibile. In ques'area è vieao deposiare maeriali facilmene infiammabili. Tenere sempre a poraa di mano esinori a polvere funzionani nell'area di rifornimeno. Per l'esinzione di incendi provocai dal gas liquido uilizzare esclusivamene esinori a povere della classe di incendio A, B e C. Porare immediaamene all'apero le bombole di GPL prive di enua, applicare su di esse un conrassegno ben visibile e segnalare il difeo al forniore. Soccaggio e rasporo Le arezzaure per lo soccaggio e il rasporo di carburane diesel e di GPL devono essere conformi alle disposizioni di legge vigeni in maeria. In mancanza di un disribuore, il carburane va soccao e rasporao in coneniori pulii e omologai. Il coneniore deve riporare l'indicazione ben chiara del suo conenuo. 45

45 AVVERTENZA Danni ambienali causai dal carburane Il carburane diesel fuoriuscio accidenalmene deve essere recuperao con legani idonei. Smalire il carburane diesel legao e il filro del carburane nel rispeo delle disposizioni di legge vigeni in maeria di uela ambienale. Personale addeo al rifornimeno di carburane e alla sosiuzione delle bombole di GPL Le persone addee al rifornimeno dei veicoli di movimenazione inerna o alla sosiuzione delle bombole di GPL sono enue ad acquisire ue le informazioni sulle proprieà dei carburani necessarie per eseguire in piena sicurezza le suddee operazioni. ATTENZIONE! Congelameno provocao dal gas liquido A conao con la pelle il gas liquido può provocare usioni da congelameno. Eviare il conao direo con la pelle. Indossare i guani. Rifornimeno di serbaoi di GPL I serbaoi di GPL resano collegai al veicolo di movimenazione inerna e vengono rifornii presso apposie sazioni di rifornimeno. Per le operazioni di rifornimeno osservare le prescrizioni del cosruore dell'impiano di rifornimeno e del serbaoio gas propellene nonché le disposizioni di legge vigeni in loco. AVVERTENZA Avverenze per l'uso sicuro degli impiani GPL Qualsiasi inerveno di manuenzione e riparazione sugli impiani e sui serbaoi GPL deve essere eseguio esclusivamene da personale specializzao qualificao e addesrao per l'esecuzione di lavori su impiani GPL. Il gesore deve rispeare le disposizioni di legge, le norme ecniche e le norme aninforunisiche per l'uso di gas liquido. Il conducene è enuo a verificare ogni giorno, prima della messa in funzione, che ui i componeni accessibili dell'impiano GPL siano in perfee condizioni, aenendosi a quano prescrio dalle disposizioni nazionali in vigore. È vieao uilizzare il veicolo di movimenazione inerna in caso di evenuali danni, corrosione o usura di singoli componeni dell'impiano GPL. 46

46 1.2 Valvola di sovrappressione impiano GPL I veicoli di movimenazione inerna alimenai a gas sono equipaggiai con una valvola di sovrappressione. Essa si rova sulla coperura poseriore, di fianco alla bombola del gas. In caso di guaso, la pressione del sisema GPL viene limiaa ad un valore massimo. La valvola di sovrappressione è provvisa di 54 una coperura in maeriale plasico (54). L'inerveno della valvola limiarice di pressione provoca il disacco della coperura in maeriale plasico allo scopo di segnalare in modo chiaramene visibile la presenza di un guaso nell'impiano GPL. In queso caso non è consenio coninuare a uilizzare il veicolo di movimenazione inerna. L'impiano GPL deve essere conrollao da personale specializzao debiamene qualificao e addesrao. Prima di qualsiasi uilizzo del veicolo di movimenazione inerna, l'uene deve accerarsi che la coperura in maeriale plasico sia presene. PERICOLO! Pericolo in caso di fuoriuscia di gas liquido. Se i ubi flessibili del gas sono difeosi, possono verificarsi fuoriuscie accidenali di gas liquido. Uilizzare esclusivamene bombole di GPL provvise di disposiivo sicurezza roura ubi inegrao. Il raccordo della bombola GPL è equipaggiao con un disposiivo sicurezza roura ubi che impedisce la fuoriuscia accidenale del gas durane l'esercizio. In caso di sosiuzione uilizzare esclusivamene un raccordo per bombola GPL provviso di disposiivo sicurezza roura ubi inegrao. 47

47 2 Rifornimeno di carburane diesel ATTENZIONE! L aria nell'impiano carburane causa guasi al funzionameno. Non aendere che il serbaoio del carburane sia compleamene vuoo! 2.1 Operazione di rifornimeno AVVERTIMENTO! Il carburane diesel è pericoloso A conao con la pelle il carburane diesel può provocare irriazioni. Pulire subio con cura i puni ineressai. In caso di conao con gli occhi, lavare immediaamene con acqua correne e consulare un medico. Durane i lavori a conao con carburane diesel, indossare guani proeivi. AVVERTENZA L'operazione di rifornimeno va effeuaa esclusivamene nei luoghi apposiamene previsi da personale addesrao e auorizzao. AVVERTENZA Quanià max.: DFG 540s - 550s = 80 l. Usare solo carburane diesel conforme alla norma DIN EN 590 con numero di ceano superiore a 51. L'impiego di carburane non previso da quesa norma può aumenare l'usura del moore e danneggiare ques'ulimo e l'impiano di scarico. È possibile che i valori limie dei gas di scarico necessari non vengano più rispeai. In queso caso la responsabilià è del gesore del veicolo di movimenazione inerna. Non è consenio mescolare addiivi (fluidificani), benzina e alri fluidi al carburane diesel. In caso di rifornimeno con carburani non ammessi, non è possibile avviare il moore. Inolre, occorre avvisare il servizio di assisenza clieni del cosruore per eviare danni al moore. 48

48 2.1.1 Rifornimeno all'impiano di rifornimeno Prima di effeuare il rifornimeno, parcheggiare e immobilizzare il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Sviare il appo del serbaoio (55). Inrodurre l'erogaore nel boccheone del serbaoio precedenemene apero. Erogare il carburane. Non riempire eccessivamene il serbaoio. Al ermine del rifornimeno richiudere bene il appo del serbaoio (55). L'operazione di rifornimeno è erminaa

49 2.2 Rifornimeno con coneniori di carburane Sviare il appo del serbaoio (55) e aprire il coneniore del carburane. Monare il ubo di scarico sul coneniore del carburane. Inrodurre il ubo di scarico nel boccheone del serbaoio precedenemene apero. Assicurarsi che il collegameno ra coneniore del carburane e ubo di scarico sia a enua. Sollevare con cauela il serbaoio 55 carburane e versare lenamene il carburane diesel. Non riempire eccessivamene il serbaoio. Al ermine del rifornimeno richiudere bene il appo del serbaoio (55). L'operazione di rifornimeno è erminaa. 50

50 3 Serbaoio GPL Z È ammesso uilizzare solano gas liquido conforme alla norma DIN o ad alre disposizioni nazionali equivaleni. 3.1 Bombole di GPL PERICOLO! Pericolo di esplosione La sosiuzione della bombola GPL va effeuaa esclusivamene nei luoghi apposiamene previsi e da personale addesrao e auorizzao. ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso d'impiego di bombole di GPL errae. Uilizzare solano bombole di GPL auorizzae. La bombola GPL insallaa sul pora bombola innesao in posizione deve sempre rovarsi nella posizione in cui il raccordo del ubo flessibile della valvola di chiusura è rivolo perpendicolarmene verso il basso. Per i ipi di bombola di alri Paesi rispeare le disposizioni nazionali. Rispeare le avverenze e i conrassegni applicai sulla bombola di GPL Funzionameno con una bombola di GPL Preparazione del veicolo per la sosiuzione delle bombole di GPL 56 Prima di sosiuire la bombola di GPL, parcheggiare e immobilizzare il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Chiudere bene la valvola di chiusura (56). Avviare il moore e farlo girare in folle fino a svuoare l'impiano GPL. Veicolo prono per la sosiuzione delle bombole di GPL. 51

51 Rimozione della bombola di GPL Condizioni essenziali Veicolo prono per la sosiuzione delle bombole di GPL. 57 Sviare il dado a risvolo (61) agendo per conraso sull'impugnaura (60). ATTENZIONE! Il raccordo della bombola GPL è doao di una fileaura sinisra Saccare il ubo flessibile (58) e avviare immediaamene il cappuccio della valvola sulla bombola vuoa. Allenare la cinghia (57). Esrarre la bombola di GPL dal supporo (59) e deposiarla al sicuro. Inserire la bombola Inrodurre la bombola di GPL nel supporo (59). Posizionare il raccordo del ubo flessibile in modo che sia rivolo verso l'alo. Applicare la cinghia (57) inorno alla bombola di GPL e enderla. 59 Sviare il cappuccio della valvola. 58 Monare il ubo flessibile (58). Aprire con cauela la valvola di chiusura (56). Verificare la enua del raccordo del ubo flessibile con un prodoo schiumogeno. L'operazione di sosiuzione è erminaa. 52

52 3.1.2 Supporo per bombola GPL doppio Preparazione del veicolo per la sosiuzione delle bombole di GPL 56 Prima di sosiuire la bombola di GPL, parcheggiare e immobilizzare il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina 90. Chiudere bene le valvole di chiusura (56). Avviare il moore e farlo girare in folle fino a svuoare l'impiano GPL. Veicolo prono per la sosiuzione delle bombole di GPL. Arresare l'alimenazione di GPL ATTENZIONE! Il raccordo della bombola GPL è doao di una fileaura sinisra. Condizioni essenziali Veicolo prono per la sosiuzione delle bombole di GPL. Porale la leva (62) in posizione cenrale. Sviare il dado a risvolo (61) agendo per conraso sull'impugnaura (60). Saccare il ubo flessibile (58) e avviare immediaamene il cappuccio della valvola sulla bombola vuoa. Alimenazione del GPL arresaa

53 Rimozione della bombola di GPL Condizioni essenziali Alimenazione del GPL arresaa. Spingere la leva in avani (63) per sbloccare il supporo della bombola. Ruoare verso sinisra il supporo con la maniglia (64) fino all'arreso. Premere il pulsane di sblocco (65) per abiliare la funzione di roazione. Ruoare il supporo verso il basso fino all'arreso. Allenare la cinghia (57). Esrarre la bombola di GPL dal supporo e deposiarla al sicuro. Prelievo della bombola GPL eseguio

54 Inserire la bombola Inrodurre la bombola di GPL nel supporo (59). Applicare la cinghia (57) inorno alle bombole di GPL e enderla. Premere il pulsane di sblocco (65) e ruoare verso l'alo il supporo delle bombole afferrandolo dalla maniglia (64) fino all'arreso. Ruoare verso desra il supporo afferrandolo dalla maniglia (64) fino all'arreso. Sviare il cappuccio della valvola. Monare il ubo flessibile (58). Posizionare il raccordo del ubo flessibile in modo che sia rivolo verso l'alo. Aprire con cauela la valvola di chiusura (56). ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in presenza di pressione eccessiva del cavo GPL Aprire solo la valvola di chiusura della bombola impiegaa aualmene. La valvola di chiusura della bombola non uilizzaa deve essere chiusa Verificare la enua del raccordo del ubo flessibile con un prodoo schiumogeno. Bombola GPL inseria. Z La marcia è abiliaa solo se la il supporo delle bombole è inserio correamene nel supporo del veicolo. Commuazione dell'alimenazione del GPL 56 AVVERTENZA Per commuare l'alimenazione del GPL si uilizza la valvola (66) insallaa sul supporo. L'assegnazione delle bombole è riconoscibile dall'aacco dei flessibili del GPL nella valvola (66) e dall'insallazione nelle bombole GPL. Agendo sulla leva (62) commuare ra la bombola di GPL a desra e a sinisra

55 Commuazione dell'alimenazione del GPL eseguia. 56

56 3.2 Serbaoio di gas liquido I serbaoi di gas liquido rabboccabili sono provvisi di una valvola di prelievo (71), una valvola di riempimeno (69), una valvola di sicurezza (70) e un indicaore di livello (67). Rifornimeno di serbaoi di gas liquido rabboccabili (equipaggiameno opional). 67 Z Condizioni essenziali Rispeare ue le isruzioni relaive al rifornimeno di gas liquido riporae sulla pompa di gas liquido Chiudere la valvola di prelievo (71). Sviare la coperura (68) della valvola di riempimeno (69). Avviare il raccordo di rifornimeno della pompa del gas liquido sulla valvola di riempimeno (69) L'operazione di rifornimeno si conclude auomaicamene appena raggiuna la quanià massima di rifornimeno del serbaoio. Al ermine dell'operazione di rifornimeno sviare il raccordo di rifornimeno e riavviare la coperura (68) della valvola di riempimeno (69). 57

57 4 Indicaore carburane 4.1 Display L'indicaore carburane (72) indica il livello di carburane (solo per DFG o TFG con serbaoio di gas). Quando nell'indicaore (72) compare l'indicazione "R", il serbaoio deve essere rabboccao; inolre lampeggia la spia di segnalazione (73) e viene emesso un segnale acusico. km/h R 4.2 Indicaore di livello per bombole di GPL (o) Z L'accensione dell'indicaore carburane (72) e della spia di segnalazione (73) con segnale acusico indica che la bombola GPL è vuoa. Il empo residuo di percorrenza ammona a circa 8-12 minui, a seconda delle condizioni ambienali e di impiego. Le fluuazioni del livello del gas liquido che si producono durane la marcia possono deerminare la breve accensione dell'indicaore di livello. La bombola di GPL è quasi vuoa solano quando l'indicaore di livello si accende in modo permanene. 58

58 E Uso 1 Norme di sicurezza riguardani l'impiego del veicolo di movimenazione inerna Permesso di guida Il veicolo di movimenazione inerna deve essere uilizzao solano da personale idoneo e ecnicamene preparao alla guida, che abbia dao prova al gesore o ai suoi incaricai di aiudine alla guida e alla movimenazione dei carichi e che sia sao espressamene auorizzao. Osservare inolre evenuali disposizioni nazionali. Dirii, doveri e norme di condoa dell'operaore L'operaore deve essere informao sui propri dirii e doveri, deve essere addesrao all'uilizzo del veicolo e deve avere familiarià con il conenuo delle preseni Isruzioni per l'uso. Divieo di uilizzo assoluo per i non addei L'operaore è responsabile del veicolo di movimenazione inerna durane l inero periodo di uilizzo. L'operaore ne deve proibire la guida o l'azionameno ai non auorizzai. È vieao rasporare o sollevare persone. Danni e difei Evenuali danni o alri difei del veicolo di movimenazione inerna o delle arezzaure supplemenari devono essere segnalai immediaamene al personale responsabile. È vieao uilizzare veicoli di movimenazione inerna inaffidabili (ad es. con pneumaici usurai o freni difeosi) fino alla loro complea riparazione. Riparazioni Senza un'apposia formazione e auorizzazione, l'operaore non è auorizzao a effeuare riparazioni o modifiche sul veicolo. In nessun caso l'operaore è auorizzao a disaivare o modificare i disposiivi di sicurezza o gli inerruori. 59

59 Zona di pericolo AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio e di lesioni nella zona di pericolo del veicolo Per zona di pericolo si inende quella zona in cui vi sia pericolo per le persone a causa dei movimeni di raslazione o sollevameno del veicolo, della sua arezzaura di presa del carico o del carico. Rienra in ques area anche la zona in cui vi sia pericolo di cadua del carico o delle arezzaure di lavoro. Allonanare dalla zona di pericolo le persone non auorizzae. In caso di pericolo per le persone, avvisare empesivamene con un segnale di allarme. Se nonosane l'avverimeno le persone non si allonanano dalla zona di pericolo, fermare immediaamene il veicolo di movimenazione inerna. AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di cadua di oggei Durane l'azionameno del veicolo di movimenazione inerna gli oggei in cadua possono provocare danni all'operaore. Durane il funzionameno del veicolo, l'operaore deve resare nella zona proea dall'apposio euccio. Disposiivi di sicurezza, arghee di avverimeno e avverimeni I disposiivi di sicurezza, le arghee di avverimeno (vedi "Puni di conrassegno e arghee di idenificazione" a pagina 32) e gli avverimeni descrii nelle preseni Isruzioni per l'uso devono essere assoluamene rispeai. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa del ridoo spazio per la esa I veicoli di movimenazione inerna con uno spazio per la esa ridoo sono doai di una arghea di avverimeno applicaa in posizione ben visibile dall'operaore. Osservare l'alezza massima del conducene consigliaa su quesa arghea di avverimeno. Lo spazio per la esa si riduce uleriormene nel caso si indossi un casco proeivo. 60

60 2 Descrizione degli elemeni di comando e di segnalazione SOLO-PILOT MULTI-PILOT 61

61 Pos. Elemeno di comando o di segnalazione 74 Comando a doppio pedale, pedale di "reromarcia" 75 o Funzione Premendo queso pedale il veicolo procede in reromarcia. La velocià di marcia è a regolazione coninua. Pedale di marcia Regolazione coninua della velocià di marcia. 76 Comando a doppio pedale, pedale di marcia "avani" o Premendo queso pedale il veicolo procede in avani. La velocià di marcia è a regolazione coninua. 77 Pedale del freno Premendo queso pedale il veicolo frena immediaamene fino all'arreso compleo. 7 Volane Serzaura del veicolo. SOLO-PILOT Comando delle segueni funzioni: 79 MULTI-PILOT 80 Modulo d'accesso ISM CanCode 81 Inerruore di arreso d'emergenza 82 Inerruore a chiave o o Direzione di marcia avani/indiero (non con comando a doppio pedale) Sollevameno/abbassameno della presa del carico inclinazione avani/indiero del monane di sollevameno pulsane clacson sposameno laerale sinisra/desra (o) funzione idraulica supplemenare (o) Taso di conferma (o) Accensione del veicolo* Inserimeno/disinserimeno della correne di comando in caso di emergenza. Accensione/spegnimeno della correne di comando e avvio del moore. Esraendo la chiave si evia l'avviameno del veicolo di movimenazione inerna da pare di persone non auorizzae. Z = Equipaggiameno di serie o = Equipaggiameno opional *Se il veicolo è doao di modulo d'accesso ISM, si prega di leggere le Isruzioni per l'uso Modulo d'accesso ISM. 62

62 Pos. Elemeno di comando o Elemeno di segnalazione 83 Inerruore direzione di marcia (non presene con comando a doppio pedale) Funzione Selezione della direzione di marcia o posizione neura. 84 Leva Leva di comando delle funzioni idrauliche. 85 Taso Clacson Emee un segnale acusico di avverimeno. 86 Taso abiliazione funzioni idrauliche supplemenari o Abilia le funzioni idrauliche supplemenari o l'impiano idraulico necessiane di auorizzazione. 87 Premere il aso o Taso per il comando delle funzioni idrauliche supplemenari. = Equipaggiameno di serie o = Equipaggiameno opional

63

64 2.1 Consolle di comando con display Sul display della consolle di comando vengono visualizzai i dai d esercizio, il livello di carica della baeria, le ore di esercizio nonché i guasi ed alre informazioni. Le spie sono cosiuie da simboli grafici disposi in alo a sinisra sulla consolle di comando km/h R

65 Pos. 73 Elemeno di comando o di segnalazione AVVERTENZA 88 Monioraggio del filro aria 89 Spia pressione olio moore 90 Indicazione freno di parcheggio Funzione La semplice accensione indica carenza di carburane. L'accensione associaa a err xx xxx oppure inf xx xxx segnala un errore o fornisce un'informazione. Viene emesso un segnale acusico di avverimeno Si illumina quando il filro aria è occluso. Si illumina per segnalare che la pressione dell'olio moore è insufficiene. Funzione comfor, viene visualizzaa con l'accensione dell'indicazione freno di parcheggio. Veicolo di movimenazione inerna bloccao per eviarne lo sposameno, ma non parcheggiao in modo sicuro. Il freno di parcheggio viene aivao auomaicamene a veicolo fermo. Sblocco auomaico del freno di parcheggio con l'azionameno del pedale di marcia. 91 Senza funzione 92 Senza funzione 93 Spia sovraemperaura Temperaura olio idraulico roppo elevaa. Temperaura refrigerane roppo elevaa. Con l'innalzarsi della emperaura la poenza del veicolo di movimenazione inerna si riduce auomaicamene in coninuo fino allo 0%. 94 Spia correne di carica La baeria non viene caricaa. 95 Senza funzione 96 Spia di conrollo marcia lena Marcia lena aivaa (velocià di raslazione massima 6 km/h) 66

66 Pos. Elemeno di comando o di segnalazione 97 Spia di conrollo lampeggiane 98 Spia veicolo in funzione o Funzione Spie lampeggiani desra/sinisra aivae Il moore a combusione ha raggiuno la emperaura di esercizio. 99 Spia di segnalazione sedile Spia di segnalazione monioraggio aggancio cinura Spia di segnalazione supporo bombole GPL doppio o o L'inerruore sedile non è chiuso Il veicolo di movimenazione inerna è prono al funzionameno, ma il sedile di guida non è ancora occupao Superao il monioraggio empo Riavviare il veicolo di movimenazione inerna Veicolo di movimenazione inerna prono al funzionameno vedi "Access Conrol" a pagina 142 Supporo bombole GPL doppio non inserio correamene 100 Indicaore di servizio L'inervallo di manuenzione imposao è scaduo (1000 ore di esercizio) oppure deve essere eseguio il es di sicurezza FEM prescrio dopo 12 mesi (spia lampeggiane). L'imposazione deve essere eseguia dal servizio assisenza del cosruore. 101 Spia di conrollo preriscaldameno 102 Spia di segnalazione filro aniparicolao Fase di preriscaldameno moore in corso (solo DFG). La spia di conrollo lampeggia: errore nella cenralina moore Proseguimeno della marcia possibile Se la spia non si spegne, conaare il servizio di assisenza clieni 103 Display Visualizzazione dei dai operaivi. = Equipaggiameno di serie o = Equipaggiameno opional Z Rimedi in caso di anomalie vedi "Rimedi in caso di anomalie" a pagina

67 2.2 Tasi della console di comando km/h R Pos. Elemeni di comando e di visualizzazione 104 Taso di selezione programma 105 Taso di selezione programma Funzione Per salire di un livello nella lisa dei programmi operaivi*. Per scendere di un livello nella lisa dei programmi operaivi*. 68

68 Pos. Elemeni di comando e di visualizzazione 106 LED sul aso freno di parcheggio e Funzione parcheggio sicuro e uscia dal veicolo di movimenazione inerna. 90 Indicazione freno di parcheggio si accendono conemporaneamene Il freno di parcheggio si aiva all'accensione del veicolo oppure azionando il aso freno di parcheggio (106). Il LED sul aso freno di parcheggio (106) si accende a luce rossa e l'indicazione del freno di parcheggio (90) si accende. Nessuna via libera marcia con l'azionameno del pedale di marcia. La via libera marcia si aiva azionando il aso freno di parcheggio (106). 107 Tergilunoo o premendo 1 vola > inermienza premendo 2 vole > rapido premendo 3 vole > speno Tenendo premuo per circa 2 sec., viene aivao l'impiano lavaveri del lunoo poseriore. Rilasciando il aso viene riprisinaa la funzione precedene (inermienza o velocià rapida). 108 Impiano lavavero aneriore o Aivazione/disaivazione dell'impiano lavavero aneriore. 109 Tergicrisallo aneriore o Aivazione e disaivazione ergicrisallo, inermienza. premendo 1 vola > inermienza premendo 2 vole > rapido, premendo 3 vole > speno 110 Lampeggiaori di emergenza o Aivazione e disaivazione dei lampeggiaori di emergenza. 111 Taso funzione "Time" Imposazione empo 112 Taso Se Premendo il aso per ca. 2 sec vengono salvae le imposazioni correni del display e dei programmi operaivi. 113 Pulsane marcia lena Aivazione e disaivazione della modalià di marcia lena. La velocià di marcia lena può essere modificaa solano dal servizio assisenza clieni. 114 Taso funzione "P1" o Inserimeno/disinserimeno dei disposiivi supplemenari. 69

69 Pos. Elemeni di Funzione comando e di visualizzazione 115 Luce di parcheggio o Aivazione e disaivazione della luce di parcheggio. 116 Anabbagliani o Accensione e spegnimeno degli anabbagliani. 117 Fari di lavoro poseriori o Accensione e spegnimeno dei fari di lavoro poseriori. 118 Fari di lavoro aneriori o Accensione e spegnimeno dei fari di lavoro aneriori. 119 Taso funzione "P2" o Inserimeno/disinserimeno dei disposiivi supplemenari 120 Lunoo ermico o Aivazione e disaivazione del lunoo ermico. 121 Riscaldameno sedile o Aivazione riscaldameno sedile (aivazione/disaivazione riscaldameno sedile) vedi "Riscaldameno / prolunga schienale del sedile di guida" a pagina Spia di segnalazione o Accensione e spegnimeno della luce di segnalazione. 123 Pulsane di esclusione inerruzione di sollevameno o Aivazione e disaivazione del pulsane di esclusione "inerruzione di sollevameno". 124 Taso funzione "P3" o Inserimeno/disinserimeno dei disposiivi supplemenari Z = Equipaggiameno di serie o = Equipaggiameno opional *Per adeguare la caraerisica delle funzioni di marcia e di lavoro allo specifico campo d'impiego sono disponibili cinque programmi operaivi per presazioni diverse. Parendo dal programma operaivo 1 (accelerazione e velocià limiae e comando delicao delle funzioni di lavoro), le presazioni aumenano via via fino ad arrivare al programma operaivo 5 (presazioni massime per elevaa resa di movimenazione). In caso di necessià i programmi operaivi possono anche essere modificai o limiai per soddisfare le esigenze specifiche del cliene. Il programma operaivo 1 è ad esempio paricolarmene adao alle modifiche per pala fronale. A ale proposio si prega di rivolgersi al servizio di assisenza clieni del cosruore. 70

70 2.3 Display 72 km/h R Indicaore carburane DFG TFG con serbaoio GPL 125 Indicaore programma operaivo Rappresenazione grafica del livello di carburane. Indicaore programma operaivo Visualizzazione del programma operaivo aivo. 126 Ora Indicazione dell'ora correne Ore di esercizio/ visualizzazione errori: Indicaore di direzione di marcia, velocià Indicaore di direzione di marcia, velocià e posizione ruoe Conaore: Le ore di esercizio vengono conae con il moore a combusione in funzione. Indicaore errori: In caso di errore (Err) o di avverenza (Inf) viene visualizzao il rispeivo codice d'errore o d'informazione. Se si sono verificai più errori conemporaneamene, essi vengono visualizzai alernai a inervalli di 1,5 secondi. Viene emesso un segnale acusico. Mosra la direzione di marcia selezionaa con l'inerruore di direzione di marcia (avani o indiero) e la velocià auale. o Mosra la posizione delle ruoe e della velocià auale. = Equipaggiameno di serie o = Equipaggiameno opional 71

71 3 Preparazione del veicolo per l'uso 3.1 Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana AVVERTIMENTO! Evenuali danni o alri difei del veicolo di movimenazione inerna o dell'arezzaura supplemenare (allesimeni speciali) possono causare inforuni. Qualora nel corso dei conrolli di seguio descrii vengano risconrai danni o alri difei del veicolo di movimenazione inerna o dell'arezzaura supplemenare (allesimeni speciali), il veicolo non deve più essere uilizzao fino al regolare inerveno di riparazione. Segnalare empesivamene ai propri superiori evenuali difei risconrai. Conrassegnare il veicolo di movimenazione inerna difeoso e sospenderne l'esercizio. Rimeere in funzione il veicolo di movimenazione inerna solano dopo aver individuao e rimosso il difeo. 72

72 ATTENZIONE! Conrollo del pedale di marcia Eseguire il conrollo del pedale di marcia con il freno di parcheggio aivo e in folle. 129 Conrolli prima della messa in funzione quoidiana 130 Conrollare che il veicolo (in paricolare ruoe, bulloni ruoe e arezzaura di presa del carico) non preseni danni. Conrollare che non vi siano incrinaure o alri danni al vero euccio. In caso di danni il vero euccio deve essere immediaamene sosiuio dal servizio assisenza clieni del Cosruore. Finché non viene riparao, il veicolo di movimenazione inerna non può essere messo in funzione. Conrollare che la ensione delle caene di carico sia uniforme. Conrollare che il diagramma di carico e le segnalazioni di pericolo siano ben leggibili. Conrollare il funzionameno degli elemeni di comando e di segnalazione. Conrollare l'arreso delle forche (129) e la proezione delle forche (130), se necessario serrare le vii (coppia di serraggio = 85 Nm). Conrollare visivamene che nelle zone visibili il sisema idraulico non preseni danni o perdie. Conrollare il funzionameno del clacson e dell'evenuale cicalino di reromarcia (o). Conrollare il funzionameno dello serzo. Conrollare l'indicazione dell'angolo di serzaa (o); ruoare compleamene il volane in enrambe le direzioni e verificare che la posizione delle ruoe venga visualizzaa sulla console di comando. Conrollare che la regolazione del sedile di guida si blocchi correamene in posizione. Conrollare la cinura di sicurezza, vedi "Cinura di sicurezza" a pagina 81. Verificare il funzionameno dell'inerruore sedile: se il sedile di guida non è occupao, non deve essere possibile aivare l'impiano idraulico di lavoro. Conrollare il funzionameno del sisema di rienua (o), Conrollare il Drive Conrol (o): Sollevare la piasra poraforche senza carico fin olre il puno di riferimeno sul monane. Sul display si accende il simbolo di marcia lena. Premere con cauela il pedale di marcia su un rao libero e visibile. La velocià massima deve scendere alla velocià a passo d'uomo (ca. 3 km/h). Conrollare il correo funzionameno delle funzioni idrauliche sollevameno/ abbassameno, inclinazione ed evenualmene dell arezzaura supplemenare. Verificare la liberà di movimeno del pedale di marcia premendolo ripeuamene. Conrollare il correo funzionameno del freno di servizio, del freno di arreso d'emergenza e del freno di parcheggio: meere in marcia il veicolo con cauela e verificare l'azione frenane del pedale del freno. Conrollare la riserva di carburane. 73

73 Conrollare il livello del liquido dell'impiano lavaveri (o), vedi "Rabbocco del liquido lavaveri" a pagina 207. Conrollare il correo funzionameno dell'impiano GPL, vedi "Serbaoio GPL" a pagina 51. Conrollo della valvola limiarice di pressione dell'impiano GPL, vedi "Valvola di sovrappressione impiano GPL" a pagina

74 3.2 Salia e discesa Aprire la pora della cabina (o). Per salire e scendere enersi alla maniglia (131). 131 Z Sui veicoli con rialzo poso di guida (o) è presene un gradino aggiunivo. 3.3 Veicoli con spazio per la esa ridoo (o) AVVERTIMENTO! Pericolo per la salue in caso di scarsa ergonomia dello spazio di lavoro Non osservando l'alezza del conducene consigliaa, l'uilizzo del veicolo può risulare più faicoso e pericoloso per l'operaore, possono verificarsi rischi per la salue dell'operaore: non si escludono danni permaneni dovui a una posizione scorrea e a un eccessivo affaicameno. Il gesore è enuo a garanire che l'alezza degli operaori del veicolo di movimenazione inerna non superi l'alezza massima consigliaa. Il gesore deve conrollare che gli operaori incaricai siano sedui in una posizione normale e conforevole, che non provochi affaicameno. 75

75 3.4 Predisposizione del poso di guida AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di sedile operaore, pianone dello serzo e bracciolo non innesai Il sedile operaore, il pianone dello serzo e il bracciolo possono sposarsi in maniera involonaria durane la guida e non possono perano essere regolai in ua sicurezza. Non regolare il sedile operaore, il pianone dello serzo e il bracciolo durane la marcia. Prima di avviare il veicolo, regolare il sedile di guida, il pianone serzo e l'evenuale bracciolo in modo ale da raggiungere bene e poer aivare comodamene ui gli elemeni di comando. Regolare i disposiivi ausiliari ai a migliorare la visibilià (specchi, videocamera, ecc.) in modo ale da avere una perfea visuale dell'ambiene di lavoro Regolazione del sedile operaore AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio e rischi per la salue L'erraa regolazione del sedile di guida può avere come conseguenza inforuni e danni alla salue. Non regolare il sedile durane la marcia. Dopo aver regolao il sedile di guida, ques'ulimo deve bloccarsi in posizione. Prima di meere in funzione il veicolo di movimenazione inerna, conrollare ed evenualmene imposare il peso operaore imposao. Afferrare la leva di regolazione del peso solo dall'incavo di presa, senza inrodurre la mano al di soo di essa. 76

76 Imposazione del peso del conducene AVVERTENZA Per oenere un'ammorizzazione oimale è necessario regolare il sedile in funzione del peso del conducene. Il peso del conducene va imposao a sedile occupao Z Tirare compleamene la leva di imposazione del peso (132) nella direzione indicaa dalla freccia. Sollevare e abbassare la leva di imposazione del peso (132) per imposare al sedile un peso più elevao. Sollevare e abbassare la leva di imposazione del peso (132) per imposare al sedile un peso più basso. Il peso operaore è imposao correamene quando la freccia si rova al cenro dell'apposio spioncino (133). È semplice deerminare quando si raggiunge il peso minimo o quello massimo perchè la leva si ira a vuoo. Dopo aver imposao il peso, riporare compleamene la leva (132) nella posizione originaria. Il peso del conducene è imposao. Regolazione dello schienale Sedersi sul sedile di guida. Tirare la leva (135) di regolazione dello schienale. Regolare l'inclinazione dello schienale. Rilasciare la leva (135). Lo schienale viene bloccao. Lo schienale è imposao. Z Afferrare la leva di regolazione del peso (132) solo dall'incavo di presa, senza inrodurre in nessun caso la mano al di soo di essa. 77

77 Sedile operaore con imposazione del peso pneumaica (MSG 75) (o) Tirare verso l'alo la leva di imposazione del peso (132) per regolare il sedile su un peso maggiore. Tirare verso il basso la leva di imposazione del peso 132 (132) per regolare il sedile su un peso minore. Il peso operaore è imposao correamene quando la freccia si rova al cenro dell'apposio spioncino (133). Regolazione della posizione di guida ATTENZIONE! Rischio di lesioni in caso di sedile non bloccao Durane la marcia, un sedile non bloccao può uscire dalla propria guida e provocare incideni. La levea di bloccaggio del sedile deve essere inseria. Non regolare il sedile durane la marcia. Sedersi sul sedile di guida. Tirare la leva del disposiivo di blocco del sedile (134) verso l'alo in direzione della freccia. Porare il sedile in posizione correa sposandolo avani o indiero. Far scaare in posizione la leva del disposiivo di blocco del sedile (134). La posizione del sedile è imposaa. Regolazione del supporo lombare (o) Ruoare il volanino (136) nella posizione desideraa. Posizione 0 = senza curvaure nella zona lombare. Posizione 1 = curvaura soprauo nella zona lombare superiore. Posizione 2 = curvaura soprauo nella zona lombare inferiore. Il supporo lombare è imposao

78 3.4.2 Regolazione del volane/pianone serzo Regolazione individuale del volane Z L'alezza e l'inclinazione del volane possono essere regolae in funzione della saura del conducene. Tirare la leva di regolazione del volane (140) nella direzione indicaa dalla freccia (138). Regolare il volane (7) nella posizione desideraa (alezza e inclinazione). Premere la leva di regolazione del volane nella direzione indicaa dalla freccia (137) Z Posizionameno del pianone serzo in posizione di parcheggio La leva di sbloccaggio pianone serzo/ cofano moore (141) permee di inclinare in avani il pianone serzo fino alla posizione di parcheggio. La regolazione individuale del volane viene manenua inaleraa. 138 Tenere fermo il pianone serzo (139) reggendo il volane (7). Z Sbloccando la leva di sbloccaggio pianone serzo/cofano moore (141) il pianone serzo viene precaricao. Agendo nella direzione indicaa dalla freccia (138), irare la leva di sbloccaggio pianone serzo/cofano moore (141) verso il sedile di guida fino a inclinare in avani il pianone serzo. Inclinare in avani il pianone serzo (139) fino a fondo corsa e rilasciare la leva di sbloccaggio. Prima di riprendere il lavoro, irare il volane verso il sedile di guida, agendo nella direzione indicaa dalla freccia (138), fino a percepire lo scao in posizione del pianone serzo

79 3.4.3 Regolazione del bracciolo Regolazione orizzonale: Sviare di un paio di giri la vie di fissaggio (142). Il bracciolo può essere sposao in avani o indiero. Raggiuna la posizione desideraa, serrare di nuovo la vie di fissaggio (142); il bracciolo è bloccao Regolazione vericale: Tenere premuo il aso di bloccaggio (143). Il bracciolo può essere sposao verso l'alo o verso il basso. Raggiuna la posizione desideraa, rilasciare il aso di bloccaggio (143); il bracciolo a queso puno è bloccao in posizione. 80

80 3.5 Cinura di sicurezza Z Z Z AVVERTIMENTO! Elevao pericolo di lesioni durane la marcia senza cinura di sicurezza Se non si allaccia la cinura di sicurezza o se quesa viene modificaa, è possibile riporare lesioni fisiche in caso di incidene. Allacciare la cinura prima di effeuare qualsiasi movimeno del veicolo di movimenazione inerna. Non apporare modifiche alla cinura di sicurezza. Far sosiuire le cinure di sicurezza danneggiae o non funzionani da personale ecnico addesrao. Le cinure di sicurezza devono essere sosiuie dopo ogni incidene. In caso di monaggio a poseriori o riparazioni, uilizzare esclusivamene ricambi originali. Segnalare empesivamene ai propri superiori evenuali difei risconrai. Fermare il veicolo di movimenazione inerna fino al monaggio di una cinura di sicurezza efficiene. Proeggere la cinura dall'imbraameno (per es. coprendola a veicolo fermo) e pulirla regolarmene. In caso di congelameno della fibbia e dell'avvolgiore della cinghia, farli scongelare e asciugarli per eviare che gelino di nuovo. La emperaura dell'aria calda uilizzaa non deve superare +60 C! Come comporarsi all'avviameno del veicolo su rai in fore pendenza In caso di fore inclinazione del veicolo, il meccanismo auomaico di rienzione non consene di irare la cinura. Non è possibile sfilare la cinura di sicurezza dall'avvolgiore. Porare con cauela il veicolo fuori dall'area in pendenza, quindi allacciare la cinura di sicurezza. Conrollo della cinura di sicurezza Conrollare che i puni di fissaggio non presenino usura e danni. Conrollare lo sao della coperura. Esrarre compleamene la cinura di sicurezza dall'avvolgiore e verificare la presenza di danni (cuciure allenae, sfilacciameni e agli). Conrollare il correo funzionameno della fibbia e l'inserimeno nell'avvolgiore. Conrollare il meccanismo auomaico di rienzione Parcheggiare il veicolo in piano. Tirare la cinura di sicurezza a sraoni. Il meccanismo auomaico di rienzione deve bloccare lo sroolameno della cinura. La verifica della cinura è saa effeuaa. 81

81 4 Impiego del veicolo di movimenazione inerna 4.1 Norme di sicurezza per la circolazione Percorsi e zone di lavoro L'impiego del veicolo è consenio solano sui percorsi adibii alla circolazione. È vieao l'accesso alla zona di lavoro alle persone non auorizzae. Deposiare i carichi solo nelle zone apposie. Il veicolo di movimenazione inerna deve essere impiegao esclusivamene in aree di lavoro dove sia presene un'illuminazione sufficiene, al fine di eviare pericoli per le persone e danni maeriali. Per l'impiego del veicolo in condizioni di illuminazione insufficiene è necessario essere doai di un equipaggiameno supplemenare. PERICOLO! I massimi carichi superficiali e punuali ammessi sui percorsi non devono essere superai. Nei puni con scarsa visibilià è richiesa l'assisenza da pare di una seconda persona. L'operaore deve assicurarsi che durane la fase di carico o scarico la rampa o il pone di carico non vengano allonanai o sbloccai. AVVERTENZA I carichi non devono essere deposiai su vie di circolazione o di fuga, davani a disposiivi di sicurezza o di esercizio, i quali devono essere accessibili in qualsiasi momeno. Comporameno durane la guida L'operaore è enuo a osservare i limii di velocià vigeni in loco. Ad esempio, la velocià deve essere ridoa in curva, in prossimià e lungo le sreoie, durane l'araversameno di pore oscillani, e ovunque vi sia scarsa visibilià. L'operaore deve manenere una disanza di sicurezza dai veicoli che lo precedono e avere il veicolo di movimenazione inerna sempre soo conrollo. Eviare frenae brusche (ecceo in caso di pericolo), inversioni veloci, sorpassi in puni pericolosi o laddove la visibilià sia ridoa. È vieao sporgersi o sporgere le braccia dalla posazione di lavoro e di comando. Durane l'esercizio del veicolo è vieao l'uilizzo di elefoni cellulari, apparecchi ricerasmieni e disposiivi vivavoce. Come comporarsi in siuazioni di pericolo Se il veicolo di movimenazione inerna minaccia di ribalarsi, non slacciare in nessun caso la cinura di sicurezza. L'operaore non deve salare giù dal veicolo. L'operaore deve piegare il buso sopra il volane e enere ques'ulimo con enrambe le mani. Inclinare il corpo in senso opposo a quello di ribalameno del veicolo. 82

82 Visibilià durane la guida L'operaore deve guardare sempre in direzione di marcia e avere buona e sufficiene visibilià del ragio da seguire. Quando vengono rasporai carichi che impediscono la visibilià, il veicolo deve essere movimenao in direzione opposa alla direzione di carico. Se queso non è possibile, ricorrere all'aiuo di una seconda persona che proceda accano al veicolo guardando il ragio da percorrere e manenendo il conao visivo con l'operaore. Procedere a passo d'uomo e con paricolare cauela. Nel caso si perda il conao visivo, arresare immediaamene il veicolo di movimenazione inerna. 83

83 Z Guida in salia e in discesa È consenio percorrere rai in salia o in discesa fino ad una pendenza del 15% solano lungo i percorsi adibii alla circolazione, a condizione che ali rai siano pulii, presenino una buona aderenza e siano conformi alle caraerisiche ecniche del veicolo, al fine di garanire una guida sicura. In pendenza il carico deve essere rasporao sempre a mone. È vieao inverire il senso di marcia, araversare di sbieco i rai in pendenza e parcheggiare il veicolo di movimenazione inerna in salia e in discesa. Sui ragii in pendenza è necessario avanzare a velocià conenua ed essere sempre proni a frenare. Paricolare aenzione va presaa durane la marcia in prossimià di moli e scarpae. Guida su monacarichi, rampe di carico e poni caricaori L'uso del veicolo su monacarichi è consenio solo se quesi hanno una poraa sufficiene, se le loro caraerisiche cosruive sono adae alla circolazione del veicolo e se il gesore lo auorizza. Tali condizioni devono essere verificae prima di procedere con il lavoro. Il veicolo di movimenazione inerna deve enrare nel monacarichi con il carico sul davani e va posizionao in modo ale che non vengano occae le parei del vano del monacarichi. Le persone che accompagnano il veicolo nel monacarichi poranno enrarvi solo dopo aver fermao e bloccao il veicolo di movimenazione inerna e dovranno poi uscire prima del veicolo. L'operaore deve assicurarsi che durane il processo di caricameno e scaricameno la rampa di carico o il pone caricaore non vengano eliminai o sbloccai. Caraerisiche del carico da rasporare L'operaore deve assicurarsi che i carichi siano in perfeo sao. I carichi da movimenare devono essere posizionai e assicurai accuraamene sul veicolo. Qualora sussisa il pericolo che pari del carico possano ribalarsi o cadere, sarà necessario adoare appropriae misure di sicurezza. Assicurarsi che carichi fluidi siano adeguaamene fissai in modo da non rovesciarsi. Il rasporo di liquidi incandesceni (es. meallo fuso, ecc.) è ammesso solo con l'impiego di un adeguao equipaggiameno opional. A ale proposio rivolgersi al servizio clieni del cosruore. Avverenze di sicurezza relaive alle proprieà del carico da rasporare in presenza di arezzaure supplemenari,vedi "Prelievo, rasporo e deposio di carichi" a pagina 103. Traino di rimorchi Uilizzare il veicolo di movimenazione inerna per il raino di un rimorchio solo occasionalmene, vedi "Traino di rimorchi" a pagina 122 PERICOLO! Le emissioni di gas di scarico possono essere leali Uilizzare il veicolo di movimenazione inerna esclusivamene in locali ben aerai. L'uso del veicolo di movimenazione inerna in locali chiusi può porare a una 84

84 concenrazione di emissioni nocive ale da causare capogiri, sonnolenza o perfino la more! Per l'uso di veicoli di movimenazione inerna con moore a combusione in locali chiusi, l'operaore deve rispeare le disposizioni di legge, le norme ecniche e le norme aninforunisiche. 85

85 4.2 Operazioni preliminari alla messa in funzione Z Il veicolo di movimenazione inerna va guidao e comandao esclusivamene dal sedile di guida. Non far riscaldare il moore in folle. A solleciazioni moderae e a velocià alernae il moore raggiunge velocemene la sua emperaura d esercizio. Non far girare il moore a pieno carico prima che sia saa raggiuna la sua emperaura d'esercizio. km/h 98 R Accensione del veicolo di movimenazione inerna Condizioni essenziali Effeuare le operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana, vedi "Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana" a pagina 72. Sbloccare l'inerruore di arreso d'emergenza (81); a ale scopo: ruoare la manopola fino a sbloccare l'inerruore

86 4.3 Avviameno DFG Infilare la chiave nell'inerruore a chiave (82). Porare l'inerruore a chiave su "I". La spia di conrollo preriscaldameno si accende e si spegne auomaicamene al ermine del empo di preriscaldameno richieso (ca. 4 s.) I II Z Z Z Tue le spie di segnalazione si accendono per pochi isani per il conrollo delle funzioni e il display (103) si aiva. Tue le spie di segnalazione, ranne l'indicaore di pressione olio moore (89), la spia freno di parcheggio (90), la spia di conrollo veicolo in funzione (103) e la spia di segnalazione correne di carica (94) devono spegnersi dopo pochi isani. In caso conrario, inerrompere l'operazione di avviameno e rimuovere il guaso. Meere l inerruore a chiave (82) con la chiave su "II" per azionare il moorino di avviameno Azionare il moorino d'avviameno al massimo per 15 sec. senza inerruzioni. Il veicolo di movimenazione inerna dispone di un disposiivo di inerdizione dell'avviameno che impedisce nuovi enaivi di avviameno quando il moore è acceso. Appena si accende il moore, rilasciare subio la chiave. L inerruore a chiave orna auomaicamene in posizione "I". Tue le spie di segnalazione, ecceo freno di parcheggio (90) e veicolo in funzione (103) devono spegnersi non appena si accende il moore. In caso conrario, spegnere immediaamene il moore e rimuovere il guaso. Verificare il correo funzionameno del pedale del freno e del aso del freno di parcheggio (106). Il veicolo di movimenazione inerna è prono al funzionameno. km/h 106 R

87 4.4 Avviameno TFG PERICOLO! Pericolo a causa della fuoriuscia di gas liquido in caso di mancao avviameno del veicolo Rispeare le norme di sicurezza riguardani l'uso di gas liquido (vedi "Norme di sicurezza per l uso di carburane diesel e di GPL" a pagina 45) Chiudere la valvola di chiusura delle bombole del gas. Posizionare l'inerruore a chiave in posizione "O". Informare i superiori. Aprire lenamene la valvola di blocco della bombola di GPL, vedi "Bombole di GPL" a pagina 51. Infilare la chiave nell'inerruore a chiave (82). Porare l'inerruore a chiave su "I" I II Z Z Z Tue le spie di segnalazione si accendono per pochi isani per il conrollo delle funzioni e il display (103) si aiva. Tue le spie di segnalazione, ecceo le spie pressione olio moore (89), freno di parcheggio (90), veicolo in funzione (103) e correne di carica (94), devono spegnersi dopo pochi isani. In caso conrario, inerrompere l'operazione di avviameno e rimuovere il guaso. Meere l inerruore a chiave (82) con la chiave su "II" per azionare il moorino di avviameno Azionare il moorino d'avviameno al massimo per 15 sec. senza inerruzioni. Il veicolo di movimenazione inerna dispone di un disposiivo di inerdizione dell'avviameno che impedisce nuovi enaivi di avviameno quando il moore è acceso. Appena si accende il moore, rilasciare subio la chiave. L inerruore a chiave orna auomaicamene in posizione "I". Tue le spie di segnalazione, ecceo freno di parcheggio (90) e veicolo in funzione (103) devono spegnersi non appena si accende il moore. In caso conrario, spegnere immediaamene il moore e rimuovere il guaso. Verificare il correo funzionameno del pedale del freno e del aso del freno di parcheggio (106). Il veicolo di movimenazione inerna è prono al funzionameno. km/h R

88 89

89 4.5 Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione durane il parcheggio di veicoli di movimenazione inerna a GPL (TFG) in ambieni al di soo del livello del suolo Il GPL è più pesane dell'aria. In ambieni al di soo del livello del suolo, con un'aerazione insufficiene, può crearsi una miscela esplosiva di GPL e aria. I veicoli di movimenazione inerna alimenai a gas possono essere parcheggiai in locali chiusi a condizione che quesi si rovino al piano erra o ad un piano superiore e siano sufficienemene venilai. Non è ammesso parcheggiare veicoli di movimenazione inerna con impiano a GPL in prossimià di lucernari di canine, fosse, scarichi, imbocchi di canalizzazioni o di alri infossameni che si rovino al di soo del veicolo di movimenazione inerna parcheggiao. AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso il veicolo di movimenazione inerna non sia bloccao Parcheggiare il veicolo di movimenazione inerna su rai in pendenza senza aver inserio il freno di parcheggio oppure con il carico o l'arezzaura di presa del carico sollevaa è pericoloso ed è perano vieao. Parcheggiare il veicolo di movimenazione inerna in piano. In casi paricolari occorre bloccare il veicolo, per es. con dei cunei. Abbassare sempre compleamene il monane e l'arezzaura di presa del carico. Inclinare in avani il monane. Prima di parcheggiare, premere sempre il aso freno di parcheggio. Per parcheggiare il veicolo scegliere un luogo in cui le forche abbassae non possano procurare lesioni a nessuno. È vieao parcheggiare e abbandonare il veicoli di movimenazione inerna su rai in pendenza. Parcheggio e uscia dal veicolo di movimenazione inerna 81 Abbassare l'organo di presa del carico. Inclinare in avani il monane. Ruoare la chiave nell inerruore a chiave (82) in posizione 0. Esrarre la chiave dall'inerruore (82). Premere l'inerruore di arreso d'emergenza (81). Chiudere la valvola delle bombole e del serbaoio GPL (solo TFG). 82 Z Solo TFG: Girando la chiave in posizione 0 con il moore acceso, ques'ulimo resa in funzione ancora per alcuni secondi. In queso modo si assicura che la quanià di gas residua nei condoi ra il moore e la valvola di chiusura auomaica 90

90 dell'impiano di GPL venga consumaa. In caso di arreso involonario del moore, riavviarlo e al ermine della marcia spegnerlo con la normale procedura. 91

91 4.6 Arreso d'emergenza ATTENZIONE! Pericolo di inforunio in caso di frenaa massima Premendo l'inerruore di arreso d'emergenza durane la marcia, il veicolo di movimenazione inerna viene frenao fino all'arreso con la massima poenza frenane. Il carico posizionao sulle forche porebbe scivolare dall'arezzaura di presa del carico. Fore pericolo di inforunio e di lesioni. Non uilizzare l'inerruore di arreso d'emergenza come freno di servizio. Durane la marcia usare l'inerruore di arreso d'emergenza solo in caso di pericolo. Aivazione dell'arreso d'emergenza 81 Premere l'inerruore di arreso d'emergenza (81). Tue le funzioni eleriche sono disinserie. Il veicolo di movimenazione inerna viene frenao fino all'arreso compleo

92 4.7 Marcia AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di guida impropria Non alzarsi dal sedile durane la guida. Movimenare il veicolo solo con la cinura di sicurezza allacciaa e con le coperure e le pore correamene bloccae. Durane la marcia non enere nessuna pare del corpo all'eserno del profilo del veicolo. Accerarsi che l'area da percorrere sia libera. Adeguare la velocià di marcia alle siuazioni dei percorsi della zona di lavoro e al carico. Inclinare indiero il monane e sollevare l'arezzaura di presa del carico di ca. 200 mm. In reromarcia assicurarsi di avere una buona visuale. Marcia Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. km/h R Rilasciare il freno di parcheggio azionando il aso freno di parcheggio (106). 113 Selezionare la direzione di marcia con l'inerruore di direzione di marcia (83). 106 Selezionare evenualmene la velocià di marcia premendo il aso marcia lena (113) o il aso di selezione programma (105/104). Sollevare l'arezzaura di presa del carico di circa 200 mm. Inclinare indiero il monane Premere il pedale di marcia (75). La velocià di raslazione si regola con il pedale di marcia (75). Il veicolo di movimenazione inerna si sposa nella direzione di marcia selezionaa. 93

93

94 Bloccaggio in posizione folle Se ci si allonana dal veicolo di movimenazione inerna senza disinserire la direzione di marcia, il cambio passa auomaicamene in "folle". Per riprendere la marcia, il conducene (seduo al poso di guida) deve assicurarsi che ui gli elemeni di comando siano disaivai, porare l'inerruore di direzione di marcia nella posizione folle "N" e quindi selezionare di nuovo la direzione di marcia desideraa. Deve inolre premere una vola rapidamene il pedale del freno affinché vengano acceai i comandi imparii dal pedale dell'acceleraore o dalle funzioni di lavoro. Z Doppio pedale (equipaggiameno opional) Condizioni essenziali Le condizioni di funzionameno sono ora garanie, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86 Sui veicoli di movimenazione inerna con doppio pedale, la direzione di marcia si seleziona con i pedali di marcia (76;74). Quando si abbandona il veicolo, ques'ulimo passa auomaicamene in modalià in folle Azionare brevemene il pedale del freno per aivare le funzioni di marcia e di lavoro. Rilasciare il freno di parcheggio azionando il aso freno di parcheggio (106). Sollevare l'arezzaura di presa del carico di circa 200 mm. Inclinare indiero il monane. Premere il pedale di marcia (76) per la marcia avani. La velocià di raslazione si regola con il pedale di marcia (76). Premere il pedale di marcia (74) per la reromarcia. La velocià di raslazione si regola con il pedale di marcia (74). Il veicolo di movimenazione inerna si sposa nella direzione di marcia selezionaa. km/h R

95 4.8 Serzaura Serzaura del veicolo 7 Z Lo sforzo richieso per serzare è minimo; perano ruoare delicaamene il volane (7). Curva a desra: Girare il volane in senso orario fino a raggiungere il raggio di serzaa desiderao. Curva a sinisra: Girare il volane in senso aniorario fino a raggiungere il raggio di serzaa desiderao. Il veicolo di movimenazione inerna si sposa nella direzione di marcia desideraa. 4.9 Freni 106 AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio Il comporameno del veicolo di movimenazione inerna in frenaa dipende sosanzialmene dalle caraerisiche della pavimenazione. L'operaore deve presare aenzione alle caraerisiche della pavimenazione e enerne cono nel comporameno della frenaa. Frenare con cauela il veicolo in modo ale che il carico non scivoli. Quando si circola con carico rimorchiao, enere cono di uno spazio di frenaa maggiore. In caso di pericolo frenare solo con il freno di servizio. km/h 77 R 75 Esisono due possibilià per frenare il veicolo di movimenazione inerna: Freno di servizio Freno arreso di emergenza (77) e per immobilizzare il veicolo: Freno di parcheggio (106)

96 4.9.1 Freno di servizio Z Nelle normali condizioni di marcia, la decelerazione del veicolo si oiene modulando la pressione eserciaa sul pedale di marcia (74,75,76). Il veicolo viene frenao dal sisema di regolazione idrosaico in funzione del programma operaivo. Ciò rende possibile una modulazione precisa dell'azione frenane. Se il veicolo si ferma compleamene, il freno di parcheggio viene inserio auomaicamene, l'indicaore freno di parcheggio (90) si accende. Il freno di parcheggio viene rilasciao auomaicamene azionando il pedale di marcia Freno arreso di emergenza: Premere il pedale del freno (77) ATTENZIONE! 90 Premendo il freno arreso di emergenza (77) viene messa a disposizione l'inera poenza frenane L'uso del freno di arreso d'emergenza è ammesso solano per le frenae d'emergenza. Quando si preme il pedale del freno, il veicolo viene frenao indipendenemene dalla posizione del pedale di marcia. Fore pericolo di inforunio e di lesioni. L'operaore deve prima acquisire familiarià con il comporameno del freno di arreso d'emergenza procedendo senza carico e a bassa velocià! km/h R 97

97 4.9.2 Freno di parcheggio PERICOLO! 90 Z Z Z Pericolo d'inforunio Il freno di parcheggio blocca il veicolo con il carico massimo ammesso su pavimenazioni pulie e con una pendenza massima del 15%. In generale è vieao parcheggiare e abbandonare in salia il veicolo di movimenazione inerna. Premendo l'inerruore di arreso d'emergenza durane la marcia, il veicolo di movimenazione inerna viene frenao fino all'arreso con la massima poenza frenane. Il carico posizionao sulle forche porebbe scivolare. Rischio elevao di inforuni e lesioni! Il aso freno di parcheggio (106) può essere uilizzao come freno d'emergenza. Premere il aso del freno di parcheggio (106). Azionando il aso del freno di parcheggio (106) il veicolo viene frenao compleamene indipendenemene dalla posizione del pedale di marcia e del pedale del freno. Il freno di parcheggio viene rilasciao azionando ripeuamene il aso del freno di parcheggio (106). Il freno di parcheggio dispone di due funzioni: Veicolo bloccao conro lo sposameno accidenale (freno di parcheggio aivao auomaicamene) Il freno di parcheggio viene aivao auomaicamene a veicolo fermo, esso blocca il veicolo conro lo sposameno accidenale e l'indicazione freno di parcheggio (90) si accende. Agendo sul pedale di marcia, il freno di parcheggio viene auomaicamene rilasciao e l'indicazione freno di parcheggio (90) si spegne. Parcheggiare in modo sicuro il veicolo di movimenazione inerna (freno di parcheggio aivao ramie aso freno di parcheggio (106)) Azionando il aso freno di parcheggio (106) la funzione di raslazione è bloccaa, il veicolo è parcheggiao in modo sicuro e il LED sul aso freno di parcheggio (106) si accende a luce rossa. Azionando ripeuamene il aso freno di parcheggio (106) viene rilasciao il freno di parcheggio, la funzione di raslazione è abiliaa e il LED sul aso freno di parcheggio (106) si spegne. All'accensione del veicolo di movimenazione inerna il freno di parcheggio è aivao, la funzione di raslazione è bloccaa e il LED sul aso freno di parcheggio (106) si accende a luce rossa. Azionando il aso freno di parcheggio viene rilasciao il freno di parcheggio (106), la funzione di raslazione è abiliaa e il LED sul aso freno di parcheggio (106) si spegne. km/h R

98 Pos. Elemeno di comando o di segnalazione 90 Indicazione freno di parcheggio Funzione Funzione comfor, viene visualizzaa con l'accensione dell'indicazione freno di parcheggio. Veicolo di movimenazione inerna bloccao per eviarne lo sposameno, ma non parcheggiao in modo sicuro. Il freno di parcheggio viene aivao auomaicamene a veicolo fermo. Sblocco auomaico del freno di parcheggio con l'azionameno del pedale di marcia LED sul aso freno di parcheggio e Indicazione freno di parcheggio si accendono conemporaneamene Parcheggio sicuro del veicolo. Il freno di parcheggio si aiva all'accensione del veicolo oppure azionando il aso freno di parcheggio (106). Il LED sul aso freno di parcheggio (106) si accende a luce rossa e l'indicazione del freno di parcheggio (90) si accende. Nessuna via libera marcia con l'azionameno del pedale di marcia. La via libera marcia si aiva azionando il aso freno di parcheggio (106) km/h R 99

99 4.10 Imposazione dell'ora Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni 104 preliminari alla messa in funzione" a km/h pagina Premere conemporaneamene i asi "h/ime" (111) e "up" (104). Sul display viene visualizzaa l'ora imposaa con la prima cifra (ore) lampeggiane. Con i asi "up" (104) e "down" (105) è possibile rispeivamene aumenare e ridurre il valore. Premere il aso "Se" (112) per salvare il valore A queso puno inizia a lampeggiare la cifra successiva (minui). Imposare il valore desiderao con il aso "up" (104) o "down" (105). Confermare con "Se" (112). I valori imposai vengono salvai. 100

100 4.11 Regolazione delle forche AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciameno L'esecuzione di ques'aivià espone al pericolo di lesioni da schiacciameno Indossare i guani da lavoro e le scarpe aninforunisiche. AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di omesso fissaggio e di erraa regolazione delle forche Prima di regolare le forche assicurarsi che le vii di arreso (130) siano sae monae. Regolare le forche in modo ale che enrambe presenino la sessa disanza dai bordi eserni della piasra poraforche. Inserire il perno di bloccaggio in una scanalaura al fine di eviare movimeni indesiderai delle forche. Il baricenro del carico deve rovarsi al cenro ra le forche. 130 Z Regolazione delle forche Condizioni essenziali Immobilizzare il veicolo, vedi "Sazionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna" a pagina Sollevare la leva di bloccaggio (145). Sposare le forche (146) nella posizione correa sulla piasra poraforche (147). Per garanire una presa sicura del carico, le forche (146) devono disare il più possibile fra loro e rovarsi in posizione cenrale rispeo alla piasra poraforche. Il baricenro del carico deve rovarsi al cenro ra le forche (146). Abbassare di nuovo la leva di bloccaggio (145) e sposare le forche fino a far inserire il perno di bloccaggio in una scanalaura. Le forche sono regolae

101 4.12 Sosiuzione delle forche AVVERTIMENTO! Rischio di lesioni a causa di forche non fissae La sosiuzione delle forche espone al pericolo di lesioni alle gambe. Non irare mai le forche verso di sé. Spingere sempre le forche in direzione opposa al proprio corpo. Prima di spingere verso il basso le forche pesani, assicurarle con una gru. Dopo la sosiuzione delle forche, monare le vii di arreso (130) e verificarne il correo alloggiameno in sede. Coppia di serraggio delle vii di arreso: 85 Nm. AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciameno L'esecuzione di ques'aivià espone al pericolo di lesioni da schiacciameno Indossare i guani da lavoro e le scarpe aninforunisiche Sosiuzione delle forche Condizioni essenziali L'arezzaura di presa del carico deve essere abbassaa e le forche non devono occare il pavimeno. Smonare le vii di arreso (130). Sbloccare il disposiivo di bloccaggio delle forche (129). Rimuovere le forche facendole scorrere con cauela sulla piasra poraforche. Le forche sono sae smonae dalla piasra poraforche e possono essere sosiuie. 102

102 4.13 Prelievo, rasporo e deposio di carichi AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di posizionameno e fissaggio del carico non conformi alle prescrizioni Prima di prelevare un carico l'operaore deve accerarsi che sia correamene palleizzao e che non superi la poraa prescria per il veicolo. Allonanare le persone dalla zona di pericolo del veicolo. Sospendere immediaamene il lavoro con il veicolo se le persone non abbandonano la zona di pericolo. Trasporare esclusivamene carichi assicurai e posizionai come prescrio. Qualora sussisa il pericolo che pari del carico possano ribalarsi o cadere, sarà necessario adoare appropriae misure di sicurezza. È vieao rasporare carichi sporgeni dall'arezzaura di presa del carico consenia. È vieao rasporare carichi danneggiai. Se l'alezza eccessiva del carico osruisce la visibilià in avani, il veicolo deve essere movimenao in reromarcia. Non superare mai i carichi massimi indicai nella arghea della poraa. Prima di prelevare il carico, conrollare la disanza ra le forche e, se necessario, correggerla. Posizionare le forche il più possibile soo il carico. Prelevare il carico Condizioni essenziali Il carico deve essere correamene palleizzao. Conrollare che la disanza ra le forche sia quella richiesa dal palle ed evenualmene correggerla. Il peso del carico deve corrispondere alla poraa del veicolo. In caso di carichi pesani, il carico deve essere ripario uniformemene sulle forche. Avvicinarsi lenamene con il veicolo al palle. Porare il monane di sollevameno in posizione vericale. Inserire lenamene le forche nel palle finché il allone delle forche non appoggia conro il palle. Sollevare l'arezzaura di presa del carico. Rerocedere lenamene e con cauela, fino a porare il carico al di fuori della zona magazzino. In reromarcia assicurarsi che la via sia libera. 103

103 Z AVVERTENZA I carichi non devono essere deposiai su vie di circolazione o di fuga, davani a disposiivi di sicurezza o di esercizio, i quali devono essere accessibili in qualsiasi momeno. Trasporare il carico Condizioni essenziali Carico prelevao correamene. Per un rasporo correo l'arezzaura di presa del carico deve essere abbassaa (ca mm) sopra il suolo. Inclinare il monane di sollevameno compleamene indiero. Accelerare e frenare il veicolo di movimenazione inerna con cauela. Adeguare la velocià di marcia alle caraerisiche dei ragii e al carico rasporao. Agli incroci e nelle zone di ransio fare aenzione alla circolazione di alri veicoli. Se la visuale è ridoa richiedere l'assisenza di una seconda persona. In pendenza, il carico deve sempre essere rasporao a mone, senza sposarsi rasversalmene o fare inversioni. Deposiare il carico Condizioni essenziali Il puno di deposio deve essere idoneo allo soccaggio del carico. Porare il monane di sollevameno in posizione vericale. Avvicinare il veicolo di movimenazione inerna con cauela al puno di deposio. Abbassare l'arezzaura di presa del carico fino a saccare le forche dal carico. Eviare di abbassare il carico in modo brusco, per non danneggiare il carico e l'arezzaura di presa del carico. Abbassare l'arezzaura di presa del carico. Esrarre con cauela le forche dal palle. Il carico è deposiao. 104

104 4.14 Comando del disposiivo di sollevameno e delle arezzaure supplemenari inegrae AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio durane il comando del disposiivo di sollevameno e delle arezzaure supplemenari inegrae Nella zona di pericolo del veicolo il personale può subire danni. La zona di pericolo è la zona in cui l'incolumià fisica delle persone è messa a rischio dai movimeni del veicolo, dell'arezzaura di presa del carico, delle arezzaure supplemenari, ecc. Rienra in ques area anche la zona in cui vi sia pericolo di cadua del carico, delle arezzaure di lavoro, ecc. All'inerno della zona di pericolo del veicolo non devono sosare alre persone olre all'operaore (nella normale posizione di comando). Allonanare le persone dalla zona di pericolo del veicolo. Sospendere immediaamene il lavoro con il veicolo se le persone non abbandonano la zona di pericolo. Assicurarsi che il veicolo non venga uilizzao dai non auorizzai, nel caso in cui quese persone, benché avvisae, non si allonanino dalla zona di pericolo. Trasporare esclusivamene carichi assicurai e posizionai come prescrio. Qualora sussisa il pericolo che pari del carico possano ribalarsi o cadere, sarà necessario adoare appropriae misure di sicurezza. Non superare mai i carichi massimi indicai nella arghea della poraa. Non passare e sosare mai soo l'arezzaura di presa del carico quando è sollevaa. È vieao salire sull'arezzaura di presa del carico. È vieao sollevare persone. Non inserire mai le mani nel monane. Gli elemeni di comando devono essere aivai solano dal sedile di guida e mai in modo brusco. L'operaore deve essere addesrao all uso del disposiivo di sollevameno e delle arezzaure supplemenari Comando del disposiivo di sollevameno con SOLO-PILOT Sollevameno e abbassameno Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. S 148 H Tirare la leva SOLO-PILOT (148) in direzione H; il carico viene sollevao. Premere la leva SOLO-PILOT (148) in direzione S; il carico viene abbassao. Il carico è sollevao o abbassao. 105

105 Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. Inclinazione del monane di sollevameno in avani/indiero Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Tirare la leva SOLO-PILOT (149) in direzione R; il monane si inclina indiero. Spingere la leva SOLO-PILOT (149) in direzione V; il monane si inclina in avani. Il monane è inclinao in avani/indiero. V 149 R Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. Posizionameno del raslaore inegrao (equipaggiameno supplemenare) Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. V 150 R Tirare la leva SOLO-PILOT (150) in direzione R; l'organo di presa del carico si sposa verso desra (viso dall'operaore). Spingere la leva SOLO-PILOT (150) in direzione V; l'organo di presa del carico si sposa verso sinisra (viso dall'operaore). Il raslaore è in posizione. Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. 106

106 Posizionameno delle forche con posizionaore forche inegrao (equipaggiameno opional) ATTENZIONE! A 148 Z È vieao bloccare il carico con il posizionaore forche. 151 Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene irare la leva SOLO-PILOT (148) in direzione Z; le forche si avvicinano. Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene spingere la leva SOLO-PILOT (148) in direzione A; le forche si divaricano. Le forche sono posizionae. Sincronizzazione delle forche con posizionaore forche inegrao (equipaggiameno opional) Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Le forche non sono più sincronizzae. A Z Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene spingere la leva SOLO-PILOT (148) in direzione A per divaricare compleamene le forche. Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene irare la leva SOLO-PILOT (148) in direzione Z per avvicinare compleamene le forche. Le forche sono sincronizzae. Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. 107

107 Comando del disposiivo di sollevameno con MULTI-PILOT Sollevameno e abbassameno Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Tirare il MULTI-PILOT (79) in direzione H; il carico viene sollevao. Spingere il MULTI-PILOT (79) in direzione S; il carico viene abbassao. Il carico è sollevao o abbassao. S 79 H Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. Inclinazione del monane di sollevameno in avani/indiero Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. R V Spingere la leva MULTI-PILOT (79) in direzione V; il monane si inclina in avani. Spingere la leva MULTI-PILOT (79) in direzione R; il monane si inclina indiero. Il monane è inclinao in avani/indiero. 79 Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. 108

108 Funzione combinaa Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Per abbassare l'organo di presa del carico e conemporaneamene inclinare in avani il monane, spingere il MULTI-PILOT in avani e verso desra. Per sollevare l'organo di presa del carico e conemporaneamene inclinare indiero il monane, spingere il MULTI-PILOT indiero e verso sinisra. Per abbassare l'organo di presa del carico e conemporaneamene inclinare indiero il monane, spingere il MULTI-PILOT in avani e verso sinisra. Il monane è inclinao in avani/indiero. Posizionameno del raslaore inegrao (equipaggiameno opional) 152 Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina Premere il aso (152); l'arezzaura di presa del carico si sposa verso desra (viso dall'operaore). Premere il aso (153); l'arezzaura di presa del carico si sposa verso sinisra (viso dall'operaore). Il raslaore è in posizione. Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. 109

109 Posizionameno delle forche con posizionaore forche inegrao (equipaggiameno opional) 79 ATTENZIONE! È vieao bloccare il carico con il posizionaore forche. 86 Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Premere il aso (86) e conemporaneamene ruoare il MULTI-PILOT (79) in senso orario; le forche si divaricano. Premere il aso (86) e conemporaneamene ruoare il MULTI-PILOT (79) in senso aniorario; le forche si avvicinano. Le forche sono posizionae. Sincronizzazione delle forche con posizionaore forche inegrao (equipaggiameno opional) 79 Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Operazioni preliminari alla messa in funzione" a pagina 86. Le forche non sono più sincronizzae. 86 Premere il aso (86) e conemporaneamene ruoare il MULTI- PILOT (79) in senso orario; le forche si divaricano compleamene. Premere il aso (86) e conemporaneamene ruoare il MULTI-PILOT (79) in senso aniorario; le forche si avvicinano compleamene. Le forche sono sincronizzae. Z Raggiuno il finecorsa del movimeno (rumore della valvola di limiazione di pressione), rilasciare la leva. La leva orna auomaicamene in posizione neura. 110

110 4.15 Norme di sicurezza per l'uso di arezzaure supplemenari Z Z I veicoli di movimenazione inerna possono essere equipaggiai con una o più funzioni idrauliche supplemenari per l'uso di arezzaure supplemenari opional. Le funzioni idrauliche supplemenari sono denominae ZH1 e ZH2. Le funzioni idrauliche supplemenari per le arezzaure sosiuibili sono doae di ganci di sosiuzione sulla piasra poraforche. Monaggio di arezzaure sosiuibili vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. PERICOLO! Pericolo d'inforunio in caso di monaggio di arezzaure sosiuibili. Durane lo smonaggio, le arezzaure sosiuibili possono provocare lesioni fisiche alle persone. È ammesso unicamene l'uso di arezzaure inercambiabili che in base all'analisi dei pericoli condoa dal gesore risulano indubbiamene idonee. Uilizzare esclusivamene arezzaure supplemenari munie di marchio CE. Uilizzare esclusivamene arezzaure supplemenari desinae dal cosruore all'uso con il veicolo di movimenazione inerna ineressao. Uilizzare esclusivamene arezzaure supplemenari insallae dal gesore in conformià alle disposizioni. Assicurarsi che l'operaore sia sao isruio all'uso dell'arezzaura supplemenare e che la uilizzi in conformià alle disposizioni. Deerminare di nuovo la poraa residua del veicolo di movimenazione inerna e, in caso di variazione, segnalarla applicando sul veicolo una arghea della poraa aggiuniva. Osservare le Isruzioni d uso del cosruore dell'arezzaura supplemenare. Uilizzare esclusivamene arezzaure supplemenari che non limiano la visibilià nella direzione di marcia. Qualora la visibilià nella direzione di marcia risulasse limiaa, il gesore deve deerminare e applicare misure adeguae per garanire un funzionameno sicuro del veicolo di movimenazione inerna. Evenualmene occorre l'aiuo di una seconda persona oppure si rende necessario delimiare deerminae zone di pericolo. Inolre il veicolo di movimenazione inerna può essere doao di disposiivi ausiliari disponibili come opional, ad es. sisema videocamera o specchi. L'operaore dovrà eserciarsi con cura a guidare con i disposiivi ausiliari applicai. 111

111 Norme di sicurezza per le arezzaure supplemenari sposameno laerale e posizionaore forche AVVERTIMENTO! Pericolo di inforunio a causa della scarsa visibilià e di una ridoa proezione aniribalameno In caso d'impiego di posizionaori laerali e posizionaori forche, lo sposameno del baricenro può causare incideni quando si rova in una posizione di proezione aniribalameno ridoa. Osservare alresì le condizioni di visibilià modificae. Adeguare la velocià di marcia alle condizioni di visibilià e al carico. In reromarcia assicurarsi di avere una buona visuale. Norme di sicurezza per arezzaure supplemenari con pinze (ad es. pinze per balle, pinze per boi, benne, ecc.) AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di cadua del carico Manovre errae possono provocare la cadua involonaria del carico. Il collegameno di arezzaure supplemenari con pinze è auorizzao solo su quei veicoli che dispongono di un aso per l'abiliazione delle funzioni idrauliche supplemenari. Le arezzaure supplemenari munie di pinze devono essere uilizzae esclusivamene su veicoli di movimenazione inerna equipaggiai con una funzione idraulica supplemenare ZH1 o ZH2. Nel collegare l'arezzaura supplemenare assicurarsi che i ubi idraulici dell'arezzaura supplemenare siano collegae ai raccordi consenii, vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. Norme di sicurezza per arezzaure supplemenari con funzione di roazione AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio a causa del baricenro non cenrao Con l'impiego di arezzaure roani e prelevando i carichi in posizione scenraa, il baricenro può sposarsi molo dal cenro facendo aumenare il pericolo di inforuni. Adeguare la velocià di raslazione al carico. Prelevare il carico in posizione cenraa. 112

112 Norme di sicurezza per arezzaure supplemenari elescopiche AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio a causa del maggiore rischio di ribalameno e della minore poraa residua In caso di arezzaura supplemenare elescopica apera sussise un elevao pericolo di ribalameno. Non superare mai i carichi massimi indicai nella arghea della poraa. Uilizzare la funzione elescopica solo per le operazioni di prelievo e di deposio. Durane il rasporo chiudere compleamene l'arezzaura supplemenare elescopica. Adeguare la velocià di raslazione alla muaa posizione del baricenro del carico. 113

113 Norme di sicurezza per arezzaure supplemenari desinae al rasporo di carichi sospesi AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio a causa del carico oscillane e della minore poraa residua Il rasporo di carichi sospesi può ridurre la sabilià del veicolo. Adeguare la velocià di raslazione al carico, procedendo più lenamene che a passo d'uomo. Assicurare con mezzi idonei il carico oscillane. Ridurre la poraa residua e documenarla con una perizia. Per l impiego con carichi sospesi, deve essere cerificaa con una perizia una sufficiene sabilià in condizioni di funzionameno locali. Norme di sicurezza per l'uso di pale caricarici per maeriali sfusi AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio a causa della maggiore solleciazione del monane Durane i conrolli e le aivià preliminari alla messa in funzione quoidiana, vedi "Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana" a pagina 72, occorre in paricolar modo verificare che la piasra poraforche, le guide del monane e i rulli del monane non presenino danni. Norme di sicurezza per esensioni forche AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di esensioni forche non fissae e di dimensioni eccessive Uilizzare le esensioni forche a sezione apera solano per il rasporo di carichi che poggiano sull'inera lunghezza dell'esensione forca. Uilizzare esclusivamene esensioni forche conformi alla sezione forche, alla lunghezza minima forche del veicolo di movimenazione inerna e alle indicazioni riporae sulla arghea dell'esensione forca. La lunghezza delle forche di base deve essere pari almeno al 60% della lunghezza delle esensioni. Bloccare le esensioni sulle forche di base. Durane i conrolli e le aivià preliminari alla messa in funzione quoidiana, vedi "Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana" a pagina 72, conrollare anche il bloccaggio delle esensioni delle forche. Conrassegnare le esensioni forche il cui disposiivo di bloccaggio è incompleo o difeoso e meerle fuori servizio. Non uilizzare i veicoli di movimenazione inerna che presenano un disposiivo di bloccaggio delle esensioni forche incompleo o difeoso. Sosiuire le esensioni forche. Rimeere in funzione l'esensione forche solano dopo aver rimosso il difeo. Uilizzare esclusivamene esensioni forche pulie e prive di corpi esranei in corrispondenza dell'aperura di inserimeno. Pulirle se necessario. 114

114 4.16 Comando di arezzaure supplemenari con SOLO-PILOT AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di simboli errai I simboli sugli elemeni di comando che non rappresenano la funzione delle arezzaure supplemenari possono essere causa di incideni. Applicare sugli elemeni di comando simboli da cui risuli evidene la funzione dell'arezzaura supplemenare. Associare le direzioni di movimeno delle arezzaure supplemenari alla direzione di aivazione degli elemeni di comando secondo la norma ISO SOLO-PILOT con aivazione del raccordo idraulico ZH1 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, alla leva (150) è assegnaa la funzione dell'arezzaura supplemenare. Le leve che non sono necessarie sono prive di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. V 150 R Comando del raccordo idraulico ZH1: Sposare la leva (150) in direzione V o R. La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia. 115

115 SOLO-PILOT con aivazione dei raccordi idraulici ZH1 e ZH2 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, alla leva / aso (148, 150, 151) è assegnaa la funzione dell'arezzaura supplemenare. Le leve che non sono necessarie sono prive di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. V 148 R 150 Comando del raccordo idraulico ZH1: 151 Sposare la leva (150) in direzione V o R. Comando del raccordo idraulico ZH2: Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene sposare la leva (148) in direzione V o R. La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia SOLO-PILOT con aivazione dei raccordi idraulici ZH1, ZH2 e ZH3 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, alla leva / aso (148, 150, 151, 154) sono associae le corrispondeni funzioni. Le leve che non sono necessarie sono prive di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. V 148 R Comando del raccordo idraulico ZH1: Sposare la leva (150) in direzione V o R. 151 Comando del raccordo idraulico ZH2: Sposare la leva (154) in direzione V o R. Comando del raccordo idraulico ZH3: Premere il aso di commuazione (151) e conemporaneamene sposare la leva (148) in direzione V o R. La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia. 116

116 4.17 Comando di arezzaure supplemenari con MULTI-PILOT AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di simboli errai I simboli sugli elemeni di comando che non rappresenano la funzione delle arezzaure supplemenari possono essere causa di incideni. Applicare sugli elemeni di comando simboli da cui risuli evidene la funzione dell'arezzaura supplemenare. Associare le direzioni di movimeno delle arezzaure supplemenari alla direzione di aivazione degli elemeni di comando secondo la norma ISO MULTI-PILOT con aivazione del raccordo idraulico ZH1 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, ai asi (152, 153) è associaa la funzione dell'arezzaura supplemenare. I asi non necessari sono privi di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina Comando del raccordo idraulico ZH1: Premere il aso (152) o il aso (153). La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia MULTI-PILOT con aivazione dei raccordi idraulici ZH1 e ZH2 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, ai asi (152, 153) e alla leva (79) è associaa la funzione dell'arezzaura supplemenare. Le leve che non sono necessarie sono prive di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina Comando del raccordo idraulico ZH1: Premere il aso (152) o il aso (153). Comando del raccordo idraulico ZH2: 79 Porare il MULTI-PILOT (79) in posizione neura e successivamene ruoarlo in senso orario o aniorario premendo conemporaneamene il aso (86). La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia. 117

117 MULTI-PILOT con aivazione dei raccordi idraulici ZH1, ZH2 e ZH3 Z A seconda delle arezzaure supplemenari uilizzae, ai asi (152, 153, 86) e alla leva (79) sono associae le corrispondeni funzioni. Le leve che non sono necessarie sono prive di funzione. Collegameni vedi "Monaggio di arezzaure supplemenari" a pagina 119. Comando del raccordo idraulico ZH1: Premere il aso (152) o il aso (153). Comando del raccordo idraulico ZH2: Ruoare il MULTI-PILOT (79) in senso orario o aniorario. Comando del raccordo idraulico ZH3: Porare il MULTI-PILOT (79) in posizione neura e successivamene ruoarlo in senso orario o aniorario premendo conemporaneamene il aso (86). La funzione dell'arezzaura supplemenare viene eseguia

118 4.18 Monaggio di arezzaure supplemenari AVVERTIMENTO! Pericolo d'inforunio in caso di errao collegameno delle arezzaure supplemenari Le arezzaure supplemenari, i cui collegameni idraulici non siano sai eseguii correamene, possono essere causa di inforuni. Il monaggio e la messa in funzione delle arezzaure supplemenari devono essere affidai esclusivamene a personale ecnico qualificao e addesrao. Osservare le isruzioni d uso del cosruore delle arezzaure supplemenari. Prima della messa in funzione verificare la compleezza e il correo e saldo alloggiameno in sede degli elemeni di fissaggio. Prima della messa in funzione conrollare il correo funzionameno dell'arezzaura supplemenare. Collegameno idraulico dell'arezzaura supplemenare Condizioni essenziali Gancio di sosiuzione idraulico depressurizzao. I raccordi inercambiabili preseni sul veicolo di movimenazione inerna sono idenificai dalle sigle ZH1 e ZH2. Associare correamene le direzioni di movimeno delle arezzaure supplemenari alla direzione di aivazione degli elemeni di comando. Depressurizzazione raccordi idraulici inercambiabili. Collegare l'aacco a inneso e farlo scaare in posizione. Applicare sugli elemeni di comando simboli da cui risuli evidene la funzione dell'arezzaura supplemenare. Il collegameno idraulico dell'arezzaura supplemenare è sao eseguio. 119

119 Depressurizzazione raccordi idraulici inercambiabili 95 Condizioni essenziali Veicolo acceso, moore speno. Sedile di guida occupao. Tue le leve di comando in posizione di riposo. km/h R Z Z Abbassare la leva ZH1 per olre 5 secondi. Modalià senza pressione aivaa. Tue le funzioni di marcia sono bloccae, non è possibile disaivare il freno di parcheggio. Compare il messaggio 186. La modalià senza pressione può essere sempre disaivaa spegnendo l'accensione. ATTENZIONE! Pericolo causao dall'arezzaura supplemenare Prima di eseguire le funzioni segueni, l'operaore deve verificare che la depressurizzazione non possa causare movimeni involonari dell'arezzaura supplemenare. Anche in seguio alla depressurizzazione, saccare i raccordi idraulici inercambiabili. Leva ZH in posizione di riposo. La spia di conrollo (95) si accende. Compare il messaggio 186. Abbassare compleamene la leva ZH per la funzione ZH desideraa per olre 5 secondi. Nelle funzioni ZH con aso di conferma, premere conemporaneamene anche queso. Le valvole ZH premue vengono azionae in modo alernao e i raccordi ZH depressurizzai. Azionare ogni funzione ZH separaamene e in successione. Durane l'azionameno della valvola, la spia (95) lampeggia e divena fissa dopo l'azionameno. Compare il messaggio 134 finché la leva ZH selezionaa non si rova in posizione di riposo. Il raccordo idraulico inercambiabile è ora depressurizzao e si può smonare. 120

120 AVVERTIMENTO! Raccordi idraulici per le arezzaure supplemenari con pinze Il collegameno di arezzaure supplemenari con pinze è auorizzao solo su quei veicoli che dispongono di un aso per l'abiliazione delle funzioni idrauliche supplemenari. Sui veicoli di movimenazione inerna con funzione idraulica supplemenare ZH2, il collegameno della funzione pinze è ammesso solano alla coppia di aacchi conrassegnaa dalla sigla ZH2. Sui veicoli di movimenazione inerna con funzione idraulica supplemenare ZH3, il collegameno della funzione pinze è ammesso solano alla coppia di aacchi conrassegnaa dalla sigla ZH3. Z Raccogliere l'olio idraulico fuoriuscio con un legane adao e smalirlo nel rispeo delle disposizioni vigeni in maeria di proezione dell'ambiene. In caso di conao con la pelle, lavare accuraamene con acqua e sapone! In caso di conao con gli occhi, lavare immediaamene con acqua correne e consulare un medico. 121

121 5 Traino di rimorchi PERICOLO! Pericolo in caso di velocià eccessiva e di carichi rainai eccessivi Procedendo a velocià eccessiva e/o con un carico sospeso roppo alo, in curva e in frenaa il veicolo di movimenazione inerna può sbandare. Uilizzare solo occasionalmene il veicolo di movimenazione inerna per il raino di un rimorchio. Il peso oale del rimorchio non deve superare la poraa indicaa sulla relaiva arghea, vedi "Puni di conrassegno e arghee di idenificazione" a pagina 32. Quando si raspora anche un carico sull'arezzaura di presa del carico, dal carico rimorchiabile deve essere sorao il peso di ale maeriale. Non superare la velocià massima di 5 km/h. È vieao l uso cosane con rimorchio. Non è ammesso alcun carico d appoggio. Le operazioni di raino sono ammesse solano su percorsi in piano e rinforzai. L idoneià all esercizio con rimorchio con il carico rimorchiabile ammesso deerminao deve essere verificaa dal gesore con un giro di prova alle locali condizioni d impiego. 122

122 Agganciameno del rimorchio ATTENZIONE! Pericolo di schiacciameno Le operazioni di agganciameno di un rimorchio espongono al pericolo di lesioni da schiacciameno. In caso d'impiego di ganci di raino speciali, rispeare le prescrizioni del cosruore del gancio. Immobilizzare il rimorchio prima di agganciarlo. Durane le operazioni di agganciameno non sosare ra il veicolo di movimenazione inerna e il imone. Il imone deve essere in piano e può essere inclinao di max 10 verso il basso, ma mai verso l'alo. Agganciameno del rimorchio Condizioni essenziali Il veicolo di movimenazione inerna e il rimorchio devono rovarsi su una superficie in piano. Immobilizzare il rimorchio in modo che non possa sposarsi. Spingere il perno di fissaggio (155) verso il basso e ruoarlo di 90. Tirare verso l'alo il perno e inserire il imone 155 del rimorchio nell'aperura. Inserire il perno, spingerlo verso il basso, ruoarlo di 90 e bloccarlo in posizione. Il rimorchio è agganciao al veicolo di movimenazione inerna. Z Quale uleriore misura di sicurezza è possibile equipaggiare il veicolo di movimenazione inerna con un collegameno elerico per l'illuminazione del rimorchio. 123

123 6 Equipaggiameno opional 6.1 Tasiera (CanCode) (o) Serraura a codice La serraura a codice offre la possibilià di aribuire un codice operaore personale ad un operaore od anche ad un gruppo di operaori. Inolre, è possibile assegnare programmi di marcia ai singoli codici operaore. La configurazione del codice operaore avviene con l'ausilio di un codice maser ed è descrio nei paragrafi segueni di queso capiolo. Una vola immesso il codice operaore valido, il veicolo di movimenazione inerna è prono ad enrare in funzione. Il veicolo di movimenazione inerna può eseguire i movimeni di guida, serzaura ed idraulici. Con l'immissione del codice operaore valido, il veicolo di movimenazione inerna è aivo. Le funzioni di marcia del veicolo sono bloccae. Il veicolo di movimenazione inerna può eseguire i movimeni di serzaura ed idraulici. La serraura a codice si rova nella modalià di programmazione. Una vola immesso uno dei segueni parameri, è possibile modificare le imposazioni nella serraura a codice. Parameri Descrizione Modifica del codice maser (vedi "Modifica Masercode" a pagina 127) Aggiuna del codice operaore (vedi "Aggiuna del codice operaore" a pagina 129) Modifica di un codice operaore (vedi "Modifica codice operaore" a pagina 131) Cancellazione di un codice operaore (vedi "Cancellare i singoli codici operaore" a pagina 133) Cancellazione di ui i codici operaore (vedi "Cancellare ui i codici operaore" a pagina 135) Imposazione dello spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna (vedi "Imposazione dello spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna (periodo di empo)" a pagina 137) Aribuzione di programmi di marcia ai codici operaore (vedi "Aribuzione di un programma di marcia" a pagina 139) Alla consegna del veicolo, il codice è indicao su un'eichea adesiva. Alla prima messa in funzione modificare il codice maser e il codice operaore e rimuovere l'eichea! Imposazione di fabbrica codice operaore: Imposazione di fabbrica codice maser:

124 La asiera è cosiuia da 10 asi numerici, un aso SET (159) ed un aso o (161). Tasi numerici Con i asi numerici viene immesso il codice operaore o il codice maser e scelo il programma di marcia. I LED verdi dei asi numerici 1, 2 e 3 (156, 157, 158) indicano il programma di marcia imposao otaso Azionando il aso o viene speno il veicolo di movimenazione inerna e poso nella condizione non prono ad enrare in funzione. Il aso o indica, ramie un LED rosso/verde (160) i segueni sai di esercizio: Funzione di serraura a codice (messa in funzione del veicolo). Visualizzazione errore nella configurazione del codice operaore. Imposazione del programma di marcia a seconda della regolazione e del veicolo. Imposazione e modifica dei parameri. Taso SET In caso di variazioni dei parameri, il aso SET (159) serve come aso di conferma. Se 0 125

125 6.1.2 Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode) Abiliazione dell'operaivià immeendo un codice operaore valido Z Sbloccare l'inerruore di ARRESTO D'EMERGENZA, irandolo, vedi "Arreso d'emergenza" a pagina 92. Il LED (160) si illumina a luce rossa. Immeere il codice operaore con i asi numerici. Una vola immesso il codice operaore valido, il LED (160) si illumina a luce verde, il programma di marcia imposao viene visualizzao con l'accensione dei relaivi LED (156,157,158) e il veicolo di movimenazione inerna è acceso. Se il LED (160) lampeggia a luce rossa, il codice inserio non è correo. L'immissione del codice deve essere ripeua. Il aso SET (159) è senza funzione nella modalià di comando Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode) Spegnimeno del veicolo Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Z Lo spegnimeno del veicolo può avvenire auomaicamene una vola rascorso il empo preimposao. Se, enro un periodo di empo imposabile, non viene eseguio alcun movimeno di marcia, serzaura e funzione idraulica, il veicolo viene auomaicamene speno. Una vola immesso un codice valido, il veicolo è di nuovo prono a enrare in funzione. Deve essere imposao il paramero della serraura a codice incaricao dello spegnimeno auomaico, vedi "Imposazione dello spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna (periodo di empo)" a pagina

126 6.1.4 Modifica Masercode Z Per modificare la lunghezza del codice maser, si deve rispeare la procedura indicaa nel paragrafo Definire la lunghezza del nuovo codice maser (4-6 cifre) ed aggiungere il codice operaore, vedi "Definire la lunghezza del nuovo codice maser (4-6 cifre) ed aggiungere il codice operaore" a pagina 136. Se nella serraura a codice sono ancora memorizzai codici operaore, la lunghezza del codice maser da modificare deve corrispondere a quella del codice operaore memorizzao. Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (156,160) lampeggiano a luce verde. Reimmeere il codice maser valido con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (157,160) lampeggiano a luce verde Se Z Immeere il nuovo codice maser con i asi numerici. Il nuovo codice maser deve essere diverso dai codici operaore preseni. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde. Reimmeere il nuovo codice maser con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). L'imposazione è saa salvaa. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare il nuovo codice maser: Accendere il veicolo con il nuovo codice maser. vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126 Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 127

127 Visualizzazione errori nella modifica del codice maser Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa Il nuovo codice maser è già occupao da un codice operaore I codici maser da modificare non coincidono. La lunghezza del codice maser immesso non coincide con la lunghezza del codice operaore Rimedio Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Definire un alro codice maser, vedi "Modifica Masercode" a pagina 127. Modificare il codice operaore, in modo da poer usare il codice maser desiderao, vedi "Modifica codice operaore" a pagina 131. Cancellare il codice operaore, in modo da poer usare il codice maser desiderao, vedi "Cancellare i singoli codici operaore" a pagina 133. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Digiare di nuovo il codice maser, vedi "Modifica Masercode" a pagina 127. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione e presare aenzione che la lunghezza del codice maser e quella del codice operaore siano ideniche. 128

128 6.1.5 Aggiuna del codice operaore Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (157,160) lampeggiano a luce verde Se Z Immeere il nuovo codice operaore con i asi numerici. La lunghezza (4-6 cifre) del nuovo codice operaore deve corrispondere alla lunghezza del codice maser immesso precedenemene. Inolre, il nuovo codice operaore deve essere diverso dal codice maser presene. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde. Reimmeere il nuovo codice operaore con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). L'imposazione è saa salvaa. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare il nuovo codice operaore: Accendere il veicolo con il nuovo codice operaore. vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126 Una vola immesso il codice operaore valido, il LED (160) si illumina a luce verde, il programma di marcia imposao viene visualizzao con l'accensione dei relaivi LED (156,157,158) e il veicolo di movimenazione inerna è acceso. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 129

129 Visualizzazione errori durane l'aggiuna di un codice operaore Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa Rimedio La lunghezza del codice Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, operaore immesso non vedi "Spegnimeno del veicolo di coincide con la lunghezza movimenazione inerna con la asiera del codice maser (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione e presare aenzione che la lunghezza del codice maser e quella del codice operaore siano ideniche. Il nuovo codice operaore è Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, già occupao da un codice vedi "Spegnimeno del veicolo di maser movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Definire un alro codice operaore, vedi "Aggiuna del codice operaore" a pagina 129. I nuovi codici operaore Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, immessi non coincidono. vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Aggiungere nuovamene il codice operaore, vedi "Aggiuna del codice operaore" a pagina 129. La memoria codici è piena Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Cancellare i singoli codici operaore, vedi "Cancellare i singoli codici operaore" a pagina 133. Cancellare ui i codici operaore, vedi "Cancellare ui i codici operaore" a pagina

130 6.1.6 Modifica codice operaore Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (156,160) lampeggiano a luce verde Se Z Immeere il codice operaore da modificare, con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (157,160) lampeggiano a luce verde. Immeere il nuovo codice operaore con i asi numerici. La lunghezza (4-6 cifre) del nuovo codice operaore deve corrispondere alla lunghezza del codice maser immesso precedenemene. Inolre, il nuovo codice operaore deve essere diverso dal codice maser presene. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde. Reimmeere il nuovo codice operaore con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). L'imposazione è saa salvaa. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare il nuovo codice operaore: Accendere il veicolo con il nuovo codice operaore. vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126 Una vola immesso il codice operaore valido, il LED (160) si illumina a luce verde, il programma di marcia imposao viene visualizzao con l'accensione dei relaivi LED (156,157,158) e il veicolo di movimenazione inerna è acceso. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 131

131 Visualizzazione errori durane la modifica di un codice operaore Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa La lunghezza del codice operaore immesso non coincide con la lunghezza del codice maser Il codice operaore da modificare non esise I codici operaore da modificare non coincidono. Il codice operaore va modificao in un alro codice operaore che esise già Rimedio Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione e presare aenzione che la lunghezza del codice maser e quella del codice operaore siano ideniche. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Verificare il codice operaore immesso. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Modificare nuovamene il codice operaore, vedi "Modifica codice operaore" a pagina 131. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Definire un alro codice operaore, vedi "Modifica codice operaore" a pagina

132 6.1.7 Cancellare i singoli codici operaore Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (157,160) lampeggiano a luce verde Se Immeere il codice operaore da cancellare, con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde. Immeere nuovamene il codice operaore da cancellare, con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). Il codice operaore è sao cancellao. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare se il codice operaore è sao cancellao: Accendere il veicolo con il codice operaore da cancellare. vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126 Una vola immesso il codice operaore, il LED (160) lampeggia a luce rossa e il veicolo rimane speno. Premere il aso O (161). Il veicolo coninua ad essere speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 133

133 Visualizzazione errori durane la cancellazione di singoli codici operaore Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa La lunghezza del codice operaore immesso non coincide con la lunghezza del codice maser Il codice operaore da cancellare non esise I codici operaore da cancellare non coincidono. Rimedio Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione e presare aenzione che la lunghezza del codice maser e quella del codice operaore siano ideniche. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Verificare il codice operaore immesso. Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Cancellare nuovamene il codice operaore, vedi "Cancellare i singoli codici operaore" a pagina

134 6.1.8 Cancellare ui i codici operaore Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde Se Immeere il codice con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). Tui i codici operaore sono sai cancellai. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare se i codici operaore sono sai cancellai: Accendere il veicolo con un vecchio codice operaore, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Una vola immesso il codice operaore, il LED (160) lampeggia a luce rossa e il veicolo rimane speno. Premere il aso O (161). Il veicolo coninua ad essere speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 135

135 6.1.9 Definire la lunghezza del nuovo codice maser (4-6 cifre) ed aggiungere il codice operaore Z Il codice maser è imposao in fabbrica a 4 cifre. All'occorrenza, il codice maser a quaro cifre può essere modificao a cinque cifre o a sei cifre. Prima di poer modificare la lunghezza del codice maser, devono essere cancellai ui i codici operaore. La lunghezza del codice operaore (4-6 cifre) dipende dalla lunghezza del codice maser. Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina Cancellare ui i codici operaore, vedi "Cancellare ui i codici operaore" a pagina 135. Immeere il nuovo codice maser (4-6 cifre), vedi "Modifica Masercode" a pagina 127. Se 0 Aggiungere ora i codici operaore, vedi "Aggiuna del codice operaore" a pagina La lunghezza del nuovo codice maser è saa modificaa e i codici operaore sono sai aggiuni. 136

136 Imposazione dello spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna (periodo di empo) Condizioni essenziali Eseguire le operazioni preliminari alla messa in funzione, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED (160) lampeggia a luce verde. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160) Se Imposare lo spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna (periodo di empo), con i asi numerici: 00: lo spegnimeno auomaico del veicolo è disaivao : imposazione dell'inervallo di empo (in minui): allo scadere del empo il veicolo di movimenazione inerna si spegne auomaicamene (il empo di disaivazione minimo è pari a 1 minuo, il empo di disaivazione massimo è pari a 30 minui). 31: una vola rascorsi 10 secondi, il veicolo viene auomaicamene speno. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). L'imposazione è saa salvaa. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare lo spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna: Accendere il veicolo di movimenazione inerna con il codice operaore valido, vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Una vola immesso il codice operaore valido, il LED (160) si illumina a luce verde, il programma di marcia imposao viene visualizzao con l'accensione dei relaivi LED (156,157,158) e il veicolo di movimenazione inerna è acceso. Non eseguire nessun movimeno di guida, serzaura od idraulico con il veicolo. Aendere che il veicolo si spenga auomaicamene, una vola rascorso il empo imposao. Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. 137

137 Visualizzazione errori nell'imposazione dello spegnimeno auomaico del veicolo di movimenazione inerna Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa Il empo di spegnimeno inserio si rova all'eserno del campo consenio Rimedio Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione, e presare aenzione ad immeere dai all'inerno del campo consenio. 138

138 Aribuzione di un programma di marcia I programmi di marcia sono correlai al codice operaore e possono essere abiliai o bloccai con un codice di configurazione. Inolre, con il codice di configurazione si può assegnare un programma di marcia all'avvio ad ogni codice operaore. Z Il programma di marcia all'avvio è il programma di marcia che viene aivao all'accensione del veicolo ed è visualizzao con i LED (156,157,158). - LED (156) acceso = il programma di marcia 1 è aivao - LED (157) acceso= il programma di marcia 2 è aivao - LED (158) acceso= il programma di marcia 3 è aivao Il codice di configurazione è a quaro cifre ed è composo nel seguene modo: 1a cifra: auorizzazione al programma di marcia 1 2a cifra: auorizzazione al programma di marcia 2 3a cifra: auorizzazione al programma di marcia 3 4a cifra: definizione del programma di marcia all'avvio Dopo che è sao aggiuno o modificao un codice operaore, ui i programmi di marcia sono abiliai, il programma di marcia all'avvio è il programma

139 Definizione del codice di configurazione: Z 1a cifra 2a cifra 3a cifra 4a cifra Valore d'imposazion e Descrizione Il programma di marcia 1 è bloccao per il codice operaore selezionao Il programma di marcia 1 è abiliao per il codice operaore selezionao Il programma di marcia 2 è bloccao per il codice operaore selezionao Il programma di marcia 2 è abiliao per il codice operaore selezionao Il programma di marcia 3 è bloccao per il codice operaore selezionao Il programma di marcia 3 è abiliao per il codice operaore selezionao Dopo che il veicolo è sao acceso con il codice operaore selezionao, non è aivo nessun programma di marcia. Dopo che il veicolo è sao acceso con il codice operaore selezionao, è aivo il programma di marcia 1. Dopo che il veicolo è sao acceso con il codice operaore selezionao, è aivo il programma di marcia 2. Dopo che il veicolo è sao acceso con il codice operaore selezionao, è aivo il programma di marcia 3. Il valore imposao sandard del codice di configurazione dei programmi di marcia è: Significao: I programmi di marcia 1, 2 e 3 sono abiliai. Una vola avvenua l'accensione del veicolo con il codice operaore selezionao, è aivo il programma di marcia

140 Imposazione della configurazione programmi di marcia relaivamene al codice operaore Premere il aso O (161). Immeere il codice maser valido con i asi numerici. Una vola immesso il codice maser valido, il LED verde (160) lampeggia. Immeere il paramero con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (156,160) lampeggiano a luce verde. Immeere il codice operaore valido con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (157,160) lampeggiano a luce verde Se Immeere il codice di configurazione (4 cifre) dei programmi di marcia. Confermare l'inpu con il aso SET (159). I LED (158,160) lampeggiano a luce verde. Immeere nuovamene il codice di configurazione (4 cifre) dei programmi di marcia con i asi numerici. Confermare l'inpu con il aso SET (159). Aendere il lampeggio verde del LED (160). I programmi di marcia sono sai assegnai al codice operaore. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Verificare la configurazione dei programmi di marcia relaivamene al codice operaore Accendere il veicolo con il codice operaore configurao. vedi "Abiliazione dell'operaivià con la asiera (CanCode)" a pagina 126 Una vola immesso il codice operaore valido, il LED (160) si illumina a luce verde, il programma di marcia imposao viene visualizzao con l'accensione dei relaivi LED (156,157,158) e il veicolo di movimenazione inerna è acceso. Premere il aso O (161). Il veicolo è speno e il LED (160) si illumina a luce rossa. Se necessario, ripeere queso procedimeno per alri codici operaore. 141

141 Visualizzazione errori nella configurazione dei programmi di marcia Il LED (160) lampeggia a luce rossa nei segueni casi: Causa Programma di marcia bloccao definio come programma di marcia all'avvio Rimedio Spegnere il veicolo di movimenazione inerna, vedi "Spegnimeno del veicolo di movimenazione inerna con la asiera (CanCode)" a pagina 126. Ripeere l'immissione, presando aenzione ad inserire i dai correi del codice di configurazione. 6.2 Sisemi di assisenza I sisemi di conrollo Access Conrol, Drive Conrol e Lif Conrol aiuano l'operaore ad uilizzare in piena sicurezza il veicolo di movimenazione inerna nel rispeo delle norme di sicurezza vedi "Norme di sicurezza per la circolazione" a pagina 82 conenue nelle preseni Isruzioni per l'uso. Comporameno durane la guida L'operaore è enuo a osservare i limii di velocià vigeni in loco. Ad esempio, la velocià deve essere ridoa in curva, in prossimià e lungo le sreoie, durane l'araversameno di pore oscillani, e ovunque vi sia scarsa visibilià. L'operaore deve manenere una disanza di sicurezza dai veicoli che lo precedono e avere il veicolo di movimenazione inerna sempre soo conrollo. Eviare frenae brusche (ecceo in caso di pericolo), inversioni veloci, sorpassi in puni pericolosi o laddove la visibilià sia ridoa. È vieao sporgersi o sporgere le braccia dalla posazione di lavoro e di comando Access Conrol L'abiliazione avviene solo se: 1)l'operaore occupa il sedile di guida. 2)il veicolo di movimenazione inerna è sao acceso con l'inerruore a chiave (ISM o / CanCode o). 3)la cinura di sicurezza è allacciaa; Z Z Se si abbandona emporaneamene il sedile di guida e se il veicolo non si rova "bloccao in folle" (vedi "Marcia" a pagina 93), è possibile, dopo essere risalii a bordo (sedile occupao) e aver riallacciao la cinura di sicurezza, rimeere in moo il veicolo senza aivare di nuovo l'inerruore a chiave. Se non viene concessa l'abiliazione alla marcia, si accende la spia di avverimeno dell'inerruore sedile (99). I puni da 1 a 3 devono essere eseguii di nuovo nella sequenza indicaa. 142

142 6.2.2 Drive Conrol Quesa opzione limia la velocià di raslazione del veicolo di movimenazione inerna in funzione dell'angolo di serzaa.?la velocià di raslazione massima viene limiaa a passo d uomo (ca. 3 km/h), a parire da un alezza di sollevameno preimposaa in fabbrica (ca. 1,50 m) e viene aivaa la spia di conrollo marcia lena. Se ale alezza di sollevameno non viene nuovamene raggiuna, viene accelerao ad accelerazione ridoa fino alla velocià di raslazione corrispondene alla posizione del pedale di marcia per eviare un improvvisa fore accelerazione nel passaggio da marcia lena a marcia normale. L'accelerazione normale si riaiva solano quando il veicolo ha raggiuno la velocià prescria dal pedale di marcia o dopo che il pedale di marcia ha assuno una vola la posizione 0. Z In aggiuna ai conrolli preliminari alla messa in funzione quoidiana vedi "Operazioni di conrollo prima della messa in funzione quoidiana" a pagina 72 l'operaore deve eseguire i segueni conrolli: sollevare l'arezzaura di presa del carico vuoa olre l'alezza di sollevameno di riferimeno e verificare che la spia di marcia lena si accenda. Serzare a veicolo fermo e verificare che l'indicaore di posizione ruoe funzioni Lif Conrol Queso equipaggiameno opional comprende il Drive Conrol e si occupa inolre del monioraggio e della regolazione delle funzioni del monane: riduzione della velocià d'inclinazione in funzione dell'alezza di sollevameno (a parire da ca. 1,5 m di alezza di sollevameno). Se l'arezzaura di presa del carico viene abbassaa soo l'alezza limie di sollevameno, la velocià di inclinazione aumena nuovamene. Inolre: Visualizzazione dell'angolo d'inclinazione, vedi "Indicazione dell angolo di inclinazione" a pagina 154. In aggiuna ai conrolli preliminari alla messa in funzione quoidiana, l'operaore deve eseguire i segueni conrolli: sollevare l'arezzaura di presa del carico vuoo olre l'alezza di sollevameno di riferimeno e verificare che la spia di marcia lena si accenda e che la velocià d'inclinazione si riduca sensibilmene. Serzare a veicolo fermo e verificare che l'indicaore di posizione ruoe funzioni. Conrollare l'indicaore dell'angolo d'inclinazione aivando le funzioni di inclinazione in avani e indiero. 143

143 6.3 Cabina in acciaio Nei veicoli di movimenazione inerna doai di cabina in acciaio si possono chiudere enrambe le pore. ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso di pora apera (162) Movimenare il veicolo con la pora apera (162) è vieao. Quando si apre la pora, assicurarsi che non vi siano persone nel raggio di roazione della pora sessa. Chiudere sempre bene la pora e conrollare che non possa aprirsi accidenalmene. Chiudere la pora non esonera dall'obbligo di allacciare la cinura di sicurezza, vedi "Cinura di sicurezza" a pagina 81. Aperura e chiusura della pora Per aprire la pora della cabina girare la chiave in senso aniorario. Per chiudere la pora della cabina girare la chiave in senso orario. Per aprire la pora della cabina, sbloccarla con la chiave e irare la maniglia (163) Finesrini scorrevoli ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso di omesso bloccaggio del finesrino scorrevole I finesrini scorrevoli devono essere sempre bloccai. 144

144 Aperura e chiusura del finesrino Premere verso l'alo il disposiivo di bloccaggio (165). Far scorrere in avani o indiero il finesrino. Far innesare il disposiivo di bloccaggio nel fermo (164) Saffa roane ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso di saffa roane difeosa Non usare il veicolo di movimenazione inerna se le saffe roani non funzionano. Dopo ogni incidene fare conrollare le saffe roani da personale qualificao e auorizzao. Non apporare modifiche alle saffe roani. Chiudere sempre bene le saffe roani e conrollare che non possano aprirsi accidenalmene. La chiusura delle saffe roani non esonera dall'obbligo di allacciare la cinura di sicurezza, vedi "Cinura di sicurezza" a pagina 81. A sedile occupao, rispeare la disanza di 90 mm ra saffa roane (162) e sedile, al fine di garanire la sicurezza operaiva. Come comporarsi in siuazioni di pericolo Se il veicolo di movimenazione inerna minaccia di ribalarsi, non slacciare in nessun caso la cinura di sicurezza. L'operaore non deve salare giù dal veicolo. L'operaore deve piegare il buso sopra il volane e enere ques'ulimo con enrambe le mani. Inclinare il corpo in senso opposo a quello di ribalameno del veicolo. 145

145 Z Funzionameno delle saffe roani Premere la maniglia (166) per aprire la saffa. La saffa ruoa auomaicamene verso l'alo e rimane in quella posizione. Spingere verso il basso la saffa per chiuderla. La marcia è abiliaa solo se la saffa sinisra è chiusa. La saffa desra non viene monioraa. 166 Ruoare le saffe roani La saffa può essere ruoaa verso l'eserno per inerveni di servizio. Tirare verso l'alo il perno a molla (167) e ruoare manualmene la saffa verso l'eserno. 167 Z La marcia è abiliaa solo se la saffa sinisra è chiusa. La saffa desra non viene monioraa. 146

146 6.6 Sporello esivo ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso di pora apera (162) Movimenare il veicolo con la pora apera (162) è vieao. Quando si apre la pora, assicurarsi che non vi siano persone nel raggio di roazione della pora sessa. Chiudere sempre bene la pora e conrollare che non possa aprirsi accidenalmene. Chiudere la pora non esonera dall'obbligo di allacciare la cinura di sicurezza, vedi "Cinura di sicurezza" a pagina 81. Come comporarsi in siuazioni di pericolo Se il veicolo di movimenazione inerna minaccia di ribalarsi, non slacciare in nessun caso la cinura di sicurezza. L'operaore non deve salare giù dal veicolo. L'operaore deve piegare il buso sopra il volane e enere ques'ulimo con enrambe le mani. Inclinare il corpo in senso opposo a quello di ribalameno del veicolo. Condizioni essenziali In veicoli di movimenazione inerna con sensore di monioraggio pora l'abiliazione di marcia avviene solo se lo sporello esivo è chiuso (o) Tirare la maniglia (168) verso il poso di guida; la pora si apre. Tirare la pora (162) verso l'operaore; la pora si chiude. 6.7 Rialzo poso guida PERICOLO! Pericolo dovuo a variazione della sicurezza aniribalameno La sicurezza aniribalameno laerale si riduce a causa della maggiore alezza del baricenro del veicolo. L'alezza del euccio di proezione (h 6 ) aumena di 400 mm, vedi "Dimensioni" a pagina 22. Adeguare la velocià del veicolo di movimenazione inerna, soprauo in curva. Z Salia e discesa vedi "Salia e discesa" a pagina

147 6.8 Riscaldameno e climaizzaore Sosiuzione del filro di aerazione Roare il disposiivo di chiusura girevole (171) in senso aniorario. Esrarre la cassea del filro (170) agendo nella direzione indicaa dalla freccia. Sosiuire il filro. Inrodurre la cassea del filro (170) nella console di riscaldameno (169) Ruoare il disposiivo di chiusura girevole in senso orario. La cassea del filro è saa sosiuia ed è bloccaa in posizione. Z Per assicurare il funzionameno perfeo del filro deve essere eseguia una regolare manuenzione, vedi "Manuenzione e ispezione" a pagina

148 6.8.1 Riscaldameno Comandi del riscaldameno Premere l'inerruore (174) per inserire il venilaore. Porare le bocchee (177, 172 e 178) nella posizione desideraa. Ruoare il regolaore di emperaura (173) verso desra, così aumena la emperaura della cabina. Ruoare il regolaore di emperaura (173) verso sinisra, così diminuisce la emperaura della cabina. Z La disribuzione dell'aria si regola con il regolaore (175). Regolaore verso desra = l'inero flusso d'aria viene indirizzao sul parabrezza (defroser). Regolaore in posizione cenrale = il flusso d'aria viene indirizzao sul parabrezza e nel vano piedi. Regolaore verso sinisra = il flusso d'aria viene indirizzao verso il buso dell'operaore e nel vano piedi Z Pos. Denominazione Pos. Denominazione 172 Bocchee per il conducene 176 Ricircolo aria: ricircolo dell'aria nella cabina 173 Regolazione emperaura 177 Bocchea vano piedi 174 Velocià venilaore 178 Bocchee per i crisalli 175 Regolazione disribuzione dell'aria In caso di emperaure eserne molo basse è possibile aumenare la poenza del riscaldameno aprendo il ricircolo aria (176). 149

149 6.8.2 Climaizzaore ATTENZIONE! Una differenza eccessiva di emperaura nuove alla salue Quando si uilizza il climaizzaore, non superare una differenza di emperaura di 6 C rispeo all'aria eserna. Con il climaizzaore in funzione, enere chiuse pore e finesrini. Non indirizzare il geo delle bocchee direamene sulle persone. Il flusso dell'aria non deve essere limiao in alcun modo. Accensione e spegnimeno Inserire l'inerruore del venilaore (174) e premere l'inerruore a bilanciere (179) (la spia verde si accende). Regolazione del flusso d'aria (vedi "Riscaldameno" a pagina 149). Porare l'inerruore del venilaore (174) in posizione "0" e l'inerruore a bilanciere (179) in posizione "OFF" (la spia verde è spena). Il climaizzaore è sao speno prima di spegnere il veicolo Uso del climaizzaore in presenza di fore umidià e di elevae emperaure Aivare l'inerruore a bilanciere (179). Disribuire uniformemene il flusso d'aria su ue le bocchee: inerruore (175) in posizione cenrale. Regolare il venilaore (174) sulla velocià massima. Regolare il seleore di emperaura (173) in funzione della emperaura eserna. Aprire leggermene il finesrino scorrevole poseriore. Eliminaa l'umidià, chiudere il finesrino scorrevole. Regolare il flusso d'aria come desiderao. Z L'impiano di climaizzazione deve essere acceso almeno una vola al mese per 10 min. circa per meere in circolazione il liquido criogeno. Durane il funzionameno dell'impiano di climaizzazione è possibile vedere il deflusso della condensa soo al veicolo. Per assicurare un funzionameno perfeo, l'impiano di climaizzazione deve essere sooposo regolarmene a manuenzione, vedi "Manuenzione e ispezione" a pagina

150 6.9 Riscaldameno / prolunga schienale del sedile di guida km/h R Uso del riscaldameno sedile Premere il aso riscaldameno sedile (121). Azionare l'inerruore (180): 1 = riscaldameno sedile ON; 0 = riscaldameno sedile OFF. Regolazione della prolunga schienale ATTENZIONE! Pericolo d'inforunio in caso di regolazione dello schienale durane la marcia Non regolare la prolunga schienale durane la marcia. La prolunga schienale può essere regolaa in alezza variando la posizione di bloccaggio. Tirare lo schienale verso l'alo e innesarlo in posizione; lo schienale è più lungo. Premere lo schienale verso il basso e innesarlo in posizione; lo schienale è più coro. 151

151 6.10 Griglia reggicarico rimovibile ATTENZIONE! Pericolo di schiacciameno e peso elevao della griglia reggicarico Per eseguire ques'aivià devono essere indossai i guani da lavoro e le scarpe aninforunisiche. Per rimuovere e agganciare la griglia reggicarico sono necessarie due persone. Smonaggio della griglia reggicarico Allenare le vii (181). Rimuovere la griglia reggicarico dalla piasra poraforche e deposiarla al sicuro. Monare le vii della sicurezza forche. 181 Z Monaggio della griglia reggicarico Agganciare la griglia reggicarico alla guida superiore della piasra poraforche. Monare le vii e serrarle con una chiave dinamomerica. Coppia di serraggio = 85 Nm 6.11 Esclusione dell'inerruzione sollevameno Z Per le zone di lavoro ad alezza limiaa è possibile insallare di primo impiano una funzione di inerruzione sollevameno. Tale funzione inerrompe il movimeno di sollevameno. Z Prosecuzione del movimeno di sollevameno: Premere il aso "Esclusione inerruzione H sollevameno" (vedi "Consolle di comando con display" a pagina 65 o vedi "Tasi della console di comando" a pagina 68). Tirare la leva di comando (148): L'inerruzione sollevameno viene disabiliaa. Qualsiasi manovra di abbassameno al di soo dell'alezza imposaa per l'inerruzione sollevameno riaiva l'inerruzione sollevameno. S

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Istruzioni di funzionamento

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Istruzioni di funzionamento DFG/TFG 316-435 11.09 - Isruzioni di funzionameno 51167630 09.13 I DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand

Dettagli

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Istruzioni di funzionamento 11.

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Istruzioni di funzionamento 11. DFG/TFG 660-690 11.08 - Isruzioni di funzionameno 51139150 02.11 I DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Dichiarazione di conformià Jungheinrich

Dettagli

DFG/TFG 316s/320s Istruzioni di funzionamento. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s Istruzioni di funzionamento. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Isruzioni di funzionameno 51123197 05.10 I DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Amburgo Il Cosruore

Dettagli

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Isruzioni di funzionameno 51151565 05.11 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 I Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Amburgo Il Cosruore oppure il suo rappresenane

Dettagli

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Isruzioni di funzionameno 51151506 11.11 I EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Amburgo Il Cosruore oppure

Dettagli

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG Istruzioni di funzionamento EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Isruzioni di funzionameno 51151450 11.14 I EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 I 4 Premessa Avverenze relaive alle Isruzioni per l'uso Per il funzionameno correo e sicuro del veicolo di

Dettagli

ETM/V Istruzioni di funzionamento ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV 320 ETV 325 ETM 325

ETM/V Istruzioni di funzionamento ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV 320 ETV 325 ETM 325 ETM/V 214-325 09.11 Isruzioni di funzionameno I 51198772 03.16 ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV 320 ETV 325 ETM 325 Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Friedrich-Eber-Damm 129, D-22047

Dettagli

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 425s - 435s DFG / TFG 425s - 435s 04.11 - Isruzioni di funzionameno 51209069 03.13 I DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Amburgo

Dettagli

DFG/TFG 316/320. Istruzioni di l uso

DFG/TFG 316/320. Istruzioni di l uso DG/TG 316/320 04.06- Isruzioni di l uso I 51011141 02.07 Premessa Per il funzionameno correo e sicuro del veicolo di movimenazione inerna sono necessarie conoscenze che vengono fornie con le preseni ISTRUZIONI

Dettagli

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3 Compressore elerico del climaizzaorev470: sacco e riaacco vw-wi://rl/v.i-it.k00.5923.03.wi::78431012.xml?xsl=3 Page 1 of 5 Compressore elerico del climaizzaore -V470-: sacco e riaacco Arezzi speciali,

Dettagli

EFG 535-550. Istruzioni di funzionamento 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Istruzioni di funzionamento 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Isruzioni di funzionameno 51151565 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 I Dichiarazione di conformià Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Amburgo Il Cosruore oppure il suo rappresenane

Dettagli

Avvertenze generali per i lavori sul sistema ad alto voltaggio. (VRL007051; Edizione )

Avvertenze generali per i lavori sul sistema ad alto voltaggio. (VRL007051; Edizione ) Page 1 of 6 (VRL007051; Edizione 09.2014) Avverenza In caso di domande o richiese di delucidazioni relaivamene ai ermini persona avveria, persona espera e persona espera con qualifica supplemenare oppure

Dettagli

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3 Page 1 of 12 Moore rifase -VX54-: sacco e riaacco Arezzi speciali, srumeni di conrollo e di misurazione e alri maeriali necessari Chiave dinamomerica -V.A.G 1331- Chiave a criccheo -V.A.G 1331/1- Chiave

Dettagli

Turbocompressore: stacco e riattacco (Crafter 4MOTION con trazione integrale Achleitner)

Turbocompressore: stacco e riattacco (Crafter 4MOTION con trazione integrale Achleitner) Turbocompressore: sacco e riaacco (Crafer 4MOTION con razione inegrale Achleiner) Page 1 of 11 Turbocompressore: sacco e riaacco (Crafer 4MOTION con razione inegrale Achleiner) Arezzi speciali, srumeni

Dettagli

EFG 213-320. Istruzioni di funzionamento 09.09 - 03.13

EFG 213-320. Istruzioni di funzionamento 09.09 - 03.13 EFG 213-320 09.09 - Isruzioni di funzionameno 51151919 03.13 I EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 Dichiarazione di conformià Jungheinrich

Dettagli

Detentori Combi 4, Combi 3, Combi 2 e Combi LR

Detentori Combi 4, Combi 3, Combi 2 e Combi LR eenori Combi 4, Combi 3, e Combi R as Qualiäsmanagemensysem von Ovenrop is gemäß IN-EN-ISO 9001 zerifizier. Scheda ecnica Teso per capiolai: eenore Ovenrop Combi 4 con preregolazione micromerica proporzionale

Dettagli

Serie. < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl. Casalgrande (RE) ITALY Tel Fax

Serie. < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl. Casalgrande (RE) ITALY Tel Fax Serie 4q < Apparecchiaura di conrollo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA SINGOLO ELETTRODO SAITEK srl www.saiek.i info@saiek.i Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 NOTE. CONTROLLO

Dettagli

DFG/TFG 425/430/435. Istruzioni d uso 07.04- 52025751 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Istruzioni d uso 07.04- 52025751 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Isruzioni d uso I 52025751 02.08 Inegrazione: Impiano frenane veicoli a parire da 09/2007 A parire da seembre 2007, i carrelli elevaori delle serie DG/TG 425-435 saranno doai di

Dettagli

Corso di Componenti e Impianti Termotecnici TERMOSTRISCE

Corso di Componenti e Impianti Termotecnici TERMOSTRISCE TERMOSTRISCE 1 Termo srisce Le ermosrisce sono corpi scaldani che cedono calore per convezione naurale e per irraggiameno. Sono cosiuie essenzialmene da griglie di ubi sulle quali vengono fissae delle

Dettagli

Unità iniettore-pompa: stacco e riattacco

Unità iniettore-pompa: stacco e riattacco Page 1 of 7 Arezzi speciali, srumeni di conrollo e di misurazione e alri maeriali necessari Supporo universale per comparaori -VW 387- Chiave ad inneso -3410- Chiave ad inneso -T10054- Chiave dinamomerica

Dettagli

Pompa del liquido di raffreddamento: stacco e riattacco

Pompa del liquido di raffreddamento: stacco e riattacco Page 1 of 6 Arezzi speciali, srumeni di conrollo e di misurazione e alri maeriali necessari Rifraomero -T10007 A- Vaschea di recupero per argani da officina -VAS 6208- Pinza per morsei sringiubo -VAS 6340-

Dettagli

GENERALITA SULLE MACCHINE ELETTRICHE

GENERALITA SULLE MACCHINE ELETTRICHE GENERALITA SULLE MACCHINE ELETTRICHE Una macchina è un organo che assorbe energia di un deerminao ipo e la rasforma in energia di un alro ipo. Energia in Energia in MACCHINA ingresso uscia Energia dispersa

Dettagli

ecosyn -plast La vite giusta per i materiali termoplastici

ecosyn -plast La vite giusta per i materiali termoplastici ecosyn -plas La vie giusa per i maeriali ermoplasici Bossard ecosyn -plas La vie giusa per i maeriali ermoplasici Elevaa capacià di carico Elevaa conformià di processo Elevaa sicurezza di fissaggio Anche

Dettagli

Affidabilità dei sistemi

Affidabilità dei sistemi dei sisemi Un sisema (o uno qualsiasi dei suoi componeni) può essere soggeo a sress casuali. Es: un fusibile in un circuio; una rave di acciaio soo carico; l ala di un aereo soo l influenza di forze Collasso

Dettagli

Funzioni ausiliarie d'automazione

Funzioni ausiliarie d'automazione Funzioni ausiliarie d'auomazione Caraerisiche: iferimeni: Componeni di proezione elè di misura e di conrollo Zelio Conrol elè di conrollo delle rei rifase M4-T Presenazione Funzioni Quesi apparecchi sono

Dettagli

Prove di verifica funzionale algoritmi di odometria per sistemi SCMT

Prove di verifica funzionale algoritmi di odometria per sistemi SCMT Direzione Ricerca Ingegneria e Cosruzioni Viale Sparaco Lavagnini, 58-5029 FIRENZE Prove di verifica funzionale algorimi di odomeria per sisemi SCMT Pagina : Pagine oali : 24 Prove di verifica funzionale

Dettagli

ELEKTRONIK VAREOSOFT M300. Soft Starter per motori trifase con regolazione della corrente. Informazioni di prodotto

ELEKTRONIK VAREOSOFT M300. Soft Starter per motori trifase con regolazione della corrente. Informazioni di prodotto Sof Sarer per moori rifase con regolazione della correne Informazioni di prodoo VAREOSOFT M300 REO ITALIA S.r.l. Via Treponi, 29 I- 25086 Rezzao (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 hp://www.reoialia.i

Dettagli

Rivelatore superficiale di protezione acustico RGD. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Rivelatore superficiale di protezione acustico RGD. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Rivelaore superficiale di proezione acusico RGD Il Passaporo Il numero di riferimeno del disposiivo 1. Dai Generali Il rivelaore superficiale acusico RGD (di seguio - disposiivo) è progeao per funzionare

Dettagli

Caratteristiche elettriche Teleruttori Contattori

Caratteristiche elettriche Teleruttori Contattori Guida ecnica eleriche eleruori Conaori ipo E I, s c, m circuio di poenza ensione d'impiego [V] 2 2/ 2 2 e (+E) / Hz ensione di isolameno [V] ipo di conao () A A+ (I) A+ 2A A+ (s) correne d'impiego (AC)

Dettagli

L AUTORITÀ PER L ENERGIA ELETTRICA E IL GAS

L AUTORITÀ PER L ENERGIA ELETTRICA E IL GAS Deliberazione 15 dicembre 2011 - ARG/gas 180/11 Modifiche ai crieri generali di applicazione dei corrispeivi di cui all aricolo 12 del TIVG in maeria di deerminazione e applicazione del ermine P e modifiche

Dettagli

PIR 10 chili. con. fino a RMD1

PIR 10 chili. con. fino a RMD1 Il rivelaore dii movimeno con la proezione conro gli animali fino a RMD1 Il Passaporo PIR 10 chili Il numero di riferimeno del disposiivo 1. Dai Generali 2 Il rivelaore di movimeno RMD1 (in seguio il rivelaore)

Dettagli

RSD1. Il rivelatore d antincendio di fumo optoelettronico. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

RSD1. Il rivelatore d antincendio di fumo optoelettronico. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Il rivelaore d anincendio di fumo opoeleronico radiofonico FSD-212-05 RSD1 Il passaporo Il numero di riferimeno del disposiivo Firmware: QA specialis: Dae of check: Signaure: 1. Designazione dell aricolo

Dettagli

Regolatore di portata - circolare

Regolatore di portata - circolare Regolaore di poraa - circolare Dimensioni (MF, MP, ON, MOD, KNX) Ød nom (MF-D, MP-D, ON-D, MOD-D, KNX-D) Descrizione è un regolaore a poraa ariabile per canali circolari in sisemi VAV. Viene uilizzao per

Dettagli

Prova di singoli contenitori

Prova di singoli contenitori Prova di singoli coneniori (ri. On B503:009 6.5.5): Per la prova di singoli coneniori (p. es. vasche di soccaggio, sruure di sollevameno, sruure speciali, osse di aassameno, vasche di depurazione, piccoli

Dettagli

Dati tecnici Escavatore idraulico a fune HS 835 HD

Dati tecnici Escavatore idraulico a fune HS 835 HD Dai ecnici Escavaore idraulico a fune HS 835 HD Dimensioni Macchina base con soocarro 2860 7360 3000 1690 1110 3260 990 1200 2360 4710 5650 1220 700 4300 310 R 4040 11245 Peso di servizio I pesi di servizio

Dettagli

Pompe centrifughe autoadescanti con girante aperta

Pompe centrifughe autoadescanti con girante aperta Maeriali omponeni - orpo pompa Flangia di aspirazione operchio d ispezione Ghisa ronzo (per, ) GJL EN G-u Sn EN 9 Raccordo Girane lbero Tenua meccanica cciaio al cromo-nichel. EN (ISI ) cciaio al r-ni-mo

Dettagli

8/S4 BARRIERE D ARIA INDUSTRIALI. v 2.4 (it)

8/S4 BARRIERE D ARIA INDUSTRIALI. v 2.4 (it) 8/S4 v 2.4 (i) BARRIERE D ARIA INDUSTRIALI XS www.klimaoprema.hr www.aerservice.i Componens Descrizione Le barriere d aria della serie XS sono desinae all insallazione su grandi aperure d ingresso ineressae

Dettagli

REOVIB REOVIB VUI-126. Convertitore di misura per trasduttori di accelerazione AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE

REOVIB REOVIB VUI-126. Convertitore di misura per trasduttori di accelerazione AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE Informazioni di prodoo REOVIB VUI-126 Converiore di misura per rasduori di accelerazione REO ITALIA S.r.l. Via Treponi, 29 I- 2586 Rezzao (BS) Tel. (3) 2793883 Fax (3) 296 hp://www.reoialia.i email : info@reoialia.i

Dettagli

, proporzionale alla RH%, si fa riferimento allo schema di figura 3 composto dai seguenti blocchi:

, proporzionale alla RH%, si fa riferimento allo schema di figura 3 composto dai seguenti blocchi: Esame di Sao di Isiuo Tecnico Indusriale A.S. 007/008 Indirizzo: ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI Tema di: ELETTRONICA Si deve rilevare l umidià relaiva RH% presene in un ambiene, nell inervallo 0 90%,

Dettagli

Filtro regolatore con meccanismo di riflusso AW20K/30K/40K. Codici di ordinazione. Simbolo J N R W Z. Nota 5) Nota 6) Accessori Nota 3) Simbolo

Filtro regolatore con meccanismo di riflusso AW20K/30K/40K. Codici di ordinazione. Simbolo J N R W Z. Nota 5) Nota 6) Accessori Nota 3) Simbolo con meccanismo di riflusso K F 3 odici di ordinazione iagramma circuio 3 Quando viene inerroa l'alimenazione pneumaica e la pressione inerna viene rilasciaa nell'amosfera, si può rilasciare, per moivi

Dettagli

Sartorius Cubis -Serie

Sartorius Cubis -Serie Manuale di insallazione Sarorius Cubis -Serie Bilance eleroniche analiiche e di precisione Modelli MSA, MSU, MSE 98648-07-04 Isruzioni per l'uene Isruzioni per l'uene Uso di queso manuale Leggere aenamene

Dettagli

Tecnica di monitoraggio

Tecnica di monitoraggio Tecnica di monioraggio VARIMETER Relè di correne, MK 9053N 0249092 I vanaggi manuenzione preveiva maggiore produivià rapida localizzazione degli errori precisione ed affidabilià Schemi circuiali A1 i A2

Dettagli

Filtri acqua Aquanova

Filtri acqua Aquanova Sceda ecnica Campo d impiego: Filri acqua Aquanova per garanire la qualià dell acqua saniaria negli impiani domesici. I modelli sono disponibili in due versioni: con caruccia filro sosiuibile e con filro

Dettagli

Introduzione e modellistica dei sistemi

Introduzione e modellistica dei sistemi Inroduzione e modellisica dei sisemi Modellisica dei sisemi eleromeccanici Principi fisici di funzionameno Moore elerico in correne coninua (DC-moor) DC-moor con comando di armaura DC-moor con comando

Dettagli

Fotocellula a riflessione laser. Disegno quotato

Fotocellula a riflessione laser. Disegno quotato Dai ecnici e descrizione ecnica RKL 3B Foocellula a riflessione laser Disegno quoao i 01-2016/03 50132520 2 khz 0 4m 10-30 V DC Foocellula a riflessione laser con principio di auocollimazione Foocellula

Dettagli

Pompe centrifughe autoadescanti con girante aperta

Pompe centrifughe autoadescanti con girante aperta Maeriali omponeni - orpo pompa Flangia di aspirazione operchio dʼispezione Ghisa ronzo (per, ) GJL EN G-u Sn EN 9 Raccordo Girane lbero Tenua meccanica cciaio al cromo-nichel. EN (ISI ) cciaio al r-ni-mo

Dettagli

CAL. 8T67 INDICE ITALIANO. Italiano. n ORA E CALENDARIO Lancette delle ore, e dei minuti, e piccola lancetta dei secondi

CAL. 8T67 INDICE ITALIANO. Italiano. n ORA E CALENDARIO Lancette delle ore, e dei minuti, e piccola lancetta dei secondi ITLINO 48 INDICE Pag. CORON CON CHIUSUR DEL TIPO D VVITMENTO... 50 PREDISPOSIZIONE DELL OR... 51 PREDISPOSIZIONE DELL DT... 52... 53 FUNZIONMENTO DEI TSTI CON BLOCCGGIO DI SICUREZZ... 55 TCHIMETRO... 56

Dettagli

Rubinetti di carico e scarico

Rubinetti di carico e scarico Rubinei di carico e scarico Rubinei a sfera Rubinei a cono maschio Valvole carico e scarico as Qualiäsmanagemensysem von Ovenrop is gemäß IN-EN-ISO 9001 zerifizier. Scheda ecnica Campo d`impiego: La gamma

Dettagli

Teoria dei Segnali. La Convoluzione (esercizi) parte prima

Teoria dei Segnali. La Convoluzione (esercizi) parte prima Teoria dei Segnali La Convoluzione (esercizi) pare prima 1 Si ricorda che la convoluzione ra due segnali x() e y(), reali o complessi, indicaa simbolicamene come: C xy () = x() * y() è daa indifferenemene

Dettagli

CAL. 6T63 INDICE ITALIANO. Italiano. n ORA E CALENDARIO Lancette delle 24 ore, delle ore, e dei minuti, e piccola lancetta dei

CAL. 6T63 INDICE ITALIANO. Italiano. n ORA E CALENDARIO Lancette delle 24 ore, delle ore, e dei minuti, e piccola lancetta dei ITLINO 48 INDICE Pag. CORON CON CHIUSUR DEL TIPO D VVITMENTO... 50 PREDISPOSIZIONE DELL OR... 51 PREDISPOSIZIONE DELL DT... 52 CRONOMETRO... 53 FUNZIONMENTO DEI TSTI CON BLOCCGGIO DI SICUREZZ... 55 TCHIMETRO...

Dettagli

Corso di ELETTRONICA INDUSTRIALE

Corso di ELETTRONICA INDUSTRIALE Corso di ELETTRONICA INDUSTRIALE Conrollo di correne del converiore Buck Argomeni raai Argomeni raai Conrollo di ensione con limiazione di correne Argomeni raai Conrollo di ensione con limiazione di correne

Dettagli

Vediamo come si sviluppa la soluzione esplicita del problema. ( t)

Vediamo come si sviluppa la soluzione esplicita del problema. ( t) Analisi ransioria L'analisi dinamica ransioria (dea anche analisi emporale) è una ecnica che consene di deerminare la risposa dinamica di una sruura soggea ad una generica ecciazione emporale Gli effei

Dettagli

SISTEMA INTEGRATO DI IMBRAGATURA A CATENA PER AGGANCIARE, ACCORCIARE, SOLLEVARE

SISTEMA INTEGRATO DI IMBRAGATURA A CATENA PER AGGANCIARE, ACCORCIARE, SOLLEVARE SISTEMA INTEGRATO DI IMBRAGATURA A CATENA PER AGGANCIARE, ACCORCIARE, SOLLEVARE Isruzioni e manuenzione nuovo grado +, con poraa maggioraa del 5% rispeo al radizionale grado ; allungameno minimo a roura

Dettagli

PROTEZIONE CONTRO LE SOVRATENSIONI IN APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED PER ESTERNO

PROTEZIONE CONTRO LE SOVRATENSIONI IN APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED PER ESTERNO PROTEZIONE CONTRO LE SORATENSIONI IN APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED PER ESTERNO L uilizzo dei LED e dell eleronica a bordo degli apparecchi di illuminazione ha evidenziao il problema delle sovraensioni

Dettagli

Soluzioni per l antiquinamento

Soluzioni per l antiquinamento Soluzioni per l aniquinameno Proezione delle risorse dell acqua poabile Disconnecori BA e CA doppia valvola... Soluzioni per il non riorno Valvole di non riorno Valvole di fondo Nominaivo del disribuore

Dettagli

Università degli Studi di Cassino - FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI LAUREA IN INGEGNERIA GESTIONALE

Università degli Studi di Cassino - FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI LAUREA IN INGEGNERIA GESTIONALE Universià degli Sudi di assino - FOTÀ DI GGNI OSO DI U GGNI GSTION TTOTNI - prova scria del // SIZIO I - on riferimeno al seguene circuio, operane in regime sinusoidale, calcolare:. il circuio equivalene

Dettagli

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3 Page 1 of 10 Arezzi speciai, srumeni di conroo e di misurazione e ari maeriai necessari Chiave dinamomerica -VAS 6583- Vie di fissaggio -T10340- Disposiivo di fissaggio aberi a camme - T10504- Perno di

Dettagli

Alcuni strumenti per misure di portata e velocità

Alcuni strumenti per misure di portata e velocità Capiolo 8 lcuni srumeni per misure di poraa e velocià 8. Meodi sperimenali per misure di velocià lcune delle principali ecniche che si uilizzano in fluidodinamica per misure di velocià (o poraa) sono riassune

Dettagli

LA MODULISTICA E' DISPONIBILE SUL SITO alla Sezione Informazioni ed avvio pratiche.

LA MODULISTICA E' DISPONIBILE SUL SITO   alla Sezione Informazioni ed avvio pratiche. COMUNE DI BARZAGO AREA TECNICA TECNICO MANUTENTIVA - LA MODULISTICA E' DISPONIBILE SUL SITO hp://barzago.halleysuap.i alla Sezione Informazioni ed avvio praiche PROCEDIMENTO AMMINISTRATIVO RESPONSABILE

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricane: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L'apparecchiaura eleronica MASTER-T / SLAVE-T, è cosruia

Dettagli

P suolo in P; 2. la distanza d, dall uscita dello

P suolo in P; 2. la distanza d, dall uscita dello acolà di Ingegneria Prova Generale di isica I 1.07.004 Compio A Esercizio n.1 Uno sciaore di massa m = 60 Kg pare da fermo da un alezza h = 8 m rispeo al suolo lungo uno scivolo inclinao di un angolo α

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche di espansione CS ME01 Caraerisiche ecniche Cusodia Cusodia in poliammide PA 6.6, auoesinguene V0 secondo UL 94 Grado di proezione IP40 (cusodia), IP20 (morseiera) Dimensioni vedere pagina 283, forma A

Dettagli

Meccanica Applicata alle Macchine Compito A 14/12/99

Meccanica Applicata alle Macchine Compito A 14/12/99 page 1a Meccanica Applicaa alle Macchine Compio A 14/12/99 1. La figura mosra una pressa per la formaura per soffiaura di coneniori in maeriale plasico. Il meccanismo è sudiao in modo che in aperura (mosraa

Dettagli

Anche sugli impianti in esercizio è possibile intervenire attuando una serie di soluzioni in grado di ridurre sensibilmente il consumo di energia.

Anche sugli impianti in esercizio è possibile intervenire attuando una serie di soluzioni in grado di ridurre sensibilmente il consumo di energia. Risparmio Energeico Risparmio Energeico per Scale e Tappei Mobili La riduzione dei consumi di energia proveniene dalle foni fossili non rinnovabili (perolio, carbone) è una delle priorià assolue, insieme

Dettagli

Duragyp Soluzione a secco per pareti, contropareti e controsoffitti

Duragyp Soluzione a secco per pareti, contropareti e controsoffitti Ani-umidià. Ani-incendio. Resisene ai carichi. Cos alro vi serve? Duragyp Soluzione a secco per parei, conroparei e conrosoffii La lasra Duragyp, grazie alle sue proprieà di resisenza meccanica, resisenza

Dettagli

Microcilindri pneumatici. Serie CJ1. Stelo semplice 2.5. Molla posteriore. Codici di ordinazione/doppio effetto. Tubi

Microcilindri pneumatici. Serie CJ1. Stelo semplice 2.5. Molla posteriore. Codici di ordinazione/doppio effetto. Tubi Microcilindri pneumaici Serie CJ1 Doppio effeo: ø/semplice effeo/ Molla poseriore: ø, ø Variazioni Serie Serie sandard CJ1 Doppio effeo Semplice effeo Selo semplice Selo semplice Molla poseriore sandard,

Dettagli

Università di Pisa - Polo Sistemi Logistici di Livorno Corso di Laurea in Economia e Legislazione dei Sistemi Logistici. Anno Accademico: 2014/15

Università di Pisa - Polo Sistemi Logistici di Livorno Corso di Laurea in Economia e Legislazione dei Sistemi Logistici. Anno Accademico: 2014/15 Universià di Pisa - Polo Sisemi Logisici di Livorno Corso di Laurea in Economia e Legislazione dei Sisemi Logisici Anno Accademico: 04/5 CORSO DI SISTEMI DI MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO Docene: Marino Lupi

Dettagli

Elettronica di potenza - I Lezione

Elettronica di potenza - I Lezione Eleronica di poenza - I Lezione Le migliori presazioni, la facilià di conrollo e la riduzione dei cosi dei moderni disposiivi di poenza a semiconduore rispeo a quelli di pochi anni fa, hanno permesso di

Dettagli

Fisica Generale Modulo di Fisica II A.A Ingegneria Meccanica Edile - Informatica Esercitazione 4 CIRCUITI ELETTRICI

Fisica Generale Modulo di Fisica II A.A Ingegneria Meccanica Edile - Informatica Esercitazione 4 CIRCUITI ELETTRICI Fisica Generale Modulo di Fisica II A.A. 6-7 Ingegneria Meccanica Edile - Informaica Eserciazione IUITI ELETTII b. Nel circuio della figura si ha 5, e 3 3 e nella resisenza passa una correne di A.Il volaggio

Dettagli

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione. Disegno quotato

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione. Disegno quotato Dai ecnici e descrizione ecnica PRKL 3B Foocellula a riflessione con filro di polarizzazione Disegno quoao i 09-2012/06 50105363 2 khz 0 3m 10-30 V DC Foocellula a riflessione a luce laser polarizzaa con

Dettagli

Selettività Presentazione

Selettività Presentazione seleivià Il conceo di seleivià In un impiano elerico la disribuzione viene effeuaa ramie disposiivi di proezione, sezionameno e comando insallai in serie ra di loro per una migliore gesione dell energia.

Dettagli

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato Foocellula a riflessione con filro di polarizzazione per boiglie Disegno quoao i 05-2013/08 50103461 1 khz 0 3,5m 10-30 V DC Foocellula a riflessione polarizzaa, oica ad auocollimazione con luce rossa

Dettagli

White paper. Sganciatore differenziale RC223 (tipo B)

White paper. Sganciatore differenziale RC223 (tipo B) Whie paper Sganciaore differenziale (ipo B) Sganciaore differenziale (Tipo B) Indice 1. Generalià... 2 2. Descrizione delle applicazioni... 3 2.1 Applicazioni...3 2.2 Esempi applicaivi...4 2.3 Come funziona

Dettagli

CORSO DI SISTEMI DI MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO SISTEMI DI MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO NELLA LOGISTICA INTERNA PARTE B

CORSO DI SISTEMI DI MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO SISTEMI DI MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO NELLA LOGISTICA INTERNA PARTE B CORSO DI SISTEMI DI MOIMENTAZIONE E STOCCAGGIO SISTEMI DI MOIMENTAZIONE E STOCCAGGIO NELLA LOGISTICA INTERNA ARTE B M.Lupi, "Sisemi di Movimenazione e Soccaggio"-A.A.0/3-Univ. di isa - olo della Logisica

Dettagli

ESEMPIO 1 Per portare un bicchiere d acqua (forza F=2,5 N) dal tavolo alla bocca (spostamento

ESEMPIO 1 Per portare un bicchiere d acqua (forza F=2,5 N) dal tavolo alla bocca (spostamento 8. L ENERGIA La parola energia è una parola familiare: gli elerodomesici, i macchinari hanno bisogno di energia per funzionare. Noi sessi, per manenere aive le funzioni viali e per compiere le azioni di

Dettagli

Scheda Il moto rettilineo uniformemente accelerato

Scheda Il moto rettilineo uniformemente accelerato Scheda Il moo reilineo uniformemene accelerao PREREQUISITI Per affronare la prova devi sapere: Definizione di accelerazione e sua unià di misura Legge oraria del moo uniformemene accelerao e formula inversa

Dettagli

Pneumatici 195/60 R /60 R /60 R 16

Pneumatici 195/60 R /60 R /60 R 16 Caraerisiche ecniche MOTORI BENZINA T-JET T-JET NATURAL POWER Moore N. cilindri, disposizione 4 in linea, rasversale aneriore 4 in linea, rasversale aneriore 4 in linea, rasversale aneriore Cilindraa (cm

Dettagli

RESISTRON RES-430. Istruzioni d uso. Caratteristiche principali

RESISTRON RES-430. Istruzioni d uso. Caratteristiche principali RESISTRON I Isruzioni d uso Caraerisiche principali Tecnica a microprocessore Display LC (verde), 4 righe, 2 caraeri, (mulilingua) Calibrazione auomaica puno zero (AUTOCAL) Oimizzazione auomaica (AUTOTUNE)

Dettagli

COSTRUZIONE DELLE TAVOLE SELEZIONATE

COSTRUZIONE DELLE TAVOLE SELEZIONATE COSTRUZIONE DELLE TAVOLE SELEZIONATE 1. Inroduzione Ai fini della deerminazione delle presazioni di un conrao assicuraivo sulla via umana, srumeno indispensabile sono le avole demografiche di moralià,

Dettagli

GTS-T 10/20/25; GTS 15/25/40/50/60/75/90/120A

GTS-T 10/20/25; GTS 15/25/40/50/60/75/90/120A GTS-T /20/; GTS ///50/60/75/90/120A GUPPI STATICI DI POTENZA C COMANDO LOGICO Principali applicazioni e di esrusione e presse ad iniezione per maerie plasiche Macchine per imballaggio e confezionameno

Dettagli

Piano Lauree Scientifiche Laboratorio di Alfabetizzazione: Fisica in Tempo Reale

Piano Lauree Scientifiche Laboratorio di Alfabetizzazione: Fisica in Tempo Reale Piano Lauree Scienifiche 2012-13 Laboraorio di Alfabeizzazione: Fisica in Tempo Reale 1. Camminaa in allonanameno da sensore Scheda Sudene Gruppo: Cosa serve: un sisema per esperimeni in empo reale Per

Dettagli

RIDUTTORI DI PRESSIONE

RIDUTTORI DI PRESSIONE RIDUTTORI DI PRESSIONE Riduori di pressione SOCLA, COSTRUTTORE... IL RIDUTTORE Progeare, innovare I più moderni srumeni DAO per avere la padronanza degli insiemi dalle forme complesse e garanirne presazioni

Dettagli

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato Dai ecnici e descrizione ecnica PRK 55 Foocellula a riflessione con filro di polarizzazione per boiglie Disegno quoao i 05-2012/11 50112987-01 1 khz 0 3,5m 10-30 V DC Con riserva di modifiche DS_PRK5542_i_50112987-01.fm

Dettagli

intervalli di tempo. Esempio di sistema oscillante: Fig. 1 Massa m che può traslare in una sola direzione x, legata ad una molla di rigidezza k.

intervalli di tempo. Esempio di sistema oscillante: Fig. 1 Massa m che può traslare in una sola direzione x, legata ad una molla di rigidezza k. Sudio delle vibrazioni raa ogni oscillazione di una grandezza inorno ad una posizione di equilibrio. La forma piu semplice di oscillazione e il moo armonico che puo i essere descrio da un veore roane Ae

Dettagli

Il MODELLO MUNDELL-FLEMING

Il MODELLO MUNDELL-FLEMING CORSO DI POLITICA ECONOMICA AA 2015-2016 2016 Il MODELLO MUNDELL-FLEMING DOCENTE PIERLUIGI MONTALBANO pierluigi.monalbano@uniroma1.i Il Modello Mundell-Fleming Ci permee di analizzare gli effei della poliica

Dettagli

Meccanica Applicata alle Macchine Compito 27/12/99

Meccanica Applicata alle Macchine Compito 27/12/99 page 1a Meccanica Applicaa alle Macchine Compio 27/12/99 1. Il disposiivo mosrao in figura serve per il sollevameno di veicoli. Il corpo indicao con 1 si appoggia al erreno (considerarlo solidale con il

Dettagli

WHITE PAPER. Sicurezza funzionale basata sui convertitori di frequenza per il settore della lavorazione delle materie plastiche

WHITE PAPER. Sicurezza funzionale basata sui convertitori di frequenza per il settore della lavorazione delle materie plastiche WHITE PAPER Sicurezza funzionale basaa sui converiori di frequenza per il seore della lavorazione delle maerie plasiche 2 S I C U R E Z Z A F U N Z I O N A L E B A S ATA S U I C O N V E R T I T O R I D

Dettagli

Importanza della temperatura

Importanza della temperatura Imporanza della emperaura La emperaura è un paramero uile alla descrizione delle proprieà dei maeriali, solidi, liquidi o gassosi. La emperaura e l umidià permeono di descrivere l ambiene in cui può rovarsi

Dettagli

Centrale MICRAPLUS R 2.0

Centrale MICRAPLUS R 2.0 DOMOTEC SRL Via Robassomero, - 0078 VENARIA REALE (TO) - Ialy TEL. 0.9..7 r.a. - Fax 0.9..777 www.domoec.i Assisenza Commerciale/ Informazioni / Assienza ecnica domoec@domoec.i Cenrale MICRAPLUS R.0 Guida

Dettagli

Page 1. Elettronica per l informatica ELINF - B1 28/04/ DDC 1. Facoltà dell Informazione. Contenuti di questo gruppo.

Page 1. Elettronica per l informatica ELINF - B1 28/04/ DDC 1. Facoltà dell Informazione. Contenuti di questo gruppo. Facolà dell Informazione Conenui di queso gruppo Modulo Eleronica per l informaica B1 Gesione e conversione dell energia» Tipi e parameri di converiori» Richiami su componeni aivi» Alimenaori AC-DC» Baerie»

Dettagli

Modello di una macchina in corrente continua

Modello di una macchina in corrente continua Modello di una macchina in correne coninua Consideriamo un moore in correne coninua con ecciazione indipendene, in generale per esso poremo scrivere le segueni relazioni: e( ) = K Φ ω( ) v dia ( ) ( )

Dettagli

PROBLEMA 1. Soluzione. ε = = =

PROBLEMA 1. Soluzione. ε = = = MOULO PROBLEMA 1 Una barra d acciaio di lunghezza l = m e sezione rasversale di area A = 50, è sooposa a una solleciazione di razione F = 900 da. Sapendo che l allungameno assoluo della barra è l = 1,5,

Dettagli

Unità di cogenerazione e indici caratteristici. La nuova norma UNI 8887: 2014

Unità di cogenerazione e indici caratteristici. La nuova norma UNI 8887: 2014 Unià di cogenerazione e indici caraerisici. La nuova norma UNI 8887: 2014 Prof. Diparimeno di Ingegneria - Presidene SC 04 "Sisemi e macchine per la produzione di energia" Comiao Termoecnico Ialiano 1

Dettagli

Prova Scritta di Robotica I A: preferibile per 6 crediti 12 Gennaio 2010

Prova Scritta di Robotica I A: preferibile per 6 crediti 12 Gennaio 2010 Prova Scria di Roboica I A: preferibile per 6 credii Gennaio Esercizio Si consideri il cammino caresiano paramerico p ps xs ys zs R cos s R sin s h s, s [, + dove R > e h >. Tale cammino è una spirale

Dettagli

A K CARICHE MOBILI POSITIVE

A K CARICHE MOBILI POSITIVE L DODO SEMCONDUTTOE Polarizzando una giunzione P-N si oiene un paricolare componene doao di una sraordinaria capacià: quella di condurre correne se polarizzao direamene e di non condurla se polarizzao

Dettagli