Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D AUTUNNO 2011 HERBST MENU MENU D'AUTOMNE AUTUMN MENU
|
|
- Olimpia Salerno
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D AUTUNNO 2011 HERBST MENU MENU D'AUTOMNE AUTUMN MENU «IL PESCATORE» Opera pittorica dell artista Austriaco Burkhard Stulecker con tecnica mista, amico di Marano Lagunare e della sua gente Austrian artist's work Burkhard Stecker, a friend of Marano Lagunare and its people Si prega di avvertire il personale di sala in caso di allergie alimentari o di celiachia, saremo ben lieti di accontentarvi in merito
2 Club sapori di gente unica 2011 Marchio di qualità promosso dalla Regione Friuli V.G. in collaborazione con l Accademia della Cucina Italiana per la valorizzazione dei prodotti del territorio " Riscopriamo i sapori della cucina Maranese nelle sue stagioni " Menù degustazione promozionale Mare d autunno Menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua Herbst probiermenù Menù degustation d'automne Tasting Autumn menù - all inclosed 39,00 Antipasti * Insalata di folpi, patate e sedano su cialda croccante - Canestrelli gratinati Deutsch Fischsalat mit krake, kartoffeln und sellerie Kammmuscheln überbacken Français Salad de poisson avec poulpe, pommes de terre et cẽleri - Pétoncles au gratin English Fish salad with octopus, potatoes and celery - Queen scallops au gratin Un calice di bollicine Friulane Primo piatto * Tagliatelle con salsa di branzino e funghi di bosco Deutsch - Lasagnette hausgemachte frische nudeln mit seebarsch sauce und wald pilze Français Lasagnette pâtes fraỉches maison a la sauce de bar les champignons English Lasagnette fresh home-made pasta with seabass sauce and mushrooms assaggio di Traminer Aromatico dell az. Agr. Forchir Doc Friuli Grave di Felettis di Bicinicco Secondo piatto * Filetto d Orata al forno con funghi porcini Deutsch Gratiniert Drachenkopf filets mit steipilze Français Filet de Rascasse au graten avec cepes English Scorpion fish filet au graten with wild muschrooms assaggio di Sauvignon dell az. Agr. Rodaro Doc Friuli Colli Orientali Dolce Biscotti di Olga con Verduzzo Deutsch kekse "Olga " mit Verduzzo Français & English - Biscuits " Olga " with Verduzzo Piccolo menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua come menù sopra, con una portata in meno Klaine probiermenù Petit menù degustation Little menù all inclused Si prega di avvertire il personale di sala in caso di allergie alimentari o di celiachia, saremo ben lieti di accontentarvi in merito
3 Menù degustazione promozionale El magna de Maran tutto compreso Probiermenü Marano Essen - Menù degustation Manger de Marano - Tasting menu Marano eat - all inclused Antipasto * Fantasia di pesce azzurro Deutsch Fantasia blaue Fisch Français - Fantasia poisson bleu English - Fantasia blue fish un calice di Bollicine della casa Primo piatto * Sopa de pese de Maran Zuppa di pesce di Marano Deutsch Marano Fischsuppe Français -Soupe de poisson de Marano English - Marano Fish chowder assaggio di Malvasia Istriana dell Az. Agr. Fausto Ghenda di Marano Lagunare Secondo piatto * Boreto de pese de stagion o fritto de paluo con polenta Deutsch Boreto Dunsten fisch der saison oder gemischte gebackene fisch mit polenta English - Boreto Fish stew with sea season fish or mix of sea season fried fish with polenta assaggio di Refosco dell Az. Agr. Fausto Ghenda di Marano Lagunare Dolce Biscotti di Olga con Verduzzo Friulano Deutsch kekse "Olga " Français & English - Biscuits " Olga " with Verduzzo Piccolo menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua come sopra, con una portata in meno Klaine probiermenù Petit menù degustation Little menù all inclused Menù turistico Turistic menù - Compreso ¼vino e ½ acqua * Primo piatto : Spaghetti con frutti di mare o piatto del giorno Deutsch Spaghetti mit meeresfruchte sauce English Spaghetti with seafood sauce * Secondo piatto : ½ Calamari fritti con patatine fritte o piatto del giorno Deutsch - ½ Gebackene kalamari mit kartoffeln frittert English ½ Fried squid with fried potatoes Baby menù - compreso bibita (soft drink) o ½ acqua * Primo piatto: ½ Spaghetti al pomodoro o al ragù Deutsch ½ Spaghetti mit tomaten sauce oder bolognese ragù English ½ Spaghetti with tomato sauce or bolognese ragù * Secondo piatto: ½ Calamari fritti con patatine fritte o bistecca alla milanese Deutsch - ½ Gebackene kalamari oder schnitzel mit kartoffeln frittert English ½ fried squid or milanese veal with fried potatoes
4 Menú d Autunno alla carta 2011 HERBST MENU A LA CARTE MENU D'AUTOMNE A LA CARTE AUTUMN A LA CARTE MENU Antipasti freddi e caldi Heiße und kalte Vorspeisen Entrées hot et froides Hot and cold starters * Insalata di folpi, patate e sedano su cialda croccante Deutsch Tintenfisch und Garnelen Salat Français Salade de calamars et crevettes English Squid and shrimp salad * Pesce marinato d autunno Deutsch Carpaccio vom Meer Thunfisch, Schwertfisch und Tintenfisch Français carpaccio de thon de la mer, l'espadon et le poulpe English Carpaccio of sea tuna, swordfish and octopus * Fantasia di pesce azzurro Deutsch Fantasia blaue Fisch Français - Fantasia poisson bleu English - Fantasia blue fish * Assortimento di antipasti freddi Deutsch - Sortiment von kalten Vorspeisen Français - Assortiment d'entrées froides English - Assortment of cold appetizers * Frutti di mare gratinati Deutsch - Meerfruchte gratiniert Fra - Fruit de mer gratines English Seafood Au gratin * Cozze e vongole alla marinara o alla diavola. 12,00 Deutsch - Miesmuscheln teufels sauce oder venusmuscheln auf seemannart sauce Français Moules sauce a la diable ou palouders marinieres English - Mussel at devilled sauce or clams marinara style * Cappesante alla griglia o gratinate Deutsch - Jacobs muschlen gegrill oder gratiniert Français - Coquilles St.Jacques grilles au gratines English - Scaalop shell grilled or au gratin * Assortimento di antipasti caldi Deutsch - Sortiment von warme Vorspeisen Français - Assortiment d'entrées chauds Eng - Assortment of hot appetizers * Gran piatto di antipasti caldi e freddi Deutsch - Grosser teller - Sortiment von kalten und warme vorspeisen Français - Grand assiette - Assortiment d'entrées froides et chauds English - Large dish - Assortment of cold and hot appetizers
5 Primi piatti Zwichen gerichte Entreé Primary main cours * Spaghetti o Pennette ai frutti di mare Deutsch - Spaghetto or Pennette mit meeresfruchten sauce Français - Spaghetti ou Pennette aux fruits de mer English - Spaghetti or Pennette with seafood sauce Spaghetti alle Vongole Veraci Deutsch Spaghetti mit venusmuscheln sauce Français Spaghetti aux palourdes sauce English Spaghetti mit clams sauce * Tortelli caserecci con raguttino di mare Deutsch - Große raviolo hausgemachte frische nudeln mit fisch ragout Français - Gros raviolis pâtes fraiches maison a la sauce ragout de poisson English Large ravioli fresh home-made pasta with ragout fish * Tagliatelle con salsa di branzino e funghi di bosco Deutsch - Lasagnette hausgemachte frische nudeln mit seebarsch sauce und wald pilze Français Lasagnette pâtes fraỉches maison a la sauce de bar les champignons English Lasagnette fresh home-made pasta with seabass sauce and mushrooms * Zuppa di pesce del Pescatore Deutsch - Fischsuppe Pescatore art Français - Soupe de poisson Pescatore art English - Fish chowder Pescatore art * Bavette con salsa agli scampi Buzzera Deutsch - Bavette mit scampi sauce Buzzera art Français Bavette a la sauce de langoustine Buzzera art English Bavette to the Buzzera art scampi sauce * Risotto ai frutti di mare ( minimo 2 persone ) a porz Deutsch - Risotto mit meeresfruchten sauce ( minimum 2 person ) Français -Risotto aux fruits de mer ( minimum 2 person ) English - Risotto with seafood sauce ( minimum 2 person ) * Gran spaghettata alla Laguna Deutsch - Gross gerichten mit spaghetti Laguna art Français - Grand assiette de spaghetti a la sauce Laguna art English - Big plate of spaghetti to the Laguna art sauce
6 Secondi piatti Haupt gerichte Plats de resistance Secondary main course Filetto d Orata al forno con funghi porcini Deutsch Gratiniert Drachenkopf filets mit steipilze Français Filet de Rascasse au graten avec cepes English Scorpion fish filet au graten with wild muschrooms * Pesce al forno con contorno di patate ( prezzo all'etto ) Deutsch - Gebackener Fisch mit Kartoffeln ( preis/100gr. ) Français - Poisson au four avec pommes de terre ( prix pour/100gr. ) English - Baked fish with potatoes ( price/100gr. ) * Branzino od Orata al sale ( prezzo all'etto ) Deutsch - Wolfsbarsch oder Dorade in Salzkruste ( preis/100gr. ) Français - Loup de mer ou daurade en croûte de sel (prix pour/100gr.) English- Sea bass or sea bream baked in salt (price/100gr.) * Scampi alla griglia Deutsch Scampi grill ( 5 pz ) Français - Grillade de langoustines ( 5 pz ) English Scampi grill ( 5 pz ) * Boreto Pesce in umido con polenta (ricetta maranese) Deutsch Boreto typisch teller - Gekochter Fisch mit Polenta Français - Boreto Plat typique - ragoût de poisson cuit avec de la polenta English - Boreto typical dish - Cooked fish stew with polenta * Frittura o griglia di calamari Deutsch Gebratener oder Gegrillter Tintenfisch Fra Calmars frits ou Calmars grillés Eng Fried or Grilled squid * Fritto misto con pesce di stagione Deutsch - Gebraten mit Fisch aus der Lagune gemischt Français - Fried mélangés avec des poissons du lagon English - Fried mixed with fish from the lagoon * Grigliatina del pescatore Deutsch - Klaine fisch geggrill Pescatore Art Français - Petit grillade de Pescatore Art English - Little grilled fish at the Pescatore Art * Grigliata di pesce a scelta del cliente in base al pescato del giorno ( Branzini, Orate, Sogliole, Rombi, ecc, ecc ) a 8.00 ( prezzo all'etto ) Deutsch - Gegrillte fisch der saison auf kunde wahl - ( preis/100gr. ) Français - Selection de poissons grillad a la domande ( prix pour/100gr. ) English - Grilled fish selected by the custumer itself ( price/100gr. )
7 Contorni Beilangen Legumes Vegetables Insalata di stagione Deutsch - Gemischte salat der saison Français - Salade mixte de saison English - Season mix salad Verdure cotte Deutsch - Gedeunstetes gemuse Français - Legumes cuit English - Boiled vegetables Patate lesse o fritte Deutsch - Salzkartoffeln oder pommes frittes Français - Frites ou cuit pommes de terre English - Fried or boiled poyatoes Dessert Dessert Sweets Dolci prodotti dalla casa Deutsch Torte oder kuchen des hause Français - Dessert de maison English - Hause made dessert Sorbetto al limone Deutsch - Zitronensorbet Français - Sorbet au citron English - Lemon sorbet Semifreddi confezionati Deutsch - Eiskuchen oder gis Français - Parfait Gateau glacè nappè de sirop English - Icecream cake with syrup SERVIZIO E COPERTO Deutsch Bedienung und goderck Français - Service et couvert English - Service and cover charge Disponibilità di piatti anche a base di carne - Buon appetito Deutsch - Verfügbarkeit von Speisen wie Fleisch - Bon appetit Français - Disponibilité des plats de viande, y compris-bon appétit English- Availability of dishes including meat - Bon appetit
8
MENÚ D INVERNO 2011/12
Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D INVERNO 2011/12 Winter-Menü Le menu d'hiver Winter menu «IL PESCATORE» Opera pittorica dell artista Austriaco Burkhard Stulecker con tecnica mista,
DettagliRistorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU'
Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU' Menù promozionali di stagione, del territorio e il nostro Menù alla Cartà Benvenuti nel nostro
Dettagli6,50 Spaghetti alla Bolognese Spaghetti with Meat Sauce
ANTIPASTI HORS D'OEUVRES 6,00 Sarde in Saore Sarde in Saore 7,50 Cozze e Vongole Style Clams and Mussels 8,50 Cozze e Vongole alla Spagnola Spanish Clams and Mussels 7,50 Capesante alla Griglia Grilled
DettagliAntipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone
Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi
DettagliAntipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes
Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with
DettagliLe Ancore Della Bastia Buon Appetito
Le Ancore Della Bastia Buon Appetito Buona Pasqua C r u d o d i M a r e Roher Meeresfisch Raw marine fish Al fine di tutelare i nostri consumatori,le Ancore Della Bastia adotta un ordinanza (dal 1992 in
DettagliCoperto : Pane e acqua purificata e trattata a osmosi 2,50
Fisch starter/meerefrüchte vorspeise * - Fantasia di mare 15,00 A taste of the sea /Ein Geschmack des Meeres /Un avant-goût de la mer * -Grinfie di polpo alla griglia su letto di verdure grigliate 12.00
DettagliAntico cortile menù Antipasti - Appetizers
Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...
DettagliANTIPASTI (appetizers)
ANTIPASTI (appetizers) CAPRESE - INSALATA (MOZZARELLA CON POMODORO) mozzarella with tomato mozzarella avec la tomate BRUSCHETTINE CON POMODORINI garlic bread with tomato pain à l'ail a la tomate ANTIPASTO
DettagliBuon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura
L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque
DettagliRISTORANTE. BIGARò VIGNOLA VILLAGE RESORT
RISTORANTE BIGARò VIGNOLA VILLAGE RESORT RISTORANTE BIGARò Elogio alla Tradizione della Cucina Emiliano-Romagnola Tribute to the traditions of Emilia-Romagna Éloge à la tradition de la cuisine Émilienne-Romagnole
DettagliVIA ROMA RISTORANTE. Primi Piatti. LINGUINE ALLE VONGOLE Vongole veraci - Huile d'olive - Persil
Primi Piatti LINGUINE ALLE VONGOLE Vongole veraci - Huile d'olive - Persil PENNETTE BRANZINO E LIMONE Bar - Câpres - Olives - Tomates cerises - Citron GNOCCHETTI GAMBERO ROSSO Gnocchi (fait maison) - Crevettes
DettagliANTIPASTI - STARTERS
ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail
DettagliDEGUSTAZIONI TASTING MENU
DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses. Piadina Crepes with Sour Anchovies - Ravioli with Clams -
DettagliMenu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00. Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi
Menu 1 Mare Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi Strigoli fiori di zucca e vongole veraci Spiedino di pesce gratinato con sformatino di verdure Sorbetto alla mela
DettagliCruderie. Misto di crudo 25,00. Carpaccio di tonno 11,00. Carpaccio di salmone 11,00. Carpaccio di pesce spada 11,00.
ANN A & OTELLO RISTORANTE Otello Ziliotto, negli anni 70 girando l Italia con il suo camion, rubò il meglio da ciascuna tradizione, fino a creare, insieme alla moglie Anna, un ristorante unico nel suo
DettagliThe Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)
The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil
DettagliMENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.
Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA Il Ristorante La Sorgente Utilizza prevalentemente prodotti del territorio, e i piatti sono
DettagliLA MELA D ORO MELA RISTORANTE PIZZERIA PUB. Via S. Maria Maggiore, Roma Tel
ME D ORO ME RISTORANTE PIZZERIA PUB Via S. Maria Maggiore, 157 00184 Roma Tel. 06 4871405 DI TERRA Antipasto di terra...12,00 Antipasto della casa...12,00 Antipasto misto...12,00 ME DI MARE Antipasto di
DettagliBruschette pomodoro fresco e basilico 5,00 ( tomato bruschetta - tomaten bruschetta )
coperto 2,00 Antipasti Terra - Appetizers - Vorspeisen Bruschette pomodoro fresco e basilico 5,00 ( tomato bruschetta - tomaten bruschetta ) Prosciutto toscano e melone 8,00 ( raw ham and melon - schinken
DettagliMENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream
MENU A LA CARTE Antipasti Starters Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream Cannolo croccante ai broccoli con spuma al Parmigiano 10 Crispy cannolo
DettagliANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS
ANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS Sarde in saor con polenta grigliata 8 Sardines in saor with grilled polenta Sardine marinees avec polenta grillè crème Cocktail di gamberi 9 Shrimp cocktail Cocktail de crevettes
DettagliAntipasti, Salades et Potages
Antipasti, Salades et Potages Gli antipasti Locanda 18.70 (Variétés d entrées italiennes) Carpaccio di manzo 18.70 (Carpaccio de bœuf) Caprese di bufala 16.90 (Mozzarella de bufala, tomates, basilic) Tagliere
DettagliDEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00
R I S T O R A N T E S P I A G G I A L O U N G E B A R C L U B Antipasti DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters INSALATINA DI MARE ESOTICA CON CREMA DI
DettagliPrimi Piatti. Spaghetti con pomodoro fresco e basilico 10,00 Spaghetti al ragù 13,00 Zuppa di verdura 11,00
Antipasti Antipasto misto di pesce (tris) Antipasto di pesce alla Storica (prezzo x 2 persone) 27,00 Schie di laguna con polentina tiepida 11,00 Cape Sante nel loro guscio gratinate al forno Sarde in saor
DettagliAntipasti misti mare freddi. Le nostre crudità
Antipasti misti mare freddi Composizione di Mare Freddo 14,00 Spada Marinato con Melanzana e Salsa Parmentier 10,00 Salmone Marinato con Zucchine e Salsa Parmentier 10,00 Insalatina di Mare con Misticanza
DettagliRistorante Teresina Cesenatico Menù
Antipasti Freddi Antipasto Teresina. 11,00 Teresina Super. 17,00 Sardoncini Marinati. 9,00 Carpaccio Misto. 20,00 Canocchie Bollite. 10,00 Salmone Fresco con Cipolla di Tropea. 10,00 Insalata di Mare Primavera.
Dettagliseguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE
Menù da Luciana Benvenuti "Seguendo la tradizione maranese ed i preziosi insegnamenti di mia madre Rosalia, con tanto amore e dedizione, vi propongo la mia cucina: Sincera, semplice e naturale" Welcome
Dettaglila Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival
la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival il Benvenuto dell'estate Summer welcome l' Idea Capovilla Scampi crudi, fragole e profumo di moscato giallo Raw scampi, strawberries and moscato
DettagliMenù degustazione Pasqua 2019
Menù degustazione Pasqua 2019 ANTIPASTI Polipo a Vapore con Pomodorini e Valeriana Seppie alla julienne con Rucoletta e Mandorle a scaglie Salmone Affumicato con riccioli di burro Cocktail di Gamberetti
DettagliL isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda
Isola Sapori dei L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda che non si accontentano, che continuano a lavorare sui dettagli, a rifinire l estetica delle sale
DettagliIn our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.
Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto
DettagliANTIPASTI. Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche)
ANTIPASTI Antipasti dal mare Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche) Crudités di pesce* (Carpaccio con pescato del giorno 1 scampo
DettagliAntipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00
Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,
DettagliBISTROT. ANTIPASTI Starter
BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich
DettagliANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00
ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,
DettagliLa cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.
Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto
DettagliGli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00
Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero
DettagliMASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù
MASSERIA SAN PIETRO cucina golf natura Pasqua e Pasquetta in Masseria nel cuore del Salento Menù 01-02/04/2018 Menù di Pasqua 2018 Amuse Bouche Antipasto Carpaccio di ombrina con insalatina di carciofi
DettagliAntipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00
RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella
DettagliANTIPASTI STARTERS EURO 13,00
ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE
DettagliRistorante all'anguilla MENU 2015
MENU 2015 Ristorante all'anguilla di Bertoncello Angelo Calle Falconera, 5 Centro Storico 30021 Caorle (VE) Tel. 0421 84222 www.ristoranteanguillacaorle.com e-mail: info@ristoranteanguillacaorle.com ANTIPASTI
DettagliIl Ristorante del Bladen. Menu à la carte. Borgata Bach n Sappada
Il Ristorante del Bladen Menu à la carte Antipasti / Starters / Vorspeisen Sformatino di patate caldo con crema di barbabietole rosse Tepid potato flan with beetroot creme Warmes Kartoffeltörtchen mit
DettagliDolci della Casa. 47 Tiramisù. 48 Torta al Limone. 49 Torta della nonna. 50 Mandorle e Cacao. 51 Barca di Ananas. 52 Macedonia
BAR REMO Menù Dolci della Casa 47 Tiramisù 48 Torta al Limone 49 Torta della nonna 50 Mandorle e Cacao 51 Barca di Ananas 52 Macedonia Pizze ALLERGENI ALLERGENS ALLERGENES 1 Margherita (Pomodoro, Mozzarella)
DettagliAppetizers. Mixed row fish 30,00
Antipasti Gran piatto reale con crudo di mare la disponibilità e la varietà dipende dal mercato 30,00 Sfumature...di carpacci e tartare carpaccio di astice e tartare di gamberi rosa..salsa al finocchietto
DettagliLillo s Salad, Scampi CHF Gazpacho Mediterraneo CHF Acciuga Mediterranea CHF Tomato & Mozzarella Caprese CHF 18.
ANTIPASTI / ENTREES / STARTERS Insalata della Casa CHF 8.00 Mélange de Jeunes Pousses et Sauce Maison Mix Greens and House Dressing Lillo s Salad, Scampi CHF 19.00 Laitue Romaine, Quinoa Soufflé, Betterave,
DettagliMenu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00
Menu 1 Mare Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi Strigoli fiori di zucca e vongole veraci Spiedino di pesce gratinato con sformatino di verdure Sorbetto alla mela
DettagliGli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon
Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon
DettagliANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50
ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 INSALATA DI POLIPO CON PATATE, SEDANO, ORIGANO SU LETTO DI MISTICANZA DI VERDURE 10.00 SOUTÈ DI COZZE
DettagliKalte Vorspeisen Antipasti - Cold Appetizers
Kalte Vorspeisen Antipasti - Cold Appetizers Marinierter Radicchio mit sautierte Garnelen und Spargel Radicchio marinato con gamberoni rosolati ed asparagi Radicchio with roasted prawns and asparagus 13
DettagliSTARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14
STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8
DettagliL Inverno a Hessigkofen
L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra al Passito 26.- Gebratene Entenleber an Passito Le Capesante sulla Salicornia
DettagliI piatti della Cantinetta
I piatti della Cantinetta Per eventuali allergeni chiedere al personale di sala. For allergies ask to the waiter. Antipasti di mare Fish appetizer Quinoa con verdure saltate, polpo alla griglia e burrata
DettagliANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00
ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE
DettagliAntipasti di Mare (Starters)
Antipasti di Mare (Starters) Misto di Mare 14 Mixed Seafood SoutèMisto 14 Mussels Soup Mixed Zuppa di Cozze Napoletana 14 Bread, Mussels, Octopus and Chilli Cozze alla Marinara 10 Mussels with Olive Oil,
DettagliRISTORANTE E PIZZERIA
*in mancanza del prodotto fresco si userà quello surgelato. AVVISO ALLA GENTILE CLIENTELA Se sei soggetto ad allergie o intolleranze alimentari segnalalo al nosrto personale che sapra metterti. coperto/service:
DettagliMenù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00
Menù Antipasti/Appetizer Cruditè di mare Raw seafood 24,00 Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00 Bis di tartare del nostro mare Bis Tartare of our seafood Insalata
Dettaglil Giardino Menù del giorno
Menù del giorno di Pesce assaggini di antipasti un primo un secondo contorno frutta o dolce della casa 1/4 di vino locale 1/4 acqua caffè o amaro al banco e 25,00 di Carne antipasto tipico due primi arrosto
DettagliAntipasti Appetizer Entrée
Antipasti Appetizer Entrée Girandola di Caprese 12 Italian specialty, tomatoes and mozzarella Assiette typique, mozzarella et tomates Fiori di zucca, ricotta e spinaci in Humus di patate al timo 12 Pumpkin
DettagliI nostri prati e le nostre colline sono ricchi di asparagi selvatici, spinaci, rucola, finocchio, lavanda, salvia e timo.
I nostri prati e le nostre colline sono ricchi di asparagi selvatici, spinaci, rucola, finocchio, lavanda, salvia e timo. Il tartufo prospera misteriosamente nelle nostre foreste, ed il nostro mare e`
DettagliRisotti (minimo 2 persone) Reis (mind. 2 Personen) - Riz (deux portions au moins)
Risotti (minimo 2 persone) Reis (mind. 2 Personen) - Riz (deux portions au moins) Risotto champagne per 2 persone tot 24,00 Risotto in Champagnesoße für 2 Personen Riz au champagne pour 2 personnes Risotto
DettagliSEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA
SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi
DettagliBuon Appetito PARGO. la direzione e lo staff augura. un angolo di mare a cesena. Princi Massimo. "La Cucina Espressa" CHEF di CUCINA
PARGO un angolo di mare a cesena la direzione e lo staff augura Buon Appetito CHEF di CUCINA Princi Massimo "La Cucina Espressa" Per farvi gustare al meglio la nostra cucina tutte le pietanze vengono preparate
DettagliMenù. Con i nostri piatti classici e alcune nuove proposte di stagione
Menù Con i nostri piatti classici e alcune nuove proposte di stagione Il Menù è stato pensato rispecchiando la semplicità del nostro locale con i sapori tipici del periodo preparati come faceva una volta
DettagliRinomato per il menù d alta qualità a base di pesce e primizie stagionali, propone specialità della cucina veneta e marinara.
Il Ristorante San Bassiano, situato in una delle vie più antiche del centro storico e affacciato sul bel panorama della Val Brenta, è uno dei locali più caratteristici della città di Bassano del Grappa.
DettagliJAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone
JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta
Dettagliwww.lesostealmare.it MENÙ DEGUSTAZIONE 5 ANTIPASTI DI CUI: Crudo Freddo Caldo PRIMO PIATTO Fantasia dello chef SECONDO PIATTO Pesce del giorno 45,00 cad. Minimo x 2 persone Le portate dei menù degustazione
DettagliAntipasti di Pesce Sea Starters
Antipasti di Pesce Sea Starters Carpaccio di baccalà con salsa di limone Cool and lemon sauce carpaccio Insalata di mare alla Duchessa (minimo 2 persone) Duchess sea food salad Cassuola di frutti di mare
DettagliArte della Semplicità. Art of Simplicity
Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla
DettagliVEČER NOVIGRADSKE KAPEŠANTE SERATA DELLA CAPASANTA CITTANOVESE NOVIGRAD S SCALLOP NIGHT ABEND DER NOVIGRADER JAKOBSMUSCHELN NOVIGRAD-CITTANOVA
KOD MARICE Murvi 3 Meni 120,00 kn Riblja juha Ražnjići od kapešanta Pljukanci s kapešantama i šparogama Čaša vina Menü 120,00 kn Fischsuppe Jakobsmuschelnspießchen Pljukanci mit Jakobsmuscheln und Spargeln
DettagliPiatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes
Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and
DettagliDEGUSTAZIONI TASTING MENU
- BOLOGNA - DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses Savoury pancakes with Sour Anchovies - Ravioli
Dettaglidal 1961 Aperitivi - Aperitifs Aperitivo Maison.. 4,50 Ricard Flute di Prosecco.. 3,00 Campari Soda.. 3,50 San Bitter, Crodino (no alcool)..
dal 1961 Aperitivi - Aperitifs Aperitivo Maison.. 4,50 Ricard.. 4,50 Flute di Prosecco.. 3,00 Campari Soda.. 3,50 San Bitter, Crodino (no alcool).. 3,50 Kir.. 3,50 Martini, Campari, Aperol etc... 4,50
DettagliMENÙ ALLA CARTA. Antipasti di Carne
MENÙ ALLA CARTA Antipasti di Carne Crudo di Parma 9,00 Crudo e melone (in stagione) 12,00 Crudo e bocconcini di bufala 10,00 Culatello con pere e grana 10,00 Bresaola con rucola e grana a scaglie 9,00
DettagliMenu à la Carte. Restaurant. 22 Hugo von Taufers Straße Sand in Taufers (BZ)
Menu à la Carte Restaurant 22 Hugo von Taufers Straße 39032 Sand in Taufers (BZ) Tel. 0474/678370 info@hotelhellweger.it www.hotelhellweger.it Vorspeisen vom Land - Antipasti di Terra 1 Gemischter Aufschnitt
DettagliSea food - Pasta dishes
I piatti elencati sono solo esempi di ciò che proponiamo nel Menù alla carta. Lo staff del Palace Hotel sarà felice di creare il menù su misura per voi e per qualsiasi occasione vogliate condividere con
DettagliMACCHERONCINI ALLA LUPO DI MARE POLENTA GRATINATA ALLA MARINARA TAGLIOLINI VONGOLE E CECI RISOTTO AI FRUTTI DI MARE RISOTTO ALLA MARINARA
ANTIPASTI ALICI MARINATE ALL ACETO VONGOLE ALLA PURETA POLENTA GRATINATA ALLA MARINARA ASCOLANE DI PESCE COZZE PREZZEMOLATE PRIMI PIATTI MACCHERONCINI ALLA LUPO DI MARE TAGLIOLINI ALLE VONGOLE TAGLIOLINI
DettagliL Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30
L Ulivo Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 Antipasti Appetizers Prosciutto di Parma e Melone Parma ham with melon Sarde
DettagliFor children up to 12 years 9,00 9,00
Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,
DettagliMenu per Gruppi anno 2017
PROPOSTE DI CARNE L Arengo (c/o Grand Hotel SanMarino) Osteria Nettare Divino (c/o Hotel Titano) La Terrazza Ristorante panoramico* * Sovraprezzo di 3,00 a persona Maccheroncini al ragù di verdure Cotoletta
DettagliLe persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free.
Questi menù sono creati e pensati dagli chef Massimo e Cristiano. L'idea alla base di questi menù, carne e pesce, è di servire piatti gustosi e ben abbinati tra di loro con materie prime di stagione, è
DettagliI piatti della Ristorazione Tipica Caorlotta
I piatti della Ristorazione Tipica Caorlotta Queste sono le ricette della nostra tradizione proposte esclusivamente con prodotti del mare Adriatico Sardee in saor Canestrelli bianchi alla griglia 10.00
DettagliAntipasti. Primi piatti
Antipasti Antipasto della Casa (2 pers.) E 15 Misto di terra 8 Pepata di cozze 8 Sauté frutti di mare 10 Grigliata di verdure 8 Carpaccio di polipo 10 Tegamino di melanzane alla parmigiana 8 Fritturina
Dettagliil Giardinetto antica osteria di via Tortona
L antica osteria il Giardinetto di via Tortona propone da due generazioni i tradizionali e genuini sapori della cucina Piacentina e Ambrosiana. Alternative giornaliere di carne pesce e verdure. The ancient
DettagliDEGUSTAZIONI TASTING MENU
- BOLOGNA - DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Fragole e Mascarpone Three Courses Savoury pancakes with Sour Anchovies - Ravioli
DettagliMenù Completi. Menù di carne 20. Menù di pesce 25. Bruschette della casa. Bruschette della casa
Menù Completi Menù di carne 20 Bruschette della casa Primo piatto a scelta tra: Risotto Trevisana e scamorza Paccheri in salsa di noci Secondo a scelta tra: Hamburger con patatine Scaloppina di maiale
DettagliAntipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side
Antipasti Freddi Cold appetizer Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Alici marinate Marinated fresh anchovies Tagliere di
DettagliGli Antipasti Gran piatto di salumi e formaggi tipici Assortiment de charcuterie et fromages Italiens Mixed slices ofitalian dried meat and cheeses
Gli Antipasti Gran piatto di salumi e formaggi tipici Assortiment de charcuterie et fromages Italiens Mixed slices ofitalian dried meat and cheeses Antipasto Napoletano Bruschetta a la tomate, assortiment
Dettaglidal 1955 La direzione si riserva, in caso di esaurimento delle scorte alimentari fresche, l utilizzo di alimenti surgelati di prima scelta.
dal 1955 Ricordiamo ai signori clienti che tutti i nostri piatti vengono rigorosamente preparati e cucinati al momento con prodotti freschi di giornata, garantendo una genuinità e una qualità indiscutibili.
DettagliIl menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00
Il menu ANTIPASTI Hors-d'oeuvre Bresaola 9.50 Dry salted beef Petto affumicato d'oca 9.50 Smoked goose salami Salsiccia Sarda e pecorino 9.50 Sardinian sausage with ewe's cheese Prosciutto crudo di Parma
DettagliLunedì 17 novembre Business Lunch
Lunedì 17 novembre Business Lunch Piatto del gino 1 a Fr. 16.50 Tagesteller 1 a Fr 16.50 Assiette du jr 1 à Fr 16.50 Plate of the day 1 a Fr 16.50 Petite salade melée Piatto del gino 2 a Fr 19.50 Assiette
DettagliMENU DEGUSTAZIONE PESCE Solo a cena: mercoledì, giovedì, venerdì, domenica. MENU DEGUSTAZIONE CARNE Solo cena: mercoledì, giovedì, venerdì, domenica
MENU DEGUSTAZIONE PESCE Solo a cena: mercoledì, giovedì, venerdì, domenica Spiedino di salmone e gamberi al curry Polipo e patate Spaghetti allo scoglio Orecchiette pesto e vongole Grigliatina mista di
DettagliSince 1976 Famiglia Breccia. Menù
Since 1976 Famiglia Breccia Menù I nostri Crudi Ogni piatto sarà accompagnato da pane caldo e burro. DEGUSTAZIONE DI CARPACCI DEL GIORNO SECONDO MERCATO (ricciola, tonno, spada, ombrina, muggine, triglia,
DettagliPiazza del Popolo 24 Bordighera Alta
(+39) 0184 1910 247 (+39)347 2565 503 www.lagrittabordigotta.it Piazza del Popolo 24 Bordighera Alta La tartare del pescato del giorno con la caponatina di melanzanee il ristretto al balsamico 13 La parmigiana
DettagliTuttocrudo / Only Raw seafood
SUSHI Tuttocrudo / Only Raw seafood Chirashi Piatto unico della tradizione culinaria giapponese, che consiste in una ciotola di riso al vapore con sashimi di pesce crudo assortito (ombrina, gambero rosso,
DettagliAstice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*
Antipasti del Mare Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)* Gran piatto di Crudità di Mare (5 portate) 25,00
DettagliMenu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità
Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Trionfo di Aragosta alla catalana, con Gamberi rossi, Scampi, Mazzancolle e Canocchie Tagliatelle
DettagliMediterranea Ristorante Brasserie
Il ristorante di carne e pesce The meat restaurant In Un atmosfera calda ed accogliente, facciamo del nostro meglio per offrirvi il massimo. La nostra cucina è semplice, preparata con prodotti freschi
DettagliZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00
DOMIZIANO piazza navona ristorante - pizzeria ANTIPASTI 1 Bruschetta al pomodoro 6,00 2 Bufala e pachino 15,00 3 Misto di verdure alla griglia 15,00 4 Prosciutto di Parma e bufala 20,00 5 Prosciutto e
Dettagli