Ristorante all'anguilla MENU 2015

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ristorante all'anguilla MENU 2015"

Transcript

1 MENU 2015 Ristorante all'anguilla di Bertoncello Angelo Calle Falconera, 5 Centro Storico Caorle (VE) Tel info@ristoranteanguillacaorle.com

2 ANTIPASTI VORSPEISEN- STARTERS 1- Ostriche (n. 4 per porzione) 12,00 Austern Oysters (n. 4 für Portion n. 4 for serving) 2 -Scampi Crudi 16,00 Rohe Scampi Raw prawns-scampi 3 - Antipasto di Pesce Crudo Marinato e Crostacei 23,00 Vorspeise von marinierten rohen Fisch und Shalentiere Appetizer of marinated raw fish and shellfish 4 - Carpaccio di Branzino 16,00 Carpaccio von Seebarsch Slices of raw sea bass 5 - Tartare di Pesce (Pescato di Giornata) 16,00 Tartar von Fisch (Fang des Tages) Tartare of fish (catch of the day) 6 - Antipasto di Pesce Misto (Freddo, Bollito e Caldo) 22,00 Meeresfrüchte Vorspeise (kälte, gekocht und warm-gegrillt) Appetizer of mixed fish (cold, boiled and hot-grilled) 7 - Cozze alla Marinara 9,00 Miesmuscheln Mussels 8 - Cozze al Pomodoro 12,00 Miesmuscheln in Tomatensauce Mussels in tomato sauce 9 - Vongole 11,00 Venusmuscheln Clams 10 - Capesante 15,00 Kammuscheln Scallops 11 - Capelunghe 14,00 Messermuscheln Lange Muscheln Langen Umhang Razor shell fish - Long cape

3 12 - Canestrelli 12,00 Klein Kammuscheln Small scallops 13 Canoce (Cicale di Mare) 12,00 Fangschreckenkrebse Mantis shrimps 14 Moscardini (Folpetti ) 12,00 Kleine Krake Small octopus 15 - Alici Marinate 10,00 Marinierte Sardellen Marinated anchovies 16 - Gamberi in Saor 12,00 Garnelen mit Zwiebeln Shrimp with onions 17 - Sarde in Saor 10,00 Sardinen mit Zwiebeln Sardines with onions 18 - Gamberetti 13,00 Cocktail von Garnelen Shrimp cocktail 19 - Granzeola 18,00 Meerspinnen Spider-crab 20 - Insalata di Mare 13,00 Meeresfrüchte-Salat Seafood salad 21 - Prosciutto e Melone 12,00 Schinken und Melone Ham and melon 22 Caprese - Mozzarella e Pomodoro 9,00 Mozzarella Käse und Tomaten Mozzarella cheese and tomato

4 PRIMI PIATTI ERSTEN KURSE FIRST COURSES 23 - Spaghetti alle Vongole 12,00 Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with clams 24 - Spaghetti alle Seppie 13,00 Spaghetti mit Tintenfisch Spaghetti with cuttlefish 25 - Spaghetti con Scampi 15,00 Spaghetti mit Scampi Spaghetti with prawns-scampi 26 - Spaghetti al Granchio 13,00 Spaghetti mit Krabben Spaghetti with crab 27 - Spaghetti ai Fasolari (Noci di Mare) 14,00 Spaghetti mit Herzmuscheln Spaghetti with cockles 28 Paccheri al Pesce dell'adriatico 15,00 Paccheri den Fisch aus der Adria Meer Paccheri with fish of the Adriatic sea 29 - Spaghetti all'astice 20,00 Spaghetti mit Hummer Spaghetti with lobster 30 Tagliolini all Aragosta 20, Spaghetti allo Scoglio 15,00 Spaghetti mit Meeresfrüchten Spaghetti with seafood 32 - Tagliatelle Gamberi e Pomodorini 13,00 Nudeln mit Garnelen und Kirschtomaten Noodles with prawns and cherry tomatoes 33 - Risotto di Pesce (minimo per 2 persone) 14,00 Reis mit Meeresfrüchten (mindestens 2 Personen) Seafood rice (at least 2 people)

5 34 - Spaghetti al Pomodoro 8,00 Spaghetti mit Tomatensauce Spaghetti with tomato sauce 35 - Spaghetti al Ragù 9,00 Spaghetti mit Fleischsauce Spaghetti with meat sauce 36 - Gnocchi 9, Lasagne 9,00 SECONDI PIATTI HAUPTSPEISEN SECOND COURSES 38 - Fritto Misto 17,00 Gebaken Fisch gemischt Fried mixed fish 39 - Calamari Fritti 17,00 Gebaken Tintenfisch Fried cuttlefish 40 Calamaretti Fritti 18,00 Gebaken Kleine Tintenfisch Fried small cuttlefish 41 - Gamberoni Fritti 18,00 Gebaken Riesengarnelen Fried king prawns 42 - Sardine Dorate (Fritte) 12,00 Gebaken Sardinen Fried sardines 43 - Sardine alla Griglia 12,00 Gegrillte Sardinen Grilled sardines 44 - Grigliata Mista di Pesce 25,00 Gemischter Fisch vom Grill Mixed grilled fish

6 45 - Sogliole alla Griglia (100 gr.) 6,00 Gegrillten Seezungen Grilled sole 46 - Rombo alla Griglia (100 gr.) 5,00 Steinbutt vom Grill Grilled turbot 47 - Rombo al Forno con Patate (100 gr.) 5,00 Gebackene Steinbutt mit Kartoffeln Baked turbot with potatoes 48 - Branzino alla Griglia (100 gr.) 5,00 Gegrilltem Seebarsch Grilled sea bass 49 - Branzino al Forno con Patate (100 gr.) 5,00 Gebackene Seebarsch mit Kartoffeln Baked sea bass with potatoes 50 - Branzino al Sale (minimo per 2 persone) (100 gr.) 5,00 Gebackenen Seebarsch in Salzkruste (mindestens 2 Personen) Sea bass baked in salt (at least 2 people) 51 - Orata alla Griglia (100 gr.) 5,00 Gegrillte Goldbrasse-Dorade Grilled sea bream 52 - Orata al Forno con Patate (100 gr.) 5,00 Gebackene Goldbrasse-Dorade mit Kartoffeln Bream baked with potatoes 53 - Anguilla alla Griglia (100 gr.) 5,00 Gegrilltem Aal Grilled eel 54 - Seppie alla Griglia 17,00 Gegrillten Tintenfisch Grilled squid 55 - Scampi alla Griglia 22,00 Gegrillten Scampi Grilled prawns-scampi

7 56 - Gamberoni alla Griglia 21,00 Gegrillte Riesengarnelen Grilled king prawns 57 - Astice alla Griglia-Bollito-alla Catalana (100 gr.) 10,00 Gegrillt oder gekocht oder Catalan (mit frisch-gekocht Gemuese) Hummer Lobster grilled or boiled or catalan (with fresh-boiled vegetables) 58 - Broeto di Seppie (Seppie in Umido) 17,00 Tintenfischsuppe mit Tomaten (Tintenfisch nass-geshmort-von Humid) Cuttlefish in tomato sauce (stewed cuttlefish) 59 - Milanese 10,00 Wienerschnitzel Chicken breast with bread cooking 60 Bistecca di Roastbeef (Entrecote) 18,00 Roastbeef Steak (Entrecote) Roast beef steak (Entrecote) CONTORNI BEILAGEN - GARNISH Insalata Mista 4,50 Gemischter Salat Mixed Salad Spinaci 4,50 Spinat Spinach Verdure alla Griglia 4,50 Gegrilltes Gemüse-Grilled vegetables Patate Fritte 4,50 Pommes frites French fries Patate al Forno 4,50 Bratkartoffeln Baked potatoes

8 DESSERT Polenta (Tipico Dolce di Caorle) 6,00 Typischen Kuchen Caorle Typical cake Caorle Tiramisù 6,00 Meringata 6,00 Meringe Torte Mereng - Meringue Tartufo Nero (Cioccolato) o Bianco (Vaniglia e Caffè) 5,00 Schokolade oder Vanille und Kaffe Trüffel-Eis Chocolate or Vanilla and coffee truffle Cassata 5,00 Sorbetto Sgroppino 4,00 Sorbet Sherbet Pannacotta con Fragole o Frutti di Bosco o Cioccolato o Caramello 6,00 Pannacotta mit/with Erdbeeren-strawberries (oder-or) weiche Früchte-Soft fruits (oder-or) Schokolade-chocolate (oder-or) Karamell-caramel Sfogliatine alla Crema con Fragole o Frutti di Bosco 6,00 Blätterteig-Creme mit Erdbeeren oder weiche Früchte Puff pastry with cream and strawberries or soft fruits Gradito ospite, per GarantirLe la qualità, cuciniamo per Lei solamente espresso. Ci scusiamo pertanto fin d'ora di ogni eventuale attesa. Willkommen Gast, um Ihnen hochwertige Koch für Sie nur zum Ausdruck gebracht. Wir entschuldigen uns wenn Sie müssen warten. Dear guest, in order to provide high quality cooking we prepare on receipt of your order and apoligise for any delay caused. I nostri prodotti vengono serviti sempre freschi. Per causa di forza maggiore alcune pietanze possono essere surgelate. Unsere Produkte sind immer frisch serviert. Aufgrund höherer Gewalt einige Gerichte können eingefroren werden. Our products are served fresh. Exceptionally some dishes may be frozen. Servizio Service 3,00

Le Ancore Della Bastia Buon Appetito

Le Ancore Della Bastia Buon Appetito Le Ancore Della Bastia Buon Appetito Buona Pasqua C r u d o d i M a r e Roher Meeresfisch Raw marine fish Al fine di tutelare i nostri consumatori,le Ancore Della Bastia adotta un ordinanza (dal 1992 in

Dettagli

seguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE

seguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE Menù da Luciana Benvenuti "Seguendo la tradizione maranese ed i preziosi insegnamenti di mia madre Rosalia, con tanto amore e dedizione, vi propongo la mia cucina: Sincera, semplice e naturale" Welcome

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi

Dettagli

Rinomato per il menù d alta qualità a base di pesce e primizie stagionali, propone specialità della cucina veneta e marinara.

Rinomato per il menù d alta qualità a base di pesce e primizie stagionali, propone specialità della cucina veneta e marinara. Il Ristorante San Bassiano, situato in una delle vie più antiche del centro storico e affacciato sul bel panorama della Val Brenta, è uno dei locali più caratteristici della città di Bassano del Grappa.

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

I piatti della Ristorazione Tipica Caorlotta

I piatti della Ristorazione Tipica Caorlotta I piatti della Ristorazione Tipica Caorlotta Queste sono le ricette della nostra tradizione proposte esclusivamente con prodotti del mare Adriatico Sardee in saor Canestrelli bianchi alla griglia 10.00

Dettagli

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda Isola Sapori dei L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda che non si accontentano, che continuano a lavorare sui dettagli, a rifinire l estetica delle sale

Dettagli

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Trionfo di Aragosta alla catalana, con Gamberi rossi, Scampi, Mazzancolle e Canocchie Tagliatelle

Dettagli

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00 Il menu ANTIPASTI Hors-d'oeuvre Bresaola 9.50 Dry salted beef Petto affumicato d'oca 9.50 Smoked goose salami Salsiccia Sarda e pecorino 9.50 Sardinian sausage with ewe's cheese Prosciutto crudo di Parma

Dettagli

Menu per Gourmets. Degustazione delle nostre specialità. Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati

Menu per Gourmets. Degustazione delle nostre specialità. Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Trionfo di Aragosta alla catalana, con Gamberi rossi, Scampi, Mazzancolle e Canocchie Tagliatelle

Dettagli

Antipasti di Mare (Starters)

Antipasti di Mare (Starters) Antipasti di Mare (Starters) Misto di Mare 14 Mixed Seafood SoutèMisto 14 Mussels Soup Mixed Zuppa di Cozze Napoletana 14 Bread, Mussels, Octopus and Chilli Cozze alla Marinara 10 Mussels with Olive Oil,

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA Il Ristorante La Sorgente Utilizza prevalentemente prodotti del territorio, e i piatti sono

Dettagli

PLATEAU CRUDITÈ. According to the Availability of The Fish Market, you may find some variations, We Warrant The Maximum Freshance Of Our Fish

PLATEAU CRUDITÈ. According to the Availability of The Fish Market, you may find some variations, We Warrant The Maximum Freshance Of Our Fish PLATEAU CRUDITÈ Raw Fish Plateau A SECONDA DELLA DISPONIBILITA DEL MERCATO DEL PESCE POTRETE TROVARE DELLE VARIAZIONI DI PEZZATURE, MA GARANTIAMO LA MASSIMA FRESCHEZZA DEL NOSTRO PESCATO According to the

Dettagli

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00 Menù Antipasti/Appetizer Cruditè di mare Raw seafood 24,00 Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00 Bis di tartare del nostro mare Bis Tartare of our seafood Insalata

Dettagli

Ristorante Teresina Cesenatico Menù

Ristorante Teresina Cesenatico Menù Antipasti Freddi Antipasto Teresina. 11,00 Teresina Super. 17,00 Sardoncini Marinati. 9,00 Carpaccio Misto. 20,00 Canocchie Bollite. 10,00 Salmone Fresco con Cipolla di Tropea. 10,00 Insalata di Mare Primavera.

Dettagli

vi da il benvenuto e vi ricorda che:

vi da il benvenuto e vi ricorda che: Noi cuochi viviamo nell ombra e offriamo i nostri prodotti senza fare troppo clamore! Chi ci vuole bene e desidera scoprirci, deve venire dalle nostre parti, perché la cucina non viaggia, sono le persone

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

MENÙ ALLA CARTA. Antipasti di Carne

MENÙ ALLA CARTA. Antipasti di Carne MENÙ ALLA CARTA Antipasti di Carne Crudo di Parma 9,00 Crudo e melone (in stagione) 12,00 Crudo e bocconcini di bufala 10,00 Culatello con pere e grana 10,00 Bresaola con rucola e grana a scaglie 9,00

Dettagli

Mediterranea Ristorante Brasserie

Mediterranea Ristorante Brasserie Il ristorante di carne e pesce The meat restaurant In Un atmosfera calda ed accogliente, facciamo del nostro meglio per offrirvi il massimo. La nostra cucina è semplice, preparata con prodotti freschi

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival il Benvenuto dell'estate Summer welcome l' Idea Capovilla Scampi crudi, fragole e profumo di moscato giallo Raw scampi, strawberries and moscato

Dettagli

Menu à la Carte. Restaurant. 22 Hugo von Taufers Straße Sand in Taufers (BZ)

Menu à la Carte. Restaurant. 22 Hugo von Taufers Straße Sand in Taufers (BZ) Menu à la Carte Restaurant 22 Hugo von Taufers Straße 39032 Sand in Taufers (BZ) Tel. 0474/678370 info@hotelhellweger.it www.hotelhellweger.it Vorspeisen vom Land - Antipasti di Terra 1 Gemischter Aufschnitt

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

Antipasti di Pesce Sea Starters

Antipasti di Pesce Sea Starters Antipasti di Pesce Sea Starters Carpaccio di baccalà con salsa di limone Cool and lemon sauce carpaccio Insalata di mare alla Duchessa (minimo 2 persone) Duchess sea food salad Cassuola di frutti di mare

Dettagli

Sea food - Pasta dishes

Sea food - Pasta dishes I piatti elencati sono solo esempi di ciò che proponiamo nel Menù alla carta. Lo staff del Palace Hotel sarà felice di creare il menù su misura per voi e per qualsiasi occasione vogliate condividere con

Dettagli

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 INSALATA DI POLIPO CON PATATE, SEDANO, ORIGANO SU LETTO DI MISTICANZA DI VERDURE 10.00 SOUTÈ DI COZZE

Dettagli

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio,

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio, Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio, la tradizione e l innovazione si incontrano al ristorante pizzeria La Sirenetta. Il personale e i titolari Vi accoglieranno

Dettagli

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio,

Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio, Nel cuore della marina di Pescara, a due passi dal centro e da un ampio parcheggio, la tradizione e l innovazione si incontrano al ristorante pizzeria La Sirenetta. Il personale e i titolari Vi accoglieranno

Dettagli

Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi)

Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi) pranzo lunch MEnu le InSalaTE DiE SAlATE THE SAlADS Misticanza Gemischtes Salat Mixed salad Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi) Salat Lefay Vital Gourmet

Dettagli

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)* Antipasti del Mare Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)* Gran piatto di Crudità di Mare (5 portate) 25,00

Dettagli

Menù GLUTEN-FREE I piatti e le pizze senza glutine

Menù GLUTEN-FREE I piatti e le pizze senza glutine . Menù GLUTEN-FREE I piatti e le pizze senza glutine ANTIPASTI GLUTEN-FREE CARPACCIO DI BRESAOLA 9.00 Bundner fleisch carpaccio.finely sliced raw beef GRAN MISTO DI INSALATA DI PESCE * 11,00 FISCHSALAT,

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00 ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

INFORMATIVA AI CLIENTI

INFORMATIVA AI CLIENTI INFORMATIVA AI CLIENTI SI AVVISA LA GENTILE LE CLIENTELA CHE NEGLI ALIMENTI, PIETANZE E BEVANDE, PREPARATI VENDUTI-SOMMINISTRATI, SOMMINISTRATI, POSSONO ESSERE CONTENUTI INGREDIENTI O COADIUVANTI CONSIDERATI

Dettagli

Antipasti di mare. Antipasto di mare minimo 2 persone 12,00. Antipasto della casa 9,50. Insalata mista di mare 6,00. Polpo alla luciana 6,00

Antipasti di mare. Antipasto di mare minimo 2 persone 12,00. Antipasto della casa 9,50. Insalata mista di mare 6,00. Polpo alla luciana 6,00 Antipasti di mare Antipasto di mare minimo 2 persone 12,00 Antipasto della casa 9,50 Insalata mista di mare Polpo alla luciana 1 / 34 Cocktail di gamberi in salsa rosa o limone Cozze al gratin 5,00 Gamberetti

Dettagli

MENÙ À LA CARTE ANTIPASTI

MENÙ À LA CARTE ANTIPASTI MENÙ À LA CARTE ANTIPASTI Antipasti freddi Prua e 15,00 (Seppia, Polipo, Scampo, Mazzancolla) Antipasto completo Prua e 23,00 (Seppia, Polipo, Scampo, Mazzancolla, Cozze, Canestrini e Cannelli) Alici marinate

Dettagli

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Ristorante Pizzeria La Piazzetta To begin Ground THE APPETIZER TASTING (Salami,pecorini cheese,sottoli,croutons, prosciutto and melon, couscous and burrata chees Selection of Salami and homemade cheeses of Corzano e Paterno Il Tagliere

Dettagli

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce Caprese (mozzarella, pomodorini ciliegia, formaggio fresco di capra, olio e pepe) mozzarella, cherry tomatoes, goat fresh cheese,

Dettagli

Secondi piatti Main Courses (fish)- Sekunden Meer Fritto misto di mare 12,00

Secondi piatti Main Courses (fish)- Sekunden Meer Fritto misto di mare 12,00 Antipasti /Appetizers/gerichte Carpaccio di manzo con grana padano invecchiato 18 mesi 7,00 Beef Carpaccio with Parmesan shavings Carpaccio (hauchdünne rohe Rindfleischscheiben) mit Parmesan-Käse ab 18

Dettagli

R E S TA U R A N T. Menu

R E S TA U R A N T. Menu Menu Tutti i nostri piatti sono influenzati dal pescato del giorno, quindi, malgrado i nostri sforzi, alcuni prodotti potrebbero non esserci. La nostra cucina è esclusivamente espressa pertanto si potrebbero

Dettagli

Pizze bianche 10,00. Luganiga mozzarella, salsiccia e friarielli mozzarella, sausage, vegetables mozzarella, Wurst, Gemüse 9,00

Pizze bianche 10,00. Luganiga mozzarella, salsiccia e friarielli mozzarella, sausage, vegetables mozzarella, Wurst, Gemüse 9,00 bianche Caprese NOVITA (mozzarella, pomodorini ciliegia, formaggio fresco di capra, olio e pepe) mozzarella, cherry tomatoes, goat fresh cheese, oil and pepper Mozzarella, Kirschetomaten, Ziege Frischkäse,

Dettagli

C r u d o d i M a r e

C r u d o d i M a r e MENU ALLA CARTA VALIDO DAL 28/12/16 AL 08/01/17 LA SERA DI SAN SILVESTRO NON SI FANNO PIZZE. C r u d o d i M a r e Roher Meeresfisch Raw marine fish Al fine di tutelare i nostri consumatori,le Ancore Della

Dettagli

Antipasti Campagna. Antipasti Carne. Insalata verde Grüner Salat 7. Insalata mista Gemischter Salat 8. Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15

Antipasti Campagna. Antipasti Carne. Insalata verde Grüner Salat 7. Insalata mista Gemischter Salat 8. Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15 Antipasti Campagna Insalata verde Grüner Salat 7 Insalata mista Gemischter Salat 8 Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15 Antipasto al italiana Verdure alla Griglia, Crocché di Patate, Arancini, Zeppole Vorspeise

Dettagli

ANTIPASTI - APPETIZERS

ANTIPASTI - APPETIZERS Ristorante Italiano ANTIPASTI - APPETIZERS Ostriche Fin de Clair 4 al pezzo/each Oysters Bruschettone Imperiale 14 Bruschetta (pane grigliato) con pomodorini e mozzarella di Bufala Bruschetta (grilled

Dettagli

Insalata di Polpo 15.90

Insalata di Polpo 15.90 Antipasti Vorspeisen Insalata di Polpo 15.90 Tintenfischsalat Antipasto di mare 16.80 Vorspeise mit Meeresfrüchten Trancetto di Tonno 18.90 in crosta di papavero con crema di avocado Thunfischsteak in

Dettagli

I nostri prati e le nostre colline sono ricchi di asparagi selvatici, spinaci, rucola, finocchio, lavanda, salvia e timo.

I nostri prati e le nostre colline sono ricchi di asparagi selvatici, spinaci, rucola, finocchio, lavanda, salvia e timo. I nostri prati e le nostre colline sono ricchi di asparagi selvatici, spinaci, rucola, finocchio, lavanda, salvia e timo. Il tartufo prospera misteriosamente nelle nostre foreste, ed il nostro mare e`

Dettagli

Pensione Completa Full Board Menu

Pensione Completa Full Board Menu Pensione Completa Full Board Menu La nostra cucina predilige i prodotti di prima qualità ed il fresco, qualora per questioni di stagionalità oppure se non disponibili, alcuni ingredienti possono essere

Dettagli

Antipasto Krone Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse)

Antipasto Krone Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse) Antipasti Antipasto Krone 23.50 Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse) Verdure miste alla griglia con mozzarelline di bufala 23.50 Verschiedene Gemüse vom Grill mit Büffel-Mozzarella

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Cubi di Verdure di Stagione al Vapore, Cristalli di

Dettagli

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana Antipasti Verdure Ripiene (Stuffed vegetables) Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale Acciughe Ripiene (Stuffed anchovies) Latte vacino, latte di capra, olio

Dettagli

Poker di carpacci 15,00 (spigola,spada,tonno,salmone ) Tris di tartare 12,00 (tonno,spigola,spada)

Poker di carpacci 15,00 (spigola,spada,tonno,salmone ) Tris di tartare 12,00 (tonno,spigola,spada) CRUDI Poker di carpacci 15,00 (spigola,spada,tonno,salmone ) Tris di tartare 12,00 (tonno,spigola,spada) Tartare di 6 gusti 25,00 (gamberi,spigola,tonno,scampi,spada,salmone) Gran crudo dello Chef (per

Dettagli

antipasti starters - T E R R A -

antipasti starters - T E R R A - antipasti starters Crudo toscano 16 mesi con focaccia calda al rosmarino Tuscan ham with warm flat bread aromatized with rosemary Spalla di San Secondo con mozzarella di bufala campana DOP aromatizzata

Dettagli

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00. Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00. Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi Menu 1 Mare Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi Strigoli fiori di zucca e vongole veraci Spiedino di pesce gratinato con sformatino di verdure Sorbetto alla mela

Dettagli

cit: Chef Marco Badalucci

cit: Chef Marco Badalucci RISTORANTE OROLOGIO DA SAVINO La cucina e cultura, rispecchia il popolo d appartenenza ed essa stessa regala emozioni cit: Chef Marco Badalucci Menù Menu gastronomico serale degustazione: Quattro portate

Dettagli

Bresaola con rucola e grana (Olio e limone ) 10,50 Dried salt beef with racket and parmesan slivers

Bresaola con rucola e grana (Olio e limone ) 10,50 Dried salt beef with racket and parmesan slivers Antipasti di carne Bresaola con rucola e grana (Olio e limone ) 10,50 Dried salt beef with racket and parmesan slivers Carpaccio di manzo con rucola e grana (Sale e pepe ) 10,50 Thinly sliced raw beef

Dettagli

Pane, grissini e dolci sono di nostra produzione.

Pane, grissini e dolci sono di nostra produzione. A Nerviano dal 1968, il Ristorante La Guardia è il raffinato punto d incontro per una clientela esigente che ama la buona tavola. Della stessa proprietà del Ristorante La Fornace e del Poli Hotel a San

Dettagli

Le NOVITA DEGLI CHEF PRIMI PIATTI: Polpettine di Gianchetti su letto di rucola e salsa barbecue 10,00

Le NOVITA DEGLI CHEF PRIMI PIATTI: Polpettine di Gianchetti su letto di rucola e salsa barbecue 10,00 Le NOVITA DEGLI CHEF Polpettine di Gianchetti su letto di rucola e salsa barbecue 10,00 Filettini di Ricciola dorati in farina di Riso con friarielli saltati 10,00 Zuppetta di Gamberi e carciofi freschi

Dettagli

Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter)

Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter) Antipasti di terra Bruschette della casa (Bruschette nach Art des Hauses) Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter) Insalata Canovi

Dettagli

Trattoria Pizzeria. Tel Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia

Trattoria Pizzeria.  Tel Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia Trattoria Pizzeria www.ristorantealvaporetto.com pizzalvaporetto@gmail.com Tel. 0039 041 5229498 Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia Antipasti - 1 Bruschetta della casa 6,00 2 Formaggi 9,00 3

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI - KALTE VORSPEISEN Salametto nostrano (1 pezzo) 7.50 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 7.50 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner Aufschnitt-Teller

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

Benvenuti al Cormorano. Il Cormorano è un uccello che si tuffa in acqua

Benvenuti al Cormorano. Il Cormorano è un uccello che si tuffa in acqua Benvenuti al Cormorano. Il Cormorano è un uccello che si tuffa in acqua e pesca il pesce vivo. Nel 2000 la famiglia Ruocco apre questo accogliente locale in questo storico palazzo del 500 con una bellissima

Dettagli

RISORANTI AMICI DEL POMODORO

RISORANTI AMICI DEL POMODORO RISORANTI AMICI DEL POMODORO RISTORANTE LA BARACCA RISTORANTE PIZZERIA GAMBERO ROSSO RISTORANTE PIZZERIA LE DELIZIE RISTORANTE LOCANDA DEL PASSO POMPOSA RISTORANTE PIZZERIA ALLO SPORT AGRITURISMO, ALLOGGIO

Dettagli

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00 Menu 1 Mare Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi Strigoli fiori di zucca e vongole veraci Spiedino di pesce gratinato con sformatino di verdure Sorbetto alla mela

Dettagli

ANTIPASTI. Torretta di sfoglia e marinati con pesce spada, alici, finocchi e salsa all arancio 14,00

ANTIPASTI. Torretta di sfoglia e marinati con pesce spada, alici, finocchi e salsa all arancio 14,00 ANTIPASTI MARE Misto mare della Casa* 14,00 Insalata di gamberi con carciofi, puntarelle e ceci 14,00 Torretta di sfoglia e marinati con pesce spada, alici, finocchi e salsa all arancio 14,00 Polpo arrostito

Dettagli

RISTORANTE Akademia Cucina & More

RISTORANTE Akademia Cucina & More RISTORANTE Akademia Cucina & More LA NOSTRA TRADIZIONE La proposta gastronomica del Ristorante Akademia Cucina & More fonde Mediterraneità e Italianità. Esprimiamo una cucina semplice, basata sull autenticità,

Dettagli

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano Ristorante Orologio Da Savino Lugano a la carte febbraio - marzo 2017 A pranzo Ogni mezzogiorno un menu sempre nuovo, rigorosamente composto da ingredienti di stagione accuratamente scelti dallo Chef Marco

Dettagli

Menù Ristorante Pizzeria Teleferica2 ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completoo (4 portate) 16.00

Menù Ristorante Pizzeria Teleferica2 ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completoo (4 portate) 16.00 ANTIPASTI DI MARE Antipasto di Mare Completoo (4 portate) antipasto misto freddo, capasanta gratinata, zuppetta di moscardini e sauté di cozze e vongole ANTIPASTI FREDDI Antipasto Misto Freddo Alici Marinate

Dettagli

Antipasti misti mare freddi. Le nostre crudità

Antipasti misti mare freddi. Le nostre crudità Antipasti misti mare freddi Composizione di Mare Freddo 14,00 Spada Marinato con Melanzana e Salsa Parmentier 10,00 Salmone Marinato con Zucchine e Salsa Parmentier 10,00 Insalatina di Mare con Misticanza

Dettagli

Via XXV Aprile, 66/A - Bellingera - Peschiera Borromeo (Mi) Tel Cell

Via XXV Aprile, 66/A - Bellingera - Peschiera Borromeo (Mi) Tel Cell Via XXV Aprile, 66/A - Bellingera - Peschiera Borromeo (Mi) Tel. 02 5473080 - Cell. 340 9172340 ANTIPASTI Via XXV Aprile, 66/A - Bellingera - Peschiera Borromeo (Mi) Tel. 02 5473080 - Cell. 340 9172340

Dettagli

ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completo (4 portate) 16.00

ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completo (4 portate) 16.00 ANTIPASTI DI MARE Antipasto di Mare Completo (4 portate) 16.00 antipasto misto freddo, capasanta gratinata, zuppetta di moscardini e sauté di cozze e vongole ANTIPASTI FREDDI Antipasto Misto Freddo 10.00

Dettagli

Pane, grissini e dolci sono di nostra produzione.

Pane, grissini e dolci sono di nostra produzione. A Nerviano dal 1968, il Ristorante La Guardia è il raffinato punto d incontro per una clientela esigente che ama la buona tavola. Della stessa proprietà del Ristorante La Fornace e del Poli Hotel a San

Dettagli

ANTIPASTI. - Antipasto di montagna. Ham, cutting sausage, cheese, mushrooms and olives. - Prosciutto e melone. Ham and melon. - Bresaola al carpaccio

ANTIPASTI. - Antipasto di montagna. Ham, cutting sausage, cheese, mushrooms and olives. - Prosciutto e melone. Ham and melon. - Bresaola al carpaccio ANTIPASTI - Antipasto di montagna Ham, cutting sausage, cheese, mushrooms and olives - Prosciutto e melone Ham and melon - Bresaola al carpaccio - Insalata di mare Seafood salad 1 / 27 - Soutè di cozze

Dettagli

1. Menu. Insalata mista Gemischter Salat

1. Menu. Insalata mista Gemischter Salat 1 1. Menu Insalata mista Gemischter Salat Scaloppine ai funghi con crocchette e spinaci Schweineschnitzel in Pilz-sauce dazu Kroketten und Spinat Tiramisu 39,50 CHF (Menu komplett CHF 39,50 pro Person)

Dettagli

MENÙ. Do Forni il ristorante di Venezia Tel. 041-5232148 Fax. 041-5288132 http://www.doforni.it email: info@doforni.it ANTIPASTI

MENÙ. Do Forni il ristorante di Venezia Tel. 041-5232148 Fax. 041-5288132 http://www.doforni.it email: info@doforni.it ANTIPASTI MENÙ ANTIPASTI Scampi e capesante Manin (su un letto di rucola) Antipasto del Doge ( gamberetti granseola e canoce) Gamberetti conditi Granseola in scorso suo Canoce al limon Capesante Casanova Salmone

Dettagli

RISTORANTE Akademia Cucina & More

RISTORANTE Akademia Cucina & More RISTORANTE Akademia Cucina & More LA NOSTRA TRADIZIONE La proposta gastronomica del Ristorante Akademia Cucina & More fonde Mediterraneità e Italianità. Esprimiamo una cucina semplice, basata sull autenticità,

Dettagli

Le proposte dello chef

Le proposte dello chef Le proposte dello chef Antipasti - First startes Veli di piovra* su rösti di patate e capperi fritti Octopus veils with pan fried potatoes named Rösti and fried cappers 13,00 Salmone marinato alla vaniglia

Dettagli

BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU

BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU ANTIPASTI Salametto di maiale Fr. 5. Schwein-salam Piatto di salumi misti Fr. 16. Tessiner-Teller Carpaccio di manzo Fr. 18. Rindfleisch-Carpaccio Carpaccio di puledro

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

Proposte per l aperitivo

Proposte per l aperitivo Proposte per l aperitivo Selezione dello Chef Bocconcini variati con carne, pesce e vegetariani, con mandorle tostate, olive marinate e grissini. Appetizers with meat, fish and vegetarian, served with

Dettagli

Il nostro menu... sempre in evoluzione

Il nostro menu... sempre in evoluzione Il nostro menu... sempre in evoluzione Antipasti tradizionali Culaccia di Zibello con mostarde artigianali e crostini 15,00 Ham Culaccia di Zibello whit mostarda Cartoccio di patate, funghi chiodini e

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00 ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 (pomodoro, peperoni, funghi, paté di olive) (tomatoes, peppers, mushrooms, olive s patè) Sfincionelli fritti 2.50 (Pasta di pane fritta con condimento

Dettagli

Ristorante Capodivento. Benvenuti al. Our staff will be happy to assist you with any further request or variation

Ristorante Capodivento. Benvenuti al. Our staff will be happy to assist you with any further request or variation Benvenuti al Ristorante Capodivento Siamo a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore richiesta o variazione Our staff will be happy to assist you with any further request or variation Antipasti Terra

Dettagli

Menù alla carta. Piccoli antipasti - Little starter

Menù alla carta. Piccoli antipasti - Little starter Menù alla carta Pane, grissini, crackers ( a persona) : 2,50 Bread, bread sticks, crackers (for each person) Piccoli antipasti - Little starter Filetto di baccalà fritto Fried salt cod fillet 3,50 Supplì

Dettagli

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw insalate VERDE CHF 8.00 insalata verde di stagione grüner saisonsalat MISTA CHF 9.50 insalata mista di stagione gemischter saisonsalat

Dettagli

menù tommaseo tasting menu degustationsmenü alici marinate con stracciatella fresca e pepe rosa

menù tommaseo tasting menu degustationsmenü alici marinate con stracciatella fresca e pepe rosa adiacente alla famosa piazza unità d italia ed al teatro verdi, nella zona più prestigiosa della città il caffè tommaseo deve il suo nome a tomaso marcato, che lo fondò nel 1830. egli giunse a trieste

Dettagli

1977 è la data che segna l inizio della storia di Antonio e Giuseppina Naclerio, che a Vicenza rilevano la pizzeria X giugno.

1977 è la data che segna l inizio della storia di Antonio e Giuseppina Naclerio, che a Vicenza rilevano la pizzeria X giugno. 1977 è la data che segna l inizio della storia di Antonio e Giuseppina Naclerio, che a Vicenza rilevano la pizzeria X giugno. Dopo anni di esperienza e di soddisfazioni, nasce la voglia del salto di qualità,

Dettagli

ANTIPASTI kl. Port. Port. INSALATE kl. Port. Port. Insalata verde 8.00 Grüner Salat Green salad

ANTIPASTI kl. Port. Port. INSALATE kl. Port. Port. Insalata verde 8.00 Grüner Salat Green salad MENU INSALATE kl. Port. Port. Insalata verde 8.00 Grüner Salat Green salad Insalata mista 9.00 Gemischter Salat Mixed salad La classica caprese 14.50 19.50 Pomodori ramati con mozzarella di bufala e basilico

Dettagli

Prosciutto crudo San Daniele. Prosciutto crudo e melone. Caprese di bufala e San Daniele. Carpaccio di roast-beef, rucola e grana

Prosciutto crudo San Daniele. Prosciutto crudo e melone. Caprese di bufala e San Daniele. Carpaccio di roast-beef, rucola e grana Aperto tutti i giorni per il pranzo e la cena, il ristorante pizzeria Riviera propone un menù fisso e alla carta, con specialità quali kebab, carne alla griglia e pizza. Ospitalità ecortesia L Albergo

Dettagli

ANTIPASTI DE L ACCADEMIA

ANTIPASTI DE L ACCADEMIA ANTIPASTI STARTER / MAIN COURSE ANTIPASTI DE L ACCADEMIA 24.- 38.- INSALATA DI RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO ROCKET SALAD WITH PARMESAN CHEESE 17.- CARPACCIO DI MANZO CON SALSINA AI CARCIOFI E AROMI DI

Dettagli

Menu Degustazione Mar Ligure

Menu Degustazione Mar Ligure Menu Degustazione Mar Ligure Antipasto Argento vivo di mare Acciughe nostrane nella nostra marinatura Anchovies homegrown in our marinade Primo piato Mandilli de saea al pesto di Zeffirino Lasagnette fatte

Dettagli

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00 Antipasti/ Starters Giardino di Mare di Casa Granet selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00 Mosaico di Crudi di Pesce e Crostacei selection of raw fish and shellfish 20,00 Polpo di

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters Affettato misto di salumi 8,00 Mixed ready suced salami Gamberi sale e pepe 10,00 Prawns with salt and pepper Prosciutto crudo e fiordilatte 7,00 Parma ham and mozzarella cheese Prosciutto

Dettagli

Specialità tipiche napoletane Due forni a legna Sale climatizzate Nuova sala per cerimonie

Specialità tipiche napoletane Due forni a legna Sale climatizzate Nuova sala per cerimonie Bar Pizzeria Ristorante Da Mimmo 4 volte OSCAR DEL PIZZAIOLO 1 PALA D ARGENTO 1 LEONE D ORO Specialità tipiche napoletane Due forni a legna Sale climatizzate Nuova sala per cerimonie Lunedì-Martedì-Giovedì

Dettagli

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00 Antipasti Gran piatto reale con crudo di mare la disponibilità e la varietà dipende dal mercato 30,00 Scampi e gamberi rossi marinati con cipolla di Tropea su carpaccio di pomodori e stracciatella pugliese

Dettagli

Antipasti Appetizers. mare sea. Antipasto della casa Costa d Amalfi 16,90

Antipasti Appetizers. mare sea. Antipasto della casa Costa d Amalfi 16,90 Menù Antipasti Appetizers mare sea Antipasto della casa Costa d Amalfi 16,90 (polipo alla marinara, seppie con radicchio e noci all aroma d arancia, misto marinato, gambero in pasta Kataifi, gratinato

Dettagli

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE *Carpaccio di manzo con cuore di carciofo grigliato 14,00 Carpaccio (rindfilet) mit gegrillten Artischockenherzen Carpaccio ( beef-filet) with grilled artichoke hearts

Dettagli

Il Ristorante Artemis si trova a Via Nomentana 925, davanti al Parco del Casale d Aguzzano, ed ha un parcheggio convenzionato a Via Nomentana n 929/E

Il Ristorante Artemis si trova a Via Nomentana 925, davanti al Parco del Casale d Aguzzano, ed ha un parcheggio convenzionato a Via Nomentana n 929/E Il Ristorante Artemis si trova a Via Nomentana 925, davanti al Parco del Casale d Aguzzano, ed ha un parcheggio convenzionato a Via Nomentana n 929/E e un parcheggio libero dall altra parte della via.

Dettagli