DINNER MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE.

Documenti analoghi
DINNER MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE.

LUNCH MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE.

Antipasti. Primi Piatti

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Finanziera Reale Vecchio Piemonte 22.00

Grazie per aver scelto Antiche Volte.

Chef. Domenico Paone

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Tasting Menu Ortensia

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Tasting Menu Ortensia

Menù degustazione Menù di sette portate

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 26, 00 22, 00 28, 00 24, 00 21, 00. Presents

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

CERESIO... 7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 24, 00 28, 00 21, 00 23, 00 25, 00. Presents

Menu della Tradizione

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ENOTAVOLA CASA DEL BAROLO

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

SCHEDA TECNICA GENERALI: PARAMETRI FISICO-ORGANOLETTICI ORGANOLETTICI: IMPURITA E CORPI ESTRANEI: NOME BOTANICO: Capsicum frutescens

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Menù Degustazione della Tradizione

Menu Le Tentazioni della Terra 50. Menu Le Tentazioni del Mare 60

cit: Chef Marco Badalucci

Nella cucina della Locanda ogni menu prende forma da quello che offre il territorio e la stagionalità:

PRIMI. Degustazione di Formaggi 12,00 ANTIPASTI

Gli antipasti. Su concassé di pomodoro, emulsione di olio al basilico e granita di burrata. 13,00

Menu della Tradizione

Menu Le Tentazioni della Terra 55. Menu Le Tentazioni del Mare 65

ENOTAVOLA CASA DEL BAROLO

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Il Pranzo al Buffet dello Chef

I NOSTRI ANTIPASTI FREDDI I NOSTRI ANTIPASTI CALDI I PRIMI PIATTI

SCHEDA TECNICA. (metodo ASTA 25.1 usando un cilindro da 250cc)

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Menù Degustazione della Tradizione

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

il Cuore è l ingrediente principale della mia Cucina. Alessandro Cappotto

il Cuore è l ingrediente principale della mia Cucina. Alessandro Cappotto

Indicazione allergeni:

Ristorante BERBEL Via S. Domenico 33b Torino telefono

Menu Degustazione A mano libera 60. *IL MENU' A mano libera include: coperto, acqua e caffe' con piccola pasticceria.

8 Ottobre 2017 INFORMAZIONE DEI CONSUMAT ORI SUGLI ALLERGENI SOGGET T E A DENUNCIA PER GLI ALIMENT I NON PRECONFEZIONATE

Lo Chef Riccardo Di Giacinto e la moglie Ramona vi danno il benvenuto

Ieri come oggi a Il Peschereccio qualità, passione e amore per la cucina

MENÙ DELLA TRADIZIONE

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

Libro unico degli ingredienti a disposizione della gentile clientela.

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

*Per garantirvi un miglior servizio, la scelta del menu' degustazione dovra' essere la stessa per tutti i commensali del tavolo.

M43 INFORMATIVA ALLERGENI REG. UE 1169/11

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

APERTURE / Starter 23, 00 26, 00 24, 00 28, 00

I Cicchetti della Laguna (Spunciotti della tradizione Lagunare Veneta)

Carpaccio di manzo marinato al sale affumicato di Norvegia con Granny Smith e vinaigrette ai lamponi

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Nasce in Galleria Vittorio Emanuele II il Savini. Luogo di incontro e tempio dell ospitalità gastronomica meneghina.

Ristorante La Quinta Cascina Sesmones Cornegliano Laudense (LO) Tel:

Ristorante BERBEL Via S. Domenico 33b Torino telefono

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Proposte marzo-aprile 2016

MENÙ BANC H ETTI. Autunno - Inverno 2017/2018 Primavera - Estate 2018

MENU' D'AUTUNNO PERCHÉ ABBIAMO SCELTO DI USARE OLTRE L 80% DI PRODOTTI BIO

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

ANTIPASTI. Zuppetta in crosta di moscardini, vongole, cozze e code di gamberi 13,00

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Nasce in Galleria Vittorio Emanuele II il Savini. Luogo di incontro e tempio dell ospitalità gastronomica meneghina.

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Desenzano del Garda. Prodotto, Rispetto, Passione, Tecnica e Semplicità ALLERGENI. Allergens

PRAGUE CENTRE HOTELS

MENU' di quasi inverno

APERITIVI. CANTINA NANI RIZZI Prosecco Superiore DOCG Extra Dry euro 4.00 Prosecco Superiore DOCG Brut euro 4.00

orari la nostra politica ambientale COPERTO carta intera carta ridotta dalle alle dalle alle dalle alle 19.

Crispy triangle filled with vegetables in orient style on top of caciocavallo cheese sauce 13 Euro. Variety oysters au gratin (5 pieces) 20 Euro

Vi auguriamo buon appetito

CERESIO... 7 PIATTI 90, 00 45, 00. Presents

Menù Degustazione. Menù 7 portate (da 1 a 14) Menù 10 portate (da 1 a 14) 60 euro. 50 euro

CERESIO...7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 30, 00 26, 00 19, 00 25, 00 20, 00. Presents

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

LE DEGUSTAZIONI. tre viaggi attraverso le esperienze sensoriali, il piacere e l accoglienza. settembre-dicembre creazione di 4 proposte

Caseificio: stracciatella pugliese, culatello, pomodori pachino, basilico

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

INFORMATIVA AI CLIENTI

orari la nostra politica ambientale COPERTO carta intera carta ridotta dalle alle dalle alle dalle alle 19.

M E N ù U P R A N Z O

Acetifici Italiani Modena. Crema con Aceto Balsamico di Modena IGP (39%)

I Settimana LUN Pasta pomodoro Formaggio yogurt MAR Minestrina pastina Purè pane MER Passato di verdure pastina Frittata biscotti latte

..gli Antipasti dello Chef *

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

ANTIPASTI APPETIZERS

azienda chimica e farmaceutica SPECIFICA TECNICA Lim. Inf. - Lim. Sup. u.m. Aspetto USP interno

Vi auguriamo buon appetito

Il Sapore della Vera Piadina Romagnola

Blue Line - Soc. Coop. Sociale Via Pescara, Atessa (Ch) - Tel: Fax: P.Iva Iscr. Albo Società Coop.

Transcript:

DINNER MENU BUONO DA GUSTARE, BELLO DA VIVERE. Enjoy the taste, live the experience.

ANTIPASTI STARTERS Nigiri di Fassona battuta al coltello, aceto balsamico, avocado, porro fritto, pomodoro confit Finely chopped Fassona fillet steak nigiri, balsamic vinegar, avocado, fried leeks, tomato confit 11,00 Terrina di foie gras, pan brioche alla cannella, litchi e lamponi Foie gras terrine, cinnamon pan brioche, lychee and rasberry Capesante scottate, tartare di gamberi, noci in crema, mele e timo Seared scallops, prawns tartare, walnut cream, apples and thyme Salmone marinato lime e menta, verdure e frutta in diversa consistenza Lime and mint marinated salmon, fruits and vegetables in different textures 12,00

PRIMI PIATTI PASTA COURSES Tortelli al parmigiano, caffè e polvere di castagne Parmesan cheese tortelli, coffee and walnut powder 11,00 Risotto Carnaroli, blu del Moncenisio, caramello alle pere Carnaroli risotto, Moncenisio blue cheese, pear caramel 12,00 I tagliolini ai 30 tuorli fatti a mano, pane, burro e acciughe Handmade 30 yolks tagliolini, bread, butter and anchovies 11,00 Gnocchetti di patate, bisque gelée, scampi e ristretto di liquirizia Gnocchetti, bisque gelée, scampi and licorice reduction 12,00

SECONDI PIATTI MAIN COURSES Calamari alla piastra, composta di cipolle rosse, zucchine essiccate Grilled squids, red onion compôte, dehydrated courgettes Petto d anatra scottato, cherry, rabarbaro glassato, pere Seared duck s breast, cherry, glazed rhubarb, pear 14,00 Guancia di vitello, bacon croccante, patate viola al dragoncello Veal cheek with crispy bacon, purple potatoes with tarragon San Pietro al burro di cacao, spuma di patate, uvetta e carote John Dory with cocoa butter potato mousse, raisins and carrots 14,00

FRUTTA & DESSERT FRUITS & DESSERTS Cannolo, mousse di ricotta, mango e gelato alla viola Sugar cannolo with ricotta cheese, mango and violet ice cream 8,00 Cremino allo yogurt, terra di pistacchi di Bronte, granita alle mandorle Yoghurt cremino, Bronte pistachio powder, almond granita 8,00 Cialda alle nocciole, ananas bruciato, gelato allo sciroppo d acero Hazelnut tuile with caramelized pineaple and maple syrup ice cream 8,00 Insalata di frutta fresca in diverse consistenze Fruit salad in different textures 6,00

8 ALLERGENI ALLERGENS Lo chef seleziona personalmente produttori e materie prime, per offrirvi la migliore qualità. In alcuni casi è necessario effettuare l abbattimento di temperatura per garantire sicurezza e preservare la qualità originale degli alimenti. Alcuni alimenti possono contenere allergeni. Si prega di leggere gli ingredienti esposti o rivolgersi al personale di sala. Cereali contenenti glutine (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi derivati). Crostacei e prodotti derivati. Uova e prodotti derivati. Pesce e prodotti derivati. Arachidi e prodotti derivati. Soia e prodotti derivati. Latte e prodotti derivati. Frutta a guscio (mandorle, nocciole, noci comuni, pistacchi, noci di anacardi). Sedano e prodotti derivati. Sesamo e prodotti derivati. Senape e prodotti derivati. Anidride solforosa e solfiti in concentrazione superiore a 10mg/l espressi come SO2. Lupini e prodotti derivati. Molluschi e prodotti derivati. The chef personally selects the producers and raw materials, in order to grant the best possible quality. In some cases, in order to grant safety and preserve the original materials quality, it is necessary to blast chill the food cooking temperature. Some food can contain allergens. Please ask our staff members or read the allergens table for more informations. Cereals containing Gluten (wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or derivatives). Crustaceans and derived products. Eggs and derived products. Fish and derived products. Peanuts and derived products, Soy and derived products. Milk and derived products. Shell fruits (almonds, hazelnuts, walnuts, pistachios, cashew nuts). Celery and derived products. Sesame and derived products. Mustard and derived products. Sulphur dioxide and sulfites concentration higher than 10mg/l and expressed as SO2. Lupin beans and derived products. ORARI OPENING TIMES Bottega Balocco Restaurant Cafè vi aspetta dal lunedì al sabato dalle 7.00 alle 23.00 e la domenica dalle 8.00 alle 22.00. Bottega Balocco restaurant Café is delighted to welcoming you Monday to Saturday from 7.00 a.m. to 11.00 p.m., Sunday from 8.00 a.m. to 10.00 p.m.