|
|
- Maddalena Gioia
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2
3
4
5
6
7
8
9 PRONUNCIA E ORTOGRAFIA Simboli fonetici Pronuncia Accento Ortografia Divisione sillabica Segni di interpunzione PAROLE COMPOSTE
10 CASI ARTICOLO DETERMINATIVO ARTICOLO INDETERMINATIVO SOSTANTIVI Declinazione dei sostantivi maschili Declinazione dei sostantivi femminili Declinazione dei sostantivi neutri Sostantivi con declinazione particolare
11 Sostantivi mancanti di plurale Sostantivi con doppia forma di singolare e di plurale Sostantivi con doppio plurale Sostantivi di nazionalità AGGETTIVI QUALIFICATIVI Comparativo Superlativo Comparativi e superlativi irregolari Aggettivi con preposizioni
12 Aggettivi con genitivo o dativo Aggettivi sostantivati AGGETTIVI CARDINALI NUMERALI Età Ore AGGETTIVI ORDINALI NUMERALI Data AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI
13 AGGETTIVI E PRONOMI DIMOSTRATIVI AGGETTIVI E PRONOMI INTERROGATIVI AGGETTIVI E PRONOMI INDEFINITI PRONOMI PERSONALI PRONOMI RIFLESSIVI PRONOMI RECIPROCI PRONOMI RELATIVI VERBI
14 VERBI AUSILIARI Sein Haben Werden VERBI COMUNI FORMAZIONE DEI MODI E TEMPI Infinito Participio Imperativo
15 Indicativo Congiuntivo Condizionale Uso DEI MODI Infinito Participio Indicativo Congiuntivo FORMA PASSIVA
16 Modello di coniugazione passiva VERBI MODALI Indicativo Congiuntivo preterito / condizionale presente Verbi che si comportano come i modali VERBI RIFLESSIVI VERBI IMPERSONALI AVVERBI
17 PREPOSIZIONI CONGIUNZIONI STRUTTURA DELLA FRASE Frase principale Frasi secondarie Apposizione Negazione Discorso indiretto Traduzione del gerundio
18 ELENCO DEI PRINCIPALI VERBI SEPARABILI ELENCO DEI PRINCIPALI VERBI IRREGOLARI
19
20 L'alfabeto tedesco ha 26 lettere: diamo la pronuncia secondo il "Phonetic System" della International Phonetic Association. Lati non è una lettera vera e propria, ma una grafia che si usa al
21 posto della doppia s se questa è preceduta da una vocale lunga o da un dittongo (quando nella radice della parola la f3 non è seguita da una consonante): Vocali
22 Dittonghi Consonanti b-d-f-h-k-1-m-n-p-r-t non presentano segni fonetici particolari. Il segno [:] indica che il suono della vocale che precede è lungo.
23 Vocali Sono sempre lunghe: le vocali seguite da h muta la i seguita da e muta le vocali doppie la a e la a nei suffissi non accentati bar, sal, sam, tum le vocali accentate in fine di parola
24 Sono sempre brevi: la e nei prefissi e suffissi non accentati le vocali seguite da x Sono quasi sempre brevi: le vocali non accentate le vocali accentate seguite da più consonanti
25 Ie ha la e muta: in parole di origine tedesca nel suffisso accentato ie nel suffisso accentato ieren Ie si pronuncia i-e: nelle parole di origine straniera quando la ie non è accentata nelle parole straniere quando non si trova in fine di parola
26 Le vocali a, o, u possono essere raddolcite in d, S, ii con l'umlaut ("): Dittonghi Sono ai, au, iiu, ei, eu. In essi la prima vocale è pronunciata leggermente più forte della seconda:
27 Consonanti La b finale si pronuncia [p]: La c si trova solo in parole straniere; seguita dalle vocali e, i, d, ii si pronuncia [ts]: La ch: preceduta da a, o, u, au ha un
28 suono gutturale duro [x] preceduta da e, i, d, ii, ii, eu, au ha un suono palatale [9] seguita da a, o, u oppure da 1, r si pronuncia [k] nelle parole di origine francese conserva la pronuncia che ha in tale lingua La ck corrisponde a una doppia k:
29 La d finale si pronuncia [t]: La g: si pronuncia generalmente dura come nell'italiano gara nelle parole di origine italiana o francese conserva la pronuncia originaria L'h, se è iniziale, si pronuncia con un suono aspirato; altrimenti è muta e indica che la vocale precedente è lunga:
30 La k corrisponde alla c dura dell'italiano casa: La qu si pronuncia [kv]: Las: all'inizio di parola o sillaba è sempre sonora come nell'italiano rosa in fine di parola è sorda come nell'italiano sole
31 all'inizio di parola o dopo prefisso seguita da p, t si pronuncia come la se dell'italiano scena La sch si pronuncia sempre come la se dell'italiano scena: Il suffisso tion si pronuncia sempre [tsio:n]: La v si pronuncia: [f] nelle parole tedesche
32 [v] come in italiano all'inizio o all'interno di parole straniere La w si pronuncia come la v italiana: Non esistono accenti grafici nella lingua tedesca. L'accento tonico cade generalmente sulla prima sillaba:
33 Cade sulla seconda o terza sillaba: se la parola è formata da un prefisso inseparabile in alcuni nomi propri Cade sull'ultima sillaba: nelle abbreviazioni pronunciate come le lettere dell'alfabeto nelle parole terminanti in ei
34 nelle parole terminanti con il suffisso ieren Si usa la maiuscola: per i sostantivi per i pronomi personali di seconda e terza persona singolare e plurale, usati quale forma di cortesia nella corrispondenza per gli aggettivi dopo espressioni
35 di quantità Si usala minuscola: per tutte le parole che non siano nomi propri o sostantivi per le parole derivate da sostantivi quando non sono usate come tali Divisione sillabica Avviene secondo la pronuncia:
36 I gruppi eh, sch non si dividono: Anche il gruppo st non si divide mai: I gruppi tsch, tzt si dividono solo se segue una vocale: Le consonanti doppie si dividono come in italiano: La ck diventa k-k:
37 In presenza di più consonanti all'interno di parola solo l'ultima va all'inizio della riga seguente: Alla fine della riga, lati seguita da vocale va a capo: Una sola vocale iniziale non fa mai sillaba: Due o più vocali si possono dividere se non formano dittongo:
38 Le parole composte e le parole con prefisso vengono divise secondo le loro componenti: Il punto si usa:
39 dopo i numeri ordinali dopo le abbreviazioni che si pronunciano per esteso La virgola si usa: per dividere due o più frasi principali per dividere la frase secondaria dalla principale
40 per dividere due o più secondarie, se non sono collegate da und o da oder dopo un participio con complementi o davanti a frasi infinitive nella data prima e dopo das heii it cioè, vale a dire
41 davanti a und das, und noch dazu, und zwar che significano precisamente La lineetta si usa: per facilitare la lettura nelle parole composte se in una sequenza di parole composte uno degli elementi si ripete
42
43
44 Molto frequenti nella lingua tedesca, sono formate da due o più parole ma vengono considerate come una sola, che prende le caratteristiche grammaticali dell'ultimo termine. L'accento cade, invece, sempre sul primo termine: L'ultima parola può essere: un sostantivo
45 un aggettivo un verbo
46
47 In tedesco gli articoli, i sostantivi, gli aggettivi e i pronomi si declinano secondo il genere (maschile, femminile, neutro), il numero (singolare, plurale) e la funzione che essi hanno nella frase. nominativo, cioè il caso del soggetto genitivo, cioè il caso del complemento di specificazione:
48 risponde alla domanda di chi, di che cosa? s dativo, cioè il caso del complemento di termine: risponde alla domanda a chi, a che cosa? accusativo, cioè il caso del complemento oggetto Caratteristica del genitivo singolare maschile e neutro è la desinenza s per i polisillabi e es per i monosillabi e per quei sostantivi che terminano in s,fi, x,
49 z, tz, sch, tsch, st: Non prendono s o es i sostantivi maschili deboli (vedi pag. 28): Caratteristica del dativo plurale per tutti i sostantivi è la desinenza n:! Non prendono n al dativo plurale i sostantivi che terminano al plurale
50 in n o s:
51
52 Traduce il, lo, la, i, gli, le, precede il sostantivo e ne indica il genere e il caso: Può fondersi con alcune preposizioni:
53 I partitivi del, della, dei, degli, delle non si traducono: L'articolo determinativo non si usa: se il sostantivo è inteso in modo generico se si tratta di nomi di stati o città non preceduti da aggettivi qualificativi se il sostantivo indica una
54 malattia dopo alle con un nome proprio anche se è preceduto da un titolo, dall'indicazione della parentela, dai sostantivi Herr signore, Frau signora, Friiulein signorina: L' articolo si usa con un nome proprio se questo è preceduto da un aggettivo qualificativo:
55
56
57 Traduce un, uno, una, precede il sostantivo e ne indica il genere e il caso: Kein, keine, kein si usa:
58 come negazione dell'articolo indeterminativo per negare un sostantivo senza articolo L'articolo indeterminativo non si usa se il sostantivo indica: professione caratteristiche di una persona
59
60
61 Possono essere maschili, femminili o neutri; singolari o plurali: In tedesco possono avere un genere diverso da quello che hanno in italiano. Pertanto devono essere studiati accompagnati dall' articolo determinativo:
62 Non esistono regole fisse per determinare il genere di un sostantivo. Sono solitamente maschili: i sostantivi indicanti persona o animale di sesso maschile i nomi di stagioni, mesi, giorni i punti cardinali
63 i nomi dei venti le precipitazioni atmosferiche i nomi di pietre e minerali molti nomi di montagne, la maggior parte dei fiumi stranieri e pochi fiumi tedeschi i seguenti nomi geografici
64 i sostantivi derivanti da un verbo che non aggiungono alcun suffisso i sostantivi che terminano in el, en, er, ig, ling, s i sostantivi di origine straniera terminanti in ant, dr, ast, ent, eur,
65 ier, iker, ikus, ismus, ist, or Sono generalmente femminili: i sostantivi indicanti persone o animali di sesso femminile i nomi di alberi e di molti fiori i nomi di nazioni e territori terminanti in a, e, ei, ie i nomi di molti fiumi tedeschi e la
66 maggior parte dei fiumi stranieri terminanti in a o in e i seguenti nomi geografici i sostantivi derivanti da un verbo che terminano in t i sostantivi bisillabici che terminano in e i sostantivi in ei, in, heit, keit,
67 schaft, ung i sostantivi di origine straniera terminanti in a, ade, age, afille, elle, enz, ette, euse, ie, ik, ille, fine, ion, isse, ive, ose, Sse, sis, tilt, ur, iire Sono generalmente neutri: i nomi dei metalli quasi tutti i nomi di stati e zone geografiche, che però vengono usati con l'articolo solo se
68 preceduti da un aggettivo qualificativo o seguiti da una specificazione i nomi collettivi gli aggettivi, gli infiniti e tutto ciò che può essere sostantivato i diminutivi in chen e lein i sostantivi di origine straniera terminanti in ett, ium, ment
69 i sostantivi che terminano in tum e mal Fanno eccezione: Declinazione dei sostantivi maschili, A seconda delle desinenze che i sostantivi prendono al singolare e al plurale si ha una declinazione forte, debole o mista.
70 Declinazione forte Fanno parte della declinazione forte i sostantivi che al plurale rimangono invariati o aggiungono (')e, ()er, s:
71 Rimangono invariati al nominativo plurale i sostantivi che terminano in el, en, er: Fanno eccezione i seguenti sostantivi che al plurale raddolciscono la vocale tematica:
72 Tra i sostantivi che aggiungono e al plurale, solo i monosillabi raddolciscono la vocale: Prendono er e l'eventuale raddolcimento al plurale i seguenti sostantivi:
73 Prendono s al plurale i sostantivi tedeschi che terminano per vocale (tranne e) e molti sostantivi di origine straniera: Declinazione debole
74 Fanno parte della declinazione debole tutti i sostantivi che formano il plurale in n o en e precisamente: i sostantivi che terminano in e
75 alcuni monosillabi fra cui i sostantivi di origine straniera che hanno l'accento sull'ultima sillaba Il sostantivo der Herr (pl. die Herren) perde la e della desinenza in tutti i casi del singolare:
76 Alcuni sostantivi che terminano in e prendono regolarmente n in tutti i casi del singolare e del plurale tranne che al genitivo singolare dove aggiungono ns.
77 Declinazione mista
78 Ne fanno parte: i sostantivi di origine straniera che terminano in or non accentato alcuni sostantivi, tra i quali
79 Tutti i sostantivi femminili rimangono invariati al singolare. Al plurale possono prendere desinenze della declinazione forte o debole. Declinazione forte
80 Ne fanno parte: i sostantivi che terminano in nis e sal. Quelli in nis raddoppiano la s prima di prendere la desinenza del plurale:
81 una quarantina di monosillabi che raddolciscono tutti la vocale. I più comuni sono: Declinazione debole
82 Ne fanno parte: i sostantivi che terminano in e, ei, el, er, heit, in, keit, schaft, ung. Quelli in in raddoppiano la n prima di prendere le desinenze del plurale Fanno eccezione i sostantivi die
83 Mutter e die Tochter che formano il plurale solo con il raddolcimento della vocale: la maggior parte dei polisillabi e alcuni monosillabi, tra i quali
84 Tutti i sostantivi neutri prendono s o es al genitivo singolare. Al plurale possono prendere desinenze di declinazione forte o debole. Declinazione forte Fanno parte della declinazione
85 forte i sostantivi con plurale invariato o che aggiungono e o Oer: Rimangono invariati al plurale: i sostantivi che terminano in chen, el, en, er, lein, sel gli infiniti sostantivati
86 i sostantivi che iniziano per Ge- e terminano in e Aggiungono e al plurale: i sostantivi che terminano in nis. Essi raddoppiano la s prima di prendere la desinenza del plurale molti sostantivi che iniziano per Ge- e terminano in consonante, ma non in el, en, er
87 I seguenti sostantivi, pur iniziando per Ge- e terminando in consonante, formano il plurale aggiungendo er: una quarantina di monosillabi. I più comuni sono
88 Al plurale aggiungono er ed eventuale raddolcimento molti monosillabi. I più comuni sono:
89 Declinazione debole
90 Vi appartengono: i sostantivi di origine straniera che terminano in a, o, um. Al plurale essi sostituiscono queste desinenze con en i seguenti sostantivi
91 Nomi e cognomi Prendono s al genitivo singolare, e al plurale sia i nomi maschili sia quelli femminili: Il nome (o cognome) declinato al genitivo precede di solito il sostantivo a cui si riferisce. In questo caso il sostantivo perde l'articolo:
92 Se si deve declinare al genitivo un nome seguito dal cognome, è quest'ultimo a prendere la s: Se il genitivo è già espresso da un articolo determinativo seguito da un sostantivo, un aggettivo qualificativo o un titolo posti prima del nome (o cognome), quest'ultimo non si declina: Se il nome (o cognome) è
93 preceduto da un titolo senza articolo, quest'ultimo rimane invariato e il nome (o cognome) prende la s:!herr viene sempre declinato: Se il nome (o cognome) termina in s, f3, tz, x, z si sostituisce il genitivo con la preposizione von:!questa costruzione è usata nella lingua parlata per tutti i nomi (o cognomi):
94 Nomi geografici Bisogna distinguere tra i nomi geografici retti sempre dall'articolo determinativo e i nomi geografici neutri usati senza articolo: I nomi geografici retti dall'articolo si declinano in tutti i casi del singolare o plurale come dei normali sostantivi:
95 i nomi geografici neutri usati senza articolo si declinano solo al genitivo aggiungendo s: Spesso il genitivo è sostituito dalla preposizione von: Il genitivo dei nomi di città si può anche formare aggiungendo er. In questo caso il nome della città diventa un aggettivo qualificativo indeclinabile:
96 Espressioni di quantità A differenza dell'italiano non sono seguite da alcuna preposizione: Non si declinano al plurale se sono maschili o neutre: Si declinano al plurale se sono femminili: Nomi di monete
97 Se terminano in e, vengono declinati al plurale aggiungendo n: Rimangono invariati in tutti gli altri casi: Sostantivi stranieri Si declinano regolarmente al plurale, che formano aggiungendo e, s, n o en:
98 !Mantengono, invece, la desinenza originaria del plurale: I sostantivi stranieri ormai entrati nell'uso quotidiano al singolare si declinano come dei sostantivi tedeschi: I sostantivi maschili o neutri che terminano in os o us al singolare non prendono la desinenza del genitivo:
99 Contrariamente all'italiano sono sempre singolari: i sostantivi che si riferiscono a oggetti formati da due o più parti uguali i sostantivi che indicano un insieme di oggetti, o luoghi ed eventi considerati nel loro
100 complesso Non ha invece il singolare il sostantivo die Leute la gente. A differenza dell'italiano, quindi, il verbo va coniugato al plurale e il pronome personale a esso riferito è sie (plur.):
101
102 Possono terminare in er, e o in altra vocale: I sostantivi che terminano in er
103 seguono la declinazione maschile forte: I sostantivi che terminano in e seguono la declinazione maschile debole:
104 Fa eccezione der Deutsche il tedesco, che non è un sostantivo ma un aggettivo sostantivato. Esso si declina perciò come un aggettivo qualificativo: I sostantivi che terminano in vocale che non sia e possono formare il genitivo singolare, e il plurale sia con l'aggiunta di s sia
105 senza: Il femminile dei sostantivi di nazionalità si forma aggiungendo in. I sostantivi che terminano in e o in altra vocale perdono la vocale prima di aggiungere in:
106
107 Dopo i verbi essere, diventare, sembrare e fare restano invariati e, se nella frase vi sono dei complementi, si collocano dopo questi: Se sono attributi di un nome lo precedono e concordano in genere, numero e caso con esso, secondo tre declinazioni.
108 Prima declinazione Detta declinazione debole, si usa quando l'aggettivo è preceduto dall'articolo determinativo o da dieser questo, jener quello, jeder ogni, welcher quale. È caratterizzata dalla desinenza e al nominativo singolare dei tre generi e all'accusativo singolare femminile e neutro; prende la desinenza en in tutti gli altri casi.
109 Seconda declinazione Detta declinazione mista, si usa quando l'aggettivo è preceduto dall'articolo indeterminativo, da aggettivi possessivi, da alle tutti, o kein nessuno. È caratterizzata dalle desinenze dell'articolo determinativo al nominativo singolare dei tre generi e all'
110 accusativo singolare femminile e neutro. Negli altri casi la desinenza è en.
111 Terza declinazione Detta declinazione forte, si usa quando l'aggettivo non è preceduto né dall' articolo determinativo o indeterminativo né da altre forme determinanti come dieser, alle ecc.
112 Si usa anche dopo andere altri, einige qualche, etliche alcuni, folgende seguenti, manche taluni, mehrere parecchi, viete molti, wenige pochi, dessen del quale e deren della quale, dei quali. È caratterizzata da desinenze tratte dall'articolo determinativo. Fanno eccezione il genitivo singolare maschile e quello neutro che prendono en anziché es.
113 Gli aggettivi terminanti in el e er quando vengono declinati perdono la e prima di aggiungere la desinenza: L'aggettivo hoch alto perde la c quando viene declinato:
114 Gli aggettivi di origine straniera terminanti in vocale, comeprima, lila, creme, non si declinano: Gli aggettivi ganz tutto e halb mezzo non vengono declinati se precedono un nome di città o di paese senza articolo: Dopo i numeri cardinali non preceduti da articolo l'aggettivo segue sempre la terza declinazione:
115 Molto davanti a un aggettivo di grado positivo si traduce sehr: Troppo davanti a un aggettivo di grado positivo si traduce con zu o con viel zu: Comparativo di maggioranza Si forma aggiungendo all'aggettivo il suffisso ere
116 raddolcendo, dove è possibile, la vocale tematica. Il secondo termine di paragone è introdotto da als: Non raddolciscono la vocale tematica: gli aggettivi con il dittongo au gli aggettivi terminanti in bar, e, el, en, er, haft, ig, lich
117 tutti gli aggettivi costituiti da participi, o di origine straniera alcuni aggettivi monosillabici, come per esempio Il comparativo non si può formare se l'aggettivo è indeclinabile. Il comparativo è formato con
118 mehr se vengono paragonate qualità di uno stesso oggetto anziché di persone o cose diverse: Molto davanti a un comparativo si traduce con viel: Tanto più si traduce con um so seguito dal comparativo: Quanto più... tanto più si traducono conje... desto seguiti dal comparativo:
119 Comparativo di minoranza Si forma ponendo weniger davanti all'aggettivo. Il secondo termine è introdotto da als: Comparativo di uguaglianza Si forma ponendo so davanti all'aggettivo. Il secondo termine è introdotto da wie:
120 Superlativo relativo Si forma aggiungendo ste (oppure te) al grado positivo e raddolcendo, dove è possibile, la vocale tematica: Di e fra, dopo il superlativo relativo, si traducono con von o unter seguiti dal dativo:
121 Se l'aggettivo segue i verbi essere, diventare, fare e sembrare, forma il superlativo aggiungendo la desinenza sten. È preceduto da am: Superlativo assoluto Si forma: premettendo all' aggettivo sehr molto, ganz del tutto, hiichst altamente, besonders particolarmente
122 s aggiungendo a un aggettivo di grado positivo un sostantivo o un aggettivo che lo rafforzi Reggono una preposizione seguita dal dativo:
123 Reggono una preposizione seguita dall'accusativo:
124
125 Reggono il genitivo: Reggono il dativo:
126
127 Si scrivono con la maiuscola e si declinano come gli aggettivi: Si usano, declinati al neutro singolare, dopo le espressioni che traducono l'italiano qualcosa di, niente di, più aggettivo:
128
129
130 Da 21 fino a 99 le unità si collegano alle decine con la congiunzione und:
131 Nei cardinali composti eins perde la s: Zwei e drei si declinano al genitivo se non sono preceduti da articolo, da aggettivi possessivi, dimostrativi e simili: Dai cardinali si formano: aggiungendola desinenza mal aggiungendo la desinenzafach
132 I cardinali formano anche aggettivi e sostantivi indeclinabili in er: Halb mezzo:. generalmente è preceduto dall'articolo e si comporta come un aggettivo. unito a un numerale diventa einhalb e rimane invariato. Il sostantivo che segue è al plurale, a
133 meno che non indichi peso o misura Anche anderthalb e eineinhalb, che significano uno e mezzo, sono seguiti dal sostantivo al plurale: Die Halfte traduce la metà: Beide tutti e due, entrambi si declina come un aggettivo qualificativo. L'aggettivo che segue prende le desinenze della prima declinazione:
134 Per chiedere l'età si usa l'espressione: Si risponde coniugando l'espressione... Jahre alt sein: Per domandare l'ora si usano le espressioni: Per rispondere si usa
135 l'espressione: L'ora intera si esprime con il numero cardinale seguito, se si vuole, dalla parola Uhr; il verbo è sempre al singolare: Per indicare la mezz'ora si usa halb seguito dall'ora successiva: L'espressione italiana meno un quarto si indica con: ein Viertel e l'ora successiva preceduta da vor prima di
136 drei Viertel più l'ora successiva L'espressione italiana e un quarto si traduce con ein Viertel nach un quarto dopo più l'ora precedente: I minuti si indicano seguiti da vor oppure nach, a seconda che precedano o seguano: l'ora di dieci minuti o meno la mezz'ora
137 Gli orari dei mezzi si leggono nel seguente modo:
138
139 Si formano aggiungendo ai numeri cardinali fino a 19 la desinenza te, da 20 in poi ste. Fanno eccezione 1, 3, 7 e 8. Si abbreviano con i cardinali seguiti da un punto. Si declinano come aggettivi qualificativi:
140 Con i numeri ordinali si formano: le frazioni, aggiungendo Z gli avverbi, aggiungendo ns Uno su due, uno su tre... si traducono con gli ordinali preceduti dajeder ogni: In due, tre, quattro... si traducono con gli ordinali senza la e finale, preceduti da zu:
141 Si esprime con l'aggettivo numerale ordinale per il giorno e il mese, e il cardinale per l'anno: Il complemento di tempo riferito a anno si rende con le espressioni das Jahr / im Jahr seguite dall'anno, oppure con il numero dell'anno senza articolo e senza preposizione:
142 Le date oltre l'anno 1099 si leggono in centinaia:
143
144 Aggettivi Non vogliono mai l'articolo e precedono sempre il sostantivo, con il quale si accordano in genere, numero e caso: La loro declinazione corrisponde
145 a quella dell'articolo indeterminativo ein: Sein e ihr vengono sostituiti con i dimostrativi dessen e deren quando possono dar luogo a equivoci: Unser e euer possono perdere una e quando vengono declinati:
146 Ihr scritto con la maiuscola è l'aggettivo possessivo della forma di cortesia: Pronomi Possono avere due tipi di declinazione: una senza articolo, l'altra con articolo.
147 Nella declinazione con articolo, i pronomi possessivi possono prendere il suffisso ig. Si coniugano come der meine:
148 Quando sono usati come veri e propri sostantivi, si scrivono con la maiuscola:
149
150 Der, die, das si declinano come l'articolo determinativo. Se sono pronomi, al genitivo singolare e plurale e al dativo plurale hanno forma diversa rispetto all'aggettivo:
151 Dieser, jener, solcher si declinano come l'articolo determinativo: Der/die/dasjenige e
152 der/die/dasselbe sono costituiti da due parti: la prima si declina come l'articolo determinativo, la seconda come l'aggettivo qualificativo che appartiene alla prima declinazione: Der, die, das sono le forme più comunemente usate. Questo, questa, questi, queste davanti ai verbi essere, diventare, sembrare si traducono sempre con das. Il verbo si coniuga in base al
153 sostantivo che segue: Con la maggior parte delle preposizioni che reggono il dativo o l'accusativo, der, die, das riferiti a una cosa vengono sostituiti con da (dar davanti a vocale) più preposizione: Derer fa riferimento a ciò che
154 segue: Deren si riferisce a ciò che è già stato espresso: Jener, jene, jenes sono ormai sostituiti nella lingua parlata da der, die, das (+ sostantivo +) da: Derjenige, diejenige, daejenige sono quasi esclusivamente seguiti da una frase relativa:
155 Solcher, solche, solches: al singolare vengono usati spesso con l'articolo indeterminativo se l'articolo indeterminativo segue solcher, solche, solches le forme del pronome perdono le desinenze er, e, es preceduti da als sostituiscono selbst
156 Selbst si usa per sottolineare che proprio una certa persona compie una certa azione:
157
158 Wer è solo pronome e si usa riferito alle persone. Si declina come l'articolo determinativo. Fa eccezione il genitivo:! Wessen di chi deve essere subito seguito dall'oggetto posseduto:
159 Was si riferisce a cose e si usa solo al nominativo e all'accusativo. Se è preceduto da preposizione si trasforma con wo(r) più preposizione: Welcher, welche, welches traducono quale. Sono sia aggettivi sia pronomi e si declinano come i pronomi relativi analoghi (vedi pag. 76). Indicano una scelta limitata. Si concordano con il sostantivo a cui si riferiscono:
160 Was fiir ein, eine, ein traducono quale, che tipo di. Indicano una scelta vasta. Possono essere sia aggettivi sia pronomi: se sono aggettivi, ein, eine, ein si declinano come l'articolo indeterminativo, ma al plurale cadono e l'aggettivo diventa was fiir se sono pronomi si concordano
161 con il sostantivo a cui si riferiscono e ein, eine, ein si declinano come il pronome indefinito einer, eine, eins; al plurale vengono sostituiti da welche
162
163 All: e si usa non declinato seguito da un aggettivo possessivo o
164 dimostrativo o dall'articolo determinativo, più un nome singolare o plurale traduce ogni quando indica un intervallo. In questo caso si declina come l'articolo determinativo Tutto aggettivo col significato di intero si traduce con ganz che si declina come un aggettivo qualificativo:
165 Alle si declina come l'articolo determinativo plurale: Beide può essere sia aggettivo sia pronome, ma si declina sempre come un aggettivo qualificativo. Se è seguito da un aggettivo, questo prende le desinenze della prima declinazione: Einer, eine, eins e keiner, keine, keins si accordano in genere, numero e caso con il nome che
166 sostituiscono. Si declinano come l'articolo determinativo. La preposizione di che solitamente segue è resa con von o con unter: Einige è solo plurale. Si declina come l'articolo determinativo plurale: Etwas è singolare e invariabile. Se qualcosa è seguito da di più un aggettivo, di non si traduce mentre l'aggettivo prende le desinenze della terza declinazione e viene
167 scritto maiuscolo: Jeder, jede, jedes sono solo singolari. Si declinano come l'articolo determinativo: Jemand e niemand possono rimanere invariati o essere declinati aggiungendo em al dativo e en all'accusativo. Niemand non vuole nessun'altra negazione: Man è usato solo al nominativo e
168 vuole la terza persona singolare del verbo: Nichts è singolare e invariabile. Si comporta come etwas. Non vuole nessun' altra negazione: Viel e wenig possono essere sia aggettivi sia pronomi: se sono aggettivi, al singolare rimangono invariati, mentre al plurale prendono le desinenze della terza declinazione dell'aggettivo
169 se sono pronomi prendono le desinenze della terza declinazione dell'aggettivo sia al singolare sia al plurale Qualsiasi e qualunque preceduti da un pronome indefinito si traducono con irgend più il pronome:
170
171
172 In funzione di soggetto non possono mai essere sottintesi:
173 Er, sie, es possono essere riferiti, tutti e tre, sia alle persone sia alle cose. L'uso dipende dal genere del sostantivo: La terza persona plurale vale per tutti e tre i generi: Scritta con la maiuscola la terza persona plurale viene usata come forma di cortesia:
174 In presenza di più complementi, il pronome personale al dativo o all'accusativo occupa il primo posto: Se in una frase vi sono due pronomi, uno al dativo e l'altro all'accusativo, quest'ultimo precede il primo: Nelle frasi che iniziano con un complemento il pronome
175 personale precede il soggetto se questo è un sostantivo: Se il pronome personale retto da una preposizione si riferisce a una cosa lo si sostituisce con da (dar davanti a vocale) più la preposizione: Il pronome personale neutro es Si usa davanti al verbo essere alla terza persona singolare e può
176 sostituire anche un soggetto maschile o femminile: se il soggetto è stato menzionato precedentemente se il soggetto è chiaramente intuibile dal contesto Con i verbi bleiben rimanere, scheinen sembrare, sein essere, werden diventare sostituisce il predicato nominale o l'aggettivo predicativo:
177 Si usa per indicare un complemento oggetto indeterminato: Si riferisce anche a un'intera frase anticipandola o richiamandola: Si usa come soggetto dei verbi impersonali:
178 Si usa, solo all'inizio di frase, come soggetto di un verbo al passivo impersonale:! Se la frase comincia con un complemento es scompare: Si usa, all'inizio di frase, per anticipare il soggetto vero e proprio che è posposto. In questo caso il verbo può essere anche al plurale, poiché si accorda con il vero soggetto:
179
180
181
182
183
184 La forma base è einander che traduce l'un l'altro. Può formare composti con moltissime preposizioni ed è invariabile:
185
186 Sono der, die, das e welcher, welche, welches. Traducono che, il quale, la quale, i quali, le quali. Il loro genere dipende dal sostantivo a cui si riferiscono, il loro caso dalla funzione che essi hanno nella frase relativa:
187 La loro posizione è subito dopo il sostantivo a cui si riferiscono, dal quale possono essere separati solo da una forma verbale o da una preposizione che li regge: Se si riferiscono a una cosa e sono preceduti da una preposizione si traducono con wo(r) più la preposizione:
188 Das si sostituisce con was ciò, se si riferisce: a un pronome neutro o a un numerale a un aggettivo neutro sostantivato, specialmente se usato al superlativo a un'intera frase Dessen e deren traducono cui o rispettivamente del/ della quale,
189 dei/delle quali. Rimangono invariati e hanno la seguente costruzione: (preposizione) + dessen/deren + sostantivo senza articolo: Derjenige, der colui che si sostituisce generalmente con wer chi quando sia il dimostrativo sia il relativo sono al caso nominativo:
190 Welcher, welche, welches si usano essenzialmente per evitare ripetizioni, o quando può sorgere confusione con l'articolo determinativo:
191
192 Si dividono in ausiliari, comuni, modali: gli ausiliari sono i modali sono Le persone sono tre al singolare e
193 tre al plurale: Quando il verbo è coniugato, deve essere sempre accompagnato dal soggetto: Tutti i verbi si coniugano ai seguenti modi e tempi semplici e composti: INFINITO: presente e passato PARTICIPIO: presente/gerundio e passato
194 IMPERATIVO INDICATIVO: presente, preterito, passato prossimo, trapassato, futuro, futuro anteriore CONGIUNTIVO: presente (I), preterito (II), passato (I), trapassato (II) CONDIZIONALE: presente (I) e passato (II); le forme sono le stesse del congiuntivo preterito e trapassato Il preterito corrisponde all'imperfetto e passato remoto
195 italiani La forma può essere attiva o passiva:
196
197 Traduce essere.
198 Si usa
199 Per formare l'infinito passato, il passato prossimo e il trapassato dei verbi: intransitivi di moto che indicano un cambiamento di luogo o stato bleiben restare, sein essere, werden diventare fliegen volare, laufen correre, marschieren marciare, reisen viaggiare, wandern girovagare, camminare
200 Si usa anche per esprimere uno stato, una condizione del soggetto: Traduce avere.
201
202 Si usa Per formare l'infinito passato, il passato prossimo e il trapassato dei verbi: transitivi o usati come tali
203 riflessivi modali intransitivi di moto che non indicano un cambiamento di luogo o stato Traduce diventare.
204
205 Si usa
206 Per formare il futuro, il condizionale e il passivo:
207
208 Si dividono in regolari (deboli) e irregolari (forti e misti) a seconda di come formano il preterito e il participio passato. Alcuni verbi irregolari mostrano qualche particolarità anche al presente. Molti verbi comuni possono essere preceduti da un prefisso, che può essere separabile o inseparabile. I prefissi separabili, su cui cade sempre l'accento tonico, sono:
209 I prefissi inseparabili, mai accentati, sono: I prefissi durch, hinter, iiber, um, unter, wider possono essere sia separabili sia inseparabili, a seconda della posizione dell'accento:
210
211 Presente Termina in en, raramente in n: Passato Si forma con il participio passato del verbo più l'infinito dell'ausiliare:
212 Presente/gerundio Si forma aggiungendo d all'infinito: Passato Bisogna distinguere tra verbi regolari e irregolari, e tra verbi separabili e inseparabili. I verbi regolari formano il participio passato premettendo ge al tema del verbo (infinito senza en o n) e aggiungendovi t; i verbi il cui tema termina in t o d aggiungono et. Fanno eccezione i
213 verbi in ieren, che non prendono ge: I verbi irregolari hanno forme di participio passato diverse, che pertanto devono essere imparate singolarmente (vedi elenco dei verbi irregolari a pag. 154): I verbi separabili formano il participio passato come gli altri verbi, regolari o irregolari, ma in essi il prefisso precede sempre ge:
214 I verbi inseparabili formano il participio passato come gli altri verbi, regolari o irregolari, ma in essi il prefisso sostituisce ge: Esistono quattro forme: la II persona singolare, la I plurale, la Il plurale e la forma di cortesia. La Il persona singolare è costituita dalla forma corrispondente del presente indicativo (vedi pag. 89), a cui vengono tolti la desinenza st e il
215 pronome personale soggetto. I verbi irregolari che raddolciscono la vocale tematica nell'indicativo presente, all'imperativo perdono il raddolcimento: La I persona plurale è costituita dalla forma corrispondente del presente indicativo (vedi sotto), ma con posizione invertita di soggetto e verbo: La II persona plurale è costituita dalla forma corrispondente del presente indicativo (vedi sotto),
216 ma senza il pronome personale soggetto: La forma di cortesia è costituita dalla forma corrispondente dell'indicativo presente (vedi sotto), ma con posizione invertita di soggetto e verbo: Nei verbi separabili il prefisso va in fondo alla frase:
217 Presente Si forma dall'infinito togliendo en (o n) e aggiungendo al suo posto le seguenti desinenze per le diverse persone: I verbi che hanno il tema (infinito senza en) in t o d aggiungono una e prima delle desinenze di II e III
218 persona singolare e di II persona plurale: I verbi irregolari con la vocale tematica a raddolciscono la vocale in d alla Il e III persona singolare: Alcuni verbi irregolari con la vocale tematica e cambiano la e in i oppure in ie alla Il e III persona singolare:
219 I verbi separabili e inseparabili si coniugano come tutti gli altri verbi comuni, ma nei primi il prefisso va in fondo alla frase: I verbi che hanno il tema in s, f3, tz, z prendono solo t alla Il persona singolare: Preterito I verbi regolari formano il
220 preterito aggiungendo al tema una t seguita dalle desinenze delle diverse persone: I verbi regolari che hanno il tema in t o d aggiungono una e prima delle desinenze:
221 I verbi irregolari hanno forme base diverse, che devono perciò essere studiate singolarmente (vedi elenco dei verbi irregolari a pag. 154). La forma base è valida per la I e III persona singolare; da essa si formano le altre persone con l'aggiunta delle seguenti desinenze:
222 I verbi separabili e inseparabili si coniugano come gli altri verbi comuni, a seconda che siano regolari o irregolari, ma in quelli separabili il prefisso va in fondo alla frase: Passato prossimo Si forma con il presente di sein o haben più il participio passato del
223 verbo. Quest'ultimo è posto alla fine della frase: Trapassato Si forma con il preterito di sein o haben più il participio passato del verbo, posto in fondo alla frase: Futuro Si forma con il presente di werden
224 più l'infinito del verbo, posto alla fine della frase: Futuro anteriore Si forma con il presente di werden più l'infinito passato del verbo, posto in fondo alla frase: Presente (I) Si forma con il tema del verbo (infinito senza en o n) più le
225 seguenti desinenze per le diverse persone: Preterito (II) Per i verbi regolari si forma come l'indicativo preterito: Per i verbi irregolari si forma
226 con l'indicativo preterito più le desinenze: I verbi irregolari con vocale tematica a, o, u raddolciscono la vocale: Passato (I)
227 Si forma con il congiuntivo presente di sein o haben più il participio passato del verbo, posto in fondo alla frase: Trapassato (II) Si forma con il congiuntivo preterito di sein o haben più il participio passato del verbo, posto in fondo alla frase:
228 Presente (I) Per i verbi regolari si forma con il condizionale presente di werden più l'infinito del verbo, posto in fondo alla frase: Per i verbi irregolari, oltre a wiirde più infinito, si usano anche le forme del congiuntivo preterito del verbo:
229 Passato (II) Si forma: con il congiuntivo preterito (condizionale presente) di werden più l'infinito passato, posto in fondo alla frase con il congiuntivo trapassato del verbo
230
231 Si usa Coni verbi modali: Dopo i verbi di moto: Dopo bleiben rimanere quando regge i verbi bestehen esistere, haften aderire / garantire, hiingen pendere, kleben aderire / essere attaccato, leben vivere, liegen giacere, sitzen sedere, stecken
232 infilare, stehen stare in piedi, wohnen abitare: Dopo haben con i verbi hiingen, liegen, stecken, stehen: Con i verbi helfen aiutare, hlren udire, lassen lasciare/fare, sehen vedere: Con i verbi heifien chiamarsi, lehren insegnare e lerren imparare:
233 Preceduto da zu, quando è retto da un sostantivo, da un aggettivo o da verbo, esclusi i casi precedenti: Presente: si usa Per tradurre un gerundio senza complementi, che indica un'azione contemporanea a quella della frase principale:
234 Con valore di avverbio: Con valore di aggettivo in posizione attributiva: Come aggettivo sostantivato: Passato: si usa Per la formazione dei tempi composti: Come aggettivo in posizione
235 attributiva: Come aggettivo sostantivato: Al posto del gerundio di un verbo di moto retto da kommen: Diversamente dall'italiano si usa anche: nelle frasi secondarie introdotte da dass che, e rette da verbi come bewirken causare, durchsetzen
236 imporre, verlangen pretendere, e dalle locuzioni es ist Gewohnheit è abitudine, es ist recht è giusto, es ist sicher / es stehtfest è certo, fest iiberzeugt sein essere convinti, jedermann weifi tutti sanno nel discorso indiretto dopo i verbi sagen dire, hoffen sperare, versprechen promettere, ftirchten temere, se usati al presente indicativo specialmente alla prima persona singolare o plurale
237 Si possono distinguere le forme dei congiuntivi I e II. Il cosiddetto congiuntivo I comprende il presente e il passato. Il congiuntivo II comprende il preterito e il trapassato. Se nella frase principale è usato il presente o il preterito indicativo, nella secondaria si può usare indifferentemente il congiuntivo I o il II per esprimere la contemporaneità dell'avvenimento rispetto al tempo della principale:
238 Il congiuntivo I: esprime un'esortazione o una richiesta esaudibile viene usato per il discorso indiretto dopo i verbi denken pensare, fiirchten temere, glauben credere, hoffen sperare, meinen supporre, è sostituito dall'indicativo, a meno
239 che non si voglia esprimere un forte dubbio viene sostituito dal congiuntivo II nel discorso indiretto, se la sua forma non si distingue da quella dell'indicativo Il congiuntivo II esprime: irrealtà o incertezza
240 un desiderio la cui realizzazione non è certa probabilità nelle frasi condizionali un'azione, un fatto non avvenuto si usa inoltre nelle frasi concessive dopo als dass
241
242 Si forma con l'ausiliare werden seguito dal participio passato del verbo: Al passato prossimo, il participio passato di werden perde ge e diventa pertanto worden: Il complemento d'agente si rende con von e il dativo: Il complemento di mezzo si
243 esprime con durch e l'accusativo: Il participio passato italiano retto dal verbo essere non sempre indica un'azione passiva; può anche esprimere uno stato, una condizione. In questo caso non si usa werden ma sein:
244
245
246 Sono: Presentano particolarità comuni nella formazione dell'indicativo presente e preterito e del congiuntivo preterito/condizionale presente. Gli altri tempi e modi seguono le regole di formazione dei verbi comuni regolari. Non hanno né l'imperativo né la
247 forma passiva. Il loro ausiliare è haben. I participi passati sono: gedurft, gekonnt, gemocht, gemusst, gesollt, gewollt. Presente Le tre persone singolari hanno una variazione della vocale tematica: fa eccezione sollen. La I e la III persona singolare non hanno desinenza. La Il termina in st. Le tre persone plurali si formano
248 con il tema del verbo (infinito senza en) più le desinenze en, t, en: Preterito Si forma come il preterito dei verbi comuni; tuttavia i modali che hanno la vocale raddolcita perdono il raddolcimento ("). MSgen cambia anche la consonante tematica:
249 Si forma con l'indicativo preterito più il raddolcimento della vocale tematica, tranne che per sollen e wollen che mantengono la o senza Umlaut ("):
250 Si usano Diirfen: esprime permesso, autorizzazione a fare qualcosa. Chi permette o autorizza non è mai il soggetto grammaticale della frase nel congiuntivo preterito/condizionale presente esprime una supposizione se usato alla forma negativa indica divieto. Traduce perciò non
251 dovere KBnnen esprime possibilità in generale o capacità: Miigen: esprime desiderio, traduce aver voglia di. Si usa soprattutto al condizionale in alcune locuzioni ha invece il significato di potere, essere probabile
252 Miissen: esprime una necessità assoluta, un ordine tassativo traduce bisogna che La non necessità di fare qualcosa generalmente si rende con nicht brauchen e non con nicht miissen: Sollen:
253 esprime un'esortazione, un consiglio, una raccomandazione traduce a quanto si dice, dicono Quando in italiano, nelle domande dirette o indirette, vi è soltanto l'infinito di un verbo, in tedesco bisogna aggiungere sollen: Wollen esprime ferma volontà, intenzione:
254 Tutti i modali sono sempre seguiti dall'infinito senza zu: Il verbo retto dai modali coniugati al presente o al preterito dell'indicativo e del congiuntivo occupa l'ultimo posto della frase: Se al passato prossimo e trapassato reggono un verbo, i modali non si coniugano al participio passato ma rimangono
255 all'infinito: Il verbo retto dai modali coniugati a tutti gli altri tempi e modi precede immediatamente il modale: Nelle frasi secondarie, se il modale è coniugato a un tempo composto, l'ausiliare viene collocato prima dell'infinito, seguito a sua volta dal modale:
256 Sono: Se reggono un infinito seguono le stesse regole dei modali, ossia: non vogliono zu prima dell'infinito da loro dipendente al passato prossimo e trapassato
257 rimangono all'infinito, anziché essere coniugati al participio passato Wissen sapere, essere a conoscenza presenta le stesse caratteristiche dei modali nella formazione del presente indicativo. Per il resto è un verbo comune irregolare:
258
259
260 Possono essere reali o apparenti. Sono reali se possono avere come complemento oggetto solo il pronome riflessivo. I più importanti sono:
261 Sono apparenti se possono essere usati anche come verbi non riflessivi, ossia senza il pronome sich: Se sono usati come riflessivi possono avere il pronome riflessivo all'accusativo o al dativo: hanno il pronome riflessivo all' accusativo
262 hanno il pronome riflessivo al dativo Se il pronome riflessivo è al dativo
263 il verbo può reggere un complemento oggetto: Tutti i verbi riflessivi formano i tempi composti con l'ausiliare haben: Molte volte sostituiscono la forma passiva: Il pronome riflessivo sich unito a taluni verbi comuni può anche esprimere reciprocità:
264 Se un verbo riflessivo viene usato con significato reciproco, il pronome riflessivo può essere mantenuto con l'aggiunta di gegenseitig, o venire sostituito da einander:
265
266 Sono quelli che indicano condizioni atmosferiche: Anche i verbi comuni possono essere usati impersonalmente: se il soggetto è indeterminato
267 in alcune locuzioni come
268
269 Specificano luogo, tempo, causa, modo e maniera. Possono essere: avverbi veri e propri avverbi derivati da altre parti del discorso avverbi costituiti da un aggettivo
270 o da un participio Gli avverbi derivati da aggettivi o participi formano: il comparativo aggiungendo ere l'eventuale raddolcimento (") il superlativo relativo con am più la desinenza (e)sten e l'eventuale raddolcimento (")
271 il superlativo assoluto con aufs più la desinenza ste e l'eventuale raddolcimento (") I seguenti avverbi formano il comparativo e il superlativo relativo irregolarmente: Avverbi di luogo Rispondono alle domande:
272 I più importanti sono:
273 Her e hin, che indicano rispettivamente avvicinamento e allontanamento da chi parla, devono essere aggiunti agli avverbi di stato in luogo per renderli di moto:
274 Avverbi di tempo Rispondono alle domande: I più importanti sono:
275
276 Avverbi di causa Rispondono alle domande: I più importanti sono:
277 Avverbi di modo e maniera Rispondono alle domande: Sono spesso formati aggiungendo all'aggettivo o a un sostantivo: il suffisso lich il suffisso weise I più comuni sono:
278
279
280 Preposizioni che reggono il genitivo
281 Halber viene sempre posposto: Um... willen vuole la costruzione um + sostantivo di riferimento + willen:
282 Zufolge regge il genitivo solo se preposto; posposto vuole esclusivamente il dativo: Preposizioni che reggono il dativo
283 Aus indica: provenienza da luogo chiuso o delimitato origine materia Aufier, nelle due espressioni seguenti, regge il genitivo:
284 Bei indica stato, presso persona o luogo: Gegeniiber e germili spesso vengono posposti: Mit indica: compagnia modo, maniera
285 mezzo Nach indica: tempo moto verso luogo con un nome di città o stato (senza articolo), con gli avverbi, i punti cardinali e con Haus casa opinione e traduce in base a, secondo. Spesso viene posposto
286 Seit indica inizio di un periodo di tempo: Von indica provenienza o appartenenza: In correlazione con an significa a partire da; può essere sostituito da ab: Zu indica moto verso un luogo determinato o una persona:
287 ! Si usa anche: in espressioni di tempo come nella locuzione nelle espressioni verbali Preposizioni che reggono
288 l'accusativo Bis spesso è seguito da un'altra preposizione: Durch indica: moto attraverso luogo
289 inoltre significa a causa di, per mezzo di Entlang viene generalmente posposto: Fiir traduce per nel senso di a favore di, in cambio di: Gegen indica:
290 tempo luogo Pro può essere sostituito da je: Um indica: tempo luogo Preposizioni che reggono il dativo
291 o l'accusativo Reggono il dativo nelle espressioni di tempo: Reggono il dativo con i verbi di stato in luogo:
292 Reggono l'accusativo quando è espresso un moto da un luogo a un altro o il passaggio da una situazione a un'altra: An esprime vicinanza, aderenza a: Segue alcuni verbi reggendo: il dativo
293 l'accusativo Auf si usa: in espressioni come
294 dopo alcuni verbi, reggendo l'accusativo
295 In si usa: in espressioni di tempo e di luogo in espressioni quali
296 Ùber può indicare anche durata; in questo caso vuole l'accusativo ed è generalmente posposto: Vuole l'accusativo anche quando è retto da alcuni verbi tra i quali: Unter traduce fra/tra quando si tratta di un numero indeterminato di persone o cose:
297 Vor significa: davanti a nelle espressioni di luogo prima di nelle espressioni di tempo può indicare anche causa
298 Si usa inoltre, seguito dal dativo, con alcuni verbi e sostantivi quali: Zwischen significa fra/tra quando si tratta di due o di un numero ben determinato di persone o di cose:
299
300 Si dividono in coordinanti e subordinanti. Congiunzioni coordinanti Uniscono parti del discorso o frasi indipendenti e non influiscono sulla costruzione della frase. Le più importanti sono:
301 La costruzione della frase avviene in modo diretto (vedi pag. 129): Alcune congiunzioni coordinanti sono in realtà congiunzioni avverbiali. Le più importanti sono:
302 Con esse la costruzione avviene in modo indiretto (vedi pag. 129): Congiunzioni subordinanti
303 Introducono frasi secondarie che, come tali, seguono una costruzione del tutto particolare (vedi pag. 131): Possono essere: causali comparative concessive
304 condizionali consecutive finali modali
305 temporali
306
307 Può avere una costruzione diretta o indiretta. Costruzione diretta Segue gli schemi: soggetto, verbo coniugato, complementi soggetto, ausiliare o modale coniugato, complementi, verbo all'infinito o participio passato
308 Costruzione indiretta Segue gli stessi schemi della diretta, ma il verbo coniugato precede il soggetto. Si usa: nelle frasi interrogative nella frase principale che inizia con un complemento nella frase principale che inizia
309 con un avverbio dopo un discorso diretto se la principale è preceduta da una secondaria Posizione dei complementi Se fra più complementi uno è espresso da un pronome personale senza preposizione, questo occupa il primo posto:
310 Se in una frase principale vi sono un complemento di termine (dativo) e un complemento oggetto (accusativo) si hanno le seguenti costruzioni:. il dativo precede l'accusativo se entrambi i complementi sono espressi da sostantivi se uno dei complementi è un pronome personale e l'altro un sostantivo il pronome va sempre per primo
311 se tutti e due i complementi sono pronomi personali l'accusativo precede il dativo Nella costruzione indiretta il pronome personale complemento non introdotto da preposizione precede il soggetto se quest'ultimo è un sostantivo: Per quanto riguarda la posizione dei complementi e degli avverbi
312 nella frase, pur non essendoci una regola fissa, solitamente vale l'ordine temporale, causale, modale, locale: Si costruiscono secondo le seguenti regole: il soggetto si colloca dopo la congiunzione subordinante il verbo coniugato si colloca
1 livello: Alunni senza alcuna competenza o con competenza minima (Pre-A1)
1 Istituto Comprensivo Sesto Fiorentino Programmazione ITALIANO L2 (Scuola Primaria) 1 livello: Alunni senza alcuna competenza o con competenza minima (Pre-A1) Si considerano alunni di 1 livello coloro
DettagliLE COMPETENZE ESSENZIALI DI TEDESCO
classe prima LE ESSENZIALI DI TEDESCO comprendere e decodificare semplici testi e/o messaggi orali e scritti comprendere informazioni dirette e concrete su argomenti quotidiani comprendere e seguire istruzioni
DettagliGruppo di lavoro per i B.E.S. D.D. 3 Circolo Sanremo. Autore: Pulvirenti Antonella P roposta di lavoro per le attività nei laboratori di recupero
GRAMMATICA AL CONTRARIO Competenza/e da Saper mettere in relazione ed associare; Sapersi concentrare, saper usare sviluppare l attenzione selettiva; Saper procedere in modo logico e coerente; Saper comunicare
DettagliProgramma Corso Standard Italiano per stranieri A2
Programma Corso Standard Italiano per stranieri A2 1) Conoscenze e abilità da conseguire L obiettivo di questo corso è di portare gli studenti al livello A2 o soglia, così definito dal Quadro comune Europeo
DettagliAL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO È PREVISTO IL RAGGIUGIMENTO DI UNA COMPETENZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA CORRISPONDENTE AL LIVELLO A1 DEL
CURRICOLO VERTICALE DI LINGUA SPAGNOLA AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO È PREVISTO IL RAGGIUGIMENTO DI UNA COMPETENZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA CORRISPONDENTE AL LIVELLO A1 DEL QUADRO COMUNE
DettagliI.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME. PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI SECONDE TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016
I.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI SECONDE TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016 Docenti: 2 B Prof.ssa Tonello 2 D Prof.ssa Bresciani 2 H Prof.ssa Orlandini 2 L Prof.ssa
DettagliNELLA FORMA ATTIVA IL SOGGETTO COMPIE L AZIONE ESPRESSA DAL VERBO. Angela intervista Laura
NELLA FORMA ATTIVA IL SOGGETTO COMPIE L AZIONE ESPRESSA DAL VERBO Angela intervista Laura chi compie l azione azione compiuta oggetto su cui passa l azione NELLA FORMA PASSIVA, INVECE, IL SOGGETTO SUBISCE
DettagliCURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO ITALIANO
CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO ITALIANO OBIETTIVO GENERALE COMPRENSIONE DELLA LINGUA ORALE 1. Prestare attenzione a chi parla 2. Saper comprendere messaggi orali 3. Capire il significato globale delle
DettagliDISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO: CLASSE PRIMA SEC. 1 GR
DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO: CLASSE PRIMA SEC. 1 GR TRAGUARDI DI APPRENDIMENTO L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Comunica oralmente in attività
DettagliISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE "ENRICO TOSI" - BUSTO ARSIZIO (VA) CENTRO IDA
ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE "ENRICO TOSI" - BUSTO ARSIZIO (VA) CENTRO IDA PROGETTO Assegnazione della quota destinata alle Aree a Forte Processo Immigratorio 1.1 Denominazione progetto Percorso
DettagliLINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA
CLASSE PRIMA LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA 1 RICEZIONE ORALE 1. Familiarizzare coi primi suoni della lingua inglese 2. Comprendere semplici espressioni di uso quotidiano, pronunciate chiaramente. 3. Comprendere,
Dettaglihttp://digital.casalini.it/8884535131 ISBN-10: 88-8453-513-1 (online) ISBN-13: 978-88-8453-513-9 (online)
IV PRIMA UNITÀ Nuovi itinerari alla scoperta del greco antico : le strutture fondamentali della lingua greca : fonetica, morfologia, sintassi, semantica, pragmatica / Francesco Michelazzo. Firenze : Firenze
DettagliISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE
ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE FINALITA L insegnamento della lingua straniera deve tendere, in armonia con le altre discipline, ad una formazione
DettagliINGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA
INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI AD ASCOLTO L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Svolge i compiti secondo
DettagliPROGRAMMI DI LINGUA SPAGNOLA LIVELLI A2-B1-B2-C1-C1acc.-C2 acc. C.L.A. Università di Verona a.a. 2007-2008
PROGRAMMI DI LINGUA SPAGNOLA LIVELLI A2-B1-B2-C1-C1acc.-C2 acc. C.L.A. Università di Verona a.a. 2007-2008 Dott.ssa Anna Altarriba Dott.ssa Susana Benavente Dott.ssa Margarita Checa Dott.ssa Mª Beatriz
DettagliSpagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) anno scolastico 2014/15 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA SEZIONE E
Contenuti minimi classi prime Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING RELAZIONI INTERNAZIONALI SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE
DettagliProgramma recupero di lingua spagnola
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE 25 APRILE - CUORGNÈ Indirizzo Turistico Anno scolastico 2014/2015 Classe 1 A Disciplina: LINGUA E CIVILTÀ SPAGNOLA Docente: Prof.ssa Marcelina C. Alderete Libro di testo:
DettagliDIPLOMA DI LINGUA ITALIANA SILLABO
DIPLOMA DI LINGUA ITALIANA SILLABO PRESENTAZIONE Il Diploma di Lingua Italiana dell'istituto Italiano di Cultura di Salonicco è un attestato di conoscenza dell'italiano come lingua straniera. Viene rilasciato
DettagliUnità 20. La legge sul ricongiungimento familiare. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2
Unità 20 La legge sul ricongiungimento familiare In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sulla legge per il ricongiungimento familiare parole relative alle leggi sull immigrazione
DettagliModulo: I. Mi presento Livello: Alto
1. Mi presento Scrivere i propri dati, parlare di sé, ripasso basi di grammatica e ortografia Saluti, nome, cognome, parlare di sé e della propria personalità basi di ortografia Facsimile carta d identità
DettagliManuel Carrera Diaz. Grammatica spagnola. Editori Laterza
Manuel Carrera Diaz Grammatica spagnola Editori Laterza Indice del volume Premessa Trascrizioni fonematiche e fonetiche VII ix /. La lingua spagnola. Il sistema fonetico-fonologico (I) 1. Lo spagnolo:
DettagliTEDESCO Curricolo verticale Scuola Secondaria di I grado Istituto Comprensivo Statale di Mestrino (PD) TEDESCO - CLASSE PRIMA
TEDESCO Curricolo verticale Scuola Secondaria di I grado Istituto Comprensivo Statale di Mestrino (PD) TEDESCO - CLASSE PRIMA TRAGUARDI per lo sviluppo delle OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO COMPETENZE Al termine
DettagliPIANO DI LAVORO DEL DOCENTE prof.ssa ANTONELLA PERESSINI A.S. 2015/2016 CLASSE 1 ALL MATERIA: LINGUA LATINA
PIANO DI LAVORO DEL DOCENTE prof.ssa ANTONELLA PERESSINI A.S. 2015/2016 CLASSE 1 ALL MATERIA: LINGUA LATINA Modulo n. 1 INTRODUZIONE ALLO STUDIO DEL LATINO Collocazione temporale: settembre e ottobre riconoscere
DettagliCorrispondenze e funzioni
Corrispondenze e funzioni L attività fondamentale della mente umana consiste nello stabilire corrispondenze e relazioni tra oggetti; è anche per questo motivo che il concetto di corrispondenza è uno dei
DettagliGRAMMATICA IL MODO CONGIUNTIVO - 1 Osserva i seguenti esempi:
GRAMMATICA IL MODO CONGIUNTIVO - 1 Osserva i seguenti esempi: Sono certo che Carlo è in ufficio perché mi ha appena telefonato. So che Maria ha superato brillantemente l esame. L ho appena incontrata nel
DettagliProgrammazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016
Programmazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016 Presentazione della classe: La classe formata da 21 alunni presenta una preparazione non omogenea e un livello di preparazione
DettagliTEST D INGRESSO DI ITALIANO. Cognome...Nome...Classe IV...
TEST D INGRESSO DI ITALIANO Cognome...Nome...Classe IV... PUNTEGGIO FINALE.../50 VOTO ORTOGRAFIA Scegli l'alternativa corretta tra quelle proposte, barrando la lettera corrispondente. (1 punto in meno
DettagliUnità 13. In questura. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:
Unità 13 In questura In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sul permesso di soggiorno e sulla questura parole relative all ufficio immigrazione della questura l uso dei pronomi
DettagliPunteggiatura: inserire, dove necessario, un segno di punteggiatura a scelta tra, : ;
ATTIVITÀ 1 Punteggiatura: inserire, dove necessario, un segno di punteggiatura a scelta tra, : ; 1) Alcuni studiosi hanno condotto una ricerca sulle possibilità e sui limiti della promozione della pace
DettagliSCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO
SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO CLASSI TERZA E QUARTA Competenza 1. Interagire e comunicare oralmente in contesti di diversa natura. Al termine del II biennio ( 3^ e 4^ Scuola Primaria)
Dettagli4 3 4 = 4 x 10 2 + 3 x 10 1 + 4 x 10 0 aaa 10 2 10 1 10 0
Rappresentazione dei numeri I numeri che siamo abituati ad utilizzare sono espressi utilizzando il sistema di numerazione decimale, che si chiama così perché utilizza 0 cifre (0,,2,3,4,5,6,7,8,9). Si dice
DettagliIndicazioni per i docenti
Indicazioni per i docenti Generale WordQuiz è un programma piuttosto elementare che si basa sull accostamento di due caselle di testo. Ciò significa, praticamente, che ogni carattere della casella da completare
DettagliRappresentare i nessi logici con gli insiemi
Rappresentare i nessi logici con gli insiemi È un operazione molto utile in quesiti come quello nell Esempio 1, in cui gruppi di persone o cose vengono distinti in base a delle loro proprietà. Un elemento
DettagliITALIANO, STORIA E GEOGRAFIA, LATINO E GRECO ITALIANO
ITALIANO, STORIA E GEOGRAFIA, LATINO E GRECO PRIMO BIENNIO ITALIANO OBIETTIVI -Conoscenza delle strutture fondamentali della lingua italiana e delle sue relazioni con le altre lingue oggetto di studio,
DettagliSCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY VADO PIANO DI STUDIO. DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 A
SCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY VADO PIANO DI STUDIO DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 A AUSILI A SUPPORTO DELLA DIDATTICA Libri di testo e di lettura
DettagliUniversità per Stranieri di Siena Livello 1
Unità 4 In farmacia In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni su dove comprare i medicinali parole relative alla farmacia e all uso corretto dei farmaci l uso dei verbi servili
DettagliCon il termine programma Teacch si intende l organizzazione dei servizi per persone autistiche realizzato nella Carolina del Nord, che prevede una
IL PROGRAMMA TEACCH Con il termine programma Teacch si intende l organizzazione dei servizi per persone autistiche realizzato nella Carolina del Nord, che prevede una presa in carico globale in senso sia
DettagliAPPUNTI DI MATEMATICA ALGEBRA \ INSIEMISTICA \ TEORIA DEGLI INSIEMI (1)
ALGEBRA \ INSIEMISTICA \ TEORIA DEGLI INSIEMI (1) Un insieme è una collezione di oggetti. Il concetto di insieme è un concetto primitivo. Deve esistere un criterio chiaro, preciso, non ambiguo, inequivocabile,
DettagliSCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY MONZUNO PIANO DI STUDIO. DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 C
SCUOLA SECONDARIA J.F.KENNEDY MONZUNO PIANO DI STUDIO DISCIPLINA LINGUA FRANCESE a.s. 2014/2015 INSEGNANTE PROF.SSA ALESSANDRA ZOTTI CLASSE 1 C AUSILI A SUPPORTO DELLA DIDATTICA Libri di testo e di lettura
DettagliCURRICOLO DI INGLESE L3
CURRICOLO DI INGLESE L3 SCUOLA PRIMARIA E SECONDARIA DI I GRADO 1 BIENNIO Comprendere semplici messaggi orali connessi alla vita sociale della classe con l aiuto della gestualità di chi parla Comprendere
Dettagliu 1 u k che rappresenta formalmente la somma degli infiniti numeri (14.1), ordinati al crescere del loro indice. I numeri u k
Capitolo 4 Serie numeriche 4. Serie convergenti, divergenti, indeterminate Data una successione di numeri reali si chiama serie ad essa relativa il simbolo u +... + u +... u, u 2,..., u,..., (4.) oppure
DettagliContenuti - temi - attività didattiche CLASSE PRIMA
Corrisponde a un nucleo tematico della disciplina, a un argomento forte della disciplina; caratterizza ASCOLTO Grado scolastico: Scuola Secondaria di 1 grado Comprende brevi dialoghi con un lessico limitato,
DettagliFRANCESE. Ricezione orale (ascolto) Comprendere istruzioni, espressioni e frasi di uso quotidiano. Comprendere il senso generale di un una storia.
FRANCESE FINE CLASSE TERZA PRIMARIA L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Descrive oralmente e per iscritto, in modo semplice, aspetti del proprio vissuto e del
DettagliREVISIONE-CORREZIONE. La Revisione è un momento molto importante nel processo della produzione scritta.
REVISIONE-CORREZIONE La Revisione è un momento molto importante nel processo della produzione scritta. Il termine viene dato ai ragazzi verso la quarta, ma in realtà dovrebbe essere considerata parte integrante
DettagliTest di Ingresso. Italiano classi prime
Test di Ingresso Italiano classi prime 1. Inserisci nella frase il termine corretto: da, dà, da a. Ho fatto una lunga camminata casa al mare b. Non mi mai la mano c. il vestito a tua sorella 2. In quale
DettagliEnergia potenziale elettrica e potenziale. In queste pagine R indicherà una regione in cui è presente un campo elettrostatico.
Energia potenziale elettrica e potenziale 0. Premessa In queste pagine R indicherà una regione in cui è presente un campo elettrostatico. 1. La forza elettrostatica è conservativa Una o più cariche ferme
DettagliLA PUNTEGGIATURA IL PUNTO LA VIRGOLA PUNTO E VIRGOLA I DUE PUNTI PUNTO INTERROGATIVO PUNTO ESCLAMATIVO I SEGNI DI INTERPUNZIONE E LE PARENTESI IL PUNTO si usa quando tra due frasi oppure due periodi c
DettagliPIANO DI STUDIO PERSONALIZZATO CLASSI SECONDE E TERZE PRIMO BIENNIO
PIANO DI STUDIO PERSONALIZZATO CLASSI SECONDE E TERZE PRIMO BIENNIO ITALIANO INDICATORE DISCIPLINARE Sviluppare le abilità di base come l ascoltare, il parlare, il leggere e lo scrivere per maturare padronanza
DettagliPROGRAMMA DI FRANCESE A.S. 2014-2015 CLASSE: 1G LING.
Prof.ssa Caterina Carlini PROGRAMMA DI FRANCESE A.S. 2014-2015 CLASSE: 1G LING. Libro in adozione: Eiffel en ligne 1 vol. cideb Materiale Livre de l élève et Cahier Vol 1 ebook + audio Obiettivi specifici
DettagliSISTEMI DI NUMERAZIONE E CODICI
SISTEMI DI NUMERAZIONE E CODICI Il Sistema di Numerazione Decimale Il sistema decimale o sistema di numerazione a base dieci usa dieci cifre, dette cifre decimali, da O a 9. Il sistema decimale è un sistema
DettagliALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA. 2 Livello
ALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA 2 Livello UD 30.2 Anno primo Alfabetizzazione italiana II 1 Competenze usare forme linguistiche di base per gestire dialoghi semplici e interagire in situazioni interpersonali
DettagliLiceo Ginnasio Statale Dante Alighieri Anno Scolastico 2015/2016. Programmazione didattica annuale FINALITÀ DEL PERCORSO FORMATIVO
Liceo Ginnasio Statale Dante Alighieri Anno Scolastico 2015/2016 Classe: I B Docente: Marzia Procopio Materia: Greco Programmazione didattica annuale FINALITÀ DEL PERCORSO FORMATIVO Lo studio delle lingue
DettagliCurricolo di lingua inglese
Curricolo di lingua inglese Classe 1 media PREREQUISITI: Riconoscere parole inglesi usate quotidianamente nella lingua italiana. Numeri fino a 20. Colori. Saluti. Giorni, settimane e mesi. OBIETTIVO COMUNICATIVO
DettagliCAPITOLO 8 LA VERIFICA D IPOTESI. I FONDAMENTI
VERO FALSO CAPITOLO 8 LA VERIFICA D IPOTESI. I FONDAMENTI 1. V F Un ipotesi statistica è un assunzione sulle caratteristiche di una o più variabili in una o più popolazioni 2. V F L ipotesi nulla unita
DettagliIstituto Comprensivo «G. Marconi», Castelfranco Emilia CURRICOLO VERTICALE DI GRAMMATICA e RIFLESSIONE LINGUISTICA
Istituto Comprensivo «G. Marconi», Castelfranco Emilia CURRICOLO VERTICALE DI GRAMMATICA e RIFLESSIONE LINGUISTICA INDICE 1 - Prerequisiti in entrata alla Scuola Primaria 2 Scuola Primaria Classe prima
Dettagliinformazioni che si può leggere bene, chiaro con caratteri di scrittura simile a quelli usati nella stampa, ma scritti a mano chi riceve una lettera
Unità 12 Inviare una raccomandata In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni su come inviare una raccomandata parole relative alle spedizioni postali e all invio di una raccomandata
DettagliESERCIZI DI PROBLEM SOLVING E COMPOSIZIONE DEI DIAGRAMMI DI FLUSSO per le classi terza
ESERCIZI DI PROBLEM SOLVING E COMPOSIZIONE DEI DIAGRAMMI DI FLUSSO per le classi terza vers.3 in lavorazione Docente SAFFI FABIO Contenuti 01.Esercizi generici sul diagramma di flusso - flow chart... 2
DettagliLINGUA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO AL TERMINE DELLA CLASSE TERZA DELLA SCUOLA PRIMARIA
LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA PER LA LINGUA INGLESE. L'alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Descrive
Dettaglirichiesta scritta del medico, dove sono indicate le medicine da comprare
Modulo Assistenza familiare Unità 2 Servizi Sanitari e Farmaci In questa unità imparerai: a comprendere un testo che dà informazioni sulla ricetta medica del servizio sanitario nazionale parole relative
DettagliPIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE
ISTITUTO DI ISTRUZIO SUPERIORE STATALE IRIS VERSARI - Cesano Maderno (MB) PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE Indirizzo: ISTITUTO TECNICO Amministrazione Finanza e Marketing MATERIA: SPAGNOLO ANNO SCOLASTICO:
DettagliCOMPETENZE COMUNICATIVE ATTESE al termine della classe 2^ della secondaria di primo grado per la seconda lingua straniera (tedesco) LIVELLO A1 QCER
CURRICOLO VERTICALE per le LINGUE STRANIERE in base al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione (2002) COMPETENZE COMUNICATIVE ATTESE al termine della
DettagliLa Convenzione sui diritti dell infanzia
NOME... COGNOME... CLASSE... DATA... La Convenzione sui diritti dell infanzia La Convenzione sui diritti dell infanzia è stata approvata dall Assemblea generale delle Nazioni unite (ONU) il 20 novembre
DettagliITI ENRICO MEDI PIANO DELLA DISCIPLINA: INGLESE
UDA UDA N. 1 About me Ore: 25 ore UDA N. 2 Meeting up Ore: 25 ore ITI ENRICO MEDI PIANO DELLA DISCIPLINA: INGLESE PIANO DELLE UDA ANNO 2013-2014 PRIMA Bi Frof. Filomena De Rosa COMPETENZE DELLA UDA Utilizzare
DettagliGLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA
VOLUME 1 CAPITOLO 0 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE GLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA 1. Parole per capire A. Conosci già queste parole? Scrivi il loro significato o fai un disegno: Terra... territorio...
DettagliUNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) PRIMO BIENNIO
- 1 -Progetto 274006 Realizzazione di percorsi innovativi per riqualificazione dell offerta didattica attraverso l integrazione tra diversi sistemi di istruzione, formazione tecnica, professionale, universitaria
DettagliCapitolo 2. Operazione di limite
Capitolo 2 Operazione di ite In questo capitolo vogliamo occuparci dell operazione di ite, strumento indispensabile per scoprire molte proprietà delle funzioni. D ora in avanti riguarderemo i domini A
DettagliSCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE EINAUDI SCARPA MONTEBELLUNA DIPARTIMENTO LINGUE STRANIERE - TEDESCO SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME PROGRAMMAZIONE SECONDA LINGUA: TEDESCO Classi Prime A.F.M. Libro
DettagliContratto Formativo Individuale
Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico 2010 2011 Contratto Formativo Individuale Classe: 1ª Sez: F Materia: Latino Docente: Annalisa Campanaro Capacità 1.ANALISI DELLA CLASSE: sufficienti
DettagliUnità 18. Le certificazioni di italiano L2. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI
Unità 18 Le certificazioni di italiano L2 CHIAVI In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sul test di lingua per stranieri parole relative alle certificazioni di italiano,
DettagliProject Cycle Management
Project Cycle Management Tre momenti centrali della fase di analisi: analisi dei problemi, analisi degli obiettivi e identificazione degli ambiti di intervento Il presente materiale didattico costituisce
DettagliLA MOLTIPLICAZIONE IN CLASSE SECONDA
LA MOLTIPLICAZIONE IN CLASSE SECONDA Rossana Nencini, 2013 Le fasi del lavoro: 1. Proponiamo ai bambini una situazione reale di moltiplicazione: portiamo a scuola una scatola di biscotti (. ) e diamo la
DettagliITI ENRICO MEDI. PIANO DELLA DISCIPLINA: INGLESE Prof.ssa AZZARO Maria Luisa
ITI ENRICO MEDI PIANO DELLA DISCIPLINA: INGLESE Prof.ssa AZZARO Maria Luisa UDA UDA N 1 Strutture di base PIANO DELLE UDA ANNO 2013-2014 TERZA A informatica COMPETENZE DELLA UDA ABILITÀ UDA Conoscenze
Dettaglilettera raccomandata. Ecco alcune parole ed espressioni che possono aiutarti a capire meglio il testo.
Unità 12 Inviare una raccomandata CHIAVI In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni su come inviare una raccomandata parole relative alle spedizioni postali e all invio di una
DettagliSiamo così arrivati all aritmetica modulare, ma anche a individuare alcuni aspetti di come funziona l aritmetica del calcolatore come vedremo.
DALLE PESATE ALL ARITMETICA FINITA IN BASE 2 Si è trovato, partendo da un problema concreto, che con la base 2, utilizzando alcune potenze della base, operando con solo addizioni, posso ottenere tutti
DettagliI NUMERI DECIMALI. che cosa sono, come si rappresentano
I NUMERI DECIMALI che cosa sono, come si rappresentano NUMERI NATURALI per contare bastano i numeri naturali N i numeri naturali cominciano con il numero uno e vanno avanti con la regola del +1 fino all
DettagliIN QUESTURA UNITÁ 7. Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio
IN QUESTURA Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio stranieri non è qui; che cosa deve fare? Asare: Devo fare il permesso di soggiorno. Impiegato:
DettagliUso di base delle funzioni in Microsoft Excel
Uso di base delle funzioni in Microsoft Excel Le funzioni Una funzione è un operatore che applicato a uno o più argomenti (valori, siano essi numeri con virgola, numeri interi, stringhe di caratteri) restituisce
DettagliLezioni di Matematica 1 - I modulo
Lezioni di Matematica 1 - I modulo Luciano Battaia 16 ottobre 2008 Luciano Battaia - http://www.batmath.it Matematica 1 - I modulo. Lezione del 16/10/2008 1 / 13 L introduzione dei numeri reali si può
DettagliNelle premesse, infatti, si parla giustamente di competenza giurisdizionale punto (6).
IL REGOLAMENTO EUROPEO RELATIVO ALLE DECISIONI IN MATERIA MATRIMONIALE E DI POTESTA DEI GENITORI N 1347/2000, del 29 maggio 2000 in vigore dal 1 marzo 2001 1. LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE Quando il regolamento
DettagliCOME PARLARE DI DISLESSIA IN CLASSE.
COME PARLARE DI DISLESSIA IN CLASSE. UNA METAFORA PER SPIEGARE I DSA La psicologa americana ANIA SIWEK ha sviluppato in anni di pratica professionale un modo semplice ed efficace di spiegare i DSA ai bambini,
DettagliIstituto Comprensivo di Cologna Veneta Curricolo Scuola Primaria a.s. 2015/2016
Traguardi per lo sviluppo delle competenze al termine della scuola primaria L allievo partecipa a scambi comunicativi (conversazioni, discussioni, di classe o di gruppi) con compagni e insegnanti rispettando
DettagliUNITÀ DI APPRENDIMENTO ABILITA
NUMERO UNITÀ D APPRENDIMENTO 1 ASCOLTARE Comprendere l argomento e le informazioni principali di discorsi affrontati in classe. Seguire la narrazione di testi ascoltati o letti mostrando di saperne cogliere
DettagliPROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N -
PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N - LINGUA ITALIANA: PROGRAMMAZIONE CLASSE PRIMA 1 ASCOLTARE, COMPRENDERE, 1.1 Prendere la parola negli scambi
DettagliRappresentazione grafica di entità e attributi
PROGETTAZIONE CONCETTUALE La progettazione concettuale, ha il compito di costruire e definire una rappresentazione corretta e completa della realtà di interesse, e il prodotto di tale attività, è lo schema
DettagliSCUOLA PRIMARIA I.C. di CRESPELLANO PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI INGLESE. TRAGUARDI DELLE COMPETENZE AL TERMINE della CLASSE I
SCUOLA PRIMARIA I.C. di CRESPELLANO PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI INGLESE ANNO SCOLASTICO INSEGNANTI TRAGUARDI DELLE COMPETENZE AL TERMINE della CLASSE I Ricezione orale (ascolto) Comprendere semplici istruzioni,
DettagliIl calcolo letterale per risolvere problemi e per dimostrare
Il calcolo letterale per risolvere problemi e per dimostrare (si prevedono circa 25 ore di lavoro in classe) Nome e cognome dei componenti del gruppo che svolge le attività di gruppo di questa lezione
DettagliIT Questionario per formatori di insegnanti di lingue Analisi dei dati
IT Questionario per formatori di insegnanti di lingue Analisi dei dati Tu 1. Al questionario hanno risposto sette formatori di insegnanti di lingue. 2. Sei formatori parlano l inglese, sei il francese,
DettagliFISICA. Le forze. Le forze. il testo: 2011/2012 La Semplificazione dei Testi Scolastici per gli Alunni Stranieri IPSIA A.
01 In questa lezione parliamo delle forze. Parliamo di forza quando: spostiamo una cosa; solleviamo un oggetto; fermiamo una palla mentre giochiamo a calcio; stringiamo una molla. Quando usiamo (applichiamo)
DettagliLA STATISTICA si interessa del rilevamento, dell elaborazione e dello studio dei dati; studia ciò che accade o come è fatto un gruppo numeroso di
STATISTICA LA STATISTICA si interessa del rilevamento, dell elaborazione e dello studio dei dati; studia ciò che accade o come è fatto un gruppo numeroso di oggetti; cerca, attraverso l uso della matematica
DettagliLezione 10: Il problema del consumatore: Preferenze e scelta ottimale
Corso di Scienza Economica (Economia Politica) prof. G. Di Bartolomeo Lezione 10: Il problema del consumatore: Preferenze e scelta ottimale Facoltà di Scienze della Comunicazione Università di Teramo Scelta
DettagliPROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE. Prof. ssa: Emma Ferrabò. Testo in adozione. Testo in adozione
PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE Anno Scolastico: 2014 / 2015 Dipartimento (1) : LINGUE COMUNITARIE SECONDA LINGUA STRANIERA - SPAGNOLO Coordinatore (1) : Novak Giuliana Classe: 3E 3D Indirizzo Tecnico
DettagliPolitecnico di Milano. Facoltà di Ingegneria Industriale. Corso di Analisi e Geometria 2. Sezione D-G. (Docente: Federico Lastaria).
Politecnico di Milano. Facoltà di Ingegneria Industriale. Corso di Analisi e Geometria 2. Sezione D-G. (Docente: Federico Lastaria). Aprile 20 Indice Serie numeriche. Serie convergenti, divergenti, indeterminate.....................
DettagliI complementi di età, argomento, limitazione, paragone, materia, qualità, peso/misura.
I complementi di età, argomento, limitazione, paragone, materia, qualità, peso/misura. Complemento di età Il complemento di età indica l'età di qualcuno o di qualcosa oppure precisa a che età qualcuno
DettagliHÖREN ASCOLTO. Struttura e modalità di svolgimento della prova
HÖREN ASCOLTO PRESENTAZIONE DELLA PROVA D ESAME Struttura e modalità di svolgimento della prova La prova d ascolto è suddivisa in due parti: nella prima, devi ascoltare tre messaggi telefonici di circa
DettagliL espressione torna invece sempre vera (quindi la soluzione originale) se cambiamo contemporaneamente il verso: 1 < 0.
EQUAZIONI E DISEQUAZIONI Le uguaglianze fra espressioni numeriche si chiamano equazioni. Cercare le soluzioni dell equazione vuol dire cercare quelle combinazioni delle lettere che vi compaiono che la
Dettagli-PRESENTE SEMPLICE- PRESENT SIMPLE
Visitaci su: http://englishclass.altervista.org/ -PRESENTE SEMPLICE- PRESENT SIMPLE Quello che in inglese viene chiamato present simple (presente semplice), traduce in italiano il presente indicativo.
DettagliLINGUA E CIVILTA' RUSSA TERZA LINGUA COMUNITARIA CLASSE 1 A A.S. 2014-2015
LINGUA E CIVILTA' RUSSA TERZA LINGUA COMUNITARIA CLASSE 1 A A.S. 2014-2015 Libro di testo: A.V. Golubeva-N. Berdichevskij, Kontakty, Zlatoust, San Pietroburgo, 2014 Utilizzati anche il testo di appoggio
DettagliAlgebra booleana. Si dice enunciato una proposizione che può essere soltanto vera o falsa.
Algebra booleana Nel lavoro di programmazione capita spesso di dover ricorrere ai principi della logica degli enunciati e occorre conoscere i concetti di base dell algebra delle proposizioni. L algebra
DettagliIl concetto di valore medio in generale
Il concetto di valore medio in generale Nella statistica descrittiva si distinguono solitamente due tipi di medie: - le medie analitiche, che soddisfano ad una condizione di invarianza e si calcolano tenendo
Dettagli