salate insalate salads

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "salate insalate salads"

Transcript

1 salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei und Bresaolastreifen Insalata di songino alla valtellinese con pinoli, uovo tritato e bresaola Lamb`s lettuce «Valtellina» with pine nuts, chopped egg and air dried beef Burrata mit Strauchtomaten, Parmesancracker, Basilikumpesto und Balsamico Reduktion Burrata con pomodori, Parmesan biscotto, basilico pesto e balsamico riduzione Burrata with tomatoes, Parmesan cheese cracker, basil pesto and balsamico reduction 19.00

2 suppen zuppe soups Kraftbrühe Natur oder mit Ei / Flädle / Raviolini (Fleisch, Käse) Consommé nature, o con uovo / frittatine / raviolini (carne o formaggio) Consommé - clear or with egg / crêpes / raviolini (meat or cheese) Hausgemachte Bündner Gerstensuppe Zuppa d`orzo grigionese casereccia Homemade barley soup «Grisons style» Linsen-Pilzrahm Suppe mit Crème Fraîche Zuppa di lenticchie e funghi con crème fraîche Lentil-mushroom cream soup with crème fraîche Hausgemachte Bündner Gerstensuppe mit Wiener Würstchen Zuppa d`orzo grigionese casereccia con wurstel Homemade barley soup «Grisons style» with Wiener sausage 16.00

3 kalte speisen piatti freddi cold dishes Pikantes Rindstartar vom Swiss Prime Beef Tartar di manzo piccante Spicy Swiss prime beef tartar Engadiner Bündnerfleisch Teller Carne secca di Grigioni Air-dried beef «Grisons style» 28.00/32.00 Kalter Roastbeef Teller mit Tatarsauce Roastbeef freddo con salsa tartara Cold Roast beef with sauce tatar 28.00/32.00 «California» Bunter Wintersalat mit Gebratener Maispoulardenbrust und Sweet Thai Chili Sauce Insalata invernale con petto di pollo e salsa al chili dolce Winter salad with chicken breast and sweet Thai chili sauce «Nordsee» Bunter Wintersalat mit geräuchertem Lachs, Meerrettich und Sauercreme Insalata invernale con salmone affumicato, barbaforte and panna acida Winter salad with smoked salmon, horseradish and sour cream 29.00

4 pasta pasta pasta Spaghetti / Penne Bolognese /Napoli / Basilikum Pesto / all arrabbiata / Aglio, olio und peperoncino 20.00/26.00 warme snacks piatti caldi hot snacks «The Most Wanted» Rinds Hamburger mit Pommes frites Hamburger di manzo con patatine fritte Beef burger with French fries «The Route 66» Cheeseburger mit Speck und Pommes frites Cheeseburger con patatine fritte Cheeseburger with French fries 26.00

5 warme snacks piatti caldi hot snacks Orginal St. Galler Bratwurst mit Rösti oder Pommes frites La vera salsiccia di San Gallo con Rösti o patatine fritte Original Bratwurst from St. Gallen with Rösti or French fries Zwiebelsauce / salsa chippola / onion sauce 3.00 Rösti «Chesa al Parc» mit Spiegelei, Speck und Raclettekäse überbacken Rösti «Chesa al Parc» con speck, formaggio fuso e uovo fritto Rösti «Chesa al Parc» with bacon and gratinated with cheese, egg sunny side up Curling Rösti mit geräuchertem Lachs und Sauerrahm Curling Rösti con salmone affumicato e panna acida Curling Rösti with smoked salmon and sour cream 29.00

6 fleischgerichte - piatti di carne meat dishes Wienerschnitzel mit Pommes frites und Preiselbeeren Scaloppine di vitello impanata «alla milanese» con patatine fritte e mirtilli Veal escalope «Viennese style» with French fries and cranberries Entrecôte «Café de Paris» vom Grill mit Gemüse Garnitur und Pommes Frites Controfiletto «Café de Paris» con verdure di stagione e patatine fritte Sirloin steak «Café de Paris» with seasonal vegetables and French fries Kalbsgeschnetzeltes nach «Zürcher Art» mit Champignon Rahm Sauce und Butterrösti mit Beilagen Blattsalat Spezzatino di vitello alla «Zurigo» con salsa ai funghi, Rösti e isalata Sliced veal «Zürich style» with mushroom cream sauce, rösti and salad 44.00

7 Ab zwei Personen «Marenda Platte» mit Bündnerfleisch, Rohschinken, Salsiz, Speck, Bergkäse, Essiggemüse, Brot und Butter «Piatto marenda» con bresaola, prosciutto crudo pancetta, salame, formaggio, sottaceti, pane e burro «Marenda Plate» air dried beef, ham, bacon, salami, cheese, pickled vegetables, bread and butter per Person Engadiner Hausfondue Moitié-Moitié Fonduta di formaggio Moitié-Moitié Swiss cheese fondue Moitié-Moitié per Person Portion Pellkartoffel Patate novelle Jacket potatoes 8.50 Fischgericht - piatto di pesce - fish dish Wolfsbarsch vom Grill nach «Italienischer Art» mit Blattspinat und Petersilien-Kartoffeln Branzino alla griglia con spinaci e patate al prezzemolo Grilled sea bass «Italian style» with leaf spinach and parsley potatoes 46.00

8 dessert dolce dessert Süsses aus unserer Vitrine Pasticceria fresca Sweet pastries Tagespreis Kaffee Affogato Affogato al caffè Iced Coffee Zitronen-Limetten Sorbet mit Wodka oder Limoncello Sorbetto al limone con vodka o limoncello Lemon sorbet with Vodka or Limoncello Waldbeeren mit Vanille Eis Frutti di bosco con gelato alla vaniglia Mixed forest berries with vanilla ice cream Panna Cotta mit frischen Himbeeren Panna cotta con lamponi Panna cotta with raspberries 14.00

9 dessert dolce dessert Eis nach Ihrer Wahl in verschiedenen Aromen: Vanille / Schokolade / Erdbeere / Espresso / Walnuss / Stracciatella / Mango-Passionsfrucht Sorbet / Zitrone-Limetten Sorbet Palline di gelato in diversi gusti, per pallina: vaniglia, cioccolata, espresso, fragola, noce, stracciatella, sorbetto di mango e frutta della passione, sorbetto di limone Selection of ice cream, per scoop: vanilla, chocolate, espresso, strawberry, walnut, Stracciatella, mango-passion fruit sorbet, lemon-lime sorbet 3.50 Schlagrahm / panna montata / whipped cream 2.00

10 deklaration - dichiarazione - declaration Rind Schweiz / Irland / Argentinien* / Brasilien* Kalbfleisch & Schwein Schweiz Lamm Australien / Neuseeland / Schottland Poulet Schweiz / Frankreich Fleischwaren, Wurstwaren, Schinken, Speck, Bündnerfleisch, Rohschinken, Rohspeck, Salsiz Schweiz Tiroler Speck, Parmaschinken, Salami Italien * kann mit Antibiotika versetzt sein / può contenere tracce di antibiotici / may contain traces of antibiotics Alle Preise sind in CHF, inklusive Mehrwertsteuer Tutti i prezzi sono espressi in CHF, IVA inclusa All prices are in CHF, including VAT

Salate insalate salads

Salate insalate salads Salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaves salad 12.00 Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei und Bresaolastreifen Insalata

Dettagli

salate salads insalate

salate salads insalate salate salads insalate Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei, Bresaolastreifen Insalata di songino

Dettagli

salate salads insalate

salate salads insalate salate salads insalate Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei, Bresaolastreifen Insalata di songino

Dettagli

salate insalate salads

salate insalate salads salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei und Bresaolastreifen Insalata di songino

Dettagli

Salate insalate salads

Salate insalate salads Salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad 12.00 Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei und Bresaolastreifen Insalata

Dettagli

Salate insalate salads. kalte Speisen piatti freddi cold dishes

Salate insalate salads. kalte Speisen piatti freddi cold dishes Salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad 12.00 «Caprese» Strauch Tomaten, Mozzarella, Olivenöl, Balsamico Reduktion «Caprese» pomodori,

Dettagli

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista VORSPEISEN Antipasti Grüner Salat 9.00 Insalata verde Gemischter Salat 9.50 Insalata mista Ziegenkäse mit Bresaola und Salat 19.50 Formaggio di capra con bresaola ed insalata Furtschellas-Teller mit Bündnerfleisch

Dettagli

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande UST TARIA RABG IU USA Spe eise- & rte Getränkeka e Carta me nù e bev va ande VORSPEISEN / ANTIPASTI Grüner Salat CHF 9.00 Insalata verde Gemischter Salat CHF 9.50 Insalata mista Rucolasalat mit Bresaola

Dettagli

Tomatensuppe mit Basilikumrahm Fr / 9.00 Tomato soup with basil Crema di pomodoro con basilico

Tomatensuppe mit Basilikumrahm Fr / 9.00 Tomato soup with basil Crema di pomodoro con basilico Suppen / Soups / Zuppe Bündner Gerstensuppe Fr. 8.00 / 10.00 Engadiner barley cream soup Zuppa d'orzo grigionese mit Wienerli/ white Winer sausage/ con salsiccia wiennese Fr. 13.00 Tomatensuppe mit Basilikumrahm

Dettagli

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes Salametti aus Lardi s Hausmetzgerei mit Brot 11.50 Salametto nostrano, prodotto della macelleria artigianale Lardi con pane Salametti produced by traditional butcher

Dettagli

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes Salate und Antipasti vom Buffet Buffet di insalate e antipasti Assorted fresh salads and appetizers, self-service buffet Kleiner Teller 11.00 Mezza porzione Small

Dettagli

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O )

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O ) Speisekarte Salate / Salads / Insalate Fitnesssalat - Bunter Blattsalat mit Putenstreifen ( A, G ) Fitness salad with chicken strips Insalata di stagione con boccocini di tacchino saltati in padella 11,20

Dettagli

Insalata scarola, pere, noci e formaggio erborinato Frisée Salat, Birne, Nüsse und Blauschimmelkäse Escarole salad, pear, nuts and blue cheese

Insalata scarola, pere, noci e formaggio erborinato Frisée Salat, Birne, Nüsse und Blauschimmelkäse Escarole salad, pear, nuts and blue cheese Insalate Insalata invernale con semi di girasole e salsa all aceto di mele 16.00 Gemischter Wintersalat mit Sonnenblumenkernen und Apfelessig Dressing Mixed winter salad with sunflower seeds and apple

Dettagli

Antipasti/Insalate. Insalatona fitness / Fitnessteller

Antipasti/Insalate. Insalatona fitness / Fitnessteller Antipasti/Insalate Antipasto misto Formaggio svizzero, bresaola, prosciutto crudo, 18,00 CHF pancetta salame Bergkäse, Bündnerfleisch, Rohschinken, Speck und Salami Carpaccio di bresaola con scaglie di

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

Vorspeisen / Antipasti / Starter

Vorspeisen / Antipasti / Starter Vorspeisen / Antipasti / Starter Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, smoked ham, Coppa, Salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Saison-Salat Sciatt

Dettagli

La Stalla PRIMA (ANTIPASTI) UN'ESCURSIONE NEL VERDE O SEMPLICEMENTE. Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante.

La Stalla PRIMA (ANTIPASTI) UN'ESCURSIONE NEL VERDE O SEMPLICEMENTE. Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante. La Stalla Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante. PRIMA (ANTIPASTI) ZUPPE Zuppa del giorno CHF 9.00 CHF 12.00 Crema al pomodoro CHF 10.00 CHF 12.00 Zuppa alle carote CHF 10.00 CHF 12.00

Dettagli

PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE 19.-- PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA 24.-- CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26.

PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE 19.-- PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA 24.-- CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26. ANTIPASTI PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE 19.-- PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA 24.-- CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26.-- ANTIPASTO BUON GUSTO 26.-- INSALATE POMODORI DATTERINI

Dettagli

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw insalate VERDE CHF 8.00 insalata verde di stagione grüner saisonsalat MISTA CHF 9.50 insalata mista di stagione gemischter saisonsalat

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller air dried beef, raw ham, Coppa, Salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

Gli Antipasti. Piattino dell`aperitivo Aperotellerli La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24.

Gli Antipasti. Piattino dell`aperitivo Aperotellerli La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24. Gli Antipasti Piattino dell`aperitivo Aperotellerli 13.00 La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24.50 La Tagliata di salumi misti Nostrani con formaggio Verschiedene

Dettagli

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori semisecchi Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und halbgetrockneten Tomaten Grilled

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

Herzlich willkommen Benvenuti Welcome. Landgasthof Meierei. Öffnungszeiten Orari di apertura Opening times

Herzlich willkommen Benvenuti Welcome. Landgasthof Meierei. Öffnungszeiten Orari di apertura Opening times Herzlich willkommen Benvenuti Welcome Landgasthof Meierei Öffnungszeiten Orari di apertura Opening times Lunch & Dinner 11:30 14:30 & 18:30 22:00 Kaffee & Kuchen 10:00 22:00 Flammkuchen - Pizza alsaziana

Dettagli

RISTORANTE / PIZZERIA BUON GUSTO WÜLFLINGERSTRASSE WINTERTHUR. Antipasti

RISTORANTE / PIZZERIA BUON GUSTO WÜLFLINGERSTRASSE WINTERTHUR. Antipasti Antipasti Gamberoni e Capesante al Profumo D aglio e Spezie su letto di Misticanza Carpaccio di Bresaola e Burrata con Parmigiano e olio Tartufato Antipastino Buon Gusto Insalate Insalata di Datterini

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini) * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico)

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini) * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico) Gli Antipasti La Tagliata di salumi misti Vallemaggia Verschiedene Tessiner Aufschnitte Fr. 21.50 La Tagliata di salumi misti Vallemaggia con formaggio Verschiedene Tessiner Aufschnitte mit Vallemaggia

Dettagli

Insalata di Polpo 15.90

Insalata di Polpo 15.90 Antipasti Vorspeisen Insalata di Polpo 15.90 Tintenfischsalat Antipasto di mare 16.80 Vorspeise mit Meeresfrüchten Trancetto di Tonno 18.90 in crosta di papavero con crema di avocado Thunfischsteak in

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa)

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) ANTIPASTI FREDDI 1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) 2. Carpaccio 7,9 (filetto di manzo marinato su letto di rucola con parmigiano)

Dettagli

CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima.

CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima. MENÙ PRANZO CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima. All our sandwiches are freshly made upon ordering.

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

THE MEAT MARKET MENU FOOD _ meat starter 2. SPECIAL BURGER 3. special hot dog 4. new entry 5. special meat 6. fajitas 7.

THE MEAT MARKET MENU FOOD _ meat starter 2. SPECIAL BURGER 3. special hot dog 4. new entry 5. special meat 6. fajitas 7. THE MEAT MARKET MENU FOOD _ 2017 1. meat starter 2. SPECIAL BURGER 3. special hot dog 4. new entry 5. special meat 6. fajitas 7. special salad 1. MEAT STARTER INIZIATE CON UN BUON ANTIPASTO, è IL FRUTTO

Dettagli

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 INSALATA DI POLIPO CON PATATE, SEDANO, ORIGANO SU LETTO DI MISTICANZA DI VERDURE 10.00 SOUTÈ DI COZZE

Dettagli

Menu dalle ore alle ore 21.00

Menu dalle ore alle ore 21.00 Menu dalle ore 18.00 alle ore 21.00 Menu regionale Carpaccio di carne secca dei Grigioni GL con marroni, menta, scaglie di Parmigiano e salsa al limone Saltimbocca di capriolo GL con prosciutto crudo dei

Dettagli

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia Coperto Euro 2,20 Birra piccola alla spina Euro 2,80 Birra media alla spina Euro 4,00 Birra in Bottiglia Euro 4,00 Birra Analcolica Euro 4,00 Acqua 1Lt Euro 2,70 Acqua ½ Lt Euro 1,70 Bibite lattina 0.33

Dettagli

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre Antipasti Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Bruschette miste Carpaccio La Tor Petto d anatra su insalatine con aceto balsamico

Dettagli

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue Le Classiche Salvatore e le sue P I Z Z E Marinara Allergeni 1. 4,5o Pomodoro, aglio, origano, basilico, prezzemolo Tomato, garlic, origano, basil, parsley Margherita 1. 7. 5,5o Pomodoro, mozzarella Tomato,

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, raw ham, coppa, salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI - KALTE VORSPEISEN Salametto nostrano (1 pezzo) 7.50 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 7.50 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner Aufschnitt-Teller

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, raw ham, coppa, salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

Menu dalle ore alle ore 21.00

Menu dalle ore alle ore 21.00 Menu dalle ore 18.00 alle ore 21.00 Insalate Insalata Schweizerhaus LV 13.50 p.p. (a partire da 2 persone viene servita in un insalatiera) diverse insalate con verdure di stagione, frutta, semi e crostini

Dettagli

Primo piatto freddo e caldo. Insalate

Primo piatto freddo e caldo. Insalate Primo piatto freddo e caldo Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola da costa ripieni, da un antica ricetta Grigionese gratinati con striscie di prosciutto crudo e formaggio delle alpi Cannelloni con zucchine

Dettagli

SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials

SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials Grüner Blattsalat mit lauwarmen Pilzen, Walnüssen und Granastreifen 19.70 Insalata verde con funghi tiepidi, noci e grana Green salad with tepid

Dettagli

Menù completo a 13,00 Euro

Menù completo a 13,00 Euro Menù completo a 13,00 Un Primo Piatto a scelta, un Secondo Piatto a scelta, un Contorno a scelta & una Bevanda a scelta Spaghetti aglio, olio e peperoncino Spaghetti al pomodoro Penne all arrabbiata Pasta

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

- Benvenuti

- Benvenuti www.victum.com - info@victum.com Benvenuti i panini 1. prosciutto crudo San Daniele o Parma San Daniele ham or Parma ham 2. prosciutto crudo e mozzarella ham and mozzarella A pranzo il menu dei piatti

Dettagli

Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia"

Il duetto di canederli alle rape rosse e verze, serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio Ciampedel de Fascia Menu Tipico Fassano Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia" I bocconcini di capriolo in salmì serviti con polenta

Dettagli

Primi piatti ( espressi )

Primi piatti ( espressi ) Primi piatti ( espressi ) Pasta corta o spaghetti Pomodoro 6,00 Ragù di carne 6,00 Manzo, maiale, salsa di pomodoro Amatriciana 6,00 Salsa di pomodoro, cipolla, pancetta aff. peperoncino Boscaiola 6,00

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

ANTIPASTI - APPETIZERS

ANTIPASTI - APPETIZERS Ristorante Italiano ANTIPASTI - APPETIZERS Ostriche Fin de Clair 4 al pezzo/each Oysters Bruschettone Imperiale 14 Bruschetta (pane grigliato) con pomodorini e mozzarella di Bufala Bruschetta (grilled

Dettagli

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola Marinara pomodoro, aglio, origano Tomaten, Knoblauch, Origano tomato, garlic, oregano 5,80 Margherita pomodoro, mozzarella Tomaten, Mozzarella tomato, mozzarella 6,20 Principessa margherita con cornicione

Dettagli

Antipasti-Vorspeise-Starter

Antipasti-Vorspeise-Starter Antipasti-Vorspeise-Starter Tartaro di manzo asparago, aglio selvatico, formaggio fresco in fiocchi, brioche 24 / 38 Tatar vom Rindsfilet Spargel, Bärlauch, Hüttenkäse, Brioche Beef tartare asparagus,

Dettagli

BAR ORIENT. Le nostre proposte gastronomiche servite dalle h alle h. 23:30 Our proposals served from h till h. 23:30.

BAR ORIENT. Le nostre proposte gastronomiche servite dalle h alle h. 23:30 Our proposals served from h till h. 23:30. Le nostre proposte gastronomiche servite dalle h. 11.30 alle h. 23:30 Our proposals served from h. 11.30 till h. 23:30 Snacks Club Sandwich con patatine fritte CHF 39.00 Club Sandwich with French fries

Dettagli

Il Ristorante è aperto tutti i giorni sia pranzo che a cena Our restaurant is open daily for lunch and dinner

Il Ristorante è aperto tutti i giorni sia pranzo che a cena Our restaurant is open daily for lunch and dinner Lo Chef Jean Pierre Balzio e la Brigata di cucina, Il Maitre Saverio Iurlo e il Team di servizio La Direzione e tutto lo Staff del Parkhotel Delta, Vi danno il Benvenuto e vi augurano Buon Appetito Chef

Dettagli

Prosciutto crudo di San Daniele su tagliata di melone 12,50. Tagliere di salumi e formaggi italiani con terrina di burro e noci (1/2 Persone) 14,00

Prosciutto crudo di San Daniele su tagliata di melone 12,50. Tagliere di salumi e formaggi italiani con terrina di burro e noci (1/2 Persone) 14,00 Prosciutto crudo di San Daniele su tagliata di melone Tagliere di salumi e formaggi italiani con terrina di burro e noci (1/2 Persone) 14,00 Carpaccio di manzo marinato al Barolo con rucola e pomodorini

Dettagli

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI Aurora Ristorante e Pizzeria Via Curtatone ang. Via Orti 20122 Milano Tel. 02.55184433 AuroraMilano.com ANTIPASTI Prosciutto Crudo di Parma Affettato Misto Bresaola della Valtellina con Rucola e Grana

Dettagli

Primi. Pasta & Co. Zuppe

Primi. Pasta & Co. Zuppe Primi Piatto di selvaggina affumicata con mirtilli rossi e rafano G Pesci pregiati affumicati con pane tostato, burro e cren ACG Tartara di manzo con pane segale e insalatina ACMDGO Carpaccio di cervo

Dettagli

LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE

LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE Antipasti caldi e freddi Vitello tonnato 3a, 4a, 7a 21,50 Prosciutto crudo di Parma e melone 22,50 Burrata di Corato (330 gr ca.) con prosciutto crudo di Parma 31,80 Roastbeef

Dettagli

Gli antipasti. Insalata in foglie Blattsalate der Saison 9.- Insalata mista Gemischter Salat 11.-

Gli antipasti. Insalata in foglie Blattsalate der Saison 9.- Insalata mista Gemischter Salat 11.- Gli antipasti Insalata in foglie Blattsalate der Saison 9.- Insalata mista Gemischter Salat 11.- Composizione di insalate verdi con caprino fondente dell alpe di Calzo Salatkomposition mit lauwarmem Ziegenkäse

Dettagli

Prosciutto crudo Prosciutto crudo dalle migliori regioni Italiane CHF Rohschinken aus der besten Gegend Italiens

Prosciutto crudo Prosciutto crudo dalle migliori regioni Italiane CHF Rohschinken aus der besten Gegend Italiens Antipasti Vorspeisen Carpaccio di manzo Finissime trance di manzo condite con succo di limone olio e scaglie di parmigiano CHF 16.00 25.50 Rohes, hauchdünn geschnittenes Rindfleisch mit Zitronensaft, Olivenöl,

Dettagli

Ristorante della Posta

Ristorante della Posta Ristorante della Posta Morcote Le Minestre Suppen MINESTRONE ALLA TICINESE Fr. 10.50 Tessiner Gemüsesuppe TORTELLINI IN BRODO Fr. 10.50 Fleischbrühe mit Tortellini Le Insalate Salate INSALATA VERDE Fr.

Dettagli

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE *Carpaccio di manzo con cuore di carciofo grigliato 14,00 Carpaccio (rindfilet) mit gegrillten Artischockenherzen Carpaccio ( beef-filet) with grilled artichoke hearts

Dettagli

Pizze Classiche - classic pizzas -

Pizze Classiche - classic pizzas - Pizze Classiche - classic pizzas - Marinara pomodoro, aglio, origano tomato sauce, garlic, oregano Margherita pomodoro, mozzarella tomato sauce, mozzarella Prosciutto pomodoro, mozzarella, prosciutto tomato

Dettagli

Antipasti Campagna. Antipasti Carne. Insalata verde Grüner Salat 7. Insalata mista Gemischter Salat 8. Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15

Antipasti Campagna. Antipasti Carne. Insalata verde Grüner Salat 7. Insalata mista Gemischter Salat 8. Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15 Antipasti Campagna Insalata verde Grüner Salat 7 Insalata mista Gemischter Salat 8 Caprese Tomaten-Mozzarella Salat 15 Antipasto al italiana Verdure alla Griglia, Crocché di Patate, Arancini, Zeppole Vorspeise

Dettagli

ANTIPASTO. Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat

ANTIPASTO. Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat ANTIPASTO Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat Spaghetti di verdura e di pasta con ragù di pesce (FV) 12.00 Gemüsespaghetti und Spaghetti mit Fischragout (FV) Crema di zucchine con profumo alla menta

Dettagli

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Pizze JOLLY'S Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Mozzarella lactose free Pizza nera al carbone vegetale Charcoal Black Pizza

Dettagli

Menu dalle ore alle ore 18.00

Menu dalle ore alle ore 18.00 Menu dalle ore 11.30 alle ore 18.00 Zuppe Minestra d orzo dei Grigioni 12.50 Crema di zucca con olio e semi di zucca GV 13.00 Spatz in gamella L 14.50 brodo di manzo con fettine di manzo, con pasta e verdure

Dettagli

Antipasti, stuzzichini e minestre

Antipasti, stuzzichini e minestre Antipasti, stuzzichini e minestre fatte in casa, maison, hausgemacht Salmone affumicato con citronette al limone 9.50 Geräucherter Lachs mit Zitronencitronette Smoked salmon with lemoncitronette Bruschette

Dettagli

Benvenuti al ristorante Costamula

Benvenuti al ristorante Costamula Benvenuti al ristorante Costamula Willkommen im Restaurant Costamula Welcome to the Costamula restaurtant Coppe gelato e yogurt Frutta fresca di stagione con yogurt 7,- Coppa caffè ( Gelato alla vaniglia,

Dettagli

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA Menu TRADITIONAL THIN CRUST Focaccia Classica...$9 Olio extra vergine, Parmigiano, origano Flat bread, extra virgin olive oil, parmesan cheese and oregano Focaccia Al Rosmarino...$9

Dettagli

Pizzeria Salento 11 Wengistrasse Solothurn Tel.: / Nat.: Web:

Pizzeria Salento 11 Wengistrasse Solothurn Tel.: / Nat.: Web: Tel.: 032 632 06 28 / Nat.: 076 404 17 18 Fritto Misto Misto Salentino I nostri Antipasti / Unsere Vorspeisen Polpette, crocchette, patatine Fleiscbällchen, Kroketten, Pommes frites Salumi misti con formaggio

Dettagli

BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU

BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU BENVENUTI DA ROCCHINA E PAOLO SASU ANTIPASTI Salametto di maiale Fr. 5. Schwein-salam Piatto di salumi misti Fr. 16. Tessiner-Teller Carpaccio di manzo Fr. 18. Rindfleisch-Carpaccio Carpaccio di puledro

Dettagli

V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I

V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I Bündnerteller 26. Assorted cold plate Grisons style Affettato dei Grigioni Rindscarpaccio mit Steinpilzen 26. Beef carpaccio with boletus Carpaccio

Dettagli

Antipasti. Insalate. Pasticcio di pasta frolla Fr. 19.50 con ripieno al ragout di asparagi gratinato lievemente con della salsa Hollandaise

Antipasti. Insalate. Pasticcio di pasta frolla Fr. 19.50 con ripieno al ragout di asparagi gratinato lievemente con della salsa Hollandaise Antipasti Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola preparati e cucinati secondo una antica ricetta grigionese gratinati con formaggio delle alpi di Splügen e prosciutto crudo Pasticcio di pasta frolla Fr.

Dettagli

Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore from 4 p.m

Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore from 4 p.m Margherita A, G Tomaten, Mozzarella Pomodoro e mozzarella Tomatoes, Mozzarella 6,90 12,80 Funghi A, G Tomaten, Mozzarella, Champignons Pomodoro, mozzarella e funghi champignons Tomatoes, Mozzarella, mushrooms

Dettagli

Vi auguriamo di Sostare con piacere alla Casa del Popolo!

Vi auguriamo di Sostare con piacere alla Casa del Popolo! La Casa del Popolo offre una ristorazione di qualità. Una cucina che valorizza la tradizione semplice e genuina del nostro cantone, i prodotti stagionali e del territorio, l ambiente familiare e adatto

Dettagli

carta menu speisekarte carte menu menu card

carta menu speisekarte carte menu menu card carta menu speisekarte carte menu menu card Vanini dolce e salato Piazza Alighieri Dante 8 6900 Lugano Tel. 091 923 33 07 email@vanini-dolce-salato.ch www.vanini-dolce-salato.ch Un ristorante della Biondi

Dettagli

Cooking from the heart making time for tradition. (Elena Cristina Voda) bologna

Cooking from the heart making time for tradition. (Elena Cristina Voda) bologna Cooking from the heart making time for tradition. (Elena Cristina Voda) bologna menu (Service, cover charge and 10% VAT tax included) STARTERS Platter of mixed cold cuts with Parma ham, homemade bologna

Dettagli

Primo piatto freddo e caldo. Insalate

Primo piatto freddo e caldo. Insalate Primo piatto freddo e caldo Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola da costa ripieni, da un antica ricetta Grigionese gratinati con striscie di prosciutto crudo e formaggio delle alpi Rose da salmone affumicato

Dettagli

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA Il Ristorante La Sorgente Utilizza prevalentemente prodotti del territorio, e i piatti sono

Dettagli

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8.

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8. Antipasti / Vorspeisen Piatto Ticinese con formaggio Tessiner Teller mit Käse 17. Pomodoro e Mozzarella Tomaten und Mozzarella 14. Carpacciata di manzo con rucola e noci Mariniertes Rindscarpaccio mit

Dettagli

IL NOSTRO MENU COMPLETO

IL NOSTRO MENU COMPLETO IL NOSTRO MENU COMPLETO ANTIPASTI ACCIUGHE ALLA MARINARA AFFETTATO MISTO ANTIPASTO DI MARE BRESAOLA CON RUCOLA E GRANA COCKTAIL DI GAMBERI ANTIPASTO DELLA CASA INSALATA DI MARE INSALATA DI RISO INSALATA

Dettagli

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. ****

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. **** Gentili ospiti, Vi ringraziamo per aver scelto il nostro ristorante. Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. A richiesta

Dettagli

Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi)

Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi) pranzo lunch MEnu le InSalaTE DiE SAlATE THE SAlADS Misticanza Gemischtes Salat Mixed salad Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi) Salat Lefay Vital Gourmet

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) Antipasti Insalata di Verdure di Stagione al Vapore, Salsa Bernese alla Senape Antica Steamed

Dettagli

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA MY Flower Menù Pizze Asporto Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo Il costo aggiunta deve intendersi come costo del prodotto in aggiunta in una qualsiasi pizza, esempio WURSTEL PANCETTA

Dettagli

Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter)

Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter) Antipasti di terra Bruschette della casa (Bruschette nach Art des Hauses) Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter) Insalata Canovi

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI KALTE VORSPEISEN 1/2* 1/1 Salametto nostrano (1 pezzo) 8.00 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 8.00 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner

Dettagli

LUNEDI' - GIOVEDI' 18:30 / 24:00 VENERDI - SABATO 18:30 / 3:00 DOMENICA 11:30 / 15:00-18:30 / 24:00 - ANCHE TAKE AWAY

LUNEDI' - GIOVEDI' 18:30 / 24:00 VENERDI - SABATO 18:30 / 3:00 DOMENICA 11:30 / 15:00-18:30 / 24:00 - ANCHE TAKE AWAY APERTO 7 GIORNI SU 7 LUNEDI' - GIOVEDI' 18:30 / 24:00 VENERDI - SABATO 18:30 / 3:00 DOMENICA 11:30 / 15:00-18:30 / 24:00 - ANCHE TAKE AWAY STARTERS SELECTION OF COLD CUTS Tagliere di Salumi con Prosciutto

Dettagli

Da Bruno e Petra. Grazie Danke. Merci. Thank you. Arrivederci a presto. Grazie mille della vostra visita! Vielen Dank fur Ihren Besuch!

Da Bruno e Petra. Grazie Danke. Merci. Thank you. Arrivederci a presto. Grazie mille della vostra visita! Vielen Dank fur Ihren Besuch! Grazie Danke Grazie mille della vostra visita! Da Bruno e Petra BOSCO GURIN Vielen Dank fur Ihren Besuch! Arrivederci a presto Tel.: 091 754 31 66 Thank you Merci ALPI OSTERIA DELL E t kleine Gäs e Für

Dettagli

Ristorante Pizzeria. Menu

Ristorante Pizzeria. Menu Ristorante Pizzeria Menu NOVITÀ PIZZA AL KAMUT PIZZA INTEGRALE PIZZA SENZA LIEVITO e per i più piccoli un nuovo Amico... il pesciolino BLOBLÒ! CLASSICHE MARINARA pomodoro, aglio, origano tomato, garlic,

Dettagli

Antipasto Krone Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse)

Antipasto Krone Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse) Antipasti Antipasto Krone 23.50 Krone Hausvorspeise (Parma-Schinken, Salame, Coppa, grillierte Gemüse) Verdure miste alla griglia con mozzarelline di bufala 23.50 Verschiedene Gemüse vom Grill mit Büffel-Mozzarella

Dettagli

Pizze rosse / Red pizzas In Italy pizzas with tomato sauce are called pizze rosse red pizzas

Pizze rosse / Red pizzas In Italy pizzas with tomato sauce are called pizze rosse red pizzas Take away 12,90 Venerdi 11:00-14:00 le pizze a 12,90 Fridays 11:00-14:00 pizzas 12,90 Pizza piccola -2,00 Pizze senza glutine Glutenfree pizzas Pizze rosse / Red pizzas In Italy pizzas with tomato sauce

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,

Dettagli

LE PIZZE Baby Normale Maxi

LE PIZZE Baby Normale Maxi LE PIZZE Baby Normale Maxi 1. DU CHEF ( pom, mozz, salsiccia, peperoni, olive, piccante) 5,00 6,00 14,00 (tomato, cheese, sausage, pepper, olives, spicy sauce) 2. NORMA (pom, mozz, melanzane, ricotta salata)

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TEGOLINO DI SALMONE MARINATO IN ROSSO, VERDURE CROCCANTI, MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt SEPPIA

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Insalata di rucola e datterini in cialda di parmigiano 14.50 Rucola- Salat mit Datteltomaten in Parmesan- Waffel Insalata formentino con uova, speck e crostini al rosmarino 15.50

Dettagli

Antipasti. Insalate. Ravioli di selvaggina fatti in casa Fr salsa ai funghi porcini

Antipasti. Insalate. Ravioli di selvaggina fatti in casa Fr salsa ai funghi porcini Antipasti Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola preparati e cucinati secondo una antica ricetta grigionese gratinati con formaggio delle alpi di Splügen e prosciutto crudo Ravioli di selvaggina fatti in

Dettagli