SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials"

Transcript

1 SPEZIALITÄTEN DES HAUSES Specialità della casa / Specials Grüner Blattsalat mit lauwarmen Pilzen, Walnüssen und Granastreifen Insalata verde con funghi tiepidi, noci e grana Green salad with tepid mushrooms, walnuts and grana cheese Hirschtatar mit dunklem Brot und Wacholderbeerbutter gross Tartar di cervo con pane nero e burro alle bacche di ginepro klein Deer tartar with dark bread and juniper butter Kastanientagliatelle mit Pfifferlingen und Speck Tagliatelle di castagne con gallinacci e speck Chestnut tagliatelle with chanterelle mushrooms and bacon Ravioli gefüllt mit Polenta auf Rehragoutbett Ravioli ripieni di polenta serviti su un ragù di capriolo Ravioli filled with polenta served on deer ragout Hasenfilet mit Speckwürfeln an Senfsauce, begleitet von Spätzli und Rosenkohl Filetto di lepre servito con speck, salsa di senape, spätzli e cavoletti di Bruxelles Hare fillet with bacon, mustard sauce, spaetzle and Brussel sprouts Marronitorte mit Rahm Torta di marroni con panna montata Chestnut cake with whipped cream

2 KINDERKARTE Carta per i bambini / Children's menu Für die Kinder haben wir eine separate Speisekarte Per i bambini abbiamo una carta diversa For children we have a separate menu Salate Insalate / Salads Blattsalat Insalata verde Green salad Gemischter Salat Insalata mista Mixed salad Sciatt Käsekrapfen im Salatbett Sciatt con insalata Sciatt (deep fried buckwheat balls filled with cheese) served with salad Caesarsalat mit gebratenen Pouletstreifen und Caesardressing garniert mit Granastreifen und Croutons Insalata Cesar con straccetti di pollo, salsa Cesar e grana Caesar salad with roasted chicken slices, Caesar dressing and grana cheese

3 KALTE GERICHTE Piatti freddi / Cold dishes Diverse Salsiz nach Wahl; Nostrano Hirsch Diversi Salametti a scelta; nostrano o cervo Choice of salametti; nostrano or deer Engadiner Bergkäse mit Birnbrot, Nüssen und Honig gross Formaggio di Engadina e pane alla frutta, noci e miele klein Local cheese and pear bread, nuts and honey Rinds-Carpaccio mit marinierten Steinpilzen Carpaccio di manzo con funghi porcini Beef carpaccio with marinated ceps mushrooms Bündnerteller mit Rohschinken, Salsiz, Bündnerfleisch, Engadiner Bergkäse gross Affettato misto grigionese klein Grison plate with mixed cold cuts ham, salami, air dried meat, local cheese SUPPEN Minestre / Soups Minestrone mit Veltliner Pasta Minestrone con pasta valtellinese Minestrone with buckwheat noodles Gerstensuppe "Bella Vista" Zuppa d orzo "Bella Vista" Barley soup "Bella Vista"

4 PASTA Pasta / Pasta Spaghetti "Diavolezza" mit Rindfleischwürfeln, Tomatensauce, Rahm und Brandy Spaghetti "Diavolezza" con carne di manzo, salsa pomodoro, panna e Brandy Spaghetti "Diavolezza" with diced beef, tomato sauce, cream and Brandy Pizzoccheri aus Buchweizenmehl mit Kartoffeln und Mangold Pizzoccheri di grano saraceno, con patate e coste Pasta from buckwheat flour, with potatoes and Swiss chard Lasagne mit Kürbis, Pesto und Steinpilzen Lasagne con zucca, pesto e funghi Lasagne with pumpkin, pesto and ceps mushrooms RÖSTI Rösti / Rösti Engadiner Rösti mit Speckwürfeln, Käse und Spiegelei Rösti con speck, formaggio e uova Rösti with bacon, cheese and fried egg Crast'Agüzza Rösti mit Rauchlachs, Babyspinat und Sauerrahm Crast'Agüzza Rösti con salmone affumicato, spinaci e panna acida Crast'Agüzza Rösti with smoked salmon, baby spinach and sour cream Piz Palü Rösti mit Kalbsbratwurst Piz Palü Rösti con Wurstel di vitello Piz Palü Rösti with veal sausage Rösti Valtellinese mit Bresaola und Steinpilzen Rösti con Bresaola e funghi porcini Rösti with dried meat and ceps

5 INDISCHE KÜCHE Cucina indiana / Indian dishes Thali mit Samosa und Tamarinden-Chutney, roten Bohnen und Linsen, buntem Gemüse, Kümmelreis, Spinat-Joghurt und Naanbrot Thali con Samosa e salsa indiana al tamarindo, fagioli rossi e lenticchie, verdure miste, riso al cumino, yogurt ai spinaci e Naan Thali with Samosa and tamarind chutney, red beans and lentils, begetables, caraway rice, spinach yoghurt and Naan bread FLEISCH Carne / Meat Kalbsleber Venezianische Art mit Rösti und Gemüse Fegato di vitello alla veneziana con rösti e verdure Calf s liver Venetian style with rösti and vegetables Rinds-Tagliata mit Parmesan, Rucola und "La Ratte"-Kartoffeln Tagliata di manzo con parmigiano e rucola, servita con patate novelle Sliced beef steak with Parmesan and arugula, served with potatoes Kalbsschnitzel Wiener Art mit hausgemachtem Kartoffelsalat und Babyspinat Scaloppina di vitello impanata con insalata di patate e spinaci Veal cutlet Viennese style with potato salad and baby spinach KÄSEFONDUE Fonduta di formaggio / Cheese fondue Gletscherfondue Morteratsch ab 2 Personen Preis pro Person Fonduta "Ghiacciaio Morteratsch" da 2 persone prezzo per persona Fondue "Glacier Morteratsch" minimum 2 persons price per person Fondue Moité-Moité ab 2 Personen Preis pro Person Fonduta Moité-Moité da 2 persone prezzo per persona Fondue Moité-Moité minimum 2 persons price per person

6 ETWAS SÜSSES Qualcosa di dolce / Something sweet Hausgemachte Früchtekuchen 8.00 Torte alla frutta fatte in casa Homemade fruit cake Engadiner Torte 9.00 Torta "Engadinese" con mandorle Cake "Engiadina" with almonds Hausgemachte Bündner Nusstorte Torta di noci fatta in casa Homemade nut cake filled with caramelized walnuts Warmer Schokoladenkuchen Tortino tiepido con cuore morbido al cioccolato Warm chocolate cake Apfelstrudel mit Vanillesauce Strudel di mele con salsa alla vaniglia Apple strudel with vanilla sauce

7 EIS-KLASSIKER Gelati / Ice cream Eiskaffee mit Mokkaeis und Espresso 9.80 Gelato al caffè con espresso Coffee ice cream with espresso Coupe Danemark mit Vanilleeis und Schokoladensauce Gelato alla vaniglia e salsa al cioccolato Vanilla ice cream with chocolate sauce Coupe Diavolezza mit Vanille-, Mokka- und Nusseis mit Baileys Gelato alla vaniglia, al caffè e noci con liquore Baileys Vanilla, coffee and walnut ice cream with Baileys UNSERE EISSORTEN Arome / Flavours Vanille, Schokolade, Baumnuss, Mokka, Kirsche, Stracciatella, Caramel, Zitronensorbet, Blutorangensorbet Vaniglia, noce, cioccolato, mocca, ciliegie, stracciatella, caramello, sorbetto al limone, sorbetto all'arancio sanguinello Vanilla, walnut, chocolate, coffee, cherry, stracciatella, caramel, lemon sorbet, blood orange so rbet pro Kugel 3.60 a pallina per scoop

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista VORSPEISEN Antipasti Grüner Salat 9.00 Insalata verde Gemischter Salat 9.50 Insalata mista Ziegenkäse mit Bresaola und Salat 19.50 Formaggio di capra con bresaola ed insalata Furtschellas-Teller mit Bündnerfleisch

Dettagli

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande UST TARIA RABG IU USA Spe eise- & rte Getränkeka e Carta me nù e bev va ande VORSPEISEN / ANTIPASTI Grüner Salat CHF 9.00 Insalata verde Gemischter Salat CHF 9.50 Insalata mista Rucolasalat mit Bresaola

Dettagli

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori semisecchi Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und halbgetrockneten Tomaten Grilled

Dettagli

Antipasti. Insalate. Ravioli di selvaggina fatti in casa Fr salsa ai funghi porcini

Antipasti. Insalate. Ravioli di selvaggina fatti in casa Fr salsa ai funghi porcini Antipasti Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola preparati e cucinati secondo una antica ricetta grigionese gratinati con formaggio delle alpi di Splügen e prosciutto crudo Ravioli di selvaggina fatti in

Dettagli

Vorspeisen / Antipasti / Starter

Vorspeisen / Antipasti / Starter Vorspeisen / Antipasti / Starter Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, smoked ham, Coppa, Salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Saison-Salat Sciatt

Dettagli

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O )

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O ) Speisekarte Salate / Salads / Insalate Fitnesssalat - Bunter Blattsalat mit Putenstreifen ( A, G ) Fitness salad with chicken strips Insalata di stagione con boccocini di tacchino saltati in padella 11,20

Dettagli

Hotel Restaurant Chesa Grischa

Hotel Restaurant Chesa Grischa Suppen - Zuppe ½ Portion Portion Bündner Gerstensuppe (hausgemacht) Zuppa d orzo grigionese (fatto in casa) 9.50 13.00 Kürbiscrèmesuppe Crema di zucca 7.50 9.50 Tagessuppe Zuppa del giorno 7.50 9.50 Salate

Dettagli

Tomatensuppe mit Basilikumrahm Fr / 9.00 Tomato soup with basil Crema di pomodoro con basilico

Tomatensuppe mit Basilikumrahm Fr / 9.00 Tomato soup with basil Crema di pomodoro con basilico Suppen / Soups / Zuppe Bündner Gerstensuppe Fr. 8.00 / 10.00 Engadiner barley cream soup Zuppa d'orzo grigionese mit Wienerli/ white Winer sausage/ con salsiccia wiennese Fr. 13.00 Tomatensuppe mit Basilikumrahm

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller air dried beef, raw ham, Coppa, Salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

LUNEDì 30 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 30 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 30 GENNAIO risotto al taleggio, cipolle caramellate e noci gnocchetti sardi, salsiccia e pera vellutata di finocchi e porri alla curcuma zuppa al prezzemolo di farro e carciofi scaloppe di lonza

Dettagli

Gli Antipasti. Piattino dell`aperitivo Aperotellerli La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24.

Gli Antipasti. Piattino dell`aperitivo Aperotellerli La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24. Gli Antipasti Piattino dell`aperitivo Aperotellerli 13.00 La Tagliata di salumi misti nostrani Verschiedene Tessiner Aufschnitte. Garniert 24.50 La Tagliata di salumi misti Nostrani con formaggio Verschiedene

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TEGOLINO DI SALMONE MARINATO IN ROSSO, VERDURE CROCCANTI, MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt SEPPIA

Dettagli

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini) * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico)

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini) * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico) Gli Antipasti La Tagliata di salumi misti Vallemaggia Verschiedene Tessiner Aufschnitte Fr. 21.50 La Tagliata di salumi misti Vallemaggia con formaggio Verschiedene Tessiner Aufschnitte mit Vallemaggia

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Sformato di zucca con verza croccante e salsa al burro bianco Pumpkin pie with crispy cabbage and white butter sauce Risotto al rosa, salsa al Franciacorta Beetroot

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI - KALTE VORSPEISEN Salametto nostrano (1 pezzo) 7.50 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 7.50 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner Aufschnitt-Teller

Dettagli

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes

KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes KALTE SPEISEN Piatti freddi / Cold dishes Salametti aus Lardi s Hausmetzgerei mit Brot 11.50 Salametto nostrano, prodotto della macelleria artigianale Lardi con pane Salametti produced by traditional butcher

Dettagli

La Stalla PRIMA (ANTIPASTI) UN'ESCURSIONE NEL VERDE O SEMPLICEMENTE. Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante.

La Stalla PRIMA (ANTIPASTI) UN'ESCURSIONE NEL VERDE O SEMPLICEMENTE. Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante. La Stalla Siamo lieti di potervi accogliere nel nostro ristorante. PRIMA (ANTIPASTI) ZUPPE Zuppa del giorno CHF 9.00 CHF 12.00 Crema al pomodoro CHF 10.00 CHF 12.00 Zuppa alle carote CHF 10.00 CHF 12.00

Dettagli

Menu dalle ore alle ore 21.00

Menu dalle ore alle ore 21.00 Menu dalle ore 18.00 alle ore 21.00 Menu regionale Carpaccio di carne secca dei Grigioni GL con marroni, menta, scaglie di Parmigiano e salsa al limone Saltimbocca di capriolo GL con prosciutto crudo dei

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, raw ham, coppa, salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner L angolo del Tartufo - The Truffle Corner Antipasti - Starters Sformatino di cipolla di Certaldo, crema di pecorino e tartufo fresco Onions Flan from Certaldo, pecorino cream cheese and fresh truffle 11.00

Dettagli

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta

Dettagli

salate salads insalate

salate salads insalate salate salads insalate Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei, Bresaolastreifen Insalata di songino

Dettagli

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta

Dettagli

Primi. Pasta & Co. Zuppe

Primi. Pasta & Co. Zuppe Primi Piatto di selvaggina affumicata con mirtilli rossi e rafano G Pesci pregiati affumicati con pane tostato, burro e cren ACG Tartara di manzo con pane segale e insalatina ACMDGO Carpaccio di cervo

Dettagli

LUNEDì 13 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 13 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 13 FEBBRAIO crespelle ai funghi, crepe with mushrooms, 1-3- besciamella al coriandolo bechamel and coriander spaghetti al pesto invernale e spaghetti with winter pesto 1-7-8 4,00 speck and speck

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI KALTE VORSPEISEN 1/2* 1/1 Salametto nostrano (1 pezzo) 8.00 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 8.00 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner

Dettagli

salate insalate salads

salate insalate salads salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad 12.00 Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei und Bresaolastreifen Insalata

Dettagli

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre Antipasti Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Bruschette miste Carpaccio La Tor Petto d anatra su insalatine con aceto balsamico

Dettagli

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw

There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw There is no sincerer love than the love of food. George Bernard Shaw insalate VERDE CHF 8.00 insalata verde di stagione grüner saisonsalat MISTA CHF 9.50 insalata mista di stagione gemischter saisonsalat

Dettagli

LUNCH. ST. GEORGE ROMA Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini.

LUNCH. ST. GEORGE ROMA  Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini. LUNCH M E N U Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini. www.isofadiviagiulia.com Choose between meat, fish or vegetarian menus, authentic Roman dishes and delicious snacks.

Dettagli

LA SELVAGGINA ANTIPASTI SECONDI PIATTI. Terrina di selvaggina Du Chef CHF Wildterrine Du Chef

LA SELVAGGINA ANTIPASTI SECONDI PIATTI. Terrina di selvaggina Du Chef CHF Wildterrine Du Chef ANTIPASTI LA SELVAGGINA Terrina di selvaggina Du Chef CHF 19.50 Wildterrine Du Chef Prosciutto crudo affumicato di cinghiale CHF 19.50 Geräuchter Wildschweinrohschinken Carne secca di cervo CHF 19.50 Hirsch-Trockenfleisch

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) Antipasti Casseruola di Carciofi Morelli, Veli di Pane e Ricotta alle Erbe Artichokes Casserole,

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

Vorspeisen Antipasti / Starters

Vorspeisen Antipasti / Starters Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni Bündnerteller Air dried beef, raw ham, coppa, salsiz and cheese Fr. 27.50 Veltliner Sciatt mit Bresaola und Chicoree-Salat Sciatt

Dettagli

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish STARTERS Tempura di gamberi e verdure di stagione in salsa agrodolce Shrimp and seasonal vegetables tempura with a sweet and sour sauce 1 Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron

Dettagli

LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE

LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE LE NOSTRE PROPOSTE ESTIVE Antipasti caldi e freddi Vitello tonnato 3a, 4a, 7a 21,50 Prosciutto crudo di Parma e melone 22,50 Burrata di Corato (330 gr ca.) con prosciutto crudo di Parma 31,80 Roastbeef

Dettagli

MENU INVERNO

MENU INVERNO MENU INVERNO 2016-2017 Menù d'inverno Il menu sottostante è indicativo: cambia giornalmente e secondo la disponibilità del mercato (l'elenco degli allergeni, a cui corrispondono i numeri, è a fine menu).

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,

Dettagli

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE *Carpaccio di manzo con cuore di carciofo grigliato 14,00 Carpaccio (rindfilet) mit gegrillten Artischockenherzen Carpaccio ( beef-filet) with grilled artichoke hearts

Dettagli

LUNEDÌ 9 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 9 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 9 MARZO tagliatelle agli asparagi e pomodorini gramigna e salsiccia vellutata di cavolfiore, erba cipollina brodo e passatelli manzo alla birra filetto aromatico di scorfano al cartoccio polpettine

Dettagli

Primo piatto freddo e caldo. Insalate

Primo piatto freddo e caldo. Insalate Primo piatto freddo e caldo Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola da costa ripieni, da un antica ricetta Grigionese gratinati con striscie di prosciutto crudo e formaggio delle alpi Rose da salmone affumicato

Dettagli

Primo piatto freddo e caldo. Insalate

Primo piatto freddo e caldo. Insalate Primo piatto freddo e caldo Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola da costa ripieni, da un antica ricetta Grigionese gratinati con striscie di prosciutto crudo e formaggio delle alpi Cannelloni con zucchine

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) Antipasti Insalata di Verdure di Stagione al Vapore, Salsa Bernese alla Senape Antica Steamed

Dettagli

Benvenuti al ristorante Costamula

Benvenuti al ristorante Costamula Benvenuti al ristorante Costamula Willkommen im Restaurant Costamula Welcome to the Costamula restaurtant Coppe gelato e yogurt Frutta fresca di stagione con yogurt 7,- Coppa caffè ( Gelato alla vaniglia,

Dettagli

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat. Rollè al salmone su letto di rucola Crêpe-Röllchen gefüllt mit Lachs auf Rucolasalat

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat. Rollè al salmone su letto di rucola Crêpe-Röllchen gefüllt mit Lachs auf Rucolasalat L ANTIPASTO Insalata di stagione 9.00 Saisonaler Salat Rollè al salmone su letto di rucola 14.00 Crêpe-Röllchen gefüllt mit Lachs auf Rucolasalat Crema di castagne 12.00 Kastaniencrèmesuppe Crema di zucca

Dettagli

CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima.

CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima. MENÙ PRANZO CIBARIE ALLA CARTA PANINI - SANDWICHES Tutti i panini vengono preparati al momento per esaltarne la freschezza e la qualitá della materia prima. All our sandwiches are freshly made upon ordering.

Dettagli

Suppen - Minestre. Salate - Insalate. Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck

Suppen - Minestre. Salate - Insalate. Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina

Dettagli

Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia"

Il duetto di canederli alle rape rosse e verze, serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio Ciampedel de Fascia Menu Tipico Fassano Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia" I bocconcini di capriolo in salmì serviti con polenta

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta d alpeggio Artichoke brased, jolk egg, fondue cheese (contiene derivati del latte, uova)

Dettagli

ANTIPASTI SFIZIOSI Something tasty to start Etwas lecker umzu beginnen

ANTIPASTI SFIZIOSI Something tasty to start Etwas lecker umzu beginnen ANTIPASTI SFIZIOSI Something tasty to start Etwas lecker umzu beginnen SALUMI MISTI CON INSALATA GIARDINIERA Euro 5,00 Local charcuterie with pickled vegetables Wurstwaren mit Gemusen in Ol VENTAGLIO VEGETARIANO

Dettagli

Insalata scarola, pere, noci e formaggio erborinato Frisée Salat, Birne, Nüsse und Blauschimmelkäse Escarole salad, pear, nuts and blue cheese

Insalata scarola, pere, noci e formaggio erborinato Frisée Salat, Birne, Nüsse und Blauschimmelkäse Escarole salad, pear, nuts and blue cheese Insalate Insalata invernale con semi di girasole e salsa all aceto di mele 16.00 Gemischter Wintersalat mit Sonnenblumenkernen und Apfelessig Dressing Mixed winter salad with sunflower seeds and apple

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

Lunedì 17 novembre Business Lunch

Lunedì 17 novembre Business Lunch Lunedì 17 novembre Business Lunch Piatto del gino 1 a Fr. 16.50 Tagesteller 1 a Fr 16.50 Assiette du jr 1 à Fr 16.50 Plate of the day 1 a Fr 16.50 Petite salade melée Piatto del gino 2 a Fr 19.50 Assiette

Dettagli

MENU DEL GIORNO PRANZO CENA DIETA SPECIALE SEMIFLUIDA. Prima settimana LUNEDI' Fondazione onlus Casa di Riposo Città di Sondri o

MENU DEL GIORNO PRANZO CENA DIETA SPECIALE SEMIFLUIDA. Prima settimana LUNEDI' Fondazione onlus Casa di Riposo Città di Sondri o Prima settimana LUNEDI' SPAGHETTI AL PESTO CON PATATE E FAGIOLINI VERDI : ALTERNATIVA 1 PASTA IN BIANCO : ALTERNATIVA 2 PESCE SPADA AFFUMICATO INSALATA CAROTE LESSATE ALL'OLIO CREMA DI CECI CON CROSTINI

Dettagli

Brunch di Pasqua 20 Aprile 2014 Ristorante Terrazza Danieli

Brunch di Pasqua 20 Aprile 2014 Ristorante Terrazza Danieli Brunch di Pasqua 20 Aprile 2014 Ristorante Terrazza Danieli Ferrari Perlé Millesimato Millesimato Blanc de Blanc, armoniosamente fresco ed elegante Ferrari Perlé Rosé Millesimato Un ineguagliabile e raffinato

Dettagli

Primo piatto freddo e caldo. Insalate

Primo piatto freddo e caldo. Insalate Primo piatto freddo e caldo Capuns Fr. 17.50 involtini di bietola da costa ripieni, da un antica ricetta Grigionese, gratinati con striscie di prosciutto crudo e formaggio delle alpi Tartara di capriolo

Dettagli

9,00 NO COVERS CHARGE

9,00 NO COVERS CHARGE ANTIPASTI ENTREES CROSTINI TOSCANI (HOUSE ASSORTED CROSTINI) E 4,00 BRUSCHETTA FIORENTINA (FLORENTINE BRUSCHETTA) E 4,00 BUFFET DI ANTIPASTI E 6,50 MOZZARELLA CAPRESE (MOZZARELLA CHEESE AND SLICES OF TOMATO)

Dettagli

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Ristorante Pizzeria La Piazzetta To begin Ground THE APPETIZER TASTING (Salami,pecorini cheese,sottoli,croutons, prosciutto and melon, couscous and burrata chees Selection of Salami and homemade cheeses of Corzano e Paterno Il Tagliere

Dettagli

Il nostro menu... sempre in evoluzione

Il nostro menu... sempre in evoluzione Il nostro menu... sempre in evoluzione Antipasti tradizionali Culaccia di Zibello con mostarde artigianali e crostini 15,00 Ham Culaccia di Zibello whit mostarda Cartoccio di patate, funghi chiodini e

Dettagli

LUNEDì 13 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 13 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 13 NOVEMBRE risotto con spinaci, aromatiche e fontina orecchiette cicoria e speck vellutata di carote e zuppa piccante di cavoletti di bruxelles risotto with spinaches, herbs and fontina cheese

Dettagli

Tasting Menu Ortensia

Tasting Menu Ortensia La Menagere Tasting Menu Ortensia Fennel cream, anchovies sauce with almond and mozzarella crumbs Roasted gnocchi, cacio (sheep s milk cheese), pepper, lemon, green apple and fried cous cous Monkfish on

Dettagli

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00 Il menu ANTIPASTI Hors-d'oeuvre Bresaola 9.50 Dry salted beef Petto affumicato d'oca 9.50 Smoked goose salami Salsiccia Sarda e pecorino 9.50 Sardinian sausage with ewe's cheese Prosciutto crudo di Parma

Dettagli

V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I

V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I V O R S P E I S E N S T A R T E R S / A N T I P A S T I Bündnerteller 26. Assorted cold plate Grisons style Affettato dei Grigioni Rindscarpaccio mit Steinpilzen 26. Beef carpaccio with boletus Carpaccio

Dettagli

salate salads insalate

salate salads insalate salate salads insalate Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad Nüsslisalat «Veltliner Art» mit Pinienkernen, gehacktem Ei, Bresaolastreifen Insalata di songino

Dettagli

Antipasti. Calamari Fritti con Gamberi e Zucchini 14. Burrata con Prosciutto 14. Arancini di Riso 9. Salsiccia con Escarola & Fagioli o con Rapini 9

Antipasti. Calamari Fritti con Gamberi e Zucchini 14. Burrata con Prosciutto 14. Arancini di Riso 9. Salsiccia con Escarola & Fagioli o con Rapini 9 Antipasti Calamari Fritti con Gamberi e Zucchini 14 Fried Calamari with Shrimp & Zucchini Burrata con Prosciutto 14 Burrata Cheese & Proscutto imported from Italy Arancini di Riso 9 Rice Balls stuffed

Dettagli

BRINDISI DEGLI AUGURI CHRISTMAS APERITIF 30 euro

BRINDISI DEGLI AUGURI CHRISTMAS APERITIF 30 euro Prosecco di Treviso Moscato La Morandina Sweet Moscato wine Fruit punch (analcolico) BRINDISI DEGLI AUGURI CHRISTMAS APERITIF 30 euro Infusi di natale Christmas infusions Tronchetto natalizio Yule-log

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

Vi auguriamo di Sostare con piacere alla Casa del Popolo!

Vi auguriamo di Sostare con piacere alla Casa del Popolo! La Casa del Popolo offre una ristorazione di qualità. Una cucina che valorizza la tradizione semplice e genuina del nostro cantone, i prodotti stagionali e del territorio, l ambiente familiare e adatto

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS LE ZUPPE - SOUPS. Assorted salami (dried beef, raw ham, salami and lard) with local cheeses ( per 2 pers.- for 2 pers.

ANTIPASTI - STARTERS LE ZUPPE - SOUPS. Assorted salami (dried beef, raw ham, salami and lard) with local cheeses ( per 2 pers.- for 2 pers. ANTIPASTI - STARTERS Tavolozza di salumi (Bresaola, prosciutto crudo, salame, lardo) e formaggi del lago 7-2-10 24,00 Assorted salami (dried beef, raw ham, salami and lard) with local cheeses ( per 2 pers.-

Dettagli

Proposte per l aperitivo

Proposte per l aperitivo Proposte per l aperitivo Selezione dello Chef Bocconcini variati con carne, pesce e vegetariani, con mandorle tostate, olive marinate e grissini. Appetizers with meat, fish and vegetarian, served with

Dettagli

Trattoria "I due G" "Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979" Pane e coperto (servizio incluso) 2,00

Trattoria I due G Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979 Pane e coperto (servizio incluso) 2,00 Trattoria "I due G" "Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979" Pane e coperto (servizio incluso) 2,00 Antipasti Bruschettine pomodoro e fagioli 6,00 Crostini

Dettagli

Gelato misto (3 palline) con panna montata Mixed ice-cream with cream Gemischter Eisbecher mit Sahne 4,00

Gelato misto (3 palline) con panna montata Mixed ice-cream with cream Gemischter Eisbecher mit Sahne 4,00 Gelato misto (3 palline) con panna montata Mixed ice-cream with cream Gemischter Eisbecher mit Sahne 4,00 Dolce non dolce Sweet no sweet Süss no süss Gelato al formagggio Puzzone di Moena con mostarda

Dettagli

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa)

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) ANTIPASTI FREDDI 1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa) 2. Carpaccio 7,9 (filetto di manzo marinato su letto di rucola con parmigiano)

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00 ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE

Dettagli

cit: Chef Marco Badalucci

cit: Chef Marco Badalucci RISTORANTE OROLOGIO DA SAVINO La cucina e cultura, rispecchia il popolo d appartenenza ed essa stessa regala emozioni cit: Chef Marco Badalucci Menù Menu gastronomico serale degustazione: Quattro portate

Dettagli

Menu Romantik. Lombata di capriolo affumicata con sedano, noci candite e pane alle erbe arrostito

Menu Romantik. Lombata di capriolo affumicata con sedano, noci candite e pane alle erbe arrostito Menu Romantik Lombata di capriolo affumicata con sedano, noci candite e pane alle erbe arrostito Consommé di selvaggina con pralina di selvaggina impanata Cocktail al pompelmo rosa con granita e spuma

Dettagli

Menu dalle ore alle ore 21.00

Menu dalle ore alle ore 21.00 Menu dalle ore 18.00 alle ore 21.00 Insalate Insalata Schweizerhaus LV 13.50 p.p. (a partire da 2 persone viene servita in un insalatiera) diverse insalate con verdure di stagione, frutta, semi e crostini

Dettagli

Sea food - Pasta dishes

Sea food - Pasta dishes I piatti elencati sono solo esempi di ciò che proponiamo nel Menù alla carta. Lo staff del Palace Hotel sarà felice di creare il menù su misura per voi e per qualsiasi occasione vogliate condividere con

Dettagli

Le minestre & Le insalate

Le minestre & Le insalate Le entrate Vorspeisen Piatto Ticinese con le sue guarnizioni (150g) Fr. 22.00 Tessiner Teller garniert (150 Gr.) Timballo di broccoli con carciofi saltati e pomodorini cherry fritti su crema al parmigiano

Dettagli

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA (Deep fried aubergine served with tomato sauce, ricotta cheese mousse,parmesan cheese and basil) POLPO MAIOLINO SU PATATA LIMONATA (Maiolino

Dettagli

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. ****

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. **** Gentili ospiti, Vi ringraziamo per aver scelto il nostro ristorante. Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. A richiesta

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Cucina di Stagione dale 19.30 alle 22.30 from 7.30 pm to 10.30 pm Antipasti Zuppetta di Triglia di Scoglio, Peperoni Gialli e Rossi, Erbe

Dettagli

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola Marinara pomodoro, aglio, origano Tomaten, Knoblauch, Origano tomato, garlic, oregano 5,80 Margherita pomodoro, mozzarella Tomaten, Mozzarella tomato, mozzarella 6,20 Principessa margherita con cornicione

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Cubi di Verdure di Stagione al Vapore, Cristalli di

Dettagli

Antipasti, stuzzichini e minestre

Antipasti, stuzzichini e minestre Antipasti, stuzzichini e minestre fatte in casa, maison, hausgemacht Salmone affumicato con citronette al limone 9.50 Geräucherter Lachs mit Zitronencitronette Smoked salmon with lemoncitronette Bruschette

Dettagli

Ristorante Capodivento. Benvenuti al. Our staff will be happy to assist you with any further request or variation

Ristorante Capodivento. Benvenuti al. Our staff will be happy to assist you with any further request or variation Benvenuti al Ristorante Capodivento Siamo a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore richiesta o variazione Our staff will be happy to assist you with any further request or variation Antipasti Terra

Dettagli

Prima colazione/breakfast

Prima colazione/breakfast Prima colazione/breakfast Polenta con frutti di bosco Corn flour semolina with berry sauce 2,90 Fiocchi d'avena con marmellata o burro Oatmeal with jam or butter 2,90 pancetta o gamberetti / bacon or shrimps

Dettagli

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00. Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi)

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00. Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi) Antipasti Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00 Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi) Porzione intera 21,00 Selezione di funghi del sottobosco in

Dettagli

HI NAPOLI BREAKFAST_- 04/11/14 23:58 Pagina 1 Breakfast menu

HI NAPOLI BREAKFAST_- 04/11/14 23:58 Pagina 1 Breakfast menu Breakfast menu AMERICAN BUFFET BREAKFAST Il buffet include selezione di affettati, formaggi, frutta fresca, frutta sciroppata, frutta secca, uova strapazzate, uova sode, pancetta, salsicce, pane, torte,

Dettagli

Insalata di Polpo 15.90

Insalata di Polpo 15.90 Antipasti Vorspeisen Insalata di Polpo 15.90 Tintenfischsalat Antipasto di mare 16.80 Vorspeise mit Meeresfrüchten Trancetto di Tonno 18.90 in crosta di papavero con crema di avocado Thunfischsteak in

Dettagli

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e porcini. croccanti. Prosciutto crudo di San Daniele (18. mesi) Mezza porzione 12,00. Porzione intera 20,00

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e porcini. croccanti. Prosciutto crudo di San Daniele (18. mesi) Mezza porzione 12,00. Porzione intera 20,00 Antipasti Fritto di fiori di zucca e porcini croccanti Mezza porzione 12,00 Porzione intera 20,00 Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi) Mezza porzione 13,00 Porzione intera 21,00 Selezione di funghi

Dettagli

L ANTIPASTO. Insalata verde o mista di stagione Gemischter oder grüner Salat

L ANTIPASTO. Insalata verde o mista di stagione Gemischter oder grüner Salat L ANTIPASTO Insalata verde o mista di stagione 10.00 Gemischter oder grüner Salat Insalata autunnale con noci e fegato arrostito 18.00 Herbstsalat mit Nüssen und gebratener Leber Crema del giorno 12.00

Dettagli

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia Coperto Euro 2,20 Birra piccola alla spina Euro 2,80 Birra media alla spina Euro 4,00 Birra in Bottiglia Euro 4,00 Birra Analcolica Euro 4,00 Acqua 1Lt Euro 2,70 Acqua ½ Lt Euro 1,70 Bibite lattina 0.33

Dettagli

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI Antipasti: Menù per Banchetti * Taglieri di salumi misti * Insalata di seppia con patate e zucchine * Crostoni di pane casareccio

Dettagli