ristorante - Benvenuti

Documenti analoghi
- Benvenuti

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

M enu ANTIPASTI. Flan di squacquerone con uova di quaglia e piada calda 12 Squacquerone flan with quail eggs and hot piadina

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

Tagliere al Tartufo Gourmet Euro 15,00 Tagliere con salame al tartufo, crudo di Norcia al tartufo, cotto al tartufo

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer

LUNEDÌ 26 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00

ANTIPASTI. Appetizers

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Falanghina. 15,00 Gewϋrztraminer. 22,00 Greco di tufo 24,00 Vermentino. 18,00 Blangè... 25,00

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Alle. Barche RISTORANTE PIZZERIA ANTIPASTI - APPETIZERS. Antipasto misto di pesce / Mixed fish appetizer 15,00

Degustazioni. Menu degustazione pesce. Menu degustazione carne. Bresaola e sciat della Valtellina con caprino e mostarda di fichi

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

13,00 10,00 10,00 16,00 10,00 10,00 12,00

Menu. Cocktail di benvenuto. Menu Sposi n 1 80

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

cit: Chef Marco Badalucci

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

GLIANTIPASTI APPETIZERS

MENU A LA CARTE. In case that some fresh products were unavailable, the raw food could be frozen at the origin. Ask our staff for more information.

LUNEDÌ 29 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

ANTIPASTI TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI SELEZIONE DI FORMAGGI PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA CARPACCIO DI MANZO 12.

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

Antipasti. Dolcevita: percorso marino assortito caldo e freddo. Gamberi su letto di soncino con scaglie di grana e porri souté

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

BUSINESS LUNCH SUNDAY

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

LUNEDÌ 5 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 17,00 EURO 16,00 EURO 14,00. COPERTO 2,50 ACQUA 2,00 service 2,50 water 2,00

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

antipasti Menu Roma nero tartufo fresco in aggiunta ad ogni portata (secondo la borsa al tartufo) tartufo nero 5gr/10gr.../...

ANTIPASTI STARTERS. Tacos con tartare di scottona e frutti rossi Tacos with scottona beef tartare and soft fruits

I nostri antipasti e stuzzichini

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Le classiche. Margherita Pomodoro, Mozzarella Tomato Sauce, Mozzarella Cheese 6,00

ANTIPASTI DI MARE FISH STARTERS

LUNEDÌ 18 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Appetizers. Mixed row fish 30,00

Antipasti. Mozzarella kataifi su pomodori confit con salsa al basilico. Mortadella Favola alla brace con aceto balsamico

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Antipasti Appetizers

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650

Menu. dal 1888 LA TORINESE i di. antipasti. starter

Ugolforte Brunello di Montalcino DOCG ,00 100% Sangiovese Ciampoleto Rosso di Montalcino DOC ,00 100% Sangiovese

Christmas Menu 2014 Lunch Menu 3 Course Meals 27 3 Course Meal and half a bottle of wine plus coffee/tea 37

Chef de Cuisine: Ferdinando Romano

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

Laghi della Tranuillità snc

LUNEDÌ 8 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Antipasti. Bruschette. Affettato misto. Crudo di Parma. Bufala. Antipasto del Vagabondo. Cocktail di gamberetti. Insalata di mare. Cozze.

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

LUNEDì 16 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Menù Mare a 32,00 euro

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v)

ANTIPASTI PRIMI. (su richiesta paste senza glutine) SECONDI

LUNEDÌ 21 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Calamaretti pesto e ricotta, polipo caldo con patate, capasanta gratinata. Tart. tonno, tart. salmone, scampetto, gambero rosso

La Svolta ANTIPASTI. Food Menu. Sicilian Green Olives $9.00. Grana E Balsamico $ Carpaccio Di Manzo. Zuppetta Di Cozze $22.

MENÙ TIPICO TOSCANO I

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

I piatti della Cantinetta

Transcript:

ristorante www.victum.com - info@victum.com Benvenuti

gli antipasti i primi polpo arrostito su crema di patate e porri octopus roasted with potato and leek cream risotto ai funghi porcini risotto with porcini mushrooms guazzetto di calamari farciti ai pomodori secchi e olive taggiasche stewed squid stuffed with dried tomatoes and olives cappellacci di zucca al burro versato e salvia fritta cappellacci pumpkin with melted butter and fried sage carpaccio di manzo con insalatina di carciofi e pecorino beef carpaccio with salad of artichokes and pecorino tagliolini con ristretto di gamberi e flan di verdure al profumo di zenzero noodles with narrow shrimp and vegetables flan flavored with ginger bresaola della valtellina, mousse di caprino alle erbe bresaola della Valtellina, goat cheese mousse with herbs gnocchetti con gamberi e zucchine gnocchi with shrimp and zucchini flan di melanzane, caprese di bufala e salsa al basilico eggplant flan, caprese di bufala and basil sauce mezzemaniche al torchio, sugo d anatra, olive e pecorino mezzemaniche with duck sauce, olives and pecorino petto d oca affumicato con pan brioche e composta di cipolle smoked goose breast with brioche and onion compote pappardelle al ragù di cinghiale e verza croccante pappardelle with wild boar sauce and crunchy cabbage

i secondi le nostre specialità filetto di maialino lardellato, composta di mele leggermente senapata e patate croccanti larded fillet of pork, apple compote slightly mustard and crispy potatoes tagliata di manzo con flan di patate e funghi porcini sliced beef with potato flan and porcini mushrooms medaglione di tonno in crosta di sesamo con insalatina di finocchi, arance e cipollotto fresco medallion of tuna fish in sesame crust with fennel salad, oranges and fresh onion tonno scottato con capperi, olive e pomodori secchi seared tuna with capers, olives and dried tomatoes trancio di salmone con crema di topinambur e cavolo nero salmon steak with cream of Jerusalem artichokes and black cabbage gamberoni in camicia di speck all aceto balsamico e carpaccio d ananas poached prawns with bacon balsamic vinegar and pineapple carpaccio carpaccio di angus affumicato con verdure smoked angus carpaccio with vegetables tagliata di formaggi con noci e composte di frutta sliced cheese with nuts and fruit compotes fiocco di culatello con stracciatella, funghi e olive staple of salted pork with stracciatella, mushrooms and olives petto di tacchino al miele con soncino e pomodorini secchi honey turkey breast and corn salad with dried tomatoes stracciatella di bufala, prosciutto crudo e pomodorini stracciatella di bufala, prosciutto and tomatoes piatto con mozzarella (gr. 250), prosciutto crudo e pomodorini mozzarella (gr. 250), ham and cherry tomatoes burrata con prosciutto crudo, pomodorini e aceto balsamico burrata with prosciutto, cherry tomatoes and balsamic vinegar

contorni e insalate i dessert spinaci saltati, al burro o lessati sauteed spinach, butter spinach or boiled spinach tortino al cioccolato con cuore fondente e salsa al pistacchio chocolate cake with chocolate heart and pistachio sauce patate saltate sauteed potatoes crema di mango con foglie di cioccolato e chupito al rum mango cream with chocolate leaves and rum chupito flan di verdure all olio vegetable flan semifreddo alle mandorle con salsa al caramello almond semifreddo with caramel sauce insalata mista di campo con cilegine di mozzarella mixed salad with mozzarella cilegine insalata mista di campo con caprino, noci e pomodorini mixed salad with goat cheese, walnuts and cherry tomatoes insalata mista di campo con bresaola, rucola e olive mixed salad with bresaola, rocket and olives crostatina ai frutti di bosco e crema small tart with berries and cream tiramisù all amaretto amaretto tiramisu tagliata di frutta sliced fruit insalata mista di campo con primo sale e pomodorini secchi mixed salad with primo sale cheese and dried tomatoes i vini da dessert Passito affumicato Taddeo vdt Veleno di Donna vdt vino bianco Malvasia

lista vini i bianchi lista vini i rossi Bron e Rusval igt Chardonnay barrique, biologico Costarenas Vermentino Superiore di Gallura doc Gewuretraminer Trentino doc, biologico Timorasso Colli Tortonesi doc, biodinamico Pachar igt Toscana bianco, biologico Chianti Rufina 2008, biologico Pinot nero del Trentino doc, biologico Morellino di Scansano docg 2010, biologico Valtellina Superiore docg, Grumello 2002 Mamuthone, Cannonau di Sardegna doc rosso Barolo docg Vi invitiamo a rivolgervi al sommelier per eventuali richieste fuori carta. We invite you to ask the sommelier for any different requests. Vi invitiamo a rivolgervi al sommelier per eventuali richieste fuori carta. We invite you to ask the sommelier for any different requests.

le bevande i nostri servizi acqua minerale naturale natural mineral water acqua minerale frizzante sparkling mineral water bibite drinks birre in bottiglia cl.33 bottled beers cl.33 birra artigianale Theresianer cl.75 craft beer Theresianer cl.75 colazione pranzo ora del te aperitivo cena vendita prodotti Grazie per essere venuti al