PASTA FATTA IN CASA, PESCE E PRODOTTI LOCALI A KM ZERO HOMEMADE PASTA, FISH AND LOCAL PRODUCTS ZERO DISTANCE



Documenti analoghi
L executive chef Matteo Riccitelli propone piatti di qualita. con una cucina giovane e passionale,

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

ALASSIO FRIGGITORIA - CUCINA DI MARE. menu FOCACCIA DI RECCO

Ristorante Pizzeria. Menu

ANTIPASTI. Triangoli croccanti ripieni di verdure in stile orientale su salsa al caciocavallo 13 Euro

Proposte Gennaio/Febbraio 2016

REGISTRO ALLERGENI. Reg. (UE) n. 1169/2011 (art.44 comma 1, lettera a)

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

la casa ristorante - vivande -

BATTUTA DI FASSONA PIEMONTESE, zucca all'agro e crumble di amaretti - 14,00

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

Indicazione allergeni

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ELENCO A : SOSTANZE O PRODOTTI CHE PROVOCANO ALLERGIE ED INTOLLERANZE (Reg. Ue 1169/2011)

L AMORE. Con la nostra Cucina, con la nostra Ospitalità vogliamo raccontare questa terra, i nostri valori e le nostre passioni. Buon Viaggio!

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti:

Il menù della primavera

Proposta per la colazione di lavoro compreso bevande con dessert a

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

Menu. Ristorante Santa Caterina

Edelweiss Alpine & Mediterranean Restaurant

gnocchi* pomodoro e basilico pasta ai formaggi pasta / riso in bianco o al pomodoro

Salmone in bella vista con salsa tartara

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Ristorante Il Porticciolo Hotel

CERESIO...7 PIATTI. APERTURE / Starter 85, 00 23, 00 30, 00 26, 00 19, 00 25, 00 20, 00. Presents

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

ANTIPASTI. CARPACCIO DI TONNO CON SALSA DI AGRUMI Carpaccio di Tonno Rosso con salsa di agrumi

oyster bar cucina pizzeria

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

MARTEDI MERCOLEDI GIOVEDI VENERDI

Primo piatto con Pescato del giorno

Gli Antipasti. La Bresaola di Valchiavenna con mousse di Formaggio alle Erbe 14,00

Ristor Arte. Margutta. ristorante

Giorno 1. 1 BLOCCO MERENDA 1 yogurt magro (125g)

Antipasti di terra. Sformato di funghi (452) con insalatina di porcini Bombe composte (184) con Crostini di capperi (108). 6.

APERITIVO E ANTIPASTO DAL BUFFET

Menù. chef Marco Martini. I prodotti biologici stagionali, forniti da Agricoltura Nuova, sono parte integrante della nostra proposta.

Menu à la carte. Antipasti. Antipasto Villa Pigna 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa)

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

ANTIPASTI S T AR T E R S

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

CORSO UMBERTO, BISCEGLIE

[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima Milano Tel Fax info@galles.it -

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7.

Gli scampi, i gamberoni e i totanetti Cotti su pietra lavica, con riso Basmati e zucchine - 15,00

Menù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Aperto tutti i giorni Open every day A376EB6130

Coperto = 2,00. S1 Salmone Salmon Euro 3,00. S2 Tonno Tuna Euro 4,00. S3 Gamberi Shrimp Euro 4,00. S4 Calamari Squid Sushi Euro 2,60

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Seppie* all aneto cotte a bassa temperatura con crema di friggitelli e panzanella aromatica

GIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables

A n t i p a s t i d i

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

VESPASIA. Con la nostra Cucina, con la nostra Ospitalità vogliamo raccontare questa terra, i nostri valori e le nostre passioni. Buon Viaggio!

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Fiori per Voi! Le Grazie - Portovenere Tel

Indice Ricette di Buona Cucina

A - CEREALI CONTENENTI GLUTINE

Antipasti - Appetizers

Menu Gruppi. se vedi un oliva nera tra le altre tutte verdi, raccogli subito M. P. Catone,220 a.c. Trattoria con frantoio

pizze Da Noi puoi Personalizzare le oltre 100 deliziose Pizze con Sei varianti di impasto impasto classico con farina 00 e lievito madre

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

TUTTE LE SERE DALLE APERITIVO CON BUFFET

DEGUSTAZIONI TOKYO FISH

antipasti starters - T E R R A -

MENU SERVITI VIGILIA INCANTATA. Aperitivo. Antipasto (uno a scelta) Primo Piatto (uno a scelta)

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

antipasti di terra (traditional starters)

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina

Ristorante La Sprelunga

Fior d Arancio. Primi Piatti Risotto con Gamberi Rossi di Sicilia mantecato al Lemongras Fagottini di Crepes ripieni di Carciofi Liguri e Branzi

APERITIVI. CANTINA NANI RIZZI Prosecco Superiore DOCG Extra Dry euro 4.00 Prosecco Superiore DOCG Brut euro 4.00

Buffet di dolci di nostra produzione monoporzione 10,00 (+iva)* Caffè 2,00 (+iva)*

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00

Gli ingredienti sono fondamentali. così come lo sono le fonti da cui trarre ispirazione, e voi siete le più importanti che io conosca.

ANTIPASTI - STARTERS

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA

euro 12,00 euro 10,00 euro 12,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 20,00 euro 20,00 euro 20,00

Antipasti - Starters

Mercatini di Natale. Castione della Presolana. 21/22 novembre - 28/29 novembre - 5/6/7/8 dicembre 12/13 dicembre - 19/20 dicembre I RISTORANTI

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

cit: Chef Marco Badalucci

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Lasciati deliziare dalla nostra cucina.

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

ANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad

Menù. Antipasti. Spaghetti 7,00 7,00 7,00 7,00

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

Antipasti freddi. Antipasti caldi

ST. GEORGE ROMA

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Transcript:

PASTA FATTA IN CASA, PESCE E PRODOTTI LOCALI A KM ZERO HOMEMADE PASTA, FISH AND LOCAL PRODUCTS ZERO DISTANCE BUONA CUCINA + BUONI VINI = BUON UMORE GOOD FOOD + GOOD WINE = GOOD MOOD L executive chef Matteo Riccitelli propone piatti di qualita con una cucina giovane e passionale, legata certamente al territorio, pur con alcuni accenti di modernita frutto della sua esperienza francese e londinese. E non manca neppure un pizzico d Oriente... The executive chef Matteo Riccitelli offers quality food with a young and passionate kitchen, likely related to the territory, but with some modern accents due to his experience in France and London. And there s even a touch of the Orient..

LA DEGUSTAZIONE THE TASTING Quattro piatti di pesce scelti dallo chef e il dolce 48 Four fish dishes chosen by the chef and the dessert I GAMBERI DI SANREMO (2) (dal peschereccio Furore IV): Crudi,scottati o al vapore 30 Sanremo s prawns (from the fishing vessel Furore IV): raw, blanched or steamed LO SPECIAL GLAM FRUIT & SEAFOOD * Fruttamare (2, 14): A nanas ripieno di mango, avocado, kiwi,frutti di mare,crostacei e gamberi di Sanremo 35 P ineapple stuffed with mango, avocado, kiwi, seafood, shellfish and Sanremo prawns

LA CARTA THE MENU ANTIPASTI APPETIZERS * Il nostro crudo di mare e la frutta di stagione (2, 14) 20 Our raw fish combined with seasonal fruit * Il Cappon magro della tradizione (2, 3, 14) 18 Cappon magro (Ligurian seafood salad and vegetables on hard bread) * Capesante brasate con scaloppa di foie gras, croccante ai fichi e polvere d oro (1, 2, 8, 14) 15 Braised scallops with foie gras, crispy figs and gold dust * Battuta di Fassone al coltello con insalatina croccante (2,7) 16 Battuta Fassone knife with crunchy salad * Flan di trombette su vellutata di parmigiano e zafferano e pomodorini confit (3, 7) 12 Flan of zucchini trumpets above cream of parmesan and saffron and tomato confit

I PRIMI THE FIRST COURSES * I tagliolini dello chef declinati al verde (1, 3, 4) 12 The tagliolini of the chef in green style * Riso venere nero ai frutti di mare (1, 2, 3, 4, 12, 14) 16 Black Venus rice with seafood * Ravioli della casa ripieni di gamberi di Sanremo e trombette (1, 2, 3, 4, 12, 14) 18 Ravioli homemade, stuffed with Sanremo prawns and zucchini trumpets * Tagliatelle della casa con pescatrice e funghi porcini (1, 2, 3, 4) 18 Tagliatelle of the house with anglerfish and mushrooms * Spaghetti alla polpa di riccio di mare e bottarga (1, 2, 3, 4) 17 Spaghetti with sea urchin and bottarga

I SECONDI MAIN COURSES * Il fritto misto in cornucopia e verdurine croccanti (1, 4, 7, 14) 17 The mixed fried in cornucopia and crunchy vegetables * Turbante di branzino in crosta di macadamia ripieno di gamberi al profumo d oriente (2, 4,8) 20 Turban of sea bass crusted with macadamia and stuffed with shrimps in scent of the Orient * La gran grigliata di pesce e crostacei (1, 2, 4) 25 The grilled fish and shellfish * Il nostro pescato al forno,alla ligure (1, 2, 4, 12) hg 6 O ur fish caught baked in Ligurian style * Polpo grigliato su verdure thai e chimichurry (4,6, 11, 13) 13 Grilled octopus on vegetables thai and chimichurry * Filetto di manzo alla Rossini con pommes noisette (7, 12) 25 Fillet of Beef Rossini with pommes noisette * Filetto di maialino da latte, brasato al passito con spinacino all uvetta (1,2,7,12) 18 Fillet of suckling pig braised in passito wine and spinach with raisins * Il piatto di formaggi (5 varietà) e le sue salsine (7) 14 The cheese plate (5 varieties) and its sauces

(1, 3, 7, 8) I DOLCI GLAM THE GLAM DESSERTS * Le mille foglie Glam all arancia e mandorla tracrema chantilly e fragole 8 Mille feuilles with orange and almond between whipped cream and strawberries * Tiramisù estivo alla frutta di stagione 7 Tiramisu summertime in seasonal fruit * Double chocolate e salsa al Bayles 6 Double chocolate and Bayles sauce * La pesca melba di Escoffier 7 The Peach Melba of Escoffier * La crêpe suzette 8 * Sinfonia di frutti di bosco e semifreddo alla panna 8 Symphony of berries and cream parfait * Gelato o sorbetto 5 Ice cream or sorbet

LE NOSTRE PIZZE OUR PIZZAS * Focaccia, olio e rosmarino (1) 4 Focaccia, oil and rosemary * Margherita (1, 7) 8 T omato, mozzarella * Marinara (1, 4) 8 T omato, garlic * Napoletana (1, 4, 7) 8 T omato, mozzarella, anchois * Quattro stagioni (1, 7) 10 T omato, mozzarella, ham, mushrooms, artichokes, olives

* Quattro formaggi (1, 7) _ 10 4 cheeses * Prosciutto e funghi (1, 7) 10 H am, mushrooms * Vegetariana al farro (con stracchino e verdure di stagione) (1, 7) 10 Vegetarian Spelt (with soft cheese and seasonal vegetables) * Bufalina D.O.P. in uscita (con pomodoro, basilico e olive taggiasche) (1, 7) 12 (with tomato, basil, olives and buffalo mozzarella outgoing) * Ananas e cotto di Parma (prosciutto cotto di Parma D.O.P. in uscita) (1, 7) 12 (pineapple, Parma ham outgoing) coperto - place setting 2 a pers.

LE SPECIALI SPECIALS * La Pizzamare (con salmone, gamberi, calamari, pomodorini e rucola) (1, 2, 4, 7, 14) 15 (with salmon, shrimps, squids, cherry tomatoes and arugula) * La Tartufata (uovo all occhio di bue e grattata di tartufo nero italiano) (1, 3, 7) 15 (fried egg and grated black truffle) * La Glampizza (con pomodoro, mozzarella di bufala D.O.P. e culatello di Zibello D.O.P. in uscita) (1, 7, 12) 15 (tomato, mozzarella and culatello of Zibello outgoing) * La San Daniele (con pomodoro, mozzarella, ricotta e prosciutto San Daniele in uscita) (1, 7, 12) 15 (tomato, mozzarella, ricotta and San Daniele ham outgoing) * Bresaola di toro (con pomodoro cuore di bue fresco, e bresaola di toro in uscita) (1, 7, 12) 15 (with fresh tomatoes cuore di bue and bull bresaola outgoing)

GLI ALIMENTI O I PRODOTTI CHE POSSONO PROVOCARE ALLERGIE O INTOLLERANZE 1. Cereali contenenti glutine: grano, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati 2. Crostacei e prodotti a base di crostacei 3. Uova e prodotti a base di uova 4. Pesce e prodotti a base di pesce 5. Arachidi e prodotti a base di arachidi 6. Soia e prodotti a base di soia 7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) 8. Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci macadamia, e i loro prodotti 9. Sedano e prodotti a base di sedano 10. Senape e prodotti a base di senape 11. Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo 12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/lt in termini di SO 13. Lupini e prodotti a base di lupini 14. Molluschi e prodotti a base di molluschi