Antipa$ti Appeti$er$

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Antipa$ti Appeti$er$"

Transcript

1 Ai piedi del castello dei Malatesta, di generazione in generazione continuiamo ad accogliere i nostri ospiti facendoli sentire come a casa, riportandoli alla scoperta di gusti e sapori dimenticati, tradizioni che oggi come sempre, hanno fatto cambiare tanto, senza cambiare niente, così come il sapere della nostra famiglia. Michele really near to the castle of the Malatesta family, from generation to generation we continue to welcome our guests and make them feel at home, returning to the discovery of forgotten flavors and tastes, as well as the know of our family. Michele

2 Antipa$ti Appeti$er$... Sempre accompagnati da piada, grissoni e pane fatto in casa con lievito madre Served with... piada, grissoni and home-made bread Gli affettati e i formaggi del territorio Local cured meats and typical cheeses I sapori della nostra terra (assaggi di affettati nostrani, scquaquerone composto... insalatine di stagione e sott olio) Local tasting plate (local cured meats, mixed scquaquerone... seasonal salads and vegetables in olive oil) La batlérda di furmai (formaggi tipici e marmellate fatte in casa) La batlérda di furmai (typical cheeses and home-made and jams) I cassoni con le rosole crude macerate nel sale di Cervia Cassone flatbread with raw poppy shoots macerated in Cervia salt Il tortino in foglia di verza con salsiccia di mora e fonduta allo scoparolo Savoy cabbage stuffed with mora sausage and scoparolo cheese fonduta 12,00 8,00 4,00 8,00 i nostri affettati possono essere di mora romagnola e chianina our cured meats can be made from mora romagnola pork and chianina beef

3 Primi piatti Fir$t cour$e$ I cappelletti della Rocca in brodo Cappelletti della Rocca in broth Le tagliatelle al ragù antico Tagliatelle with traditional ragù I ravioli al burro d erbe selvatiche Ravioli with wild herb butter Gli strozzapreti salsiccia e funghi del sottobosco Strozzapreti with sausage and wild mushrooms Gli stricchetti fatti a mano con ragù di scottona tagliato a coltello Home-made stricchetti with knife-cut scottona beef ragù Gli gnocchi di patate al pomodoro e basilico Potato gnocchi with tomato and basil 12,00 9,00 9,00 8,00 Il tris o il bis della casa (min. 2 persone) 15,00 House tasting of two or three dishes (min. 2 people) Su prenotazione: Must be booked in advance: La pasta e fagioli alla vecchia maniera Old-style pasta and beans Le lasagne, i cannelloni e i nidi di rondine alla moda della Margherita Margherita s lasagne, cannelloni and nidi di rondine 8,00 Solo in inverno e quando nevica... Only in winter... Le zavardone e La minestra dello straccio Zavardone pasta and Rolled savory pastry baked in a linen cloth 12,00 tutta la nostra pasta è rigorosamente fatta in casa come da tradizione dal 1943 all our pasta is home-made, as our tradition since 1943

4 Secondi piatti Main cour$e$ Gli arrosti della Margherita: Margherita s roasts: Il coniglio in porchetta o alla cacciatora Porchetta or cacciatora style, rabbit Lo stinco di maiale al forno steccato al lardo di mora Roast pork shank with mora lardo 12,00 12,00 E nei dì di festa... And in celebration day... L agnello al girarrosto profumato al gineprino Spit roast lamb scented with juniper 15,00 Dal tegame di terracotta: And from the terracotta pot: Il piccione nostrano ripieno delle sue rigaglie Local pigeon stuffed with its giblets Le lumache della vigna (solo in stagione) Vineyard snails (only when in season) 15,00 13,00 Dalla griglia in onore della Margherita e solo su prenotazione: From the grill and only booked in advance: Il pollo alla diavola cotto sotto il mattone Chicken alla diavola cooked under a brick 12,00

5 Secondi piatti Main cour$e$ dal camino, il tutto cotto sulla legna della macchia del Doccio from the grill, and cooked whit local wood La Gran degustazione di mora romagnola: Great mix of mora pork: La pancetta, la braciola, la salsiccia, le costoline, gli spiedini e i filettini avvolti nel lardo e i fegatelli con la rete e l alloro Pork belly, pork chop, sausage, pork ribs, skewers and tenderloin wrapped in lardo and pig s liver with caul fat and bay leaves 25,00 Il misto alla brace della Rocca: The Rocca mix grill: Il castrato, vitello o braciola di maiale, salsiccia, pancetta, costole Mutton, veal or pork chop, sausage, pork belly, pork ribs La costata nazionale alla brace Grilled italian ribeye steak La costata di chianina alla brace Grilled Chianina ribeye steak La fiorentina nazionale alla brace Grilled italian fiorentina steak La fiorentina di chianina alla brace Grilled Chianina fiorentina steak Il filetto di manzo alla brace Grilled beef fillet Il castrato del nostro appennino Appennine mutton Il nodino di vitello Veal chop La braciola di maiale Pork chop Le costole di maiale Pork ribs La salsiccia di maiale Pork sausage al hg. al hg. al hg. al hg. al hg. 18,00 3,50 4,50 4,50 6,00 5,00 15,00 15,00 9,00 7,00 7,00 Le costate e le fiorentine possono essere romagnole o marchigiane Our fiorentina and steaks can be from romagna or marche

6 Contorni Side di$he$ Le patate al forno gratinate e profumate alle erbe fini Roasted potatoes I pomodori gratinati Gratin tomatoes Le melanzane grigliate Grilled eggplant I peperoni al forno Roast peppers Le zucchine grigliate Grilled courgettes Le cipolle al forno Baked onions L insalata mista Mixed salad Le erbe di campagna saltate al tegame (solo in stagione) Sautéed wild greens (only in season) I contorni misti Mixed vegetables 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 3,00 4,00 5,00

7 Propo$te Vegetariane e Vegane Vegetarian and Vegan Menù Il tofu spadellato con primizie di stagione e olio alle erbe fini Tofu sautéed with vegetables and olive oil and season herbs Lo strozzaprete al ragù di verdure e basilico Strozzaprete pasta whith vegetables ragù and basil La misticanza mista di campo con bazzotto di San Mauro, ciliegini e vinaigrette al balsamico e miele The mixed salad with mixed field bazzotto of San Mauro, cherry tomatoes and balsamic vinaigrette and honey Il Mucchino di San Patrignano gratinato con verdure grigliate Mucchino San Patrignano cheese baked with grilled vegetables

8 Menù della Margherita Margherita Menù La storia del ristorante, inizia 50 anni fa da una frase che la Margherita rivolse un giorno al marito Sante detto Santoin: basta tota sta zinta at chèsa, quest un è mega un risturènt!. Since 50 years old we continue to welcome our guests and make them feel at home. Gli affettati e formaggi del nostro Appennino Sliced meats and cheeses of our Appennino Il raviolo al burro d erbe Ravioli with butter herb La tagliatella al ragù antico Tagliatelle pasta with ragù meat sauce La grigliata della Rocca rigorosamente cotta sul carbone di legna The Rocca mix grill, cooked whit local wood I contorni di stagione Season vegetables Il dolce dell Azdora Typical home-made sweet 28,00 a persona / per person bevande escluse drinks not included

9 Menù Artu$iano Artu$ian Menu Pellegrino Artusi ( ) è stato uno scrittore, gastronomo e critico letterario italiano. Pellegrino Artusi ( ) was a writer, Italian gastronome and literary critic. Lo sformato di piselli e balsamella Pea flan with béchamel La pappardella con sugo di coniglio Pappardella with rabbit Lo stufatino di muscolo e patate Beef and potato stew La crema dell azdora nella ricetta dell Artusi Artusi s azdora cream 7,00 12,00 15,00 5,00 In degustazione (min. 2 persone) Tasting menu (min. 2 people) 35,00 a persona / per person bevande incluse / All inclusive su prenotazione must be booked in advance insieme al menù verranno rigorosamente serviti vini del territorio local wines will be served with the menù

10 Menù dei Malate$ta Malate$ta Menu I Malatesta, signori di Verucchio, furono una famiglia italiana che tra il XIV e il XV secolo dominarono numerose città della Romagna e delle Marche. The Malatesta family from Verucchio, between Fourteenth and fifteenth centuries dominated many cities of Romagna and Marche. La Battuta al coltello di bestia, marinata con misticanza alla moda del castrum Knife-cut beef tartare, marinated with mixed leaves in castrum style Il cappelletto alla corte dei Malatesta in ristretto nobile del XIII secolo Malatesta court cappelletto in 3th century style noble broth La faraona del cortigiano farcita con la mora del doccio, cotta sulla legna di nocciolo, nel tegame ramato Courtier s guinea hen stuffed with mora pork, cooked over hazelnut wood in a copper pan Il latte brulè, adagio a bagno maria nella ricetta delle monache benedettine Milk brulè cooked slowly over a bain-marie according to the benedictine nuns recipe 12,00 15,00 5,00 In degustazione (min. 2 persone) Tasting menù (min. 2 people) 38,00 a persona / per person bevande incluse / All inclusive su prenotazione must be booked in advance insieme al menù verranno rigorosamente serviti vini del territorio strictly local wines will be served with the menu

11 Il bue The ox Da più di 100 anni i buoi venivano usati da lavoro, questo perchè non consoni alla riproduzione. Con l evoluzione e il progresso della tecnologia si sono perse le loro tracce. Il bue di razza Chianina era nel nostro appennino quello più pregiato e in ogni stalla che si rispettasse, non doveva mai mancare! Il nonno Santoin e lo zio Dauro erano due esperti e già da piccoli riuscivano a capire se con il crescere, quel vitello poteva diventare toro, oppure era da lavoro e castrarlo per usare i suoi muscoli. Oggi, grazie a chi ancora crede nella qualità della carne, per due volte all anno riusciamo a far assaggiare le carni di questo animale. I periodi sono Pasqua e Natale riuscendo sempre a lasciare i nostri clienti senza parole! For over 100 years, oxen (castrated male cattle) were used as draught animals rather than reproduction. But over time, as technology evolved, the tradition was lost. A Chianina breed ox used to be the most prized in our region, and every self-respecting cattleshed had to have one! Grandpa Santoin and uncle Dauro were both experts, and even from a young age they could tell if a male calf was going to grow up to be a bull, or whether it was a working animal and would be castrated and its muscles put to use. Today, thanks to those who still believe in quality meat, we can still offer beef from these animals twice a year, at Christmas and Easter. Diners are always left speechless!

12 La no$tra $toria Santoin, basta tota sta zinta at chèsa, quest un è mega un risturènt! La nostra storia inizia proprio così, la nonna Margherita, presa dalla disperazione per la gente che ogni giorno arrivava a casa per mangiare qualcosa, si rivolgeva così al marito Sante, detto Santoin, e lui, che non mancava di iniziativa e forse non aspettava altro, pensò di intraprendere una nuova avventura. Con la sua prima affettatrice rossa Bizerba sul piccolo piazzale adiacente la casa, il nonno iniziò a servire piada con prosciutto e qualche formaggio, insalata e contorni. Il nonno era commerciante di bestiame e acquistava i formaggi da quei bravi contadini sparsi nelle campagne, li portava a casa e li distribuiva, con molta parsimonia. A questo ben presto si aggiunse l eccezionale salsiccia dello zio Dauro, il macellaio del paese, e... i clienti aumentavano, così come aumentavano le loro richieste. Al dmandèm ma Dauro se us dà enca è castred da cos sla gradèla? La nonna Margherita, da vera azdora romagnola iniziò le sue grigliate, ma si mise a fare anche tagliatelle, cappelletti, arrosti e sughi che dovevano sobbollire per ore... Intanto il figlio Vittorio cresceva e con lui anche il ristorante;

13 fu proprio in quel periodo che si presentò a chiedere di lavorare una ragazzina di nome Luciana, alla quale servivano i soldi per studiare e diventare maestra. Fra Vittorio e Luciana nacque l amore ed iniziarono la loro avventura insieme nella vita e nel lavoro, ma chi comandava era la nonna Margherita che dalla cucina non mancava di dispensare consigli difficilmente discutibili, uniti a pillole di saggezza. Con il tempo i ruoli sono cambiati e Vittorio dotato di grande intuito, non sbagliava mai una mossa, Luciana (per tutti la Margherita) dal canto suo sapeva sapientemente completare la sua opera. Insieme erano una forza, hanno raggiunto traguardi difficili da migliorare e ancor di più da mantenere; è proprio vero il detto: accanto ad un grande uomo c è sempre una grande donna! Da questa unione sono nati due figli: Michele e Marta, la loro strada è certamente in discesa, dovranno però avere la stessa abilità dei loro genitori cercando di non sbagliare le loro scelte, forti delle loro radici che affondano nelle tradizioni, le stesse che da 50 anni portano il nome del RISTORANTE LA ROCCA in tutto il mondo!

14 Our hi$tory Santoin, enough of all these people at the house, it s not like this is a restaurant! That s how our story begins, with grandma Margherita, despairing at all the people who came to the house every day to eat something, complaining to her husband Sante, known as Santoin. Not lacking initiative, and perhaps waiting for nothing more, he decided to set out on a new adventure. With his first red Bizerba meat slicer set up in the small square next to the house, grandfather began serving piada flatbreads with prosciutto and some cheeses, salad and vegetables. Grandfather was a livestock trader and bought cheese from hard-working farmers dotted around the countryside, brought it home and distributed it, with great thrift. This was soon joined by the excellent sausages made by uncle Dauro, the village butcher, and as the number of customers grew, so did their demands. Can t we ask Dauro if he ll give you some mutton to cook on the grill? Grandma Margherita, a true romagnola azdora (housewife), began preparing her grilled meats, but she also started making tagliatelle, cappelletti, roasts and sauces that would simmer for hours Meanwhile their son Vittorio grew

15 and with him so did the restaurant. One day a girl called Luciana came asking for a job, as she needed to pay for her studies to become a teacher. Vittorio and Luciana fell in love, and their adventures together in life and work began, though there was no doubt that grandma Margherita was still the one in charge. From the kitchen she would dispense advice that was hard to dispute, along with pearls of wisdom. Over time, however, the roles changed, and Vittorio, with great intuition, did not put a foot wrong. For her part, Luciana (the new Margherita) was skilfully able to complement his work. Together they were a force of nature, achieving incredible milestones that would be hard to match. The saying that next to every great man is always a great woman is really true! Two children were born out of the union, Michele and Marta, and while their path was certainly easier, they still had to have the same skill as their parents, seeking always to make the right decisions. Along the way, though, they were always able to rely on their roots and the traditions that for 50 years have taken the name of RISTORANTE LA ROCCA around the world.

16 Se ti piace mangiar bene ferma qui che, ti conviene. Qui c è cuoca Margherita elisir di lunga vita! (E.Pazzini)

ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES. Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00. Affettati Misti... 8,00. Culatello di Zibello...

ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES. Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00. Affettati Misti... 8,00. Culatello di Zibello... ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00 Parma Raw Ham 24 months Affettati Misti... 8,00 Selection of sliced ham and salami Culatello di Zibello... 14,00 Insalatina

Dettagli

PRODOTTI DEL TERRITORIO I NOSTRI PIATTI. Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00

PRODOTTI DEL TERRITORIO I NOSTRI PIATTI. Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00 PRODOTTI DEL TERRITORIO Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00 Prosciutto di Parma 24 mesi di stagionatura.. 15,00 I Prestigiosi di Parma sono un assortimento dei salumipiù tipici di Parma:

Dettagli

Appetizers. ... Sempre accompagnati da piada, grissoni e pane fatto in casa... Always served with piada and home-made bread

Appetizers. ... Sempre accompagnati da piada, grissoni e pane fatto in casa... Always served with piada and home-made bread A n t i p a s t i Appetizers... Sempre accompagnati da piada, grissoni e pane fatto in casa... Always served with piada and home-made bread Gli affettati e i formaggi del territorio local ready-sliced

Dettagli

I NOSTRI PIATTI PRODOTTI DEL TERRITORIO. Focaccina di nostra produzione ai carciofi 13,00. Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00

I NOSTRI PIATTI PRODOTTI DEL TERRITORIO. Focaccina di nostra produzione ai carciofi 13,00. Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00 PRODOTTI DEL TERRITORIO Culatello d.o.p. 22/24 mesi di stagionatura 18,00 Prosciutto di Parma 24 mesi di stagionatura.. 15,00 I Prestigiosi di Parma sono un assortimento dei salumipiù tipici di Parma:

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

U Corso di italiano, Lezione Ventotto 1 U Corso di italiano, Lezione Ventotto M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione di spaghetti M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori,

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori, Collezioni ColleCtions Le confezioni Gustando propongono un percorso unico nell Italia dei sapori, colori e profumi. Gustare le diverse proposte vuol dire lasciarsi guidare da chef esperti che, attraverso

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

FrancescoVini. dal 1977

FrancescoVini. dal 1977 FrancescoVini dal 1977 Antipasti Antipasto toscano con crostino al fegatino Piatto tipico della cucina fiorentina 8.- Selection of Tuscan salami and prosciutto and toasted bread with chopped liver spread

Dettagli

...e quando, ad un certo punto del tuo viaggio, qualcuno ti offre da bere A VUT BEJ?...e al posto dell acqua ti porta il Sangiovese Allora sei in

...e quando, ad un certo punto del tuo viaggio, qualcuno ti offre da bere A VUT BEJ?...e al posto dell acqua ti porta il Sangiovese Allora sei in ...e quando, ad un certo punto del tuo viaggio, qualcuno ti offre da bere A VUT BEJ?...e al posto dell acqua ti porta il Sangiovese Allora sei in Romagna!!! Merende in Fattoria per compleanni o pomeriggi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Ristorante Il Porticciolo Hotel

Ristorante Il Porticciolo Hotel Ristorante Il Porticciolo Hotel 21040 Laveno Mombello (Va) - Via Fortino, 40 - Tel. +39 0332 667257 - Fax +39 0332 666753 info@ ilporticciolo.com - www.ilporticciolo.com Menu 1 Prosciutto crudo di Parma

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

Antipasti freddi. Antipasti caldi

Antipasti freddi. Antipasti caldi Antipasti freddi Antipasto misto Eulalia (pesce disponibile) 14,00 Cocktail di gamberi in salsa rosa 12,00 Antipasti caldi Sgombro in Saor 12,00 Cozze e vongole alla marinara o tarantina 12,00 Terrina

Dettagli

ANTIPASTI. Appetizers

ANTIPASTI. Appetizers ANTIPASTI Appetizers Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostini alle erbe* Stewed curled octopus with Taggiasca olives and croutons with hierbs* Flan di Topinambur su fondutina leggera alla

Dettagli

Raffaele Marino SUONANDO LA TRADIZIONE PETINESE

Raffaele Marino SUONANDO LA TRADIZIONE PETINESE Raffaele Marino SUONANDO LA TRADIZIONE PETINESE A una persona speciale che mi ha dato lo sprint e la fantasia di scrivere. E a mia nonna che mi ha concesso di visionare le sue ricette. Prefazione Vita

Dettagli

Antipasti di terra. Sformato di funghi (452) con insalatina di porcini. 7.00. Bombe composte (184) con Crostini di capperi (108). 6.

Antipasti di terra. Sformato di funghi (452) con insalatina di porcini. 7.00. Bombe composte (184) con Crostini di capperi (108). 6. Antipasti di terra Sformato di funghi (452) con insalatina di porcini. 7.00 Bombe composte (184) con Crostini di capperi (108). 6.00 Lombetto marinato al sale di Cervia con pecorino e pere fritte. 8.00

Dettagli

Ristorante Pizzeria. Menu

Ristorante Pizzeria. Menu Ristorante Pizzeria Menu NOVITÀ PIZZA AL KAMUT PIZZA INTEGRALE PIZZA SENZA LIEVITO e per i più piccoli un nuovo Amico... il pesciolino BLOBLÒ! CLASSICHE MARINARA pomodoro, aglio, origano tomato, garlic,

Dettagli

BATTUTA DI FASSONA PIEMONTESE, zucca all'agro e crumble di amaretti - 14,00

BATTUTA DI FASSONA PIEMONTESE, zucca all'agro e crumble di amaretti - 14,00 ANTIPASTI BATTUTA DI FASSONA PIEMONTESE, zucca all'agro e crumble di amaretti - 14,00 Lavarello croccante in panatura di nocciole e mandorle, crema d'aglio dolce e finocchietto, radice amara * - 13,00

Dettagli

Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540

Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540 Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540 penne tre sapori o farro alla contadina grigliata mista di carne o pollo e coniglio fritto Contorni: patatine fritte o insalata mista Caffè

Dettagli

Menu. Ristorante Santa Caterina

Menu. Ristorante Santa Caterina Menu Ristorante Santa Caterina Gli Antipasti - Appetizers Gamberi Crudi con Burrata ed Insalatina di Carciofi e Finocchi Raw Shrimps with Burrata Fresh Cheese, Artichoke and Fennel Salad Caprese con Mozzarella

Dettagli

Ristorante Il Grillo Moro

Ristorante Il Grillo Moro Ristorante Il Grillo Moro Al Grillo Moro il Ciccio Bono! Antipasti (Starters) Tagliere di cinta senese di Spannocchia 12 Chopping board of Spannocchia s pork Fegatello senese e cipolla 9 Pig s liver and

Dettagli

!!!! Per Cominciare...To Start...!!!! Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more...

!!!! Per Cominciare...To Start...!!!! Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more... Per Cominciare...To Start... Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more... Fettunta con i Fagioli Bruschetta with white beans and garlic Il Prosciutto...con Pane

Dettagli

Salmone in bella vista con salsa tartara

Salmone in bella vista con salsa tartara Lista Nozze con salatini assortiti Prosciutto crudo di Parma con melone Carpaccio di manzo marinato Terrina di carne salata con verdure Peperone arrostito Insalata di polipo con patate Cappe sante gratinate

Dettagli

Ristorante IL BECCAFICO. Ristorante CANTINA DI BACCO

Ristorante IL BECCAFICO. Ristorante CANTINA DI BACCO Ristorante IL BECCAFICO Menu 1 Menu 2 Lasagne al forno Antipasto della casa Scaloppina ai funghi Cappelletti in brodo Patate arrosto Ravioli con salsiccia e radicchio Dolce della casa Tagliata al Beccafico

Dettagli

Principii di terra. Principii di mare

Principii di terra. Principii di mare Menu Luglio 2015 Principii di terra Tortino di patate (ricetta n.447) con insalatina di ravanelli 8,00 Bombe composte (ricetta n.184) con Crostini di capperi (ricetta n108) 7,00 Rotolino profumato al basilico,

Dettagli

Ristorante. La nostra cucina al venerdì ed al sabato è. aperta fino alle 00.30. e pronta a preparare ogni piatto. presente nel nostro menù

Ristorante. La nostra cucina al venerdì ed al sabato è. aperta fino alle 00.30. e pronta a preparare ogni piatto. presente nel nostro menù Ristorante La nostra cucina al venerdì ed al sabato è aperta fino alle 00.30 e pronta a preparare ogni piatto presente nel nostro menù Enjoy your time Se sei allergico o hai qualche intolleranza chiedi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

Antipasti e prelibatezze

Antipasti e prelibatezze Antipasti e prelibatezze EUR0 1. Tzatziki 2,90 Crema di yogurt con cetrioli e aglio 2. Chtipiti, 3,20 Crema di formaggio piccante 3. Melizanosalata 3,20 Melanzana - crema con aglio 4. Olive e peperoni

Dettagli

Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano

Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano ANTIPASTI Insalata di Farro Azienda Guerrieri 5,50 Crostini Tricolore tostati (6 pz.) 6,00 Antipasto all Italiana (affettati nostrani) 7,50 Petali di pollo al vapore

Dettagli

Principii di terra. Sformato di funghi (ricetta n.452) su fonduta di porcini e pesto rosso 8,00

Principii di terra. Sformato di funghi (ricetta n.452) su fonduta di porcini e pesto rosso 8,00 Menu Settembre 2014 Principii di terra Sformato di funghi (ricetta n.452) su fonduta di porcini e pesto rosso Bombe composte (ricetta n.184) con Crostini di capperi (ricetta n108) 7,00 Involtino di zucchine

Dettagli

PROCEDURA APERTA PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO BAR E RISTORAZIONE DEL CONSIGLIO REGIONALE DELLA CALABRIA

PROCEDURA APERTA PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO BAR E RISTORAZIONE DEL CONSIGLIO REGIONALE DELLA CALABRIA ALLEGATO N. 1 AL CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO PROCEDURA APERTA PER LA GESTIONE DEL SERVIZIO BAR E RISTORAZIONE DEL CONSIGLIO REGIONALE DELLA CALABRIA DISPOSIZIONI PER LA PREPARAZIONE DEL PASTO E GRAMMATURE

Dettagli

MENU REFEZIONE SCOLASTICA Comuni di Castel San Pietro Terme E Ozzano dell Emilia

MENU REFEZIONE SCOLASTICA Comuni di Castel San Pietro Terme E Ozzano dell Emilia MENU REFEZIONE SCOLASTICA Comuni di Castel San Pietro Terme E Ozzano dell Emilia ANNO SCOLASTICO 2015/2016 1 1. GRAMMATURE DI RIFERIMENTO Di seguito si riportano le grammature di riferimento indicate nella

Dettagli

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00 Menù Turistico Affettato misto all italiana Tagliatelle ai funghi porcini (o ragu) Scaloppina prosciutto e mozzarella Insalata Frutta di Stagione Caffe 1/2 Litro d acqua, 1/4 di vino, pane e coperto inclusi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Country House il Moro

Country House il Moro MENU' CATERING BANCHETTI E CERIMONIE: POSSIBILI COMBINAZIONI : ANTIPASTO MISTO PRIMO SECONDO CONTORNO DOLCE (30,00 ) ANTIPASTO MISTO PRIMO PRIMO SECONDO CONTORNO DOLCE (35,00 ) ANTIPASTO FREDDO ANTIPASTO

Dettagli

ALIANTEORIENTA Trading - The best of Made in Italy for foreign

ALIANTEORIENTA Trading - The best of Made in Italy for foreign Scheda azienda 0104 Rappresentiamo alcuni pastifici e laboratori artigianali selezionati con grande lungimiranza, tenendo conto dell'alta qualità dei prodotti, della loro bontà e dalla serietà professionale

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Terrina di tacchino con pane rustico e confettura di cipolle Allergeni contenuti: glutine Turkey terrine with homemade bread and onions jam. Allergens: gluten

Dettagli

Fondazione Cusani Visconti

Fondazione Cusani Visconti MENU' DAL 1 AL 5 GIUGNO 2016 MERCOLEDI' 1 GIOVEDI' 2 VENERDI' 3 SABATO 4 DOMENICA 5 Fusilli al pomodoro e basilico Frittata Finocchi Gnocchi con salsiccia Patate arrosto Risotto alla marinara Sogliola

Dettagli

33giri. L Anatra, il Tartufo e l Uovo fritto. L ostrica in carrozza. Moscato, lamponi e cioccolato. Nero a metà. 33 euro

33giri. L Anatra, il Tartufo e l Uovo fritto. L ostrica in carrozza. Moscato, lamponi e cioccolato. Nero a metà. 33 euro DEGUSTAZIONE 33giri s t u z z i c h i n o d i b e n v e n u t o L Anatra, il Tartufo e l Uovo fritto insalatina d anatra al tartufo nero con uovo fritto alle nocciole e burrata pugliese L ostrica in carrozza

Dettagli

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA ASPORTO CARNE PESCE PIZZA VIA JESI 11 SANTA MARIA NUOVA (AN) TEL. e FAX 0731 246300 www.ristorantevilladeste.it E-mail: info@ristorantevilladeste.it CHIUSO NELLE SERATE DI LUNEDI e MARTEDI PER TURNO IL

Dettagli

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it LUNCHdi carne, di pesce, vegetariano, cucina romana o sfiziosi spuntini. MENUMenù Choose between meat, fish or vegetarian menus, authentic Roman dishes or delicious snacks. www.isofadiviagiulia.com ST.

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

La Nostra Selezione di Salumi Affettati

La Nostra Selezione di Salumi Affettati La Nostra Selezione di Salumi Affettati Listino prezzi all etto(hg) Servito al Tavolo Price list of cold cuts for 100gr. Served at the Table Lardo Nostrano al Sale Aromatico Pancetta Nostrana Salame Nostrano

Dettagli

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio.

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. 1 OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. Operiamo per il miglioramento qualitativo dei nostri prodotti e la loro valorizzazione sui mercati attraverso sistemi di tracciabilità

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

Menù con piatti unici per il mezzogiorno ( dal lunedì al venerdì)

Menù con piatti unici per il mezzogiorno ( dal lunedì al venerdì) Menù con piatti unici per il mezzogiorno ( dal lunedì al venerdì) Gnocco fritto con selezione di salumi emiliani, mezza bottiglia di lambrusco o chianti, acqua, caffè 15,00 Arrosto di maiale al forno con

Dettagli

GIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables

GIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables ! GIROPIZZA Solo per Tavoli completi - Only Full Tables PIZZA A VOLONTA a scelta del pizzaiolo, acqua, caffè, una bevanda (Birra alla spina o un calice di vino della casa o una bibita in lattina) Coperto

Dettagli

"L uomo è ciò che mangia" (Ludwig Feuerbach filosofo tedesco)

L uomo è ciò che mangia (Ludwig Feuerbach filosofo tedesco) La cucina propone piatti classici della tradizione romagnola e ricette nuove con accostamenti originali curati dai nostri chef. Trattiamo solamente ingredienti freschi possibilmente a km zero. Pane, tigelle,

Dettagli

ANTIPASTI. CARPACCIO DI TONNO CON SALSA DI AGRUMI Carpaccio di Tonno Rosso con salsa di agrumi

ANTIPASTI. CARPACCIO DI TONNO CON SALSA DI AGRUMI Carpaccio di Tonno Rosso con salsa di agrumi ANTIPASTI SA MERCA Piatto tradizionale di origine fenicia, composto da muggine lessato conservato sotto un erba lacustre denominata Sa zibba BURRIDA DI RAZZA Piatto tradizionale composto da Ali di Razza

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

Le Nostre Degustazioni

Le Nostre Degustazioni Le Nostre Degustazioni La Piccola Atene Dal Profumo Della Nostra Cantina Trionfo di salumi della Loggia, selezionati tra i migliori nel Territorio dell Oglio Po Dalle Nostre Campagne Tortelli di zucca

Dettagli

Sapori di una volta alla Locanda

Sapori di una volta alla Locanda Sapori di una volta alla Locanda I prodotti che offriamo sono della nostra Vallata e fanno parte della nostra tradizione, allevati e curati in luogo, per garantire la genuinità e la stagionalità. L olio

Dettagli

Principii di terra. Sformato di funghi (ricetta n. 452) su fonduta di porcini e pesto rosso 8,00

Principii di terra. Sformato di funghi (ricetta n. 452) su fonduta di porcini e pesto rosso 8,00 Menu Settembre 2014 Principii di terra Sformato di funghi (ricetta n. 452) su fonduta di porcini e pesto rosso 8,00 Bombe composte (ricetta n. 184) con Crostini di capperi (ricetta n. 108) 7,00 Tortino

Dettagli

RISTORAZIONE SCOLASTICA COMUNE DI SIENA

RISTORAZIONE SCOLASTICA COMUNE DI SIENA RISTORAZIONE SCOLASTICA COMUNE DI SIENA CUCINA CENTRALIZZATA ASP- SERVIZI ALLA PERSONA CITTA DI SIENA A cura della Dietista Dott.ssa Giulia De Nicola e in collaborazione con i Coordinatori Emiliano Papini

Dettagli

Informazioni da raccogliere in ottemperanza al Reg UE 1169-2011

Informazioni da raccogliere in ottemperanza al Reg UE 1169-2011 Polpettone e Polpette Carne di vitello, suino, bovino, mortadella, salumi, uovo, formaggio, sale, pepe, noce moscata, INVOLTINI CON CARCIOFI Carne di Bovino, mortadella, carciofi sott olio, formaggio Saltimbocca

Dettagli

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8

Dettagli

MENU' INVERNALE 2007 2008 NIDO

MENU' INVERNALE 2007 2008 NIDO MENU' INVERNALE 2007 2008 NIDO 1 Settimana 2 Settimana 3 Settimana 4 Settimana 5 Settimana Pasta al Pomodoro riso al pomodoro risotto al pomodoro Pasta pomodoro e tonno gnocchi al pomodoro Prosciutto crudo

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

polpette fagottini di pasta di pane con verdure e formaggio samosa indiani al forno con ripieno di verdure speziate con ripieno di carne speziata

polpette fagottini di pasta di pane con verdure e formaggio samosa indiani al forno con ripieno di verdure speziate con ripieno di carne speziata schiacciata croccante, schiacciatine con semi, schiacciata all olio, focaccine, grissini artigianali con semi, paninetti assortiti (con noci, con olive, con semi di papavero...) con pesto di carciofi e

Dettagli

Menu Aggiornato il 26 Ottobre 2015

Menu Aggiornato il 26 Ottobre 2015 Menu Aggiornato il 26 Ottobre 2015 Principii di terra Sformato di funghi (ricetta n.452) con fonduta di porcini 8,00 Bombe composte (ricetta n.184) con Crostini di capperi (ricetta n108) 7,00 Sfoglie croccanti

Dettagli

Mercatini di Natale. Castione della Presolana. 21/22 novembre - 28/29 novembre - 5/6/7/8 dicembre 12/13 dicembre - 19/20 dicembre I RISTORANTI

Mercatini di Natale. Castione della Presolana. 21/22 novembre - 28/29 novembre - 5/6/7/8 dicembre 12/13 dicembre - 19/20 dicembre I RISTORANTI Mercatini di Natale Castione della Presolana 21/22 novembre - 28/29 novembre - 5/6/7/8 dicembre 12/13 dicembre - 19/20 dicembre I RISTORANTI Grand Hotel Presolana Via Santuario, 35 - Lantana (Dorga) -

Dettagli

Aggiungi valore ai tuoi piatti. Gastronomia per le Macellerie ricette... idee

Aggiungi valore ai tuoi piatti. Gastronomia per le Macellerie ricette... idee Aggiungi valore ai tuoi piatti Gastronomia per le Macellerie ricette... idee tutte le rivoluzione cominciano per strada e finiscono a tavola. Leo Longanesi Indice...pag. 4 Coscia di tacchino ai carciofi...

Dettagli

Salame di Felino (Salame di nostra produzione in collaborazione con ditta Grossi)

Salame di Felino (Salame di nostra produzione in collaborazione con ditta Grossi) Antipasti Torta Fritta Un primo impatto nitido e avvolgente, un aspetto regolare, ventoso. Un po pallida come si conviene ai nobili, con un aroma di micca di pane ben calibrato. Arrendevole alla piegatura

Dettagli

Aperto 7 giorni su 7

Aperto 7 giorni su 7 Non si accettano pagamenti con carta di credito e bancomat per importi inferiori a Euro 10,00 I nostri piatti sono preparati con ingredienti di prima qualità, selezionati con cura per offrirvi in ogni

Dettagli

LISTINO GENERALE PRODOTTI Agriturismo Cascina di Mezzo 1.12.2013

LISTINO GENERALE PRODOTTI Agriturismo Cascina di Mezzo 1.12.2013 LISTINO GENERALE PRODOTTI Agriturismo Cascina di Mezzo 1.12.2013 Salumi e carni Euro al kg Salame e cacciatori 20,00 Salame puro suino 22,00 Salamelle 16,50 Salamella fresca da cuocere 13,00 Boccia di

Dettagli

Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50. **LA PICANHA (consigliata per due persone) l etto 6,40

Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50. **LA PICANHA (consigliata per due persone) l etto 6,40 Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50 TASTING OF IBERIAN PORK Razza di suino tipica spagnola, con un alto contenuto di grasso oleico proveniente proprio dalla ghianda di quercia di

Dettagli

Tipycal Tuscan Lunch 15- Wine Tasting 12- Medieval Dinner Experience 25-25,00

Tipycal Tuscan Lunch 15- Wine Tasting 12- Medieval Dinner Experience 25-25,00 Via del Porrione, 65/67 Tel. +39 0577 284356 info@gallonero.it Tipycal Tuscan Lunch 15- Wine Tasting 12- Medieval Dinner Experience 25-25,00 Siena, via del Porrione 65/67 Tel. 0577 284356 Fax. 0577 284346

Dettagli

Unità 7. Al ristorante. Completa lo schema. Sono posti dove si può mangiare e... scoprilo tu! A T H U D Q P U D H O E M M O N U M C N T O S V

Unità 7. Al ristorante. Completa lo schema. Sono posti dove si può mangiare e... scoprilo tu! A T H U D Q P U D H O E M M O N U M C N T O S V Unità pagina 35 DAL MINUTO 0.3 AL 1.52 1 Completa lo schema. Sono posti dove si può mangiare e... scoprilo tu! A T H U D Q P U D H O E M M O N U M C N T O S V P O I V B R E D U T A Q P N P A C H N Y Q

Dettagli

Ville Aperte nel Medio Friuli. Menu Ville Aperte. 8 Giugno 2014 LE DIMORE STORICHE ACCOLGONO I VISITATORI E RACCONTANO LA LORO STORIA

Ville Aperte nel Medio Friuli. Menu Ville Aperte. 8 Giugno 2014 LE DIMORE STORICHE ACCOLGONO I VISITATORI E RACCONTANO LA LORO STORIA Ville Aperte nel Medio Friuli LE DIMORE STORICHE ACCOLGONO I VISITATORI E RACCONTANO LA LORO STORIA Menu Ville Aperte 8 Giugno 2014 Passariano di Codroipo RISTORANTE DEL DOGE via dei Dogi 2, PASSARIANO

Dettagli

Menù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna

Menù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna Menù cucina espressa alla casalinga forno a legna Antipasti Hors d'oeuvre antipasto fantasia mixed pork products-mixed slice of toast-olivemixed cheeseantipasto toscano. mixed pork products-mixed slice

Dettagli

ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00

ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00 ANTIPASTI Hors D'Oeuvre Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostone di pane agliato* Stewed curled octopus in taggiasca olives and garlic bread crouton Flan di Topinambur su fondutina leggera

Dettagli

Via Rigosa 12-40069 Zola Predosa (BO) Tel. +39 051 758093 - Fax +39 051 6166012 www.amatidesignhotel.com - info@amatidesignhotel.com.

Via Rigosa 12-40069 Zola Predosa (BO) Tel. +39 051 758093 - Fax +39 051 6166012 www.amatidesignhotel.com - info@amatidesignhotel.com. Menu 1 Risotto con funghi porcini, salsiccia e asparagi Arista di maiale al latte Acqua minerale - Caffè 20,00 per persona Menu 2 Garganelli alla boscaiola Oppure Raviolini di parmigiano, speck e zucchine

Dettagli

MENU SCUOLA MATERNA, ELEMENTARE E MEDIA INFERIORE MENU ESTIVO 1 SETTIMANA

MENU SCUOLA MATERNA, ELEMENTARE E MEDIA INFERIORE MENU ESTIVO 1 SETTIMANA Allegato n. 1 MENU SCUOLA MATERNA, ELEMENTARE E MEDIA INFERIORE ANNO SCOLASTICO 2004/2005 MENU ESTIVO 1 SETTIMANA Sedani al pomodoro e basilico Prosciutto cotto e fontina o pecorino (mat) Prosciutto crudo

Dettagli

SCUOLA PRIMARIA MENU AUTUNNALE/PRIMAVERILE IN VIGORE DA SETTEMRE A OTTOBRE E DA APRILE A GIUGNO PRIMA SETTIMANA Primo Piatto Secondo piatto Contorno

SCUOLA PRIMARIA MENU AUTUNNALE/PRIMAVERILE IN VIGORE DA SETTEMRE A OTTOBRE E DA APRILE A GIUGNO PRIMA SETTIMANA Primo Piatto Secondo piatto Contorno SCUOLA PRIMARIA MENU AUTUNNALE/PRIMAVERILE IN VIGORE DA SETTEMRE A OTTOBRE E DA APRILE A GIUGNO PRIMA SETTIMANA ALL.2 -Pasta al sugo di pomodoro fresco basilico e grana - Petto di pollo ai ferri - Pollo

Dettagli

Antipasti. Millefoglie di Verdure Grigliate e Scamorza Affumicata Aromatizzate al Pesto di Noci 8,00

Antipasti. Millefoglie di Verdure Grigliate e Scamorza Affumicata Aromatizzate al Pesto di Noci 8,00 Dear Guests, Welcome to our restaurant "Ambra". We are here to give you the best, making you taste our dishes, sipping wine and enjoying our beautiful landscape. The menu that we propose is a balanced

Dettagli

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 ANTIPASTI Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 Insalate di stagione Mixed seasonal salad 12.00 Carpaccio di manzo CANTINELLA con Castelmagno Beef carpaccio with Castelmagno cheese Starter 19.00

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Menu à la carte. Antipasti. Antipasto Villa Pigna 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa)

Menu à la carte. Antipasti. Antipasto Villa Pigna 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa) Menu à la carte Antipasti Antipasto 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa) Tris di carpacci 12,00 (carne salada, petto d anatra affumicato, insalata di porcini) Prosciutto nostrano tagliato

Dettagli

estate 1 sett RSA S.CHIARA

estate 1 sett RSA S.CHIARA estate 1 sett Menù Estivo Lunedì #RIF! I SETTIMANA 1 Panini 1 Pasta ai peperoni 1 Semolino 1 Passato di verdura con pasta 1 Semolino 2 Latte 2 Minestra di carote e zucchini 2 Riso in bianco 2 Minestra

Dettagli

Ristor Arte. Margutta. ristorante

Ristor Arte. Margutta. ristorante Ristor Arte il Margutta ristorante Menu Estate 2012 Gentile Cliente, La Direzione e lo Staff del Margutta RistorArte Le danno il più caloroso benvenuto e sono a sua disposizione per assisterla e indirizzarla

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Sette

U Corso di italiano, Lezione Sette 1 U Corso di italiano, Lezione Sette M Two friends meet at the restaurant U Ciao, Paola M Hi, Paola U Ciao, Paola D Ciao Francesco, come stai? F Hi Francesco, how are you? D Ciao Francesco, come stai?

Dettagli

IL MENU' ALLEGATO 1 al Capitolato Speciale d Appalto Servizio di Ristorazione Scolastica

IL MENU' ALLEGATO 1 al Capitolato Speciale d Appalto Servizio di Ristorazione Scolastica ALLEGATO 1 al Capitolato Speciale d Appalto Servizio di Ristorazione Scolastica IL MENU' I menù rispecchiano le indicazioni della piramide alimentare mediterranea, le Linee Guida per una sana alimentazione

Dettagli

Per Cominciare (to Start)

Per Cominciare (to Start) Per Cominciare (to Start) Tartara di Tonnetto nostrano con Cipollotti freschi e Misticanza Tuna Tartare, green fresh Onion and Mesticanza Salad Polpo marinato all Aglio e Rosmarino con Insalata di Fagioli

Dettagli

Cucina casalinga italiana anche da Asporto!

Cucina casalinga italiana anche da Asporto! Ombra della Sera, Volterra Copia autorizzata ombradellasera.com/it_01. htm Un esperienza culinaria per pranzo o cena a casa vostra. Mi occuperò per quanto riguarda la spesa, cucinare e ovviamente per la

Dettagli

CORTE. Aquileia. agriturismo

CORTE. Aquileia. agriturismo CORTE Aquileia agriturismo L AGRITURISMO CORTE AQUILEIA propone tutto l anno i piatti più prelibati della tradizionale cucina mantovana rispettando tutti i carismi di un autentica azienda agricola che

Dettagli

Colorı, sapori e vitamıne dal nostro orto

Colorı, sapori e vitamıne dal nostro orto Colorı, sapori e vitamıne dal nostro orto Insalata Tonno Varietà di insalata, delicato tonno e condimento di erbe marinate con oliva verde e cipolla rosso 9,70 Il Favorito Insalata mista con striscioline

Dettagli

24 dicembre...i piatti degli auguri..per chi ama esser LIBERO di scegliere!!!

24 dicembre...i piatti degli auguri..per chi ama esser LIBERO di scegliere!!! 24 dicembre...i piatti degli auguri..per chi ama esser LIBERO di scegliere!!! *piatti privi di glutine Insalata con code di gamberi di fiume e Melograno *Fiore di petto d anatra al balsamico ed arancia

Dettagli

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA NOVITA LE PIZZE CICCIONE 1. Pizza Bianca con Mozzarella, Salmone affumicato e Stracchino, Gratinata in superficie 8,00 2. Pizza Bianca con Mozzarella, Pesto alla Genovese,

Dettagli

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin Dinner Menu La nostra cucina sempre più ricercata nella sua semplicità, si caratterizza per i decisi tratti territoriali e di tradizione, ma con un sapiente alleggerimento nei condimenti e qualche tocco

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

ANTIPASTI FRITTI SALSE E CREME. (pomodoro a pezzetti, cipolle, prezzemolo, spezie greche) 2.70 2 Pezz.

ANTIPASTI FRITTI SALSE E CREME. (pomodoro a pezzetti, cipolle, prezzemolo, spezie greche) 2.70 2 Pezz. ANTIPASTI ANTIPASTI FRITTI TOMATOKEFTEDES (pomodoro a pezzetti, cipolle, prezzemolo, spezie greche) 2.70 2 Pezz. KOLOKITHOKEFETDES (zucchine, cipolle, prezzemolo, formaggio, spezie greche) 2.70 2 Pezz.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

Pranzo di Pasqua 2019

Pranzo di Pasqua 2019 Pranzo di Pasqua 2019 Ore 12:30 Il Benvenuto dello chef ANTIPASTI Vitello Tonnato Classico con capperi e sedano croccante Torta Pasqualina Insalata di Polpo, Patate e Fagiolini PRIMI PIATTI Risotto al

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

MENU PASQUA E PASQUETTA NELL OASI ZEGNA TRIVERO

MENU PASQUA E PASQUETTA NELL OASI ZEGNA TRIVERO MENU PASQUA E PASQUETTA NELL OASI ZEGNA TRIVERO DOMENICA 5 E LUNEDI 6 APRILE 2015 ALBERGO RISTORANTE CASTAGNETO Frazione Brughiera - Trivero Tel. 015.7158175 castagneto.trivero@gmail.com www.ilcastagneto.org

Dettagli

CONOSCERE IL PROPRIO CORPO

CONOSCERE IL PROPRIO CORPO CONOSCERE IL PROPRIO CORPO Gli esseri viventi sono fatti di parti che funzionano assieme in modo diverso. Hanno parti diverse che fanno cose diverse. Il tuo corpo è fatto di molte parti diverse. Alcune

Dettagli

ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE

ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE Questa è la filosofia adottata nella ristorazione all interno della nostra struttura. I piatti preparati dai nostri Chef contengono solo ed esclusivamente prodotti freschi, di

Dettagli