PRIVATE DINNER & COOKING LESSONS. Roman dinner with a personal Chef

Documenti analoghi
RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Pensione Completa Full Board Menu

Pizze Classiche - classic pizzas -

For children up to 12 years 9,00 9,00

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti di Pesce Sea Starters

ANTIPASTI - APPETIZERS

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

ZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Per Cominciare (to Start)

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

CONSERVE E SALSE PRESERVES AND SAUCES

Carta delle vivande. Gli antipasti Appetizers

LUNCH. ST. GEORGE ROMA Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini.

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

l Giardino Menù del giorno

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

cit: Chef Marco Badalucci

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completo (4 portate) 16.00

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Menù Ristorante Pizzeria Teleferica2 ANTIPASTI DI MARE. Antipasto di Mare Completoo (4 portate) 16.00

IL MENU ALLA CARTA À LA CARTE MENU

Sea food - Pasta dishes

RISTORANTE ENOTECA - PIZZERIA PIZZERIA. Margherita. (pomodoro, mozzarella) (tomato, mozzarella) 5,00 Bufalina

Benvenuti. a l v e c c h i o o r o l o g i o. i t. Ambasciatori del Territorio

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Stuzzicherie Appetizers. Primi di carattere First character dishes. Secondi a nessuno Second (to none) courses

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

farinata e pizza al tegamino

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00

Tasting Menu Ortensia

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

Antipasti 20,00 12,00 13,00 12,00 12,00 9,00 8,00 10,00 6,00 Fritti 11,00 2,50 3,00 3,00 4,00 5,00 6,00

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

100 % Nostra Produzione 100 % Our Production. Confezioni da:

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

Antipasti - Starters

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Il Carpaccio. One Michelin Star. Summer Menu I Carpacci. Selection of our Carpaccio

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Mediterranea Ristorante Brasserie

Antipasti. Alternanza di carpaccio di polpo, rughetta e pomodorini pachino... 10

I NUOVI ARRIVI New Arrival

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax.

Trattoria Pizzeria. Tel Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia

Attent Anto n t unta Attento Antonio non ti ungere

Risiè TASTING SHOP & BAR. Club Sandwich. Toast 4,00. Panini 5,00 Pastrami e Verdure Grigliate Verdure Grigliate e Fontina Pomodoro e mozzarella

Antipasto a Sorpresa. (misto marinato di alici, gamberi, pesce azzurro con olio, aglio, peperoncino).

ST. GEORGE ROMA

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

ANTIPASTI MARE FRESH SEAFOOD STARTERS ANTIPASTI TERRA STARTERS FROM THE LAND PRIMI FIRST COURSE

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

GRAND TASTING MENU. 10 courses tasting menu featuring the season s most fresh and gourmet product. 180,00

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda

IL SAPORE della tradizione

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Antipasti. Primi Piatti

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce

Gusto & Tradizione Italiana dal 1845

Antipasti. Ostriche e Prosecco 10,00 Antipasto Misto di Mare 12,00 Antipasto Misto di Terra 9,00 Piccola Degustazione Di Formaggi 8,00

BRINDISI DEGLI AUGURI CHRISTMAS APERITIF 30 euro

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

menù fiorfiore ristorante

LUNEDÌ 9 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI * APPETIZERS

White wine: Greco di Tufo, Falanghina. Hotel Indigo Rome St. George

Antipasti misti mare freddi. Le nostre crudità

Mission. i taralli. origano. panzerottini marmellata. la nostra. bruschettine

Antipasti. Alternanza di carpaccio di polpo, rughetta e pomodorini pachino Polpo, rughetta, pomodorini, (olio EVO, limone).

9,00 NO COVERS CHARGE

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

COMPOSIZIONE DEI PIATTI E GRAMMATURE DEL MENU PRIMAVERILE - ESTIVO

Forno ventilato Fan Oven

ASSAGGERIA APERITIVO CON BOLLICINE DI PROSECCO E CUBETTINI DI GRANA TAGLIERE DI SALUMI, FORMAGGI E VERDURE SALTATE PICCOLA PASTICCERIA DI GIORNATA

Secondi Piatti. Arrosto morto di maiale. Bistecca alla Zincone. Bistecca di maiale ai funghi. Braciole al sugo. Coniglio al forno con patate

RICCHE TENTAZIONI. DI GOLA La tradizione degli antipasti italiani è. interpretata da Ponti utilizzando materie prime fresche e ricette classiche.

Prima colazione/breakfast

Poker di carpacci 15,00 (spigola,spada,tonno,salmone ) Tris di tartare 12,00 (tonno,spigola,spada)

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

Allegato 2 Tabelle Dietetiche e Menù. Verdura fresca Frutta

- Benvenuti

Antipasti. Arancino della tradizione siciliana con fonduta di formaggi (ragù di vitello, suino e piselli)

Calamaretti pesto e ricotta, polipo caldo con patate, capasanta gratinata. Tart. tonno, tart. salmone, scampetto, gambero rosso

Transcript:

PRIVATE DINNER & COOKING LESSONS If your dream is to explore Rome with all your 5 senses, then this is the perfect experience for you! With our private dinner and/or our cooking lessons, along with the memories of Rome s wonderful monuments and history, you will bring back with you also the knowledge and the flavours of its unique and profound culinary tradition. Roman dinner with a personal Chef We offer you the chance of having an incredible culinary experience with a personal Chef in a beautiful private apartment close to the Vatican. You can choose between a Meat and a Fish Menu (from which you will have to select one dish per course). Upon request, a vegetarian menu is also available. Please let us also know in advance of any food allergies and intolerances. All dishes composing the Menu come from the Roman culinary tradition and ALL ingredients are fresh and come from local and sustainable farmers, that is also why depending on the season, availability of dishes will vary. All dishes will be accompanied by the explanation of the history and traditions binding them to the Roman culture. The selected dishes have to be the same for all participants. The cost of the dinner includes a pre-dinner aperitif, the food, soft drinks and water. A wine menu presenting a selection of local red and white wines will be available but all bottles of wine are not included in the cost. Cost of the wine ranges from 10 onwards. MEAT MENU Starter: bruschetta alla romana (sale aglio e olio) bruschetta al pomodoro (Pomodoro olio origano e aglio) A particular bread toasted with garlic, olive oil or with garlic, olive oil and cherry tomatoes Choice of First main dishes: spaghetti/ mezze maniche alla gricia (con guanciale croccante e pecorino romano) pasta with crispy cured pork jowl and traditional roman sheep s milk cheese spaghetti/mezzemaniche alla carbonara (con guanciale croccante, uovo e pecorino romano) pasta carbonara with eggs, crispy cured pork jowl, black pepper and traditional roman sheep s milk cheese spaghetti cacio e pepe (con pecorino romano e pepe) pasta with black pepper and traditional roman sheep s milk cheese spaghetti aglio olio e pepperoncino spaghetti sauteed in an oil, garlic and red pepper sauce

spaghetti all arrabbiata (aglio olio pomodoro e peperoncino) spaghetti cooked in a tomato, oil, garlic and red pepper sauce Fettucine alla papalina (funghi piselli e salsiccia) Fettucine served with a mushroom, peas and sausage sauce Rigatoni alla carrettiera (pomodoro funghi e tonno) Rigatoni served with a tomato, mushroom and tuna sauce Choice of Second main dishes: saltimbocca alla romana (fettina di vitella con prosciutto e salvia) Veal filet cooked in a sage sauce and served with a slice of ham abbacchio al forno (coscia di abbacchio con erbe aromatiche) Milk-fed lamb oven-cooked with local aromatic herbs costolette di abbacchio alla scottadito (costolette di abbacchio alla griglia) milk-fed lamb ribs grilled in a particular roman way polpette in umido della nonna (manzo/suino tritato con grana e aromi in salsa di pomodoro pork or beef meat balls with parmisan cooked in a tomato and aromatic herbs sauce coda alla vaccinara ( coda vaccina con salsa di pomodoro e erbe aromatiche Roman oxtail stew cooked in a tomato sauce, mixed with various vegetables and aromatic herbs coratella coi carciofi Roman Pluck and Plunder recipe cooked in an artichoke sauce zucchine ripiene con carne Courgettes stuffed with beef meat Choice of side dishes: patate al forno con cipolla pomodorini e odori baked potatoes with onions, cherry tomatoes and aromatic herbs insalata mista fresh mixed salad puntarelle (puntarelle con salsa di alici e aceto) crispy, bitter curls of tender young puntarelle (leafed variety of chicory) shoots tossed with a dressing of anchovies, garlic, vinegar and olive oil carciofi alla romana (carciofi con aglio e mentuccia ) #secondo stagione Roman-style artichokes piselli con guanciale peas with crispy cured pork jowl

Choice of deserts: tiramisù (crema al mascarpone con biscotto savoiardo imbevuto di caffè) Crostata alla frutta Home-made fruit pie macedonia di frutta con gelato/crema/ zucchero e limone Seasonal fruit salad served with ice cream/cream/ sugar or lemon juice 45,00 per person Wine: A wine menu presenting a selection of local red and white wines will be available FISH MENU Choice of starters: sautè di cozze, polpo in umido Mussel sauté, stewed octopus insalata di mare, alici marinate mixed fish salad, marinated fresh anchovies Choice of First main dishes: spaghetti alle vongole (con vongole fresche aglio e prezzemolo) spaghetti with a delicate clam sauce, cooked with fresh parsley and garlic spaghetti alici e pecorino (con alici fresche pinoli prezzemolo e pecorino romano) spaghetti with anchovies and pecorino cheese sauce. Cooked with fresh anchovies, pine nuts, parsley and roman pecorino cheese spaghetti allo scoglio (con vongole cozze gamberi seppia e pomodorini) spaghetti with fresh clams, mussels, shrimps, cuttlefish and cherry tomatoes spaghetti al tonno (con tonno salsa di pomodoro e olive nere) spaghetti with a tuna, tomato, and black olive sauce Calamarata Pasta with a fresh tomato and calamari sauce

Pasta e ceci con le cozze Pasta with fresh chickpea and mussel sauce Choice of Second main dishes: Baccalà alla romana (trancio di baccalà in salsa di pomodoro e erbe aromatiche) Roman-style cod, served in a tomato and aromatic herbs sauce Filetto di orata in crosta di patate (filetti di orata al forno con purea di patate con erbe aromatiche tutto cotto in forno) Sea bream en croute with aromatic herbs, served with mash potatoes Alici pane grattato e pomodoro Roma-style anchovies cooked with bread crumb and tomatoes * Zuppa di pesce senza spine (cozze, vongole, crostacei, calamari,moscardini,trancia di coda di rospo pomodorini in umido con crostini di pane Fish soup (without bones) with mussels, clams, shrimps, calamari, small octopus, cherry tomatoes and bread crumbs Choice of side dishes: patate al forno con cipolla pomodorini e odori baked potatoes with onions, cherry tomatoes and aromatic herbs puntarelle (puntarelle con salsa di alici e aceto) crispy, deliciously bitter curls of tender young puntarelle (leafed variety of chicory) shoots tossed with a dressing of anchovies, garlic, vinegar and olive oil Choice of deserts: tiramisù (crema al mascarpone con biscotto savoiardo imbevuto di caffè) Crostata alla frutta Home-made fruit pie macedonia di frutta con gelato/crema/ zucchero e limone Seasonal fruit salad served with ice cream/cream/ sugar or lemon juice 55,00* per person *if you choose the Fish Soup as a Second main dish (Fish soup (without bones) with mussels, clams, shrimps, calamari, small octopus, cherry tomatoes and bread crumbs) the cost will be of : 65,00 per person Wine: A wine menu presenting a selection of local red and white wines will be available insalata mista (insalata con pomodori, finocchio ecc) fresh mixed salad with tomatoes and fennel

Cooking lessons Standard 3 hours This 3-hour cooking course is for a minimum of 2 to a maximum of 8 people and takes place in a beautiful private apartment close to the Vatican. This course will teach you the basic techniques used in preparing the most famous Roman dishes, including also the basic techniques used in preparing any Italian pasta dish. Our chef will guide you through the selection of ingredients, the explanation of their origins and their uses, other than the traditions and history behind the techniques and the dishes you are going to prepare. You will also be introduced to the basics of wine selection depending on the dishes they will be accompanying. You will have to select two dishes to prepare, out of the following list: Amatriciana Carbonara Gricia Gricia con broccolo Burro alici e pecorino Con funghi e salsiccia All arrabbiata And you will be taught the subtle art of Italian mantecatura! The cost includes: The practical 3-hour course The cost of ingredients and a glass of each selected wine Eating of the dishes you will prepare An Il Segno In Rome apron with a certificate of participation to the cooking course and the transcript of all recipes 40,00 per person Food shopping tour at the Campo de Fiori market and cooking lessons 6 hours If you want to come with us and choose the fresh ingredients you are going to use during the cooking course, we will bring you to a typical Roman food market, where not only you will live the experience of one of the most characteristic sides of Rome but you will also learn how to select the proper quality of each ingredient in order to prepare the best possible meal! The cost includes: Food shopping at the market and a quick tour of the Campo de Fiori quarter (3 hours in the morning) The practical 3-hour course (afternoon) The cost of ingredients and a glass of each selected wine Eating of the dishes you will prepare An Il Segno In Rome apron with a certificate of participation to the cooking course and the transcript of all recipes 70,00 per person

CENA CON LO CHEF Riporta con te insieme ai ricordi di una città meravigliosa anche il sapere e i sapori di una cucina unica ed indimenticabile. Menù per una cena inspirata alla tradizione della cucina romana in un appartamento familiare in un quartiere tipico di Roma vicino a S.Pietro MENÙ DI TERRA Antipasto Laziale: bruschetta alla romana (sale aglio e olio) bruschetta al pomodoro (Pomodoro olio origano e aglio) Primi a scelta: spaghetti/ mezze maniche alla gricia (con guanciale croccante e pecorino romano) spaghetti/mezzemaniche alla carbonara (con guanciale croccante, uovo e pecorino romano) spaghetti cacio e pepe ( con pecorino romano e pepe) spaghetti aglio olio e peperoncino spaghetti all arrabbiata(aglio olio pomodoro e peperoncino) Fettucine alla papalina (funghi piselli e salsiccia) rigatoni alla carrettiera (pomodoro funghi e tonno) Secondi a scelta: saltimbocca alla romana (fettina di vitella con prosciutto e salvia) abbacchio al forno (coscia di abbacchio con erbe aromatiche) costolette di abbacchio alla scottadito (costolette di abbacchio alla griglia)

polpette in umido della nonna (manzo/suino tritato con grana e aromi in salsa di pomodoro coda alla vaccinara ( coda vaccina con salsa di pomodoro e erbe aromatiche coratella coi carciofi zucchine ripiene con carne Contorni a scelta: patate al forno con cipolla pomodorini e odori insalata mista puntarelle (puntarelle con salsa di alici e aceto) carciofi alla romana (carciofi con aglio e mentuccia )# secondo stagione piselli con guanciale Dessert a scelta tiramisù (crema al mascarpone con biscotto savoiardo imbevuto di caffè) Crostata alla frutta macedonia di frutta con gelato/crema/ zucchero e limone 45,00 a persona Vini : del territorio laziale a scelta con carta dei vini (i costi sono sulla carta). La scelta dei primi e dei secondi piatti deve essere per tutti i commensali la stessa MENU DI PESCE Antipasto: sautè di cozze, polpo in umido insalata di mare, alici marinate Primi a scelta: spaghetti alle vongole (con vongole fresche aglio e prezzemolo) spaghetti alici e pecorino (con alici fresche pinoli prezzemolo e pecorino romano) spaghetti allo scoglio (con vongole cozze gamberi seppia e pomodorini) spaghetti al tonno (con tonno salsa di pomodoro e olive nere) Calamarata Pasta e ceci con le cozze Secondi a scelta: Baccalà alla romana (trancio di baccalà in salsa di pomodoro e erbe aromatiche) Filetto di orata in crosta di patate (filetti di orata al forno con purea di patate con erbe aromatiche tutto cotto in forno) Alici pane grattato e pomodoro Zuppa di pesce senza spine (cozze, vongole, crostacei, calamari,moscardini,trancia di coda di rospo pomodorini in umido con crostini di pane Contorni a scelta: patate al forno con cipolla pomodorini e odori insalata mista (insalata con pomodori, finocchio ecc) puntarelle (puntarelle con salsa di alici e aceto)

Dessert a scelta tiramisù (crema al mascarpone con biscotto savoiardo imbevuto di caffè) Crostata alla frutta macedonia di frutta con gelato/crema/ zucchero e limone 55,00 a persona *Zuppa di pesce senza spine (cozze, vongole, crostacei, calamari, moscardini, trancia di coda di rospo, pomodorini in umido con crostini di pane Se scegliete questo piatto la cena ha il costo di 65,00 a persona Il pesce è rigorosamente fresco Tutti gli ingredienti dei menù sono a Km 0 cioè è tutti i cibi sono del territorio laziale e scelti dal nostro chef a seconda delle stagioni. Vini : del territorio laziale a scelta con carta dei vini (i costi sono sulla carta). La scelta dei primi e dei secondi piatti deve essere per tutti i commensali la stessa. E possibile su richiesta avere un menù vegetariano... Prima della conferma del menù avvisare se qualcuno è allergico o intollerante. CORSI DI CUCINA Se il vostro sogno è esplorare Roma con tutti i cinque sensi, allora questa è l esperienza perfetta per voi. Il corso di cucina da 2 ad un massimo di 8 persone si tiene nella nostra cucina di un appartamento situato in un quartiere romano vicino S.Pietro e consiste nell insegnare le tecniche per la preparazione di questi piatti della cucina romana attraverso i consigli del nostro chef che saprà insegnarvi ed indirizzarvi con facilità nella preparazione dei piatti coinvolgendovi nella loro esecuzione fino all inpiattamento. Il corso ha la durata di 3 ore durante le quali ogni piatto verrà introdotto da una storia della tradizione locale e dei prodotti che lo compongono. Il costo include: Il corso pratico di 3 ore Il costo del cibo ed un calice di vino del Lazio La degustazione dei piatti preparati Un grembiule de Ilsegnoinrome un attestato di partecipazione e le ricette dei piatti eseguiti Scegliete tre tra questi stuzzicanti primi piatti della cucina romana: Amatriciana Carbonara Gricia Gricia con broccolo Burro alici e pecorino Con funghi e salsiccia All arrabbiata E vi sarà insegnato per ogni piatto l arte della mantecatura 40,00 a persona

Corso con spesa al mercato Inoltre se volete scegliere con noi i cibi per il corso possiamo fare la spesa insieme in un mercato tipico di Roma dove imparerete a scegliere insieme a noi i migliori prodotti di stagione per poi preparare i nostri piatti. Il costo include: La spesa in mercato romano ed un piccolo tour vicino al mercato di Campo de Fiori (la mattina durata tre ore) Il corso pratico di 3 ore (pomeriggio) Il costo del cibo ed un calice di vino del Lazio La degustazione dei piatti preparati Un grembiule de Ilsegnoinrome un attestato di partecipazione e le ricette dei piatti eseguiti - 70,00 a persona - - - - -

www.ilsegnoinrome.it info@ilsegnoinrome.it Tel. +39 366 30 366 02

Il Segno in Rome Circonvallazione Aurelia 19, 00165 Roma www.ilsegnoinrome.vacations info@ilsegnoinrome.vacations cell +39 366 30 366 02