RESTORAN»MATEJA«JELOVNIK SPEISEKARTE MENU ÉTLAP
|
|
- Giuseppa Fede
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 RESTORAN»MATEJA«JELOVNIK SPEISEKARTE MENU ÉTLAP
2 Nijedno jelo ne ide s prilogom. Every dish goes on its own. In den Speisen ist die Beilage nicht eingeschlossen. Az ételek a köretet nem tartalmazzák. Knjiga žalbe nalazi se u predijelu točionika. The complaint book is at the bar. Beschwerdenbuch befindet sich am Tresen. A panaszkönyv a bárnál található. U cijenu je uračunat PDV. VAT is included in the price. MWST ist im Preis inbegriffen. Az árák tartalmazzák az ÁFÁ-t.
3 HLADNA PREDJELA Cold appetizers / Kalte Vorspeisen / Hideg előételek Dalmatinski pršut Slices of Dalmatic smoked ham Dalmatinischer Räucherschinken Dalmát füstölt sonka Domaći narezak Sliced home made salami and cheese Hausgemachter Wurst- und Käseaufschnitt Házi szalámi- és sajt szeletek Paški sir Island Pag cheese Pager Käse Pag szigeti sajt Livanjski sir Cheese Livanjski Livanjskikäse Livanjski sajt Salata od hobotnice Octopus salad Oktopussalat Polipsaláta 1 kg 400 Kn 1 kg 400 Kn 1 kg 350 Kn 1 kg 300 Kn 70 Kn Salata od liganja Squid salad Tintenfischsalat Tintahalsaláta Salata od plodova mora Seafood salad Meeresfrüchtesalat Tenger gyümölcsei saláta Salata od dagnji Mussel salad Muschelsalat Kagylósaláta Salata od tunjevine Tuna salad Thunfischsalat Tonhalsaláta 50 Kn 50 Kn 50 Kn 50 Kn Sendvič Sandwich Sandwich Szendvics 1 kom
4 TOPLA PREDJELA Warm appetizers / Warme Vorspeisen / Meleg előételek Omlet sa sirom Cheese omelette Käseomelette Sajtos omlett 35 Kn Hemendegs Ham and eggs Eier und Schinken Ham and eggs Špageti Bolonjez Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese Bolognai Spagetti Njoki u umaku od sira Gnocchi with cheese sauce Gnocchi mit Käsesoße Gnocchi sajtmártással 35 Kn Tjestenina u umaku od gljiva Pasta with mushroom sauce Teigwaren mit Pilzsoße Tészta gombamártással JUHE Soups / Suppen / Levesek Goveđa juha Beef soup Rindersuppe Marhahúsleves Juha od gljiva Mushroom soup Pilzsuppe Gombaleves Juha od povrća Vegetable soup Gemüsesuppe Zöldségleves Riblja juha Fish soup Fischsuppe Halleves
5 VEGETARIJANSKA JELA Vegetarian dishes / Vegetarische Gerichte / Vegetáriánus ételek Vegetarijanske polpete (s povrćem ili sojom) Vegetarian meatballs (with vegetables or soya) Vegetarische Bulette (mit Gemüse oder Soja) Vegetáriánus fasírt golyók (zöldséggel vagy szójával) Pohani sir Fried cheese Panierter Käse Rántott sajt Pohane tikvice Fried courgette Panierte Zucchini Rántott cukkini 35 Kn 35 Kn JELA PO NARUDŽBI Food to be ordered / Speisen auf Bestellung / Ételek rendelésre Cordon Bleu 70 Kn Bečki odrezak Escalope Vienna Wiener Schnitzel Bécsi szelet Naravni odrezak u umaku od gljiva i vrhnja Sautéed scallop (minute steak) with mushrooms Naturschnitzel mit Pilzen Natúrszelet gombával 60 Kn 70 Kn JELA NA ŽARU Grilled dishes / Grillspezialitäten / Grill ételek Plata»Mateja«za dvije osobe Plate»Mateja«for 2 persons Platte»Mateja«für 2 Personen»Mateja«tál 2 személyre Miješano meso na žaru Mixed grill Gemischtes Fleisch Vegyes grill húsok 1 60 Kn
6 Ramstek na žaru Grilled rumpsteak Rumpsteak vom Grill Grillezett hátszín Biftek na žaru Grilled beefsteak Beefsteak vom Grill Grillezett marha steak Svinjski steak na žaru Grilled porksteak Schweinesteak vom Grill Grillezett sertés steak Svinjski filet na žaru Grilled pork fillet Schweineschnitzel vom Grill Grillezett sertésfilé 80 Kn 90 Kn 70 Kn 80 Kn Teleći kotlet na žaru Grilled veal cutlet Kalbskotelett vom Grill Grillezett borjúszelet Svinjski kotlet na žaru Grilled pork cutlet Schweinekotelett vom Grill Grillezett sertésszelet 50 Kn 45 Kn Pileća prsa na žaru Grilled chicken breast Hähnchenbrust vom Grill Grillezett csirkemell Pureća prsa na žaru Grilled turkey breast Putenbrust vom Grill Grillezett pulykamell 50 Kn 60 Kn Ražnjići Grilled skewered mixed meat Gegrillte Fleischstücke am Spieß Grillezett rablóhús Kobasice na žaru Grilled sausages Würstchen vom Grill Gillezett kolbász 45 Kn 35 Kn Pljeskavica Grilled hamburger meat Hamburger vom Grill Grillezett hamburgerhús
7 Ćevapčići Grilled minced meat sticks Hamburgerfleisch stücke vom Grill Cevapcici Janjetina ispod peke (ili na ražnju) Roast lamb (prepared under a baking lid or on a spit) Lammfleisch unterm Bratdeckel (oder vom Spieß) Grillezett bárány (fedő alatt vagy nyárson) Odojak ispod peke (ili na ražnju) Roast suckling pig (prepared under a baking lid or on a spit) Ferkel unterm Bratdeckel (oder vom Spieß) Grillezett malac (fedő alatt vagy nyárson) Teletina ispod peke Roast veal (prepared under a baking lid) Kalbsfleisch unterm Bratdeckel Grillezett borjú (fedő alatt vagy nyárson) 1 kg 250 Kn 1 kg 160 Kn 1 kg 2 RIBE Fish / Fisch / Halak Zubatac - jadranski Sea bream - Adriatic Zahnbrasse - adriatisch Adriai durbincs Lubin Sea bass Wolfsbarsch Tengeri sügér 1 kg 290 Kn 1 kg 290 Kn Orada Black sea bass Goldbrasse Feketesügér Skuša Mackerel Makrele Makréla Oslić (file) na žaru Grilled cod fillet Gegrilltes Kabeljaufilet Grillezett tőkehalfilé Šarag jadranski White bream Spitzbrasse Fehérkeszeg 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg 290 Kn 200 Kn 200 Kn 290 Kn
8 Morski pas odrezak Shark steak Haifischsteak Cápa steak Hobotnica ispod peke Roast octopus (prepared under a baking lid) Oktopus unterm Bratdeckel Roston sült polip (fedő alatt) 1kg 1 kg 200 Kn 250 Kn Škampi na buzaru Stewed prawns Geschmorte Scampi Párolt garnélarák Škampi na žaru Grilled prawns Gegrillte Scampi Grillezett garnélarák Lignje na žaru - jadranske Grilled squid - Adriatic Gegrillter Tintenfisch- adriatisch Adriai tintahal grillezve 1 kg 300 Kn 1 kg 280 Kn 1 kg 250 Kn Pržene lignje Fried squid Frittierter Tintenfisch Rántott tintahal Dagnje - neočišćene Mussels whole Muscheln nicht gesäubert Kagyló nem tisztított Dagnje - očišćene Mussels cleaned Muscheln - gesäubert Kagyló tisztított Rižoto od morskih plodova Seafood risotto Meeresfrüchterisotto Tenger gyümölcsei rizottó Špageti s plodovima mora Seafood spaghetti Spaghetti mit Meeresfrüchten Spagetti a tenger gyümölcseivel Rižoto od tunjevine Tuna risotto Risotto mit Thunfisch Tonhalas rizottó 1 kg 1 kg 1 kg 250 Kn Kn 90 Kn 90 Kn 70 Kn
9 Špageti s tunjevinom Tuna spaghetti Spaghetti mit Thunfisch Tonhalas spagetti Riblja plata za dvije osobe Fish plate for 2 persons Fischplatte für 2 Personen Haltál 2 személyre 70 Kn 280 Kn GOTOVA JELA Ready dishes/ Fertigspeisen / Készételek Goveđi gulaš Beef goulash Rindergulasch Marhagulyás Pureći gulaš Turkey goulash Putengulasch Pulykagulyás Pileči paprikaš Chicken stew seasoned with red pepper Hähncheneintopf mit Paprika Paprikás krumpli Grah sa suhim mesom Bean soup with smoked meat Bohnensuppe mit Räucherfleisch Bableves füstölt hússal Punjena paprika Stuffed pepper Gefüllte Paprika Töltött paprika PIZZE Pizzas / Pizza / Pizza Margherita Umak od rajčice, sir Tomato sauce, cheese Tomatensoβe, Käse Paradicsomszósz, sajt 30 Kn
10 Classica Umak od rajčice, sir, šunka, gljive Tomato sauce, cheese, ham, mushrooms Tomatensoβe, Käse, Schinken, Pilze Paradicsomszósz, sajt, sonka, gomba Mateja Umak od rajčice, sir, šunka, paprika, kukuruz, kiselo vrhnje Tomato sauce, cheese, ham, green pepper, maize, sour cream Tomatensoβe, Käse, Schinken, Paprika, Mais, Sauerrahm Paradicsomszósz, sajt, sonka, paprika, kukorica, tejföl Al tonno Umak od rajčice, sir, tunjevina, luk Tomato sauce, cheese, tuna, onion Tomatensoβe, Käse, Thunfisch, Zwiebeln Paradicsomszósz, sajt, tonhal, hagyma Frutti di Mare Umak od rajčice, sir, plodovi mora, češnjak, peršin, masline Tomato sauce, cheese, seafood, garlic, parsley, olives Tomatensoβe, Käse Meeresfrüchte, Knoblauch, Petersilie, Oliven Paradicsomszósz, sajt, tenger gyümölcsei, fokhagyma, petrezselyem, olivabogyó Dalmatina Umak od rajčice, sir, dalmatinski pršut, masline Tomato sauce, cheese, dalmatic smoked ham, olives Tomatensoβe, Käse, Dalmatischer Räucherschinken, Oliven Paradicsomszósz, sajt, dalmát füstölt sonka, olivabogyó Mexicana Umak od rajčice, sir, kulen, špek, kukuruz, čili feferoni, paprika Tomato sauce, cheese, hot salami, bacon, maise, chilli peppers, green pepper Tomatensoβe, Käse, Ungarische Kulensalami, Speck, Mais, Peperoni, Paprika Paradicsomszósz, sajt, csípős szalámi, szalonna, kukorica, pepperoni, paprika Vegetariana Umak od rajčice, sir, gljive, rajčica, paprika, tikvice, patlidžani, luk Tomato sauce, cheese, mushrooms, tomato, gr. pepper, courgette, aubergine, onion Tomatensoβe, Käse, Pilze, Tomaten, Paprika, Zucchini, Aubergine, Zwiebeln Paradicsomszósz, sajt, gomba, paradicsom, paprika, zukkini, padlizsán, hagyma Quattro Formaggi Umak od rajčice, sir, ementaler, gorgonzola, mozzarella Tomato sauce, cheese, Emmentaler cheese, gorgonzola, mozzarella Tomatensoβe, Käse, Emmentaler, Gorgonzola, Mozzarella Paradicsomszósz, sajt, Ementáli sajt, gorgonzola, mozzarella 45 Kn 50 Kn 50 Kn 50 Kn PRILOZI I DODACI Side dishes / Beilagen / Köretek Pomfrit Fried potatoes Pommes Frites Sült krumpli
11 Kuhani kumpir Boiled potatoes Salzkartoffeln Főtt krumpli Pečeni domaći krumpir House-baked potatoes Hausgemachte Backkartoffeln Házi tepsiben sült krumpli Tjestenine različite Noodles Nudeln Tészta Riža Rice Reis Rizs Đuveć riža Đuveć rice Đuveć-Reis Đuveć-i rizs Grašak Peas Erbsen Borsó Miješano povrće Mixed vegetables Gemischtes Gemüse Vegyes zöldségköret Povrće s roštilja Grilled vegetables Gegrilltes Gemüse Grillezett zöldségek Masline Olives Oliven Olivabogyó Kruh Bread Brot Kenyér Majoneza Ketchup Ajvar Tatarski umak (tatar sauc, tartár mártás) Senf (mustard) Kiselo vrhnje (sour cream, tejföl) 1 kom 2 Kn
12 SALATE Salads / Salate / Saláták Zelena salata Green salad Grüner Salat Zöldsaláta Kupus salata White cabbage salad Krautsalat Káposztasaláta Kiselo povrće Sour vegetables Eingelegtes Gemüse Savanyúság Salata od rajčice Tomato salad Tomatensalat Paradicsomsaláta Salata od krastavaca Cucumber salad Gurkensalat Uborkasaláta Miješana salata Mixed salad Gemischter Salat Vegyes saláta SLATKA JELA Desserts / Süßspeisen / Desszertek Palačinke s džemom ili čokoladom Jam or chocolate pancakes Pfannkuchen mit Marmelade oder Schokolade Lekváros vagy csokoládés palacsinta Palačinke s orasima ili kokosom Walnut or coconut pancakes Pfannkuchen mit Walnüssen oder Kokos Diós vagy kókuszos palacsinta Palačinke sa sladoledom Pancakes with ice cream Pfannkuchen mit Eis Palacsinta jégkrémmel 25 Kn 30 Kn
13 Voćni kup Fruit cup Obst mit Eis Gyümölcskehely fagylalttal 35 Kn Banana Split 30 Kn Sladoled Ice cream Eis Fagylalt Kornet Ice Cream Cornet Štapić / Ice Cream Bar / Jégkrém Kolači razni Diverse cakes Verschiedene Kuchen Torták Kokice / Popcorn kugla 6 Kn 10 Kn 7 Kn 10 Kn TOPLI NAPITCI Warm beverages / Heiße Getränke / Forró italok Kava mala Coffee - small Kaffee - klein Presszókávé Kava - velika Coffee - large Kaffee - groß Hosszú kávé Kava s mlijekom ili šlagom mala Coffee with milk small Kaffee mit Milch klein Tejeskávé - kicsi Kava s mlijekom ili šlagom velika Coffee with milk large Kaffee mit Milch groß Tejeskávé - nagy Kapučino Cappuccino Latte Macchiato Turska kava / Turkish coffee / Török kávé 7 Kn 10 Kn 8 Kn
14 Čaj Tea Tee Tea Kakao Cacao Čokolada Hot chocolate Heiße Schokolade Forró csokoládé Mlijeko Milk Milch Tej 6 Kn 0,20 l 0,20 l 0,10 l 6 Kn BEZALKOHOLNA PIĆA Non-alcoholic drinks / Alkoholfreie Getränke / Alkoholmentes italok Mineralna voda gazirana Fizzy mineral water Mineralwasser mit Kohlensäure Szénsavas ásványvíz Prirodna voda Natural still water Stilles Wasser Szénsavmentes ásványvíz 0,25 l 0,50 l 1,00 l 0,25 l 0,50 l 1,00 l 7 Kn 7 Kn Prirodna voda s okusom (limun, jagoda) Natural flavoured water (lemon, strawberry) Stilles Wasser mit Geschmack (Zitrone, Erdbeere) Ízesített szénsavmentes ásványvíz (citromos, epres) Gazirana pića (Pepsi, Pipi, 7up, Tonic ) Soft drinks / Szénsavas üdítőitalok (Pepsi, Pipi, 7up, Tonic) Limunada Lemonade Limonade Limonádé Ledeni čaj Ice Tea Eistee 0,50 l 13 Kn 0,25 l 0,20 l 0,20 l Prirodni sokovi Natural juices Fruchtsaft 0,20 l
15 Rostos üdítőitalok ŽESTOKA PIĆA Spirits / Alkoholische Getränke / Alkoholos italok Gin domaći 0,03 l 10 Kn Pelinkovac 0,03 l 10 Kn Travarica 0,03 l 10 Kn Lozovača 0,03 l 10 Kn Šljivovica 0,03 l 10 Kn Amaro 0,03 l 10 Kn Stock 0,03 l Brandy 0,03 l Vodka 0,03 l 10 Kn Kruškovac 0,03 l 10 Kn Ballantines 0.03 l Johnnie Walker 0,03 l Orahovac 0,03 l Jägermeister 0,03 l Asbach 0,03 l 25 Kn PIVA Beer / Biere / Sörök Laško Laško Točeno Laško Točeno Laško Karlovačko Karlovačko Twist Karlovačko Kaltenberg Kaltenberg Bavaria (alhoholno ili bezalkoholno) 0,33 l 0,50 l 0,30 l 0,50 l 0,33 l 0,25 l 0,50 l 0,33 l 0,50 l 0,25 l BIJELA VINA White wine / Weißweine / Fehérbor Malvazija Jure 0,20 l 0,20 l
16 Graševina 0,20 l Malvazija Jure Graševina Debit Žilavka Kaštelet Malvazija Žilavka Pinot Vino kuče Korkyra Pošip 1,00 l 1,00 l 1,00 l 1,00 l 1,00 l 70 Kn 60 Kn 80 Kn 70 Kn 60 Kn 100 Kn Kn 150 Kn Kn CRNA VINA Red wine / Rotweine / Vörösborok Pelješac Babić Pelješac 0,20 l 0,20 l 1,00 l 30 Kn 70 Kn Vranac 1,00 l 60 Kn Merlot 1,00 l 60 Kn Kaštelet 100 Kn Vranac 1 Merlot Blatina Plavina crno vino Cabernet Sauvignon Pelješac Plavac Babić DRUGA VINA Other types of wine / Andere Weine / Egyéb borok 0.75 l Kn Kn 150 Kn 180 Kn Pjenušac Bakarska vodica 150 Kn Vino rose 1 Prošek 0,10 l 10 Kn
17 VRHUNSKA VINA High quality wine / Andere Weine / Minőségi borok Traminac Chardonnay Graševina Bol Brač Dingać 0.75 l 150 Kn 150 Kn 150 Kn 180 Kn 270 Kn Zahvaljujemo Vam na posjeti! Dođite nam opet! Thank you for being our guests! Visit us again! Wir danken Ihnen für Ihren Besuch! Kommen Sie bald wieder! Köszönjök, hogy a vendégünk volt! Jöjjön máskor is!
Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O )
Speisekarte Salate / Salads / Insalate Fitnesssalat - Bunter Blattsalat mit Putenstreifen ( A, G ) Fitness salad with chicken strips Insalata di stagione con boccocini di tacchino saltati in padella 11,20
DettagliCaffé - Pizzeria - Spaghetteria. Šimuni - otok Pag - Hrvatska. www.villaolea.hr
Caffé - Pizzeria - Spaghetteria Šimuni - otok Pag - Hrvatska www.villaolea.hr Tel. 00385 (0)23 697 439 CONCORDIA FRATERNA obrt za ugostiteljstvo, trgovinu i turizam MB 90966856 Šimuni 101, 23251 Kolan,
DettagliDoruṗak/ Breakfast/Frühstück/Prima colazione. Hladna predjela/ Cold side dishes/kalte vorspeisen/antipasti freddi
Doruṗak/ Breakfast/Frühstück/Prima colazione ċhot American brekfast Hladna predjela/ Cold side dishes/kalte vorspeisen/antipasti freddi PrẀut liṗki, dalmatinski Dried ham (dalmatian or from Lika) Rohschinken
DettagliInsalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi)
pranzo lunch MEnu le InSalaTE DiE SAlATE THE SAlADS Misticanza Gemischtes Salat Mixed salad Insalata Lefay Vital Gourmet (insalata di stagione, tonno, pomodorini, patate, capperi) Salat Lefay Vital Gourmet
DettagliAntipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00
Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole
DettagliMenù GLUTEN-FREE I piatti e le pizze senza glutine
. Menù GLUTEN-FREE I piatti e le pizze senza glutine ANTIPASTI GLUTEN-FREE CARPACCIO DI BRESAOLA 9.00 Bundner fleisch carpaccio.finely sliced raw beef GRAN MISTO DI INSALATA DI PESCE * 11,00 FISCHSALAT,
DettagliHladna Predjela. Topla Predjela. Pečurke na žaru... Pečurke pohovane... Pohovani kačkavalj... sa tartar sosom
Hladna Predjela Njeguška pršuta................................. Zlatiborska pršuta................................ Domaći sir....................................... Domaći kajmak - kugla...........................
DettagliANTIPASTI - APPETIZERS
Ristorante Italiano ANTIPASTI - APPETIZERS Ostriche Fin de Clair 4 al pezzo/each Oysters Bruschettone Imperiale 14 Bruschetta (pane grigliato) con pomodorini e mozzarella di Bufala Bruschetta (grilled
DettagliAntipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00
Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,
Dettagliseguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE
Menù da Luciana Benvenuti "Seguendo la tradizione maranese ed i preziosi insegnamenti di mia madre Rosalia, con tanto amore e dedizione, vi propongo la mia cucina: Sincera, semplice e naturale" Welcome
DettagliC r u d o d i M a r e
MENU ALLA CARTA VALIDO DAL 28/12/16 AL 08/01/17 LA SERA DI SAN SILVESTRO NON SI FANNO PIZZE. C r u d o d i M a r e Roher Meeresfisch Raw marine fish Al fine di tutelare i nostri consumatori,le Ancore Della
DettagliPIZZERIA ROSALBA ANTIPASTI - VORSPEISEN - STARTERS
ANTIPASTI - VORSPEISEN - STARTERS Prosciutto crudo. 7,00 Bresaola. 7,00 Bresaola al carpaccio. 9;00 Antipasto all italiana. 7,00 Antipasto di mare. 9,00 PRIMI PIATTI - NUDELGERICHTE - FIRST COURSES Spaghetti
DettagliST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it
LUNCHdi carne, di pesce, vegetariano, cucina romana o sfiziosi spuntini. MENUMenù Choose between meat, fish or vegetarian menus, authentic Roman dishes or delicious snacks. www.isofadiviagiulia.com ST.
DettagliAntipasti - Starters
Antipasti - Starters Affettato misto di salumi 8,00 Mixed ready suced salami Gamberi sale e pepe 10,00 Prawns with salt and pepper Prosciutto crudo e fiordilatte 7,00 Parma ham and mozzarella cheese Prosciutto
DettagliPIZZE PIZZAS. CALABRESE 6,00 pomodoro, mozzarella, salame piccante tomato, mozzarella and spicy salami Tomaten, Mozzarella und scharfe Salami
PIZZE PIZZAS ALLA BUFALA 7,00 pomodoro, mozzarella di bufala,basilico tomato, buffalo s milk mozzarella and basil tomaten, mozzarella aus büffelmilch und basilikum BRACCIO DI FERRO 6,50 pomodoro, mozzarella,
DettagliMenù. cucina espressa alla casalinga. forno a legna
Menù cucina espressa alla casalinga forno a legna Antipasti Hors d'oeuvre antipasto fantasia mixed pork products-mixed slice of toast-olivemixed cheeseantipasto toscano. mixed pork products-mixed slice
DettagliTESTENINE PASTA NUDELN PASTA. Špageti 2,50 Spaghetti Spaghetti Spaghetti. Njoki 2,50 Gnocchi Gnocchi Gnocchi
TESTENINE PASTA NUDELN PASTA Špageti 2,50 Njoki 2,50 Idrijski žlikrofi 3,00 Idria žlikrofs Idria žlikrofen Idria žlikrofi Ozki rezanci Tagliatelle 129 2,50 Taglierini Dünne Bandudeln Tagliatelle Špinačni
DettagliVegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin
Dinner Menu La nostra cucina sempre più ricercata nella sua semplicità, si caratterizza per i decisi tratti territoriali e di tradizione, ma con un sapiente alleggerimento nei condimenti e qualche tocco
DettagliAntipasti Appetizers Előételek
Antipasti Appetizers Előételek Bruschetta Toscana 1.390,- Pomodoro, Olio d Oliva, Basilico, Origano, Aglio Home made toasted Bread with Tomato, Olive Oil, Basil, Oregano, Garlic Házi pirítós, Paradicsom,
DettagliCulatello emiliano con melone Salametto nostrano di maiale con fichi freschi Bruschette con pomodoro e basilico
Albergo Ristorante SVIZZERO La Carta Ristorante ½ porz. Porzione ANTIPASTI Culatello emiliano con melone 21.-- 26.-- Culatello mit Melone - Culatello with melon Salametto nostrano di maiale con fichi freschi
DettagliZuppe (Suppe) Antipasti (Vorspeisen) Insalate (Salat) Crema di Pomodoro... (Tomatensuppe) Minestrone... (Gemüsesuppe)
Zuppe (Suppe) Crema di Pomodoro... (Tomatensuppe) Minestrone... (Gemüsesuppe) Crema di Broccoli con punte di Salmone... (Brokkolisuppe mit Lachs) 6,90 Antipasti (Vorspeisen) Antipasti della casa... (Gemischte
DettagliANTIPASTI STARTERS EURO 13,00
ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE
DettagliMenu. Ristorante Santa Caterina
Menu Ristorante Santa Caterina Gli Antipasti - Appetizers Gamberi Crudi con Burrata ed Insalatina di Carciofi e Finocchi Raw Shrimps with Burrata Fresh Cheese, Artichoke and Fennel Salad Caprese con Mozzarella
Dettagli!!!! Per Cominciare...To Start...!!!! Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more...
Per Cominciare...To Start... Gran Piatto d Affettati Parma ham, salami, sbriciolona, fat from Colonnata and more... Fettunta con i Fagioli Bruschetta with white beans and garlic Il Prosciutto...con Pane
DettagliRistorante Capodivento. Benvenuti al. Our staff will be happy to assist you with any further request or variation
Benvenuti al Ristorante Capodivento Siamo a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore richiesta o variazione Our staff will be happy to assist you with any further request or variation Antipasti Terra
DettagliAperitivi. Antipasti
Aperitivi Aperitivo analcolico Soft drinks Aperitivo alcolico Aperitivo con stuzzichini 2,50 2,80 3,50 Aperitif with appetizers / Aperitif mit appetitanregenden Beilagen Flut di spumante 2,00 Antipasti
DettagliTutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio
Pizze JOLLY'S Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Mozzarella lactose free Pizza nera al carbone vegetale Charcoal Black Pizza
DettagliSEDANINI AL POMODORO FILETTO DI PLATESSA DORATO CONCHIGLIE AL RAGU E COTOLETTA
DOMENICA SPAETZLE SALTATI CON JULIENNE DI SPECK E RICOTTA AFFUMICATA LUNEDI BIS DI: ROSTICCIATA DI MANZO CON PATATE E CIPOLLA ALLA TIROLESE MARTEDI RISOTTO MANTECATO CON SALSICCIA LOCALE CARNE SALADA SCOTTATA
DettagliMENU BAMBINI PRIMI PIATTI
MENU BAMBINI PRIMI PIATTI Tortellini panna e prosciutto Tortellini mit Sahne und Schinken / Tortellini with cream and ham Pennette al pomodoro o al ragù Penne mit Tomaten-oder Fleischsauce / Penne with
DettagliLE PIZZE Baby Normale Maxi
LE PIZZE Baby Normale Maxi 1. DU CHEF ( pom, mozz, salsiccia, peperoni, olive, piccante) 5,00 6,00 14,00 (tomato, cheese, sausage, pepper, olives, spicy sauce) 2. NORMA (pom, mozz, melanzane, ricotta salata)
DettagliRESTORAN. - hrvatski -
RESTORAN - hrvatski - HLADNA PREDJELA Fileti svježih inćuna kratko poširani, marinirani u limunu, medu, ružmarinu i crvenom papru Fileti slanih inćuna soljeni na tradicionalan način, posluženi s maslinovim
DettagliMinestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8.
Antipasti / Vorspeisen Piatto Ticinese con formaggio Tessiner Teller mit Käse 17. Pomodoro e Mozzarella Tomaten und Mozzarella 14. Carpacciata di manzo con rucola e noci Mariniertes Rindscarpaccio mit
DettagliSpaghetti: naturale, spinaci Capellini. Fettucine: naturale, integrale Tagliatelle. Fusili: trecolori Rigatoni. Penne: naturale, integrale
Our menu is reminiscent of traditional italian cuisine as was served by our family in the hills of the Marche region where our native village is located. The menu is a combination of traditional family
DettagliPer Cominciare (to Start)
Per Cominciare (to Start) Tartara di Tonnetto nostrano con Cipollotti freschi e Misticanza Tuna Tartare, green fresh Onion and Mesticanza Salad Polpo marinato all Aglio e Rosmarino con Insalata di Fagioli
DettagliBuon Appetito! Buon Appetito!! (Fonte: wikipedia 2010) (source: Wikipedia 2010)
La Dieta Mediterranea, è un modello nutrizionale ispirato ai modelli alimentari tradizionali dei paesi europei del bacino mediterraneo, in particolare Italia, Francia meridionale (specialmente Provenza
DettagliAntipasti - Starters
Antipasti - Starters Piemonte Tartare di manzo con battuto di verdure estive, crema di prezzemolo ed emulsione di acciughe e capperi Beef tartare with seasonal vegetables mince, parsley cream and anchovies
DettagliAppuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:
Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali: Autunno Autumn 2016 Dai nostri boschi sua maestà il Tartufo e il Fungo Porcino presentati con una speciale degustazione From our bushes: the Truffle
DettagliANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks*
ANTIPASTI APPETIZERS Selezione di formaggi Siciliani D.o.p. con marmellata di 9,00 pomodoro e cipolle giarretane Sicilian cheese selection, tomato jam and "Giarretane" onions Selezione di salumi Siciliani
DettagliPatate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana
Antipasti Verdure Ripiene (Stuffed vegetables) Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale Acciughe Ripiene (Stuffed anchovies) Latte vacino, latte di capra, olio
DettagliVilla Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735
Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Sformato di zucca con verza croccante e salsa al burro bianco Pumpkin pie with crispy cabbage and white butter sauce Risotto al rosa, salsa al Franciacorta Beetroot
DettagliGli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. ****
Gentili ospiti, Vi ringraziamo per aver scelto il nostro ristorante. Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. A richiesta
DettagliMenù Via C.Stradi, 23 41053 Maranello (MO) Tel. e Fax 0536/945541
Menù Via C.Stradi, 23 41053 Maranello (MO) Tel. e Fax 0536/945541 PRIMI PIATTI (Main Courses) Tortellini in Brodo (Typical pinched stuffed fresh pasta, filled with meat-based filling, coke in chicken broth)
DettagliTUTTE LE SERE DALLE 18.30 APERITIVO CON BUFFET
TUTTE LE SERE DALLE 18.30 APERITIVO CON BUFFET Lasciati incantare dalle note del Diesis ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Menu ANTIPASTI Antipasti di mare: Degustazione dei nostri antipasti di mare (5
DettagliGIROPIZZA. Solo per Tavoli completi - Only Full Tables
! GIROPIZZA Solo per Tavoli completi - Only Full Tables PIZZA A VOLONTA a scelta del pizzaiolo, acqua, caffè, una bevanda (Birra alla spina o un calice di vino della casa o una bibita in lattina) Coperto
DettagliLa Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking
La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking Rete Wireless Gratuita Seguici su Facebook o raccontaci la tua esperienza su TripAdvisor Follow us on Facebook or tell us about your experience on TripAdvisor
DettagliDoručak Colazione Breakfast Frühstück. Sendviči Panini Sandwiches Sandwiches RESTAURANT PORTO BUS. 25,00 Kn
RESTAURANT MENU Doručak Colazione Breakfast Frühstück Domaći sir i vrhnje sa lukom i špekom / Formaggio casereccio con cipolla e speck / Cottage cheese and cream with onions and bacon / Einheimischer Käse
DettagliLA RINGRAZIAMO PER AVERCI DATO L OPPORTUNITA DI FARLE CONOSCERE LA NOSTRA CULTURA
LA RINGRAZIAMO PER AVERCI DATO L OPPORTUNITA DI FARLE CONOSCERE LA NOSTRA CULTURA QUESTI SONO I TRE PILASTRI CHE SUPPORTANO LA NOSTRA PROPOSTA DELLA CUCINA PERUVIANA: BUON COMPROMESSO TRA QUALITA, QUANTITA
DettagliMenù Gli antipasti
Menù 2016 Gli antipasti Antipasto la Torre : Carpaccio di Fassona con rucola e funghi porcini, Bruschetta della Torre,Tomino alla griglia Horse d œuvre La Torre: Fassona veal carpaccio and Chef specialities
Dettagliantipasti di terra (traditional starters)
antipasti di terra (traditional starters) Prosciutto di Parma gran riserva 18 mesi 18 months old Gran Riserva Parma prosciutto Carciofo alla Romana Roman style artichoke cooked in extra virgin olive oil
DettagliANTIPASTI - HORS D'OEUVRES. Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00. Affettati Misti... 8,00. Culatello di Zibello...
ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES Prosciutto Crudo di Parma stagionato 24 mesi... 10,00 Parma Raw Ham 24 months Affettati Misti... 8,00 Selection of sliced ham and salami Culatello di Zibello... 14,00 Insalatina
DettagliANTIPASTI DI MARE Seafood Starter
ANTIPASTI DI MARE Seafood Starter Antipasto di mare misto 13,00 Selection of fresh mixed fish Insalata di polpo con crema di patate e fior di capperi 10,00 Octopus salad with potatoes and capers Sbollentata
DettagliSICILIA, TERRA MIA SICILY, MY LAND
MENU LUNCH SICILIA, TERRA MIA SICILY, MY LAND SU&GIU IL VITELLO TONNATO CON LA CAPONATINA DI MELANZANE SLICED VEAL WITH TUNA SAUCE AND EGGPLANT CAPONATA LA ZUPPETTA DI POMODORO TIEPIDA CON LE COZZE ED
DettagliVorspeisen - Antipasti
Gr³ner Salat Insalata verde Gemischter Salat Insalata mista Vorspeisen - Antipasti Rucolasalat mit Parmesanspõnen und Cherrytomaten Insalata di rucola con scaglie di parmigiano e pomodorini Kleine Portion
DettagliRistorante Le Melograne. Gran carta. Menu
Ristorante Le Melograne Gran carta Menu Antipasti Hors d oeuvres Flan di cipolla rossa e pan brioche con patè di fegatini 10,00 Tartare di vitellone bianco IGP con insalata nizzarda di stagione 13,00 Veli
DettagliIl Ristorante è aperto tutti i giorni sia pranzo che a cena Our restaurant is open daily for lunch and dinner
Lo Chef Jean Pierre Balzio e la Brigata di cucina, Il Maitre Saverio Iurlo e il Team di servizio La Direzione e tutto lo Staff del Parkhotel Delta, Vi danno il Benvenuto e vi augurano Buon Appetito Chef
Dettaglia la carte menu If you are not an SPG Member yet, please ask our associates. Enrollment is free.
a la carte menu SPG Members enjoy 15% discount on Food only at Prego Should you wish to settle your Prego bill with SPG points, please inform our associates. If you are not an SPG Member yet, please ask
DettagliMinestrone fresco di S. Erasmo 8,00 Fresh vegetable soup. Spaghetti pomodoro fresco e basilico 9,00 Spaghetti with fresh tomato sauce & basil
Minestrone fresco di S. Erasmo 8,00 Fresh vegetable soup Spaghetti pomodoro fresco e basilico 9,00 Spaghetti with fresh tomato sauce & basil Lasagna alla bolognese 10,00 Lasagne Bolognese (with meat sauce)
DettagliLE NOSTRE PIZZE. MARINARA 5,00 pomodoro, aglio, peperoncino tomat, knoblauch, chili-pfeffer / tomato, garlic, chillipepper
LE NOSTRE PIZZE MARINARA 5,00 pomodoro, aglio, peperoncino tomat, knoblauch, chili-pfeffer / tomato, garlic, chillipepper CALABRESE 5,20 mozzarella, aglio, peperoncino Mozz, knoblauch, chili-pfeffer /
DettagliChi Siamo. CHEF Alessandro Panzani. STAFF DI SALA Eduardo Soares Manuele Rossi Stefano Spataro
Chi Siamo Il Ristorante Andrea viene aperto da Andrea Di Cesare nel 1928. Inizialmente è una piccola trattoria conosciuta e apprezzata per la cucina semplice e genuina. In cucina c è Angela la moglie che
DettagliIf you are allergic to certain foods, please, let us know in advance.
If you are allergic to certain foods, please, let us know in advance. aperitivo all italiana Recommends start your dinner with traditional Italian cocktails Bellini 540 Rossini 540 Spritz 560 Kir Royal
DettagliAllergeni. riportata. Ad esempio un piatto contenente glutine e uova viene indicato così: [1, 3]
LA RISACCA Menù Ai sensi del Reg.1169/2011 UE si informa che nei piatti preparati e somministrati in questo esercizio, e nelle bevande, possono essere contenuti i seguenti ingredienti o coadiuvanti considerati
DettagliIl Carpaccio. One Michelin Star. Summer Menu 2014. I Carpacci. Selection of our Carpaccio
Il Carpaccio One Michelin Star Summer Menu 2014 I Carpacci Selection of our Carpaccio Carpaccio di pomodori tre colori e Vastedda (formaggio di pecora Siciliano) Three-colour tomatoes carpaccio and Vastedda
DettagliDragi naši gosti i prijatelji!
Dragi naši gosti i prijatelji! Jelovnik što ga držite u rukama više je od ada papira. To je priča sazdana od uvijek svježeg mesa i biranih namirnica, prokušanih kućnih recepata i naše velike ljubavi prema
DettagliAperto tutti i giorni Open every day A376EB6130
O Aperto tutti i giorni Open every day A376EB6130 Antipasti di Mare I nostri marinati Our pickled fish Insalata di mare tiepida Sea warm salade Carpaccio di tonno con salsa agrodolce Tuna carpaccio with
DettagliI nostri antipasti - Our starters
I nostri antipasti - Our starters Insalatina di Nervetti alla Milanese con Cetrioli, Cipolla rossa e scaglie di Grana Nerves salad with Cucumbers, Red Onions and Parmesan Il Tomino alla Milanese con Confettura
DettagliMY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA
MY Flower Menù Pizze Asporto Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo Il costo aggiunta deve intendersi come costo del prodotto in aggiunta in una qualsiasi pizza, esempio WURSTEL PANCETTA
DettagliPRIMI PIATTI. - Fettuccine ai funghi porcini. Hand-made noodles with mushrooms. - Fettucine al ragu'
PRIMI PIATTI - Fettuccine ai funghi porcini Hand-made noodles with mushrooms - Fettucine al ragu' Hand-made noodles with tomato and meat sauce (gravy) - Fettuccine al pomodoro e basilico 1 / 25 Hand-made
DettagliStorione affumicato 16.00 Insalata di mele, lattughino e barbabietola Smoked Sturgeon filet Apple salad with salad leaves and beetroot
ANTIPASTI - STARTERS Tagliere di salumi Lombardi ( salame Bergamasco, salame d oca, Bresaola e Fiocco) 11.50 Con giardiniera in agrodolce e crostone di polenta Mixed Lombardy cold cuts board ( Bergamo
DettagliBigoli al verde delle foglie di broccolo con ragù di lavarello e broccolo
Al BellaVita, con tanta passione, portiamo avanti la tradizione I nostri piatti del BROCCOLO di TORBOLE Tortino di broccolo e formaggio Spressa Bigoli al verde delle foglie di broccolo con ragù di lavarello
DettagliLe nostre Pizze LE CLASSICHE. MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten, Knoblauch, Origano
Le nostre Pizze PANE PIZZA Pizza bread / Pizza Brot Olio, rosmarino Oil & rosemary / Öl und Rosmarin Bianco White / Weiss LE CLASSICHE MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten,
DettagliUn piacevole tocco di eleganza e la giusta dose di sobrietà per trasformare il tuo pranzo e la tua cena in una deliziosa esperienza
Un piacevole tocco di eleganza e la giusta dose di sobrietà per trasformare il tuo pranzo e la tua cena in una deliziosa esperienza La Carta Antipasti Culatello DOP e gnocco fritto 13,00 Culatello (the
Dettaglip a p i l l o n r e s t a u r a n t
p a p i l l o n r e s t a u r a n t antipasti Per Iniziare... Buffet con ampia scelta di antipasti della tradizione italiana ed internazionale, dai tipici salumi e formaggi Dop del Lazio, della Toscana
Dettaglie u g lo ata o c g lo cata
catalogo catalogue Immagina un isola di sapori tra sole e mare nella riviera di ponente. scoprirai la tradizione antica delle specialità liguri alimentari prodotte da la gallinara. un marchio che da oltre
DettagliDizionario italiano-inglese degli alimenti per celiaci
www.parolata.it Pagina 1 Il dizionario contiene (alcune) parole utili per chi ha intolleranza al glutine, con l'indicazione se sono relative ad alimenti dannosi, a rischio oppure innocui. Il curatore del
DettagliRistorante Pizzeria Caffetteria San Colombano
Uno non può pensare bene, amare bene, dormire bene, se non ha mangiato bene (Virginia Wolf) Ristorante Pizzeria Caffetteria San Colombano Lucca - Mura Urbane Baluardo San Colombano Tel: +39.0583.464641
Dettagliristorante - Benvenuti
ristorante www.victum.com - info@victum.com Benvenuti gli antipasti i primi polpo arrostito su crema di patate e porri octopus roasted with potato and leek cream risotto ai funghi porcini risotto with
DettagliLE CAPRICE The barrels of quality
LE CAPRICE The barrels of quality BALSAMIC VINEGAR OF MODENA LINEA STORICA ACETO BALSAMICO DI MODENA IGP Leonardi... it's Balsamic LE CAPRICE CLASSICO RISERVA SUPERIORE Code C0105 Code C0100 500 ml - 16,9
DettagliCaffetteria. Espresso Espresso. Espresso freddo Cold Espresso. Espresso shakerato. Caffè americano American Coffee. Cappuccino Cappuccino
Caffetteria Espresso Espresso Espresso freddo Cold Espresso Espresso shakerato 2,00 2,00 Caffè americano American Coffee Cappuccino Cappuccino Latte macchiato Milk with a dash of coffee Latte macchiato
DettagliLA PECORA NERA RISTORANTE ITALIANO ANTIPASTI. Caprese 8,50 V Buffel mozzarella, tomaat en basilicum Buffalo mozzarella, tomato and basil
ANTIPASTI Caprese 8,50 V Buffel mozzarella, tomaat en basilicum Buffalo mozzarella, tomato and basil Prosciutto & melone 10,50 Parma ham met meloen Parma ham with melon Vitello tonnato 11,50 Kalfsvlees
DettagliCASA COPPELLE OMAR E RACHELLE CAPPARUCCINI
M E N U E N G L I S H CASA COPPELLE OMAR E RACHELLE CAPPARUCCINI This menu has been developed with the collaboration of Chef Emiliano Pascucci Sous Chef of La Pergola Chef Executive Fabio Rossi Sous Chef
DettagliMATRICIANA DI BACCALÀ - 9,50 (Pasta with cod fish, tomato and pecorino cheese )
PIZZOTTELLE CON POMODORO, BASILICO E PARMIGGIANO - 5,00 (Pizzottelle fried pizza bred with tomato, basil and parmigiano cheese) BRIE' FRITTO CON COMPOSTA DI POMODORO - 5,00 (fried briè cheese with tomato
DettagliBruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter)
Antipasti di terra Bruschette della casa (Bruschette nach Art des Hauses) Bruschette con acciughe del Mar Cantabrico e burro (Bruschette mit Sardellen aus dem Kantabrischen Meer und Butter) Insalata Canovi
DettagliI FUORI MENU DELLA LOCANDA
BENVENUTI ALLA LOCANDA SAN FIORENZO PER GARANTIRVI UN MIGLIOR SERVIZIO, VI CHIEDIAMO CORTESEMENTE DI SEGNALARE EVENTUALI INTOLLERANZE O ALLERGIE. PORTATE ADATTE ANCHE A PERSONE INTOLLERANTI AL GLUTINE
DettagliAntipasti e piatti freddi
Antipasti e piatti freddi Carpaccio di manzo con rucola e grana 15,00 Beef Carpaccio with Parmesan cheese and Rocat salad Carpaccio aus Rinderfilet mit Parmesan Käse und Rucola Bresaola della Valtellina
DettagliRistorante Pizzeria. Menu
Ristorante Pizzeria Menu NOVITÀ PIZZA AL KAMUT PIZZA INTEGRALE PIZZA SENZA LIEVITO e per i più piccoli un nuovo Amico... il pesciolino BLOBLÒ! CLASSICHE MARINARA pomodoro, aglio, origano tomato, garlic,
DettagliRistorante «Casa dei Pescatori»
Ristorante «Casa dei Pescatori» ANTIPASTI STARTERS VORSPEISEN Degustazione di lago Casa dei Pescatori (min. 2 persone) - Prezzo a persona 15,00 Anguilla marinata, Carpaccio di trota, sarde in agrodolce,
DettagliITALIANO, FRESCO, SEMPLICE
ITALIANO, FRESCO, SEMPLICE Questa è la filosofia adottata nella ristorazione all interno della nostra struttura. I piatti preparati dai nostri Chef contengono solo ed esclusivamente prodotti freschi, di
DettagliLo Chef Mauro Moia, il nostro Restaurant Manager Ivano Quaini e tutto il Team, vi augurano buon appetito
Lo Chef Mauro Moia, il nostro Restaurant Manager Ivano Quaini e tutto il Team, vi augurano buon appetito Oltre ai piatti della tradizionale cucina italiana, troverete segnalate in esclusiva alcune specialità
DettagliRistorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU'
Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU' Menù promozionali di stagione, del territorio e il nostro Menù alla Cartà Benvenuti nel nostro
DettagliMenu. Ristorante La Terrazza La Terrazza Restaurant. Menù à la carte A la carte Menu
Ristorante La Terrazza La Terrazza Restaurant Menù à la carte A la carte Menu Menu E possibile saldare il conto con le seguenti carte di credito Major credit card accepted GLI ANTIPASTI ENTREES La rosa
Dettaglispuntini&più le puccie panini caldi di impasto lievito madre le flammekueche le nostre tartes flambées all alsaziana
le puccie panini caldi di impasto lievito madre LE PUGLIE / CHF. 12. mozzarella pugliese, pomodoro fresco e basilico mozzarella aus apulien, frische tomaten und basilikum L EMILIANA / CHF. 13. prosciutto
DettagliANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad
ANTIPASTI Insalata di mare in vaso con sedano ghiaccio, pomodori e olive taggiasche Sea salad in a vase with celery, ice, tomatoes and Taggiasca olives Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina
DettagliALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI: Per informazioni circa gli ingredienti allergici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si
ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI: Per informazioni circa gli ingredienti allergici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda,
DettagliVia Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190
p a p i l l o n r e s t a u r a n t Via Aurelia Antica 415 00165 Roma T +39 06 66420 F +39 06 6637190 cpstpeters@hotel-invest.com www.crowneplaza.com/rome-stpeters papillon r e s t a u r a n t antipasti
DettagliFriandises salati con olive e rosmarino. Bruschetta di pesce spada speziato
bar snacks Mandorle arrosto al rosmarino e spezie Toasted almonds flavoured with rosemary and spices Crostino integrale con melanzane confit Whole-wheat crouton with confit eggplant Friandises salati con
DettagliTaglieri. Tagliere Speck Speck Platte 7,00 ( x 2 Pax 10,50) Tagliere di formaggi Käse Platte 8,00 ( x 2 Pax 12,00)
Taglieri Tagliere Speck Speck Platte 7,00 ( x 2 Pax 10,50) Tagliere di formaggi Käse Platte 8,00 ( x 2 Pax 12,00) Tagliere all italiana Italieniche Platte 7,50 ( x 2 Pax 11,00) Tagliere Stube misto con
DettagliBar Pizzeria Ristorante "DA SILVIO" LOCALITÀ PRAGRANDE - AGORDO (BL) TEL. 0437/62486 CHIUSO IL GIOVEDÌ
Bar Pizzeria Ristorante "DA SILVIO" LOCALITÀ PRAGRANDE - AGORDO (BL) TEL. 0437/62486 CHIUSO IL GIOVEDÌ Menù turistico COPERTO In mancanza di prodotti freschi, si usano prodotti surgelati Antipasti Chele
DettagliMenù Cena Dinner Menu
Menù Cena Dinner Menu Antipasti - Starters Tarte tatin di cipolla di Tropea con gelato al pomodoro e aceto balsamico tradizionale Tropea onion tarte tatin with tomato ice-cream and traditional balsamic
DettagliMENU VIALE AMENDOLA, 6/8 SAMBUCETO (CH) TEL / MOB /
MENU VIALE AMENDOLA, 6/8 SAMBUCETO (CH) TEL. +39 085/4462467 MOB. +39 340/8436051 WWW.FOCONEBRACERIA.IT Secondi Meat Dishes Antipasti Appetizers ARROSTICINO FATTO A MANO HANDMADE ARROSTICINO ARROSTICINO
DettagliIL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm
IL MENU La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm MENU DEGUSTAZIONE: Vitello tonnato della tradizione (girello
Dettagli