Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre"

Transcript

1 Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und Cocktailtomaten Grilled cheese on salads with parma ham and tomatoes 14,70 Affettati tirolesi sul tagliere per 2 persone Südtiroler Marendlbrettl für 2 Personen Mixed plate for 2 persons 24,00 Gamberi alla griglia su insalatina con salsa aioli Garnelen vom Grill mit Aioli sauce Grilled shrimps with aioli sauce 19,00 Mozzarella, pomodoro, zucchine alla griglia e speck Mozzarella, Tomaten, gegrillte Zukkini und Speck Mozzarella, tomatoes, grilled courgettes and Speck 14,00 Carpaccio di tonno affumicato su insalatina con pane all aglio Geräucherter Thunfischcarpaccio auf Salaten mit Knoblauchbrot Smoked tuna carpaccio on salads with garlic bread 16,00 Speck e formaggio con rafano Südtiroler Speck und Käse mit Kren Speck and cheese plate 12,50 Formaggi misti con mostarda senapata alle mele Käseteller mit Apfelsenf Mixed cheese plate mith apple mustard 13,50

2 Minestre ~ Suppen ~ Soup Crema di zucca con grissino di pasta sfoglia Kürbiscremesüppchen mit Blätterteiggrissino Cream of pumpkin with home made grissino 8,50 Canederli allo speck in brodo Speckknödelsuppe Bread-speck dumpling soup 7,90 Zuppa di gulasch Gulaschsuppe Goulash soup 8,90

3 Primi piatti ~ Warme Vorspeisen ~ First dishes Tris di canederli con burro fuso e parmigiano Knödeltris mit Butter und Parmesan Tris of tyrolean knödel with melted butter and parmigiano 10,90 Linguine gamberi, vongole e pomdorini Linguine mit Garnele, Venusmuscheln und Tomaten Linguine with shrimps, clams and tomatoes 15,50 Fusilli fatti in casa con pomodorini, basilico e salame piccante Hausgemachte Nudeln mit frischen Tomaten, Basilikum und scharfe Salami Home made pasta with cherry tomatoes, basil and spicy salami 12,20 Tagliatelle al ragú di cervo Tagliatelle mit Hirschragout Tagliatelle with deer ragout 13,50 Spaghetti Carbonara 10,80 Ravioli di spinaci fatti in casa con burro fuso e parmigiano Hausgemachte Schlutzkrapfen mit Butter und Parmesan Home-made spinach filled ravioli with melted butter and parmigiano 11,00 Gnocchetti di spinaci al prosciutto e panna Spinatspätzle mit Schinken Rahmsauce Spinach spätzle with ham and cream sauce 9,20 Spaghetti al pomodoro oppure al ragù Spaghetti mit Tomatensauce oder Bologneser Art Spaghetti with tomatoesauce or meat sauce 8,70

4 Polenta Polenta con formaggio fuso Polenta mit Schmelzkäse Polenta with melted cheese 11,00 Polenta con salsiccia, formaggio fuso e funghi porcini Polenta mit Bratwurst, Käse und Steinpilzen Polenta with sausage, cheese and porcini mushrooms 18,50 Polenta con formaggio fuso e speck arrostito Polenta mit Schmelzkäse und gerösteter Speck Polenta with melted cheese and roast speck 15,20 Polenta con formaggio fuso e funghi porcini Polenta mit Schmelzkäse und Steinpilzen Polenta with melted cheese and porcini mushrooms 16,50 Insalate Salat - Salad Insalata grande con speck arrostito e grissini fatti in casa Großer Salat mit geröstetem Speck und hausgemachten Grissini Mixed salad with roasted speck and home made grissini 12,50 Insalata grande con strisce di tacchino Großer gemischter Salat mit Truthahnstreifenstreifen Mixed salad with chicken escalope 13,80 Insalata mista Gemischter Salat Mixed salad 5,00

5 Secondi piatti ~ Hauptspeisen ~ Main courses Filetto di manzo su salsa al Lagrein, zucchine alla griglia e crochette alla duchessa Rindsfilet auf Lagreinjus, gegrillte Zukkini und Duchessekroketten Filet of beef on Lagreinjus, grilled zukkini and duchesse croquettes 29,00 Petto d anatra con crauti rossi e saltarelli fritti Entenbrust mit Blaukraut und gebackene Schupfnudeln Duck breast with red cabbage and fried potatoes 23,00 Paillard di vitello alla griglia con spinaci e patate saltate Kalbspaillard vom Grill mit Spinat und Rostkartoffeln Veal escalope with Spinach and roast potaoes 18,50 Hamburger, speck alla griglia, cipolla fritta & Pommes Hamburger,gegrillter Speck, gebackene Zwiebel & Pommes Hamburger, grilled speck, fried onions & Pommes 16,50 Filetto di branzino e zucchine alla griglia con tortino di patate fritto Gegrilltes Wolfsbarschfilet mit Zucchini und Röstinchen Grilled seabassfilet on courgettes and fried potatoe cake 19,50 Cotoletta alla milanese con patate fritte o saltate Wienerschnitzel mit Pommes frittes oder Röstkartoffeln Breaded escalope with french fries or roast potatoes 15,20 Uova speck e patate Spiegeleier mit Speck und Röstkartoffeln Fried eggs with bacon and roast potatoes 10,00 Würstel con patatine fritte Würstel mit Pommes frittes Würstel and french fries 10,00.

6 Dessert Strudel di mele salsa alla vaniglia Apfelstrudel mit Vanillesauce Applestrudel with vanilla sauce 5,00 Tiramisú 5,80 Lamponi caldi con gelato Heisse Himbeeren mit Eis Hot raspberries with ice cream 5,80 Tortino di grano saraceno con gelato ai lamponi e panna Buchweizentörtchen mit Himbeereis und Sahne Buck wheat muffin with raspberry ice and whipped whipped cream 5,20 Tortino al cioccolato con gelato alla vaniglia e panna Schokotörtchen mit Vanilleeis und Sahne Chocolate cake with ice cream 5,20 Strudel di ricotta e albicocche con panna Topfenmarillenstrudel mit Sahne Ricotta apricot strudel with whipped cream 5,00 Dalle ore ab Uhr from 2.00 pm Kaiserschmarren mit hausgemachter Preiselbeermarmelade Kaiserschmarren con marmellata di mirtilli rossi fatta in casa Kaiserschmarren with cranberry jam 9,50 Sollten gewisse Stoffe oder Erzeugnisse bei Ihnen Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen, teilen Sie dies bitte bei Bestellung unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern mit. Diese erteilen Ihnen gerne genaue Infos. Qualora certe sostanze Le dovessero provocare allergie o intolleranze, si prega di comunicarlo al momento dell ordinazione. Le nostre collaboratrici e i nostri collaboratori saranno lieti di fornire ulteriori informazioni. If certain substances or products provocate allergies or intolerances to you, we ask you to inform our staff when ordering. They will be glad to give you further information.

7 Vini rossi ~ Rotweine Lagrein Classic Bolzano 4,00 ¼ L 8,00 ½ L 16,00 Merlot TRAMIN 4,00 ¼ L 8,00 ½ L 16,00 Pinot Noir Ritterhof 4,00 ¼ L 8,00 ½ L 16,00 Vini bianchi~weißweine Chardonnay St. Michael 4,00 ¼ L 8,00 ½ L 16,00 Pinot Grigio Ritterhof 4,00 ¼ L 8,00 ½ L 16,00 Gewürztraminer Mas Chini 4,80 ¼ L 9,60 ½ L 19,20 GIN & TONICS BOMBAY SAPHIRE with Fetnimans Tonic, orange and lemon peel 9,00 TANQUERY TEN with Fever Tree Tonic, mint and a slice of lemon 12,00 HENDRICK S with Fever Tree Tonic, rosemary and slice of lemon 13,50 Special Selection Z 44 ALPINE GIN with Fetnimans Tonic, cinnamon, slices of orange and lemon 13,50 GORDON S with Schweppes Tonic, slice of orange and lemon 7,50

8 Menu bambini ~ Kinder menü ~ Kids menu 1canederlo al formaggio o di spinaci con burro fuso e parmigiano 1 Käseknödel oder Spinatknödel mit Butter und Parmesan 1 Cheese filled or spinach dumpling with melted butter and cheese 6,00 Gnocchetti di spinaci al prosciutto e panna Spinatspätzle mit Schinken Rahmsauce Spinach spätzle with ham and cream sauce 8,00 Piccola spaghetti al pomodoro oppure al ragù Kleine Spaghetti mit Tomatensauce oder Bologneser Art Small Spaghetti with tomatoesauce or meat sauce 7,50 Piccola cotoletta alla milanese con patate fritte o saltate Kleines Wienerschnitzel mit Pommes frittes oder Röstkartoffeln Small Breaded escalope with french fries or roast potatoes 12,00 Tacchino alla griglia con patate saltate o fritte Truthahnschnitzel vom Grill mit Rostkartoffeln oder Pommes Turkey escalope with roast potaoes or french fries 13,80 1 pallina di gelato 1 Kugel EIS 1 scoop of ice cream 1,70 Piccola lamponi caldi con gelato Kleine heisse Himbeeren mit Eis Small hot raspberries with ice cream 4,00 Tortino al cioccolato con gelato alla vaniglia e panna Schokotörtchen mit Vanilleeis und Sahne Chocolate cake with ice cream 5,20

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und Cocktailtomaten Grilled cheese on salads

Dettagli

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und Cocktailtomaten Grilled cheese on salads

Dettagli

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori semisecchi Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und halbgetrockneten Tomaten Grilled

Dettagli

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O )

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O ) Speisekarte Salate / Salads / Insalate Fitnesssalat - Bunter Blattsalat mit Putenstreifen ( A, G ) Fitness salad with chicken strips Insalata di stagione con boccocini di tacchino saltati in padella 11,20

Dettagli

Suppen - Minestre. Salate - Insalate. Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck

Suppen - Minestre. Salate - Insalate. Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

Der Chef empfiehlt. Weine

Der Chef empfiehlt. Weine Der Chef empfiehlt Frische Tomaten / Büffelmozzarella / Basilikumpesto 11,50.- Pomodori freschi/buffala/pesto al basilico Dinkel-Vollkornnudeln/Gorgonzola/Zucchinistreifen 10,70.- Pasta al faro/gorgonzola/strisce

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

DESSERT 1,60 2,80 2,50 2,70 2,80 1,80 2,00 2,20

DESSERT 1,60 2,80 2,50 2,70 2,80 1,80 2,00 2,20 Espresso Espresso Macchiato Dopp.Espresso doppio Cappuccino Latte Macchiato Espresso corretto Espresso orzo-malz / Ginseng Tazza grande/groß/big Caffè americano-tasse Kaffee 1,60 2,80 2,70 2,80 1,80 2,00

Dettagli

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00 Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre Antipasti Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Bruschette miste Carpaccio La Tor Petto d anatra su insalatine con aceto balsamico

Dettagli

Carpaccio di carne salada 7,50 mariniertes Rindfleisch Carpaccio Carne Salada Carpaccio of marinated beef carne salada

Carpaccio di carne salada 7,50 mariniertes Rindfleisch Carpaccio Carne Salada Carpaccio of marinated beef carne salada Antipasti Osteria del Vorspeise - Salads Insalatina liquida di scarola e stracciata di Bufala 7,00 Pürierter Salat (Gazpacho) mit Büffel Mozzarella Mixed batavian endive with Buffalo Mozzarella Carpaccio

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

Bevande calde - Warme Getränke - Hot drinks

Bevande calde - Warme Getränke - Hot drinks Espresso Espresso Macchiato Dopp.Espresso doppio Cappuccino Latte Macchiato Espresso corretto Espresso orzo-malz / Ginseng Tazza grande/groß/big Caffè americano-tasse Kaffee 1,60 2,80 2,70 2,80 1,80 2,00

Dettagli

Pensione Completa Full Board Menu

Pensione Completa Full Board Menu Pensione Completa Full Board Menu La nostra cucina predilige i prodotti di prima qualità ed il fresco, qualora per questioni di stagionalità oppure se non disponibili, alcuni ingredienti possono essere

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Lenticchie di Castelluccio con Pancetta croccante 8,90 Umbria Castelluccio lentil stew with crispy bacon Calamaretti e Polipo con Insalatina

Dettagli

Chef s recommendation

Chef s recommendation Chef s recommendation Breaded veal liver with parsley potatoes, tartar sauce 13,90 Fegato di vitello impanato con patatea l prezzemolo e salsa tartara 2. Farmer s Gröstl in pan 12,90 / bacon, roast pork,

Dettagli

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. ANTIPASTI/STARTERS BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. PROVOLA CON PERE 139 kr Grilled provola cheese, pear, arugula, cherry tomato & balsamic vinegar. BRUSCHETTA ITALIA 79 kr Grilled bread, cherry

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

Antipasti. Formaggi misti con composte fatte in casa A selection of mixed local cheese with home made marmelade

Antipasti. Formaggi misti con composte fatte in casa A selection of mixed local cheese with home made marmelade Antipasti Tagliere valdostano con motsetta, lardo, saucesse, sanget e toma di montagna Aosta Valley appetizer with moceta, ham, lard, salami and toma cheese Tartiflette savoyarde con patate nostrane, pancetta,

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

Kalte Gerichte Piatti freddi

Kalte Gerichte Piatti freddi Kalte Gerichte Piatti freddi Brettlschmaus (Speck, gekochter Schinken, Salami, Schinkenwurst, Mortadella, Käse) G Bontà sul legno (Speck, prosciutto cotto, salami, mortadella, formaggi) G 10 Südtiroler

Dettagli

I piatti della Cantinetta

I piatti della Cantinetta I piatti della Cantinetta Per eventuali allergeni chiedere al personale di sala. For allergies ask to the waiter. Antipasti di mare Fish appetizer Quinoa con verdure saltate, polpo alla griglia e burrata

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere

Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere Bouillion mit Ei 4,00 Consommé con uvoa Rinderkraftbrühe mit Nudeleinlage 5,50 Brodo di manzo con pasta reale Rinderkraftbrühe mit Speckknödel (2 Knödel) 6,50 Brodo

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

Il Ristorante del Bladen. Menu à la carte. Borgata Bach n Sappada

Il Ristorante del Bladen. Menu à la carte. Borgata Bach n Sappada Il Ristorante del Bladen Menu à la carte Antipasti / Starters / Vorspeisen Sformatino di patate caldo con crema di barbabietole rosse Tepid potato flan with beetroot creme Warmes Kartoffeltörtchen mit

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,

Dettagli

Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Post. Sepp mit Team, wünscht Ihnen erholsame Stunden und einen guten Appetit. Danke für Ihren Besuch

Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Post. Sepp mit Team, wünscht Ihnen erholsame Stunden und einen guten Appetit. Danke für Ihren Besuch Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Post Sepp mit Team, wünscht Ihnen erholsame Stunden und einen guten Appetit Danke für Ihren Besuch *****************************************************************

Dettagli

Knackig frischer Salat Insalata mista fresca Fresh mixed Seasonal Salad 6,90.

Knackig frischer Salat Insalata mista fresca Fresh mixed Seasonal Salad 6,90. Vorspeisen - Antipasti - Cold Starters Carpaccio vom Selchkarre geröstete Knödelcrôutons Ruccola Balsamico Senfdressing Carpaccio di Carré di Maiale Croutons di Canederlo Ruccola Balsamico & Senape Carpaccio

Dettagli

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia Coperto Euro 2,20 Birra piccola alla spina Euro 2,80 Birra media alla spina Euro 4,00 Birra in Bottiglia Euro 4,00 Birra Analcolica Euro 4,00 Acqua 1Lt Euro 2,70 Acqua ½ Lt Euro 1,70 Bibite lattina 0.33

Dettagli

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

DINNER MENU BAR DEI LIMONI DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection

Dettagli

Kalte Vorspeisen / Antipasti

Kalte Vorspeisen / Antipasti Kalte Vorspeisen / Antipasti Tatar vom Rindsfilet (120gr.) 19,50 Tartare di filetto di manzo (120gr.) Carpaccio vom Black Angus mariniert mit Pfifferlinge und Walnüsse 14,90 Carpaccio di Black Angus marinato

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

Menu. dal 1888 LA TORINESE i di. antipasti. starter

Menu. dal 1888 LA TORINESE i di. antipasti. starter Menu Orari ristorante 12,00-15,00 19,00-22,00 LA TORINESE 1888 Restourant Open from 12.00 to 15.00 and from 19.00 to 22.00 antipasti starter Tartare di manzo con crema di Taleggio e sem girasole Beef tartare

Dettagli

BOTTEGA NO. 13 PizzA

BOTTEGA NO. 13 PizzA BOTTEGA No. 13 Pizza Nostre classiche / Unsere Klassiker (anche senza glutine - auch glutenfrei - also gluten free) Margherita A G 7,90 Pomodoro, mozzarella Tomaten, Mozzarella Tomatoes, mozzarella Marinara

Dettagli

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola Marinara pomodoro, aglio, origano Tomaten, Knoblauch, Origano tomato, garlic, oregano 5,80 Margherita pomodoro, mozzarella Tomaten, Mozzarella tomato, mozzarella 6,20 Principessa margherita con cornicione

Dettagli

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Tartare di scottona con scaglie di tartufo nero Scottona beef tartare with black truffle

Dettagli

KALTE GERICHTE PIATTI FREDDI

KALTE GERICHTE PIATTI FREDDI KALTE GERICHTE PIATTI FREDDI Mozzarella mit Tomaten G 8,00 Mozzarella con pomodori G Gemischter Aufschnitt G 10,00 Affettato misto G Südtiroler Speckteller 9,00 Piatto di speck tirolese Gemischter Käseteller

Dettagli

Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia"

Il duetto di canederli alle rape rosse e verze, serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio Ciampedel de Fascia Menu Tipico Fassano Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia" I bocconcini di capriolo in salmì serviti con polenta

Dettagli

LE PROPOSTE DELLA SETTIMANA

LE PROPOSTE DELLA SETTIMANA LE PROPOSTE DELLA SETTIMANA Ogni giovedì sera TUTTE le pizze scontate di CHF 5.- Dal lunedì al venerdì TUTTE le pizze classiche a CHF 15.- (offerta valida solo per pranzo) TUTTI I VENERDÌ E SABATO SERA

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato

Dettagli

Antipasti/Insalate. Insalatona fitness / Fitnessteller

Antipasti/Insalate. Insalatona fitness / Fitnessteller Antipasti/Insalate Antipasto misto Formaggio svizzero, bresaola, prosciutto crudo, 18,00 CHF pancetta salame Bergkäse, Bündnerfleisch, Rohschinken, Speck und Salami Carpaccio di bresaola con scaglie di

Dettagli

13,00 10,00 10,00 16,00 10,00 10,00 12,00

13,00 10,00 10,00 16,00 10,00 10,00 12,00 Lo Stuzzichino della Cadrega Cadrega s Mixed Plate of Starters Fiori di Zucca farciti con Ricotta e Pesto Pumpkin Flowers stuffed with Ricotta Cheese and Pesto Sauce Polpette Tipiche Milanesi Mondeghili

Dettagli

Primi. Pasta & Co. Zuppe

Primi. Pasta & Co. Zuppe Primi Piatto di selvaggina affumicata con mirtilli rossi e rafano G Pesci pregiati affumicati con pane tostato, burro e cren ACG Tartara di manzo con pane segale e insalatina ACMDGO Carpaccio di cervo

Dettagli

Zuppa di bärlauch (aglio selvatico)

Zuppa di bärlauch (aglio selvatico) Crema di asparagi con vaniglia Con girelline di verdura Euro 8,00 Zuppa di bärlauch (aglio selvatico) Con un gnocco di formaggio fresco con noci arrotolato in ravanello Euro 8,20 Due Preßknödel In brodo

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

DESSERT. Strudel del mele con salsa alla vaniglia Apfelstrudel mit Vanillesauce 5,00 Applestrudel with vanillasauce

DESSERT. Strudel del mele con salsa alla vaniglia Apfelstrudel mit Vanillesauce 5,00 Applestrudel with vanillasauce Espresso Espresso Macchiato Dopp.Espresso doppio Cappuccino Latte Macchiato Espresso corretto Espresso orzo-malz / Ginseng Tazza grande/groß/big Caffè americano-tasse Kaffee 1,60 2,80 2,70 2,80 1,80 2,00

Dettagli

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10. PIZZA Marinara 6.30 Tomato, Garlic, Oregano and Extra Virgin Olive Oil Bufalina 9.20 Tomato, Buffalo-Milk Mozzarella, Basil and Extra Virgin Olive Oil Pesto Genovese 9.00 Tomato, Mozzarella, Basil, Pine

Dettagli

Vorspeisen - Antipasti. Tiroler Marenden Merende tirolesi

Vorspeisen - Antipasti. Tiroler Marenden Merende tirolesi Vorspeisen - Antipasti Gegrillter Ziegenkäse vom Unter-Oltlhof mit Kartoffel-Rohnensalat Caprino del maso Unter-Oltl alla griglia con insalata di rape rosse e patate 11,50 Tatar vom heimischen Rind mit

Dettagli

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50 INSALATA DI POLIPO CON PATATE, SEDANO, ORIGANO SU LETTO DI MISTICANZA DI VERDURE 10.00 SOUTÈ DI COZZE

Dettagli

Bufalina 950, pomodoro, mozzarella di bufala, basilico Tomatensosse, Buffelmozzarella. Basilikum tomato, buffalo mozzarella, basil.

Bufalina 950, pomodoro, mozzarella di bufala, basilico Tomatensosse, Buffelmozzarella. Basilikum tomato, buffalo mozzarella, basil. Menu Pizze Le classiche Bufalina 950, pomodoro, mozzarella di bufala, basilico Tomatensosse, Buffelmozzarella. Basilikum tomato, buffalo mozzarella, basil Calzone 800, mozzarella, prosciutto, funghi Mozzarella,

Dettagli

ANTIPASTI FREDDI Cold appetizer PROSCIUTTO SAN DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00

ANTIPASTI FREDDI Cold appetizer PROSCIUTTO SAN DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00 ANTIPASTI FREDDI Cold appetizer PROSCIUTTO SAN DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon VITELLO TONNATO FATTO IN CASA Home-made vitello tonnato 28,00 INSALATA DI MANZO, CIPOLLA ROSSA DI TROPEA E POMODORINI

Dettagli

ALLERGENI GLUTINE CROSTACEI PESCE ARACHIDI LATTE FRUTTA A GUSCIO SEDANO SENAPE SESAMO SOLFITI LUPINI MOLLUSCHI

ALLERGENI GLUTINE CROSTACEI PESCE ARACHIDI LATTE FRUTTA A GUSCIO SEDANO SENAPE SESAMO SOLFITI LUPINI MOLLUSCHI ALLERGENI A B C D E F G H I L M N O P GLUTINE CROSTACEI UOVA PESCE ARACHIDI SOIA LATTE FRUTTA A GUSCIO SEDANO SENAPE SESAMO SOLFITI LUPINI MOLLUSCHI Antipasti Antipasto La Tor (code di gambero in pasta

Dettagli

El Zuita: salamino di casa con salsine e pane tostato * * * cazunziei alleghesi con ricotta affumicata* * * * cosciotto di cervo al ginepro * * *

El Zuita: salamino di casa con salsine e pane tostato * * * cazunziei alleghesi con ricotta affumicata* * * * cosciotto di cervo al ginepro * * * le proposte Il menu tradizionale 37,00 El Zuita: salamino di casa con salsine e pane tostato cazunziei alleghesi con ricotta affumicata* cosciotto di cervo al ginepro strudel di mele caldo con salsa alla

Dettagli

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista VORSPEISEN Antipasti Grüner Salat 9.00 Insalata verde Gemischter Salat 9.50 Insalata mista Ziegenkäse mit Bresaola und Salat 19.50 Formaggio di capra con bresaola ed insalata Furtschellas-Teller mit Bündnerfleisch

Dettagli

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE *Carpaccio di manzo con cuore di carciofo grigliato 14,00 Carpaccio (rindfilet) mit gegrillten Artischockenherzen Carpaccio ( beef-filet) with grilled artichoke hearts

Dettagli

Kalte Vorspeisen Antipasti - Cold Appetizers

Kalte Vorspeisen Antipasti - Cold Appetizers Kalte Vorspeisen Antipasti - Cold Appetizers Marinierter Radicchio mit sautierte Garnelen und Spargel Radicchio marinato con gamberoni rosolati ed asparagi Radicchio with roasted prawns and asparagus 13

Dettagli

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs) Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs) Fiori di zucca* alla romana (3 pezzi) G D E N Pn F Courgette flower* stuffed with cheese and anchovy (3pcs) 9F Crudo di Parma&Bufala D P 16 Raw ham&buffalo

Dettagli

www.bellanapoliva.com Antipasti Appetizers Pane all aglio con formaggio Garlic Bread 3.50 -- with Cheese 4.00 La Caprese Fresh homemade mozzarella, fresh tomatoes, olive oil 11.00 La Caprese e Prosciutto

Dettagli

Kalte Schlemmereien Antipasti

Kalte Schlemmereien Antipasti Kalte Schlemmereien Antipasti Mariniertes Rindfleisch serviert mit Zwiebelringen und Folienkartoffel Carne di manzo marinata, servita con anelli di cipolle e patata al cartoccio 12,50 Knackige Wintersalate

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Pizze JOLLY'S Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio Mozzarella lactose free Pizza nera al carbone vegetale Charcoal Black Pizza

Dettagli

LUNEDì 9 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 9 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 9 NOVEMBRE tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle pasta, pumpkin, 1-3-7-9 501 3,50 salsiccia radicchio and sausage penne in salsa di cannellini, penne pasta with white 1 565 3,50 verza e salame

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise ANTIPASTI STARTERS Culatello di Zibello, mousse di mascarpone, pan brioches all uvetta e miele d acacia Culatello di Zibello, mascarpone mousse, pan brioches with raisin and acacia honey Polpo al pane

Dettagli

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico)

Gli Antipasti. * (con rucola, grana, pomodorini, olio d oliva e balsamico) Gli Antipasti La Tagliata di salumi misti Vallemaggia Verschiedene Tessiner Aufschnitte Fr. 22.50 La Tagliata di salumi misti Vallemaggia con formaggio Verschiedene Tessiner Aufschnitte mit Vallemaggia

Dettagli

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel Menù Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel. +39 055211795 Bruschette e Antipasti / Hors D oeuvre 1 Crostini toscani 3,80 Tuscan chicken liver

Dettagli

PRIMI PIATTI / Teigwaren

PRIMI PIATTI / Teigwaren Insalata verde o mista CHF 7.50 Grüner Salat oder gemischter Salat Insalata di gamberoni con finocchi arancio e avocato Garnelensalat mit Fenchel, Orange und Avokato CHF 22.00 Gran tagliere di affettati

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Triglie dorate con cannellini, profumo di tartufo bianco e sedano rapa, bolle di prezzemolo Red mullets with beans, odour of white truffle and celeriac Salmone affumicato in casa,

Dettagli

se hai qualche intolleranza alimentare avvisaci! Saremo felici di poterti consigliare qualche piatto alternativo al nostro menù!

se hai qualche intolleranza alimentare avvisaci! Saremo felici di poterti consigliare qualche piatto alternativo al nostro menù! se hai qualche intolleranza alimentare avvisaci! Saremo felici di poterti consigliare qualche piatto alternativo al nostro menù! you have some food intolerance? let us know, we will endeavor to meet your

Dettagli

LUNEDì 11 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 11 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 11 GENNAIO tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle pasta, pumpkin, 1-3-7-9 3,50 salsiccia radicchio and sausage penne in salsa di cannellini, penne pasta with white 1 3,50 verza e salame piccante

Dettagli

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00 Antipasti / Starters Bruschette con mousse di fegato d anatra, marmellata di scalogni caramellati al miele, rucola Own baked Bruschettas with duck liver mousse, cooked in honey red onion marmalade, pine

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella La Pizzeria Le Classiche MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella BUFALINA pomodoro, mozzarella di bufala, olio al basilico

Dettagli

Insalatone - Salad dishes

Insalatone - Salad dishes Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 16,00 Our great sea-food starters Tris di polenta rustica (porcini, gorgonzola, lardo) 11,00 Grilled polenta with mushrooms, Gorgonzola cheese, bacon fat Cozze

Dettagli

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande UST TARIA RABG IU USA Spe eise- & rte Getränkeka e Carta me nù e bev va ande VORSPEISEN / ANTIPASTI Grüner Salat CHF 9.00 Insalata verde Gemischter Salat CHF 9.50 Insalata mista Rucolasalat mit Bresaola

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

LE PIZZE BIANCHE ANTIPASTI

LE PIZZE BIANCHE ANTIPASTI MENÙ BRUSCHETTE Semplice 4,00 euro pomodoro, olio agliato Ortolana 4,50 euro pomodoro, mozzarella, verdure di stagione Trentina 5,00 euro pomodoro, asiago, speck Molise 5,00 euro pomodoro, mozzarella,

Dettagli

Benvenuti al ristorante Costamula

Benvenuti al ristorante Costamula Benvenuti al ristorante Costamula Willkommen im Restaurant Costamula Welcome to the Costamula restaurtant Coppe gelato e yogurt Frutta fresca di stagione con yogurt 7,- Coppa caffè ( Gelato alla vaniglia,

Dettagli

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE ANTIPASTI FREDDI - KALTE VORSPEISEN Salametto nostrano (1 pezzo) 7.50 Kleiner Tessiner Salami Formaggino (1 pezzo) 7.50 Tessiner Käse (1 Stück) Taiada nostrana con formaggio 13.50 18.00 Tessiner Aufschnitt-Teller

Dettagli

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce Caprese (mozzarella, pomodorini ciliegia, formaggio fresco di capra, olio e pepe) mozzarella, cherry tomatoes, goat fresh cheese,

Dettagli

Qualche suggerimento. Madre Teresa. Cucina e Pizzeria non lavorano simultaneamente I piatti potrebbero non essere serviti allo stesso momento

Qualche suggerimento. Madre Teresa. Cucina e Pizzeria non lavorano simultaneamente I piatti potrebbero non essere serviti allo stesso momento Qualche suggerimento La vita e una chance, sfruttala. La vita e bella, ammirala. La vita e un sogno, realizzalo. La vita e una sfida, accettala. La vita e preziosa, trattala con cura. La vita e ricchezza,

Dettagli

Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00. Tomino piemontesino avvolto nel crudo 8,00

Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00. Tomino piemontesino avvolto nel crudo 8,00 Antipasti Tradizionale carne cruda alla monferrina con scaglie di grana 8,00 Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00 Tradizionale vitello tonnato 8,00 Tomino piemontesino avvolto nel

Dettagli

Mozzarella di bufala alla caprese Büffelmozzarella Caprese Buffalo mozzarella Caprese

Mozzarella di bufala alla caprese Büffelmozzarella Caprese Buffalo mozzarella Caprese A N T I P A S T I Insalata Salat Salad Mozzarella di bufala alla caprese Büffelmozzarella Caprese Buffalo mozzarella Caprese Roastbeef (CH) a nostro modo Roastbeef (CH) nach unserer Art Roastbeef (CH)

Dettagli

Antipasti Starters Vorspeisen

Antipasti Starters Vorspeisen Antipasti Starters Vorspeisen Insalata tiepida di cervo con vinaigrette al tartufo di nostra produzione Warm venison salad with homemade truffle vinaigrette Lauwarmer Hirschsalat an hausgemachter Trüffel-Vinaigrette

Dettagli

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù MASSERIA SAN PIETRO cucina golf natura Pasqua e Pasquetta in Masseria nel cuore del Salento Menù 01-02/04/2018 Menù di Pasqua 2018 Amuse Bouche Antipasto Carpaccio di ombrina con insalatina di carciofi

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes Antipasti - Starters Antipasto di mare 16,00 Sea-food dish Antipasto all Italiana 11,00 Assortment of cured meats, cheese, pickles Zuppa di cozze alla livornese con crostoni all aglio 12,00 Mussels with

Dettagli

Frittatine tagliate in brodo

Frittatine tagliate in brodo Ti auguro tempo Non ti auguro un dono qualsiasi, ti auguro soltanto quello che i più non hanno. Ti auguro tempo, per divertirti e per ridere; se lo impiegherai bene potrai ricavarne qualcosa. Ti auguro

Dettagli

Per Allergici chiedere lista a parte für Allergiker bitte extra liste fragen. 1.MARINARA Pomodoro e aglio 7,50 Tomaten und Knoblauch

Per Allergici chiedere lista a parte für Allergiker bitte extra liste fragen. 1.MARINARA Pomodoro e aglio 7,50 Tomaten und Knoblauch Per Allergici chiedere lista a parte für Allergiker bitte extra liste fragen 1.MARINARA Pomodoro e aglio 7,50 Tomaten und Knoblauch 2. MARGHERITA 8,20 Pomodoro mozzarella - Tomaten, Mozzarella 3. NAPOLI

Dettagli

Casa Razadora Regional Italian Cuisine

Casa Razadora Regional Italian Cuisine Casa Razadora Regional Italian Cuisine ANTIPASTI Prosciutto Di Parma $11.99 Served with fresh tomato, fresh mozzarella, fresh basil 7 extra virgin olive oil. Bresaola - $13.99 Dry cured beef served with

Dettagli

LUNEDÌ 19 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 19 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 19 MARZO farfalle al pesto di asparagi e farfalle pasta with asparagus 1-7-8 5,00 menta pesto and mint gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta, 1-7-9 5,00 pancetta croccante tomato and

Dettagli

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina Non vi è altro modo di liberarsi da una tentazione che cedere ad essa. Se si resiste, l anima si ammalerà di desiderio per quelle cose che le sono state rifiutate. ( Oscar Wilde) There is no other way to

Dettagli

Antipasti Kalte Vorspeisen Appetizers

Antipasti Kalte Vorspeisen Appetizers Antipasti Kalte Vorspeisen Appetizers Antipasto della casa assaggini dei nostri prodotti Puccinis Vorspeisenteller Kleine Auswahl von unseren Produkten Puccini Trencher a little taste of our products (

Dettagli