ANTIPASTI STARTERS. E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil EURO 15,00

Documenti analoghi
ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Potage di patate e zafferano con baccalà mantecato Potato and saffron soup with creamed codfish

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

Pizze Classiche - classic pizzas -

Menu d estate. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

cit: Chef Marco Badalucci

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

FINGER FOOD 30 MAX. + EURO P.P. STANDARD + EURO P.P. SUPERIOR + EURO P.P. DELUXE

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Pranzi di Natale Christmas Candles

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

BANCHETTO SERVITO. minimo 10 persone

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Tasting Menu Ortensia

Antipasti. Primi. Vegan Friendly. Vegan Friendly

Menu d autunno. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

Menu d inverno. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

Tasting Menu Ortensia

Menù 1 - a base di CARNE - 28 a persona

Calamaretti pesto e ricotta, polipo caldo con patate, capasanta gratinata. Tart. tonno, tart. salmone, scampetto, gambero rosso

Appetizers. M A R d i V I N O. Mixed row fish 30,00

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Gli antipasti. Su concassé di pomodoro, emulsione di olio al basilico e granita di burrata. 13,00

Antipasti/ Starters. Giardino di Mare di Casa Granet. selections of seafood entrees cooked in different ways 16,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

Menu n. 1. Euro 28,00 a persona bevande incluse

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

Menu Degustazione Mar Ligure

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Menu. Cocktail di benvenuto. Menu Sposi n 1 80

Gli Antipasti - Starters

Focaccina con prosciutto di Parma "Gran Riserva" e fichi settembrini Homemade thin pizza bread with Parma ham 24 months and september figs

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00. Gnocchi di patate fatti a mano con rana pescatrice e salsa di pomodori secchi

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

Per Cominciare (to Start)

La carta. Entrate contemporanee. Saor in zucca! Baccalà mantecato alle erbe 25 Patata soice, capperi, granseola e inger lime 30

LUNEDì 13 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

Antipasti. Fritto di fiori di zucca, asparagi verdi e botoi croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

RISTORANTE MALIPIERO

Proposte Dicembre e feste natalizie 2017 cioccolato fondente chablonato rosso e oro su streusel croccante oppure nero e oro Peso 30 g.

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Il nostro menu... sempre in evoluzione

Gran Menù Degustazione Pesce 7 portate

Menu d autunno. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

Dalla nostra cucina con passione

Proposta 1. Antipasto: Assaggi di:

ANTIPASTI. Battuta al coltello cruda con porcini in insalata e misticanza Tortino di zucca e castagne con fonduta di taleggio e chips di porri

LUNEDì 30 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

Degustazioni. Menu degustazione pesce. Menu degustazione carne. Bresaola e sciat della Valtellina con caprino e mostarda di fichi

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

RISTORANTE ENOTECA - PIZZERIA PIZZERIA. Margherita. (pomodoro, mozzarella) (tomato, mozzarella) 5,00 Bufalina

I Sapori di Mare menu degustazione

Menu 1 Mare. Primi piatti. Secondi piatti. Dessert. Bevande. Euro 28,00

I NUOVI ARRIVI New Arrival

Finger Food + euro p.p. Crudi e Marinati + euro p.p. Plateau di Ostriche e Champagne + euro p.p.

Vitello tonnato vecchio Piemonte 12,00. Battuto di Fassone con insalatina 12,00. Sformato di carciofi con delicata fonduta di raschera 12,00

dei Proposta d ordine Cliente Indirizzo Tel Fax Data servizio Ore Tipo servizio Persone

NATALE 2012 CAPODANNO 2013

menù fiorfiore ristorante

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

STARS SEMPLICITÀ, TRADIZIONE, PUREZZA DI SAPORI.

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Menù. telefono:

vi da il benvenuto e vi ricorda che:

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

Per iniziare i nostri Primi...

Tagliatelle di zafferano e inchiostro di seppie con crudità di scampi, pesto di mitili e amaranto

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e porcini. croccanti. Prosciutto crudo di San Daniele (18. mesi) Mezza porzione 12,00. Porzione intera 20,00

Menu d estate. L aperitivo. In abbinamento all entratina, offerta dallo chef, vi proponiamo:

Battuta di fassona piemontese, puntarelle e maionese alla curcuma - 14,00

Risiè TASTING SHOP & BAR. Club Sandwich. Toast 4,00. Panini 5,00 Pastrami e Verdure Grigliate Verdure Grigliate e Fontina Pomodoro e mozzarella

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:

Cocktail di Natale - Fiocco di Neve -

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS. Uovo alla brace, crema fredda di patate di Avezzano e caviale 30 Embers-cooked egg, Avezzano potatoes and caviar cold cream 30

La Qualità. La Cucina

ANTIPASTI DE L ACCADEMIA

Primi piatti. Pasta e Fagioli Fagioli in crema ed interi con pasta corta aromatizzata al rosmarino 20.00

Pranzi di Natale Candy Stripes

Transcript:

ANTIPASTI STARTERS PASSATINA DI CECI AL TIMO, SEPPIA SCOTTATA, POLIPO ROSTÌ E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream with cuttlefishes and octopus soutèe and chili peppers oil BUDINO TIEPIDO AL PARMIGIANO, PORCINI E GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY, ROSMARINO E BACON Warm Parmesan pudding, porcini mushrooms and shrimps soutèe with Brandy, rosemary and bacon CRUDO DI SALMONE MARINATO SU MISTICANZA MEDITERRANEA E SALSA DI PATATE ALLO ZAFFERANO Marinated raw salmon on Mediterranean misticanza salad and saffron potatoes sauce LOMBATINA DI CONIGLIO AL SALE AFFUMICATO CON CARCIOFI BRASATI E SALSA AL LIMONE Rabbit loin with smoked salt served with artichokes and lemon sauce CULATELLO, SALAME, PAN BRIOCHES ALLE MANDORLE E COMPOSTA DI MELE E FICHI Culatello, salami, almonds pan brioches and figs jam EURO 14,00

PRIMI FIRST COURSES LINGUINE CON PESCATRICE, MAZZANCOLLE, ZUCCHINE E LIMONE CON PANE TOSTATO AL NERO DI SEPPIA Linguine with monkfish, shrimps, courgettes and lemon with toasted squid ink bread GNOCCHETTI (FATTI IN CASA) DI FARINA DI CASTAGNE CON DADOLATA DI CALAMARI, PORCINI E SCAGLIE DI REGGIANO Homemade chestnuts flour gnocchi with squids morsels, porcini mushrooms and Parmesan flakes EURO 14,00 RISOTTO CON ZUCCA, SPECK, RIDUZIONE AL TALEGGIO E NOCCIOLE TOSTATE Risotto with pumpkin, speck, taleggio cream and toasted hazelnuts RAVIOLONI VERDI FARCITI AL GORGONZOLA CON SOUTÈE DI PERE E SALVIA Green ravioloni stuffed with gorgonzola cheese on pear and sage soutèe PACCHERI AL RAGÙ DI FARAONA E PISTACCHI SU VELLUTATA DI PIAVE STRAVECCHIO Paccheri with Guinea-fowl and pistachio ragout on Piave cheese velvet EURO 14,00

SECONDI MAIN COURSES TRANCETTO DI ORATA SPADELLATA SU ASPARAGI VERDI E CREMA DI POMODORI CONFIT Gilthead bream fillet on green asparagus and confit tomatoes cream OMBRINA E GAMBERI IN PANURE DI SEMI DI ZUCCA SU CREMA DI ZUCCA PROFUMATA AL TIMO Umbrine and shrimps in pumpkin seeds panure on pumpkin and thyme cream TOURNEDOS DI FASSONA AI CARCIOFI E PATATE CON RIDUZIONE AL MARSALA Fassona tournedos with artichokes and potatoes on Marsala sauce EURO 21,00 FILETTO DI MAIALINO ALLE CIPOLLE ROSSE SU PUREA DI MELE AL ROSMARINO Pork fillet and red onions on apple and rosemary cream GUANCIA DI MANZETTA IN LENTA COTTURA AL NEBBIOLO SPEZIATO Beef jowl bacon low cooked in Nebbiolo with spices SELEZIONE DI FORMAGGI CON LE NOSTRE COMPOSTE Chef cheese selection with our homemade jams

MENU VEGETARIANO VEGETARIAN MENU SFORMATINO DI PATATE E CARCIOFI CON SALSA AL BITTO Potatoes and artichokes cake with Bitto cheese sauce CHITARRUCCI ALLE VERDURE E PESTO DI PISTACCHI SU PASSATINA DI POMODORINI COTTI AL FORNO Chitarrucci pasta with vegetables and pistachio sauce on baked cherry tomatoes sauce SACCOTTINO DI VERDURE AROMATIZZATE AL TIMO SU SALSA DI CECI AL ROSMARINO Vegetables and thyme saccottino on chickpeas and rosemary sauce DOLCE A SCELTA DAL NOSTRO MENÙ ALLA CARTA Dessert to choose from à la carte menu ACQUA Water CAFFE Espresso EURO 32,00

MENU DEGUSTAZIONE TASTING MENU PASSATINA DI CECI AL TIMO, SEPPIA SCOTTATA, POLIPO ROSTÌ E GOCCE DI OLIO AL PEPERONCINO Chickpeas and thyme cream, cuttlefishes, octopus rostì and chili peppers oil oppure / or CULATELLO, SALAME, PAN BRIOCHES ALLE MANDORLE E COMPOSTA DI MELE E FICHI Culatello, salami, almonds pan brioches and figs jam LINGUINE CON PESCATRICE, MAZZANCOLLE, ZUCCHINE E LIMONE CON PANE TOSTATO AL NERO DI SEPPIA Linguine with monkfish, shrimps, courgettes and lemon with toasted black bread oppure / or RAVIOLONI VERDI FARCITI AL GORGONZOLA CON SOUTÈE DI PERE E SALVIA Green ravioloni stuffed with gorgonzola cheese on pear and sage soutèe TRANCETTO DI ORATA SPADELLATA SU ASPARAGI VERDI E CREMA DI POMODORI CONFIT Gilthead bream fillet on green asparagus and confit tomatoes cream oppure / or FILETTO DI MAIALINO ALLE CIPOLLE ROSSE SU PUREA DI MELE AL ROSMARINO Pork fillet and red onions on apple and rosemary cream DOLCE A SCELTA DAL MENU À LA CARTE Dessert to choose from à la carte menu 1 CALICE DI VINO, ACQUA E CAFFÈ Glass of wine, water and espresso EURO 43,00

DOLCI DESSERTS MOUSSE AL CIOCCOLATO BIANCO E AGRUMI CON CROCCANTE AI PISTACCHI E SALSA DI LAMPONI White chocolate and citrus fruits mousse with pistachio brittle and raspberry sauce BONNET AGLI AMARETTI CON SALSA AL CAFFE E SBRICIOLATA ALLE MANDORLE Amaretti bonnet with coffee sauce and almonds crumble TARTE TATIN DI MELE CON SALSA ALLA CANNELLA Apple tarte tatin with cinnamon sauce GELATO O SORBETTO Ice-cream or sorbetto EURO 5,00 TORTINO AL CIOCCOLATO FONDENTE CON SALSA ALLE NOCCIOLE Black chocolate cake with hazelnuts velvet FRUTTI DI BOSCO, FRAGOLE O ANANAS Mixed berries, strawberries or pineapple TIRAMISU Tiramisù