Brunello di Montalcino DOCG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Brunello di Montalcino DOCG"

Transcript

1 Brunello di Montalcino DOCG Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino. Ruby Red. Aroma di spezie e foglie di tabacco, finemente mescolato con note di sottobosco. The bouquet is unleashed in a broad expanse of spices and tobacco leaves, finely blended with notes of forest floor. Accarezza e avvolge con una struttura fine, con tannini setosi e un lungo finale fruttato. The wine caresses and enfolds the with a well made structure; silky tannins and an long, delightful fruity tasty flavour at the end. Fermentazione in vasche di acciaio inox, maturazione in botti di rovere francese per giorni, affinamento 8/10 mesi in bottiglia. Fermentation in stainless steel vats, maturation is small French oak casks for 36 months, again 6 months in the bordolese bottle. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse alla griglia, arrosti e formaggi stagionati. Excellent with red meats and cheese.

2 Brunello di Montalcino DOCG 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino. Ruby Red. Ampio e persistente con sentori di sottobosco, confetture rosse e di liquirizia. Large and persistent with hints of undergrowth, red jam and liquorice. Intenso ed elegante, leggermente speziato con un finale tannico seducente. The taste is intense and elegant with a hint of spices and a final seducing tannic. Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-375cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Fermentazione in vasche di acciaio inox, maturazione 36 mesi in botti di rovere e 12 mesi in barriques francesi, affinamento 6/8 mesi in bottiglia. Fermentation in steel tanks vats, maturation in oak casks for 36 months, in medium barriques French for 12 months and in bottle for 6/8 months. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse alla griglia, arrosti e formaggi stagionati. Excellent with red meats and game.

3 Brunello di Montalcino DOCG Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Aroma di spezie con note di sottobosco. Aroma of spices with undergrowth notes. Intenso ed elegante con un lungo finale fruttato. Eelegant and intense with long fruity lasting taste. Fermentazione in vasche di acciaio inox, maturazione 36 mesi in botti di rovere e 12 mesi in barriques francesi, affinamento 6/8 mesi in bottiglia. Fermentation in steel tanks vats, maturation in oak casks for 36 months, in medium barriques French for 12 months and in bottle for 6/8 months. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse alla griglia, arrosti e formaggi stagionati. Excellent with red meats and game. Bott-75 cl Conf. 6 pz

4 Brunello di Montalcino DOCG RISERVA Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino, con l invecchiamento tende al granato. Ruby red, with the aging it tends to garnet. Aroma di spezie e frutti rossi maturi. Aroma of ripe red fruits and spices. Intenso ed elegante, leggermente speziato con un finale tannico seducente. The taste is intense and elegant with a hint of spices and a final seducing tannic. Fermentazione in vasche di cemento, maturazione 30 mesi in botti di rovere e 12 mesi in tonneaux francesi, affinamento 8/10 mesi in bottiglia. Fermentation in cement vats, maturation in oak casks for 30 months, in medium French oak tonneaux for 12 months and in bottle for 8/10 months. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse alla griglia, arrosti e formaggi stagionati. ful with red meats, game and cheese. Bott-75 cl Conf. 6 pz

5 Rosso di Montalcino DOC Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense Ruby Red. Bouquet di frutti rossi di bosco. Bouquet of red berries. Tannico piacevole al palato. Alcoholic, with a well-made structure that is delightful to the, with warm and precise tannins and an enjoyable, tasty finish. Fermentazione in vasche di acciaio inox, maturazione in piccole botti di rovere francese e botti di rovere di Slavonia per 6/8 mesi, 4 mesi di invecchiamento in bottiglia. Fermentation in stainless steel vats, maturation in small French oak casks and Slavonia oak barrels for 6/8 months, aging 4 months in the bottle. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse, cacciagione e formaggi semi stagionati. Red meat, bushmeat, and semicured cheese. Bott-75 cl Conf. 6 pz

6 Rosso di Montalcino DOC Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino. Ruby Red. Fruttato, ricco, intenso e persistente. Lasting,intense, sherry and Fruity. Fresco ma strutturato. Fresh, structured. Fermentazione in vasche di acciaio, maturazione 12/15 mesi in botti di rovere, affinamento 6/8 mesi in bottiglia. Fermentation in stainless steel vats, maturation in oak casks for 12/15 months, and 6/8 months in bottle. Servire a 18 C Serve at 18 C Antipasti, primi piatti e carni rosse. Appetizer, pasta dishes and red meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-375 cl Conf. 6 pz

7 Rosso di Montalcino DOC Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Profumi Intenso, con gradevoli note floreali, fruttato per lasciare spazio a note speziate di timo e liquirizia. Good intensity and fragrance, in which one recognizes scents of fresh fruit. Il gusto In bocca è morbido e largo, di giusto equilibrio, finale fresco. The taste is soft and gentle, the right equilibrium: freshly and tasteful. Fermentazione in vasche di acciaio. Il vino matura per sei mesi in botti di rovere di Slavonia di medie dimensioni e barriques. Fermentation in stainless steel vats. The wine matures for six months in medium size Slavonia oak barrels. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti come le pappardelle al ragù di carne, e secondi piatti a base di arrosto di pollo. Exquisite with pasta dishes like: pappardelle with meat sauce, and also with main dishes made out of roast chicken.

8 Rosso di Montalcino DOC Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Buona intensità e fragranza, in cui si riconoscono profumi di frutti freschi. Good intensity and fragrance, in which one recognizes scents of fresh fruit. Armonico, elegante, sapido e di piacevole abbinamento. Harmonious, elegant, sapid, and a pleasant accompaniment. La fermentazione avviene in maniera naturale con lieviti autoctoni, a temperatura controllata. Macerazione per di giorni in vasche di acciaio. Invecchiamento 13 mesi in botte di rovere di Slavonia. The fermentation is made out on a natural manner without any addition of yeasts.the maceration, at a controlled temperature, during days is made out on concrete tanks. Aging for 13 months in barrels made of Slavonian s oak. Servire a 18 C Serve at 18 C Ottimo con primi di pasta con sugo di carne; secondi preparati con carni di maiale. Excellent with pasta and main dishes prepared with pork meat.

9 Nobile di Montalcino DOCG Temperatura Temperature Prugnolo Gentile, Canaiolo e Ciliegiolo. Prugnolo Gentile, Canaiolo and Ciliegiolo. Rosso rubino, con riflessi granati nell invecchiamento. Ruby red with reflexes garnet during aging Ampio e persistente con sentori di mammola, frutti rossi, spezie e tabacco. Broad and enduring with aroma of violet, red fruits spices and tobacco. Giustamente tannico, morbido e vellutato nel finale. Tannic, soft and velvety at the end. 24 mesi di affinamento in botti di rovere di Slavonia. 24 months of aging in oak cask. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Vino superlativo da arrosti di carni e selvaggina. Exquisite with roast meat, and red meats. Bott-75 cl Conf. 6 pz

10 Nobile di Montalcino DOCG BIO Temperatura Temperature Prugnolo Gentile, Canaiolo e Colorino. Prugnolo Gentile, Canaiolo and Colorino. Rosso Rubino Ruby Red Intenso con sentori di frutta rossa. Intense with scents of red fruits. Vellutato in bocca, pieno e ricco di tannini nobili. Velvety in mouth, is full-bodied and harmonious. Fermentazione in tini di acciaio, maturazione in botti di rovere 24 mesi e affinamento 6 mesi in bottiglia. Fermentation in steel vats, maturation in oak casks for 24 months and aging 6 months in bottle. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni bianche e rosse. Red and white meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-375 cl Conf. 6 pz

11 Nobile di Montepulciano DOCG BIO RISERVA Temperatura Temperature Prugnolo Gentile, Canaiolo e Mammolo. Prugnolo Gentile, Canaiolo and Mammolo. Rosso rubino riflessi granati nell invecchiamento. Ruby red garnet reflexes during aging. Intenso con sentori di sottobosco. Strong aromatic fruit of the woods. Vellutato, rotondo, di grande persistenza persistenza. Full bodied velvety and harmonious taste. Fermentazione in tini di acciaio,maturazione in botti di rovere 24 mesi e affinamento 1 annoin bottiglia. Fermentation in steel vats, maturation in oak casks for 24 months and an aging period of 6 months in bottle. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Carni rosse, selvaggina nobile, formaggi secchi Meat, game, cheese and elaborated dishes. Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-375 cl Conf. 6 pz

12 Rosso di Montepulciano DOC Temperatura Temperature Prugnolo Gentile, Canaiolo e Ciliegiolo. Prugnolo Gentile, Canaiolo and Ciliegiolo. Rosso rubino con colori violacei. Intense ruby red with violet reflection. Pulito, fruttato con chiare note di frutti rossi. Light and fruity, with scent of red fruits. Ampio, morbido e fruttato, finale persistente ed equilibrato. Wide, soft and fruity tasteful. Balanced and enduring taste. Fermentazione in vasche di acciaio termo-condizionate, affinamento in barriques per 6 mesi. Fermentation in thermo-conditioned stainless steel tanks followed by 6 months aging in French oak barriques. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Arrosti di carni bianche, rosse e formaggi stagionati. Ideal for roasted white and red meats and cheese. Bott-75 cl Conf. 6 pz

13 Rosso di Montepulciano DOC BIO Temperatura Temperature Prugnolo Gentile, Canaiolo, Mammolo e Colorino Prugnolo Gentile, Canaiolo, Mammolo and Ciliegiolo. Rosso rubino dai ricordi di prugna e mora. Ruby red with memories of plum and blackberry. Un bel floreale di fiori rossi, un fondo di sottobosco e tocchi speziati. Intense with hints of wood fruits. Morbido, di medio corpo con una gradevole nota di freschezza e fruttato. Soft, with an agreeable note of freshness and fruity. Fermentazione in tini di acciaio, maturazione in botti di rovere 24 mesi e affinamento 6 mesi in bottiglia. Fermentation in steel vats, maturation in oak casks for 24 months and aging 6 months in bottle. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Antipasti, Salumi, Pasta e Pizza. Served with started, salumi, pasta, and pizza. Bott-75 cl Conf. 6 pz

14 Chianti DOCG Temperatura Temperature Sangiovese. Sangiovese. Rosso porpora brillante. Bright purple. Chiari aromi di frutti di bosco e mora selvatica. Clear aromas of berries and wild blackberry. Impatto morbido ma sostenuto in acidità e sapidità. Soft with sustained impact of acidity and flawour. Fermentazione in vasche di acciaio termo-condizionate, affinamento in barriques per 6 mesi. Fermentation in stainless steel vats, aging in oak barrels for 6 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti con sughi a base di carne, salumi e formaggi di media stagionatura. Pasta with meat sauce, cold cuts, and medium-aged cheeses. Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-150 cl Conf. 6 pz

15 Chianti DOCG Temperatura Temperature 80% Sangiovese, 5%Canaiolo, 5% Malvasia e 10% vari a bacca rossa. 80% Sangiovese, 5%Canaiolo, 5% Malvasia and 10% Red grape mix. Limpido, colore rubino intenso, nell'invecchiare tende al granato. Light, concentrated ruby color, in aging tends to garnet. Vinoso intenso, con note floreali e fruttate, di buona persistenza. Strong and aromatic, with floreal and fruity odors. Asciutto e fresco, lievemente tannico. Slightly tannic, dry and freshly. Vendemmia manuale con accurata scelta delle uve. Vinificazione tradizionale in rosso Manual harvest with accurate selection of grapes. Traditional vinitication. Servire a 18 C Serve at 18 C Si sposa particolarmente bene con arrosti e carni alla griglia. Is especially tasteful with roasts and grilled meats. Bott-75 cl Conf. 6 pz Cod. Bott-1500 cl Conf. 6 pz

16 Chianti DOCG Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature Sangiovese, Canaiolo, Colorino, Malvasia Nera, Merlot e Cabernet. Sangiovese, Canaiolo, Colorino, Malvasia Nera, Merlot and Cabernet. Rosso rubino intenso. Intense Ruby red. Sentori di frutti rossi come la mora e il lampone con ricordi di mammola e giaggiolo. Odors of red fruits like :blackberries and raspberries. Pieno e sapido, moderatamente tannico, con un piacevole retrogusto di frutti rossi. A little bit tannic, with tasteful scents of red fruits. La vinificazione avviene con tecnologie all avanguardia che tendono a limitare il contatto con l ossigeno e ad esaltare tutte quelle che sono le caratteristiche di un chianti. A seconda delle annate le uve possono subire macerazioni lunghe, anche giorni. The viniification is made with the latest technology, that allows to appreciate the propertiesof the the Chianti.The grapes passed a maceration of days. Servire a 18 C Serve at 18 C Si abbina bene a grigliate miste di carne, pollame nobile e formaggi. Mix grilled of meat, cheese and poultry.

17 Chianti DOCG Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 85% Sangiovese,10% Canaiolo e 5% Mammolo. 85% Sangiovese, 10% Canaiolo and 5% Mammolo. Rosso rubino vivace. Bright ruby red. Delicato e fragrante con sentori floreali di mammola. Delicate and aromatic scents of violets. Sapido morbido ed armonico, assai persistente. Lasting with soft and harmonious tasty flavor. Fermentazione per circa 10\12 giorni in tini di acciaio inox. Appena finita il vino viene separato dalle bucce e messo in un altro tino per fare la fermentazione malolattica. Invecchiamento in botti di rovere francese per 12 mesi. Affinamento in bottiglia per 3 mesi. Fermentation for about 10 \ 12 days in stainless steel vats. Right after finished the wine is separated from the skins and put in another vat to make the malolactic fermentation. Aging in French oak barrels for 12 months. Bottle aging for 3 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti della cucina Senese e piatti a base di animali da cortile. Exquisite with dishes from the Sienese cuisine and dishes based on poultry.

18 Chianti Montespertoli DOCG Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 100% Toscano, Montespertoli. 100% from Tuscany, Montespertoli. Rosso rubino vivace. Bright ruby red. Note intense di frutti a bacca rossa. Intense fruity odor, with scents of red berries. Armonico, sapido, leggermente tannico con un piacevole retrogusto di more e lampone. Harmonic and strong, slightly tannic with a taste of blackberries and raspberries. Un attenta selezione delle uve, queste vengono vendemmiate tardivamente e vinificate con sapienza nella nostra cantina, mettendo in pratica tutte quelle tecniche enologiche che ci consentono di esaltare al massimo il carattere che il prodotto possiede all immissione al consumo The grapes have passed through an intense process of selection. Also on the vilification process have been use all the enological techniques that creates the final good of excellence. Servire a 18 C Serve at 18 C Ideale accompagnato ad arrosti, pollame nobile e cacciagione. Exquisite with roast dishes and dishes based on poultry.

19 Chianti DOCG Riserva Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 80% Sangiovese e 20% Canaiolo. 80% Sangiovese and 20% Canaiolo. Rosso rubino. Ruby red. Delicato e fragrante con sentori floreali di mammola. Delicate and fragrant with hints of violets. Sapido morbido ed armonico, assai persistente. Savory wine, soft, and harmonious, very persistent. Fermentazione in tini di acciaio inox per 12 mesi a temperatura controllata. Invecchiamento in botti di rovere (tonneaux) per il 50% e il rimanente 50% in botti grandi sempre di rovere francese, dove rimane per circa 24 mesi. Alcuni mesi di affinamento in bottiglia. Fermentation in stainless steel vats for 12 months at a controlled temperature. Aging in oak barrels (tonneaux) for 50% and the remaining 50 % in French oak barrels, where it remains for about 24 months. A few months of aging in bottle. Servire a 18 C Serve at 18 C Carni alla brace e contorni di bosco. Exquisite with grilled meats and mushrooms.

20 Chianti DOCG Riserva Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 90% Sangiovese e 10% Merlot. 90% Sangiovese and 10% Merlot. Rosso rubino intenso con riflessi granati. intense ruby rex, with reflects Fragrante, fresco e speziato. Sweet, fresh and aromatic Di sapore morbido, pieno e sapido, mediamente tannico con un piacevole retrogusto molto elegante. The taste is soft and tasteful, slighlty tannic, with an elegant after taste. La vinificazione avviene con tecnologie all avanguardia che, tendono a limitare il contatto con l ossigeno ed a esaltare tutte quelle che sono le caratteristiche di un chianti. Affinamento mesi affinamento in barriques di rovere francese. The vinification is been made with the latest technology, which help to stand out the characteristic of the real chianti. Refinament months on french barriques. Servire a 18 C Serve at 18 C Carni alla brace e contorni di bosco. Exquisite with grilled meats and mushrooms.

21 Chianti DOCG Riserva 5 Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 90% Sangiovese e 10% Merlot. 90% Sangiovese and 10% Merlot. Rosso rubino intenso con riflessi granati. intense ruby rex, with reflects Fragrante, fresco e speziato. Sweet, fresh and aromatic Di sapore morbido, pieno e sapido, mediamente tannico con un piacevole retrogusto molto elegante. The taste is soft and tasteful, slighlty tannic, with an elegant after taste. La vinificazione avviene con tecnologie all avanguardia che, tendono a limitare il contatto con l ossigeno ed a esaltare tutte quelle che sono le caratteristiche di un chianti. Affinamento mesi affinamento in barriques di rovere francese. The vinification is been made with the latest technology, which help to stand out the characteristic of the real chianti. Refinament months on french barriques. Servire a 18 C Serve at 18 C Carni alla brace e contorni di bosco. Exquisite with grilled meats and mushrooms.

22 Chianti DOCG Alticato Riserva Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 85% Sangiovese, 10% Cabernet Sauvignon e 5% Altri. 85% Sangiovese, 10% Cabernet Sauvignon and 5% other Rosso rubino intenso con riflessi granati. Intense ruby red, with garnet reflexes. Il profumo è assai intenso e caratteristico, con sentori intensi di confettura e spezie, ben supportato da una nota tostata. Intense and characteristic,with scents of jam and spices, all balanced by toasted notes. Il sapore è armonico, persistente, piacevolmente secco e sapido che si fa più morbido con l invecchiamento. Armonic, persistent and pleasuring dry, became smoothy during aging La fermentazione viene effettuata in fermentino in acciaio inox. Il vino viene poi travasato direttamente nelle barriques dove rimane per alcuni mesi e poi completa la maturazione per ulteriori 12 mesi. Affinamento in bottiglia per circa 6 mesi. Fermentation in stainless steel vots. Directly decanted in Barrique, where it remains for few months. Aging in bottles for 6 months Servire a 18 C Serve at 18 C Meritadiaccompagnareprimipiattisaporiti, carni rosse, selvaggina e formaggi stagionati Exquisite with red meat, main dishes and seasoned cheese

23 Chianti DOCG Baconcoli Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 85% Sangiovese, 10% Merlot e Cabernet e 5% Altri. 85% Sangiovese, 10% Merlot e Cabernet and 5% other. Il colore è rosso rubino intenso con riflessi violacei, da giovane, tende al rosso granato con l invecchiamento. When young it shows a deep ruby red color with purple reflexes. It develops garnet red reflexes during aging. Il profumo è assai intenso e articolato: ciliegie mature, prugna, mammola, con una discreta speziatura. The fragrance is quite intense and articulated: ripe cherries, plums, sweet violets, with a discreet spiciness. In bocca freschezza e morbidezza sono percepibili e creano una notevole piacevolezza Significant frashness and smoothness Già buono dopo un anno dalla vendemmia, si avvantaggia ancora di un ulteriore periodo di affinamento in bottiglia, a completarne carattere e personalità. Already tastefull after one year from the harvest, a further period in the bottle gives this wine temper and personality Servire a 18 C Serve at 18 C Merita di accompagnare portate importanti quali primi piatti ricchi di sapore, carni e formaggi Exquisite with a tastefull main dishe, meat and cheese.

24 Chianti DOCG BIO Poggio al sasso Temperatura Temperature 100% Sangiovese 100% Sangiovese Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Presenta note molto fruttate, intense e persistenti. Intense and persistence, very fruity. Sapido e leggermente crudo, ma con tannini morbidi e persistenti, con un retrogusto di frutti rossi. ful, with soft and persistence tannic taste.with an aftertaste of red fruits. Vinificazione classica e raccolta manuale sono fondamentali per mantenere inalterate la tipicità e le caratteristiche di questo straordinario vitigno. Classic vilification and a manual harvest are essential fundaments to maintain intact the characteristic of this wine Servire a 18 C Serve at 18 C Ideale accompagnato ad arrosti. Exquisite with roast dishes. Bott-75 cl Conf. 6 pz

25 Chianti DOCG Colli Fiorentini Collerosso Temperatura Temperature Sangiovese, Merlot. Sangiovese, Merlot. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Spiccatamente fruttato accompagnato da un sottile sentore di tostato. Fruity with a slightly scents of toast. Ampio e persistente con note di vaniglia e tostato, con tannini morbidi Persistence, with scents of vanilla and toast. Fermentini in acciaio a temperatura controllata 12 mesi in legno e 4mesi in acciaio. Fermentation in steel vats at a controlled temperature. 12 months on the wood blocks and 4 months on steel vats. Servire a 18 C Serve at 18 C Si abbina molto bene a carni rosse saporite come la classica bistecca alla fiorentina Red meat, like the typical «bistecca alla Fiorentina» 5 Bott-75 cl Conf. 6 pz

26 Chianti DOCG Colli Fiorentini Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 80% Sangiovese, 10% Canaiolo e 10%Colorino. 80% Sangiovese, 10% Canaiolo and 10% Colorino. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Aromi di frutti di bosco, spezie con prevalenza di vaniglia. Wood fruit, spices with vanilla. Ben strutturato con presenza di tannini dolci. Well structured, it denoted the presence of sweet tannins. Fermentazione a contatto con le bucce per gg ad una temperatura di 28/30 gradi, affinamento In botti di rovere per 6 mesi successivamente in bottiglia. Fermentation in contact with the rinds of days at a temperature of 28/30 degrees. Maturation in oak casks, aging 6 months in bordolese bottle. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti con sughi a base di carne e formaggi di media stagionatura. Pasta with meat sauce and medium aged cheeses.

27 Chianti DOCG Colli Fiorentini Riserva Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 80% Sangiovese, 10% Canaiolo e 10%Colorino. 80% Sangiovese, 10% Canaiolo and 10% Colorino. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Aromi di frutti di bosco, spezie con prevalenza di vaniglia. Wood fruit, spices with vanilla. Ben strutturato con presenza di tannini dolci. Well structured, it denoted the presence of sweet tannins. Fermentazione a contatto con le bucce per gg ad una temperatura di gradi; maturazione in botti di rovere e barriques di secondo e terzo passaggio per 36 mesi e affinamento 6 mesi in bottiglia. Fermentation in contact with the rinds of days at a temperature of degrees; maturation in the oak barrels and barriques of second passage for 36 months then in bottle for a further 6 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti con sughi a base di carne e formaggi stagionati. Pasta with meat sauce and aged cheeses.

28 Chianti DOCG Colli Senesi Temperatura Temperature Sangiovese Merlot e Cabernet. Sangiovese Merlot and Cabernet. Rosso vivo. Bright red. Profondo e complesso, affascina per l equilibrio di frutti rossi e note terziarie leggermente speziate. Deep and complex, attract for its balance of red fruits, and slight flavor. Ampio, morbido e suadente. Rotondo ed equilibrato regala un finale molto persistente. Deep and complex, attract for its balance of red fruits, and slight flavor. Fermentazione in vasche di acciaio termo-condizionate, affinamento in barriques per 8 mesi. Fermentation in stainless steel vats, aging in oak barrels for 8 months. Servire a 18/20 C Serve at 18/20 C Eccellente compagno di piatti a base di selvaggina. Excellent with farmed game meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz Cod. Bott-1500 cl Conf. 6 pz

29 Chianti DOCG Colli Senesi BIO Temperatura Temperature Sangiovese, Malvasia Nera e Canaiolo. Sangiovese, Malvasia Nera and Canaiolo. Brillante, rosso vivo. Bright red, and brilliant. Profondo e complesso, affascina per l equilibrio di frutti rossi e note terziarie leggermente speziate. Deep and complex, attract for its balance of red fruits, and slight flavor. Ampio, morbido e suadente. Rotondo ed equilibrato regala un finale molto persistente. Soft and persuasive. Thanks to the balance in the end we can have a persistent taste. Fermentazione in contenitori di cemento e affinamento in barriques di rovere francese di secondo passaggio per 5 mesi. Alcoholic fermentation in concrete tanks; ageing: in french oak barrels for 5 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Formaggi stagionati, affettati toscani e carni alla griglia. Mature cheese, tuscan cold cuts and roast meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz

30 Chianti DOCG Poggio Alle Ripe Superiore Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 90% Sangiovese e10% Cabernet. 90% Sangiovese and 10% Cabernet. Rosso rubino profondo. Intense ruby red. Complesso, con sensazioni di frutta rossa matura che richiamano il vitigno di provenienza note speziate, vanigliate, di caffè e cacao amaro, date dall affinamento in legno e ben integrate con il fruttato. Particular with scents of ripe red fruit and spices with aroma of vanilla, coffee and bitter cocoa. Pieno, di elevata potenza, tannini fini, eleganti, rotondi, che donano un eccellente persistenza al gusto. Fully and highly strong, well integrated among its various components: delicate and graceful. Vinificazione a temperatura controllata e macerazione 30 giorni, affinamento in tonneaux da 500 litri media tostatura per almeno 6 mesi. A vinification with a controlled temperature with 30 days of maceration. Aging in tonneaux of 500 litres. Servire a 18 C Serve at 18 C Vino ricco, indicato in particolare per arrosti e selvaggina. ful wine, particularly suitable for roasts and wildfowl.

31 Chianti DOCG Sammartino Superiore Temperatura Temperature 95% Sangiovese e 5% Colorino. 95% Sangiovese and 5% Colorino. Rosso rubino vivace, con riflessi porpora. Ruby red with crimson glares. Fruttato intenso; frutta rossa, bacche rosse, con sensazioni aromatiche floreali che ricordano la mammola; di grande complessità. Strong fruity; reds fruits, red berries, with floral aromatic sensations recalling violets; very particular aroma. Di grande equilibrio e struttura; morbido e avvolgente, di perfetto equilibrio tra acidità e sensazione alcoolica, tannini eleganti e dolci che gli conferiscono grande bevibilità. Great balance and structured, soft and enveloping, perfect proportion between acidity and alcohol perception, elegant and sweet tannins making it greatly and tasteful. Vinificazione a temperatura controllata più macerazione fermentativa a freddo, affinamento almeno 6 mesi in bottiglia. A vinification with a controlled temperature and more maceration with cold fermentation, aging for 3 months in bottle Servire a C Serve at C Bott-75 cl Conf. 6 pz Vino da tutto il pasto; indicato, si sposa perfettamente con primi piatti saporiti e arrosti di ogni tipo. Wine indicated for the all meals; it perfectly fits with main dishes and all kind of roasts.

32 Chianti Classico DOCG Temperatura Temperature 80% Sangiovese e 20% vari a bacca rossa 80% Sangiovese and 20% of various red berry rubino tendente al granato. Ruby color with garnet Intenso e persistente con note speziate Intense and consistent with spice scents Caldo, giustamente tannico, con finale lungo e persistente Warming, tannic, with very persistent aromatic final closure Prodotto secondo le normative del disciplinare del Chianti Classico. Vinificato in rosso con successivo passaggio in botti e affinamento 3 mesi in bottiglia. Product according to the regulations of the Chianti Classico s disciplinary. Tradion vinification with the next step in barrels and aging for 3 months in bottle. Servire a18 C Serve at 18 C Vino da primi piatti importanti, carni alla griglia, carni alla griglia o in umido. Exquisite with pasta dishes, grilled or stewed meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz

33 Chianti Classico DOCG (cru) Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Sangiovese, Canaiolo e Colorino. Sangiovese, Canaiolo and Colorino. rosso rubino con riflessi violacei. Ruby red color with violet reflects. Riempie il bicchiere di aroma di frutta fresca. It fills the glass with fruity aromas and fresh flavours. In bocca è vellutato e piacevole, con tannini vivaci e ben integrati. In the mouth it is velvety and pleasant, with bright and well-integrated tannins. Fermentazione in acciaio, una volta finito, parte del vino rimane nelle vasche d'acciaio e il resto è messo in tonneaux tradizionali, dove l invecchiamento avviene in rovere per almeno 12 mesi. Fermentation in steel tanks, once it is finished, part of the wine remains in the steel tanks and the rest is put into the traditional tonneaux, where the oak aging takes place for at least 12 months. Servire a18 C Serve at 18 C Pasta con sugo di carne, piatti di carne e formaggi di media stagionatura, grigliate di carne. Pasta with meat-sauce, meat dishes and medium-aged cheese and grilled meat.

34 Chianti Classico DOCG Nero Dei Venti Temperatura Temperature Sangiovese, Canaiolo, Malvasia Nera, Colorino, Merlot e Cabernet Sauvignon Sangiovese, Canaiolo, Malvasia Nera, Colorino, Merlot and Cabernet Sauvignon Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Persistente con sentori di frutti rossi come la mora e il lampone con leggera nota di vaniglia. Persistence with odors of red fruits Ampio e persistente con note di vaniglia e tostato Persistence, with scents of vainilla. Fermentini in acciaio a temperatura controllata. 12 mesi in legno e 6 mesi in acciaio Fermentation in steel vats at a controlled temperature. 12 months on the wood blocks and 6 months on steel vats. Servire a18 C Serve at 18 C Bott-75 cl Conf. 6 pz

35 Chianti Classico DOCG (cru) RISERVA Temperatura Temperature Sangiovese e Canaiolo. Sangiovese and Canaiolo. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Avvolgente, complesso, che evidenzia la ciliegia e la marasca matura con un finale speziato. Enveloping and particular, which highlights the cherry and ripe cherries with a spice ending. Vellutato e tannico. Velvety and tannic taste. Fermentazione in vasche di acciaio a temperatura controllata, affinamento 15 mesi in botte e 12 mesi in bottiglia. Fermentation in stainless steel vats, aging in oak barrels for 15 months and 12 months in the bordolese bottle. Servire a18/20 C Serve at 18/20 C Arrosti importanti, selvaggina, formaggi stagionati e zuppe di verdure. Roast meat, wildfowl, cheese, and vegetables soups. Bott-75 cl Conf. 6 pz

36 Morellino Di Scansano DOCG Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso violaceo intenso. Intense red color with violet reflects. Ciliegia rossa matura e macedonia fresca. The aroma reminds of ripe red cherries and fresh fruit salad. Elegante con tannini vibranti. Elegant taste, with vibrant tannins. Fermentazione in acciaio, affinamento in acciaio e almeno 6 mesi in bottiglia. Fermentation in steel tanks, aging in steel tanks and at least 6 months in the bottle Servire a 16 C Serve at 16 C Carni bianche, formaggi freschi e di media stagionatura, zuppe di pesce e grigliate di tutti i tipi. White meat, fresh and medium-aged cheese, fish soups and all kinds of grill. Bott-75 cl Conf. 6 pz

37 Morellino Di Scansano DOCG Bott-75 cl Conf. 6 pz Bott-375 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 90%Sangiovese, 5% Cabernet Sauvignon e 5% Merlot 90%Sangiovese, 5% Cabernet Sauvignon and 5% Merlot Rosso violaceo intenso. Intense red color with violet reflects. Ciliegia rossa matura e macedonia fresca. The aroma reminds of ripe red cherries and fresh fruit salad. Elegante con tannini vibranti. Elegant taste, with vibrant tannins. Macerazione a una temperatura controllata di 28 C per 8/10 giorni. Fermentazione malolattica in acciaio, seguita da una maturazione per 6 mesi. A maceration with controlled temperature of 28 per 8/10 days. Malolactic fermentation in steel barrel and proceed with aging of 6 months Servire a 16 C Serve at 16 C Carni bianche, formaggi freschi e di media stagionatura, zuppe di pesce e grigliate di tutti i tipi White meat, fresh and medium-aged cheese, fish soups and any kinds of grill

38 Morellino Di Scansano DOCG Irio Temperatura Temperature 90% Sangiovese, 5% Merlot e 5% Syrah. 90% Sangiovese, 5% Merlot and 5% Syrah. rosso porpora con decisi riflessi violacei. Purple red with violet reflects. Fruttato, franco e di buona intensità. ful fruity aroma. Asciutto, equilibrato, di media corposità, sapido, acidità moderata, gradevole. Dry, balanced, medium-bodied consistency, fruity, moderate of acidity. Vendemmia manuale. Vinificazione strettamente legata alla tradizione. Affinamento in vasca di acciaio Inox. Manual harvest. Winemaking tradition. Aging in stainless steel tanks. Servire a 18 C Serve at 18 C Pastasciutte e sformati di verdure, carni bianche in umido o alla griglia, pesce. Exquisite with pasta and baked vegetables, stewed or grilled white meat, fish. Bott-75 cl Conf. 6 pz

39 Morellino Di Scansano DOCG Provveditore Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. rosso rubino pieno. Ruby red wine. Delicato, fruttato e speziato, franco, intenso e persistente. Intense, persistent, and delicate fruity and spice aroma. Al sapore risulta asciutto, equilibrato di buon corpo, tannini piacevoli con chiusura finale molto piacevole. The flavor is dry, balanced, full-bodied consistency and nice tannins with very tasteful final closure. Vendemmia manuale che consente un eccellente selezione delle uve. Macerazione di circa 7/10gg a temperatura controllata. Affinamento in botti di rovere ed in bottiglia prima dell emissione al commercio. Manual harvesting that allows an excellent selection of grapes. Maceration of about 7 / 10 days at a controlled temperature. Aging in oak barrels and bottled before issuing trade. Servire a 16 C Serve at 16 C Pastasciutte saporite, carni grigliate, carni bianche e rosse, formaggi a pasta dura. Exquisite with tasty pasta, grilled meats, white and red meat and aged cheese.

40 Morellino Di Scansano DOCG Riserva Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso violaceo intenso. Intense red color with violet reflects. Avvolgente, complesso e persistente che evidenzia la ciliegia e la marasca matura con un bel finale speziato e balsamico. Intense aroma, complex and persistent, reminding of both sweet and sour cherries, over a spice and balsamic background. L affinamento in bottiglia lo porta ad acquistare una pregevole eleganza e suadenza gustativa. During the bottle aging, the wine acquires a precious elegance and a tasty persuasiveness. Affinamento almeno un anno in tonneaux, poi almeno 6 mesi in acciaio e 12 mesi in bottiglia. Aging at least 1 year in tonneaux, followed by 6 months in steel tanks and 12 months in the bottle. Servire a 16 C Serve at 16 C Arrosti, formaggi stagionati, cinghiale. ExquiRoast, aged cheese, wildboar.

41 Morellino Di Scansano DOCG Riserva Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 90% Sangiovese, 5% Cabernet Sauvignon e 5% Merlot. 90% Sangiovese, 5% Cabernet Sauvignon e 5% Merlot. Rosso violaceo intenso. Intense red color with violet reflects. Avvolgente, complesso e persistente che evidenzia la ciliegia e la marasca matura con un bel finale speziato e balsamico. Intense aroma, particular and persistent, reminding of both sweet and sour cherries, over a spice and balsamic background. L affinamento in bottiglia lo porta ad acquistare una pregevole eleganza e suadenza gustativa. During the bottle aging, the wine acquires a precious elegance and a tasty persuasiveness. Affinamento almeno un anno in tonneaux, poi almeno 6 mesi in acciaio e 12 mesi in bottiglia. Aging at least 1 year in tonneaux, followed by 6 months in steel tanks and 12 months in the bottle. Servire a 16 C Serve at 16 C Arrosti importanti, formaggi stagionati, cinghiale. Roast, aged cheese, wildboar.

42 Invidia Orcia Rosso DOC Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 60% Sangiovese, 40% Cabernet Sauvignon e Merlot. 60% Sangiovese, 40% Cabernet Sauvignon and Merlot. Il colore è rosso rubino intenso con riflessi violacei da giovane, tende al rosso granato con l invecchiamento. The color is red intense ruby with purplish reflexes, from young, curtains to the red pomegranate with the aging. Il profumo è assai intenso e caratteristico, con sentori intensi di spezie, confettura, con note di tabacco e cacao amaro. With cocoa and tobacco notes, this wine has a strong smell with spices and effectively distinctive. Il sapore è deciso, persistente, e sapido. The taste is definite, persistent, and savory. La fermentazione viene effettuata in fermentini in acciaio inox. E attivata grazie a lieviti selezionati e condotta fino all esaurimento degli zuccheri con rimontaggi e delestage ad una temperatura non superiore a 27 C. After alcolic fermentation the wine is directly racked in the barriques where it remains on the dregs until the malolactic fermentation is completed, after the racking it continues the maturation for 12 months. Servire a 19/20 C Serve at 19/20 C Carni rosse e i formaggi stagionati. Red meat and semi-aged cheese.

43 Trecalici Orcia Rosso DOC Bott-75 cl Conf. 6 pz 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Il colore è rosso rubino intenso con riflessi granati. The color is red intense ruby with reflexes pomegranates. Il profumo è assai deciso e caratteristico, con sentori intensi di confettura e spezie, ben supportato da una nota boisè. The fragrance is intense and characteristic a great deal, with intense signs of jam and spice, well supported from a boisè note. Il sapore è armonico, persistente, piacevolmente secco e sapido che si fa più morbido con l invecchiamento. The taste is harmonic, persistent, pleasantly dry and savory that he does softer with the aging. La fermentazione viene effettuata in fermentino in acciaio inox. E attivata grazie a lieviti selezionati e condotta fino all esaurimento degli zuccheri con delestage e rimontaggi ad una temperatura non superiore a 28 C. The fermentation is effected in steel vats. It is activated thanks to selected yeasts and behavior up to the sugars' exhaustion to a non superior temperature of 28 C. Primi piattisa poriti, carnirosse, selvaggina e formaggi stagionati. Exquisite with pasta dishes, read meat and aged cheese.

44 Orcia WRT Sangiovese DOC Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Il profumo è assai intenso e caratteristico. It posses a particular, intensive and pleasant fragrance. Armonico, elegante e sapido. Elegant, harmonic and tasteful. Invecchiamento 3 mesi in botti e barriques nuove con batonnage settimanali e poi in vasca d acciaio. The fermentation is made out on a natural manner without any addition of yeasts.the maceration of three months in oak barriques, at a controlled temperature. Servire a 18 C Serve at 18 C Primi piatti, carni rosse, selvaggina e formaggi semi stagionati. Exquisite with pasta dishes, read meat and aged cheese Bott-75 cl Conf. 6 pz

45 IGT Rosso Toscana Buggea Temperatura Temperature 70% Sangiovese e 30% Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc. 70% Sangiovese and 30% Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc. Rosso rubino con riflessi violacei. Ruby red, with violet reflexes. Il profumo è vinoso, fruttato con leggeri e piacevoli sentori di confettura e spezie Winey and fruity with soft and pleasant scent of jam and spices. Il sapore è armonico, secco, fresco. The taste is balanced, dry, fresh. La vinificazione e l invecchiamento devono avvenire in recipienti di legno per un periodo minimo di 18 mesi. Vinification and aging occurs in wooden containers for a minimum period of 18 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Selvaggina in tutte le preparazioni, è un vino da meditazione, può essere gustato da solo. There is wildfowl in all its preparation and can be savour alone. Bott-75 cl Conf. 12 pz

46 Rosso Di San Gimignano DOC Cellori BIO Temperatura Temperature 80%Sangiovese e 20%Merlot. 80% Sangiovese and 20%Merlot. Rosso rubino intenso. Deep ruby red. Fruttato e floreale, con sentore di frutti di sottobosco, note di viola e giaggiolo, speziato con note di liquirizia e cioccolato. Fruity and floreal with scent of forest fruit, notes of pansy and iris, spice with essence of liquorices and chocolate. Secco, caldo, morbido, equilibrato ed armonico. Dry, warm, soft, well balanced and harmonious. Maturazione in barriques di rovere francese per 18 mesi e 6 mesi in vetrocemento Aging made in french oak barriques for 18 months and 6 months in glass block Servire a 18 C Serve at 18 C Selvaggina,arrostieformaggistagionati. Wildflow, roast meat and mature cheese. Bott-75 cl Conf. 6 pz

47 Toscana Rosso IGT Temperatura Temperature Sangiovese e Merlot. Sangiovese and Merlot. Rosso scarlatto vivo. Scarlet Fresco e profumato con sentori di fiori freschi d agrume. Fresh and aromatic with hints of fresh citrus fruit flowers. Attacco leggero e con alta bevibilità, fruttato e sapido. Light attack, easy to drink, fruity and tasteful. Fermentazione in vasche di acciaio termo-condizionate. Fermentation in stainless stell tanks. Servire a 18 C Serve at 18 C Aperitivi, formaggi freschi e pasti ipocalorici. Appetizer, fresh cheeses and low calorie meals. Bott-75 cl Conf. 6 pz

48 IGT Toscana Rosso Temperatura Temperature 80% Sangiovese e 20% vitigni complementari. 80% Sangiovese and 20% complementary winery. Limpido, colore rosso rubino. Transparent and ruby red. Delicato con sentori floreali di rosa e fiori rossi. Delicate with scent of roses and red flores. Asciutto e delicatamente fresco. Dry and fresh delicate taste. Vendemmia manuale con accurata cernita delle uve e vinificazione tradizionale in rosso. Grape manual haverst with accurate selection of grapes and traditional wine making. Servire a 18 C Serve at 18 C Ottimo con antipasti, carni alla griglia e formaggi giovani. Excellent with appetizers, grilled meat and chesse. Bott-75 cl Conf. 6 pz

49 IGT Toscana Rosso Temperatura Temperature Sangiovese, Colorino e Malvasia. Sangiovese,Colorinoand Malvasia. Rosso Rubino Intenso. intense ruby red. Ampio e complesso con ricordi di frutti rossi e confettura. Strong and complex, with scents of red fruits In bocca è rotondo, di buon corpo, con un leggero retrogusto di frutta matura. Full-bodied, with an slightly aftertaste of fruits Viene vinificato con tutte le tecnologie necessarie che permettono l esaltazione dei caratteri tipici dei vitigni di origine, ottenendo così un prodotto leggero e beverino. Vinification made up with all the technology, that allows to stand out all the typical characteristic of the wine. Servire a 18 C Serve at 18 C Ideale come vino da tutto pasto. Perfect, for every type of meal. Bott-75 cl Conf. 12 pz

50 IGT Toscana Rosso Baron Del Nero Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Cabernet, Sauvignon e Melot. Cabernet, Sauvignon and Melot. Rosso rubino con ali granate. Ruby red. Ampio e raffinato dove la sensazione di frutti rossi si fonde con le note di vaniglia e spezie, andando a formare un insieme aromatico particolarmente piacevole. Refined,where the odor of red fruits is mixed with the scents of vanilla, creating a particular aroma Al gusto risulta morbido e piacevole, lungo e persistente. Soft and tasteful, lasting and persistence Vinificazione separata delle uve, affinamento in legno per almeno 12 mesi al termine dei quali si procede al loro assemblamento in bottiglia. The vinification is made apart from the grapes,moreover the refinament is made on wood blocks at least for 12 months Servire a 18 C Serve at 18 C Si abbina bene a carni rosse saporite come la classica bistecca alla fiorentina ed alla selvaggina. Perfect with red meat,like «bistecca alla fiorentina» and wildfowl.

51 IGT Alcineo Temperatura Temperature 90% Sangiovese, 5% Merlot e 5% Cabernet 90% Sangiovese, 5% Merlot and 5% Cabernet Rosso rubino ricco ed intenso. Intense ruby red. Note di ciliegia e lampone con un finale morbido e tannico. Hints of cherry and raspberry with a soft ending and tannic. Fresco ma strutturato. Fresh and structured taste. Vinificazione In vasche di acciaio inox; macerazione di circa gg. ad una temperatura controllata di C Invecchiamento per 15/18 mesi in barriques francesi. Affinamento in bottiglia per mesi. Vinification in stainless steel tanks, maceration for days. with a controlled temperature of C for 15/18 months aging in French oak barriques. Aging in the bottle for months. Servire a 18 C Serve at 18 C Antipasti,primipiattiecarnirosse. Appetizzers, pasta and red meat. Bott-75 cl Conf. 6 pz

52 IGT Peregrinus Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosso rubino intenso. Intense ruby red. Complesso ed intenso con note tostate e fruttate di prugna. Particular and intense with toasty and fruity scents of plum. Pieno, ben strutturato, morbido ed armonico. Fully well-structured, soft and harmonious taste. La fermentazione dura 12/15 giorni, ma l'uva rimane a macerare per altri 10 giorni. Dopo la svinatura e la fermentazione malolattica, rimane 18 mesi in fusti di rovere francese. L'affinamento in bottiglia dura almeno 6 mesi. Fermentation lasts days, but the grapes remains to macerate for 10 days. After racking and malolactic fermentation, it remains 18 months in French oak barrels.the aging in bottle lasts at least six months. Servire a 18 C Serve at 18 C Carni rosse alla griglia, formaggi di media stagionatura. Exquiste with Grilled red meats, medium-aged cheeses.

53 IGT Rosso Dei Poggi Temperatura Temperature 70% Sangiovese di Toscana,15% Cabernet e 15% Merlot. 70% Sangiovese di Toscana, 15% Cabernet e and 15% Merlot. Rosso rubino vivace. Bright ruby red. Fragrante con sentori floreali di mammolo, fruttati di mora e speziati di pepe verde. Fragrant with scents of violet flowers, fruity aroma of blackberry and spices of green pepper. Ben strutturato, sapido ed armonico. Well consistenty, tasteful and harmonious. Dopo fermentazione malolattica, il vino rimane in tini di acciaio inox in attesa di essere imbottigliato. After malolactic fermentation, the wine remains in stainless steel tanks until bottling. Servire a 18 C Serve at 18 C Resta un vino di altissima qualità ideale in ogni occasione e con ogni piatto. A top-quality wine, perfect for every occasion and for every dish. Bott-75 cl Conf. 6 pz

54 IGT Rosso Toscano Ciliegiolo Serise BIO Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Ciliegiolo. 100% Ciliegiolo. Rosso rubino con intensi riflessi porpora. Ruby red with intense purple reflection. Intenso e persistente, con sentori di frutta, ciliegia e lamponi; floreali di violetta, in sottofondo piacevoli note speziate. Intense and persistent with fruity aroma of cherry and red berries, and floral scents of violet, on the back nice spice notes. Caldo, sapido con caratteristiche note tanniche, persistente. Warm tasty persistent, with typical tannins aroma. Fermentazione alcolica in contenitori di cemento e affinamento in barriques di rovere francese per 12 mesi. Affinamento in bottiglia per 6 mesi. Alcoholic fermentation in concrete tanks; ageing: french oak barrels for 12 months. Aging in bottle for 6 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Formaggi stagionati, affettati toscani e carni alla griglia. Mature cheese, tuscan cold cuts and roast meat.

55 IGT Rosso Duepietre Temperatura Temperature Sangiovese e Colorino. Sangiovese and Colorino. Rubino vivace. Ruby red. Fruttato, con sentori di bacche e frutti rossi. Fruity; with scents of berries and red fruit. Armonico, asciutto, finemente tannico. Harmonious, dry and finely tannic taste La vendemmia viene eseguita l ultima decade di settembre, alla vinificazione a temperatura controllata segue l affinamento in bottiglia per almeno 6 mesi. Grappe harvest its made at the end of september, after the wine making season at a controlled temperature follow by conserving it for six months. Servire a C Serve at C Vino da tutto pasto. Exquisite with all kinds of meals. Bott-75 cl Conf. 6 pz

56 IGT Sangiovese In Purezza Terre Del Cotto Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Sangiovese in purezza. Sangiovese in clarity. Rosso rubino pieno con riflessi intensi. Full ruby with intense reflects. Frutta rossa, mirtilli e ribes con note secondarie di spezie con prevalenza di vaniglia. Red fruit, blackberries and blackcurrants with vanilla prevalence scents. Elegante ed asciutto, denota una particolare armonia di tannini. Refined and dry, denoting a particular harmony of tannins. Fermentazione a contatto con le bucce per 18/20 gg ad una temperatura di 28/30 gradi, maturazione e affinamento in barrique dai 12 ai 15 mesi, successivamente in bottiglia. Fermentation into contact with the rinds of days at a temperature of degrees, ripening and refining in barriques from 12 to 15 months. Servire a 18 C Serve at 18 C Formaggi freschi e primi piatti estivi. Cheese and fresh summer dishes.

57 IGT Rosso Toscana Luenzo BIO Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Sangiovese e Colorino. Sangiovese and Colorino. Granato intenso con riflessi violacei, brillante Dark ruby red, with violet reflects. Sentori di mora, frutti di bosco e marasca, fragranze speziate, di liquirizia, cioccolato e tabacco. Fruity, spice with strong scent of violet and liquorices, chocolate and tobacco. Pieno, caldo e asciutto con lungo finale che richiama le sensazioni olfattive. Full smooth with sweet tannins and with a long ending. Fermentazione alcolica in contenitori di cemento e affinamento in barriques di rovere francese per 17 mesi. Alcoholic fermentation in concrete tanks and the aging is made in french oak barrels for 17 months Servire a 18 C Serve at 18 C Selvaggina in tutte le preparazioni, è un vino da meditazione, può essere gustato da solo. There is wildfowl in all the preparation and can be savour alone

58 Vino Rosso Italiano Il Generale Temperatura Temperature 80% Sangiovese 20% vitigni complementari. 80% Sangiovese and 20% complementary winery. rosso rubino. Ruby red. Delicato con sentori floreali di rosa e fiori rossi. Delicate with scents of pink and red flowers. Asciutto e delicatamente fresco. Dry and delicate fresh taste. Vendemmia manuale con accurata scelta delle uve. Vinificazione tradizionale in rosso. Manual harvest with careful selection of grapes. Traditional red vinification Servire a 18 C Serve at 18 C Ottimo con antipasti, primi piatti e carni alla griglia. Excellent with appetizers, pasta dishes and grilled meats. Bott-75 cl Conf. 6 pz

59 IGT Rosato Riburno Toscana Temperatura Temperature 80% Sangiovese e 20% Cabernet e Merlot. 80% Sangiovese e 20% Cabernet e Merlot Rosato. Light pink. Il profumo fine e delicato con note floreali. The aroma is subtle and delicate floral scent. Il sapore è secco, fresco. The taste is fresh and dry. Una volta decantato il mosto viene inoculato con lieviti selezionati e la fermentazione dura circa 15 giorni. Once decanted, is inoculated with selected yeasts, fermentation process lasts about 15 days. Servire a 4-6 C Serve at 4-6 C Indicato per antipasti e primi piatti. Recommended for appetizers and first courses. Bott-75 cl Conf. 12 pz

60 IGT Rosato Toscana SeraRosa Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosa cerasuolo con riflessi ramati Light pink with copper reflections Intenso e persistente con sentori di rosa e ribes Intense and persistent with flowery flavors of roses and currant Fresco, sapido con piacevoli note floreali, persistente Fresh, tasty, with constant flower scents Vinificazione separata delle uve scelte per il prodotto con macerazione sulle bucce per 3 ore prima di sottrarre le vinacce e proseguire la vinificazione con temperatura controllata, con il risultato di mantenere la freschezza e i profumi su una struttura caratteristica del Sangiovese. The vinification is separate from the grapes chosen for the product with peel maceration for 3 hours before to avoid the marc and continue the vinification with a control of temperature. the result is to maintain the freshness and the smell that has the Sangiovese wine Servire a 12 C Serve at 12 C Di grande versatilità; si abbina perfettamente ad una molteplicità di pietanze, tra cui antipasti, piattie zuppe di pesce, carni bianche e piatti estivi. Thanks to its great versatility, it is perfectly match with a large variety of dishes including starters, fish dish and also fish soup, white meat and summer dishes

61 IGT Rosato Toscana Temperatura Temperature 100% Sangiovese. 100% Sangiovese. Rosa brillante intenso. Intense bright pink. Fresco con sentori di frutti rossi. Fresh with scents of red fruits. Al gusto si distinguono note di acidità e di sapidità con retrogusto gradevole e fruttato. Distinguish taste,slightly acid with an frutty aftertaste Macerazione a freddo delle uve per 5-6 ore, poi in fermentini di acciaio a temperatura controllata. The maceraztion of the grapes must be cold at least for 5-6 hours, then the fermentaion is made up at a controlled temperature. Servire a 12 C Serve at 12 C Si accompagna ad antipasti di salumi, primi piatti, secondi leggeri e pesce in genere Perfect with starters, frist meal courses, second meal courses and fish. Bott-75 cl Conf. 12 pz

62 Vermentino Bargaglino DOC Temperatura Temperature 85% Vermentino, 10% Trebbiano Toscano e 5% vari a bacca bianca. 85 % Vermentino, 10 % Trebbiano Toscano Between and 5% of various white berry. giallo paglierino brillante. Bright straw yellow color. Leggero, fruttato, con accese note di pesca. Light, fruity, with scent of peach Di medio corpo, sapido, persistente, ben equilibrato, minerale, lievemente petillant. Flavorful, medium-bodied consistence, well balanced, slightly petillant. Vendemmia manuale, fermentazione a temperatura controllata. Dopo 3 mesi di maturazione in vasca di acciaio viene l imbottigliato. Manual harvesting, fermentation using controlled temperature techniques. Bottled, After 3 months of aging in steel tanks. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Ottimo per gli aperitivi, crostacei, minestroni, risotti carni bianche. Great for appetizers, seafood, soups, risotto and white meats. Bott-75 cl Conf. 6 pz

63 Vermentino Toscsano IGT Temperatura Temperature Vermentino e vari a bacca bianca. Vermentinoand whiteberry. giallo paglierino. Bright yellow color. Al naso presenta sentori fruttati, con interessanti note aromatiche di pesca gialla. Scents of fruits, with particular aroma yellow peach. Piacevolmente secco e minerale, con un ottima struttura e grande morbidezza. Dried, with a good structure, very soft. Uve raccolte a mano, pigiate e fermentate in purezza a bassa temperatura ottenendo un vino bianco di carattere. The grapes have been pick up manually, having as a final result a white wine fullbodied. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Ideale per accompagnare zuppe di pesce, grigliate di pesce e frutti di mare. Ideal with all kind of fish food. Bott-75 cl Conf. 6 pz

64 Vernaccia Di San Gimignano DOCG Temperatura Temperature 100% Vernaccia di San Gimignano. 100% Vernaccia di San Gimignano. giallo paglierino. Pale yellow. fruttato con note floreali. Fruity fragrance with floral aromas. Di buona struttura, armonico e persistente. Good consistancy, balanced and persistent. Uve pressate direttamente intere con pressa pneumatica a gas inerte e pulizia statica a freddo del mosto. Fermentazione in inox. Temperatura e durata di fermentazione: 18 C per 30 giorni. Contatto sulle fecce nobili per 60 giorni. Whole grapes are pressed with pneumatic press in inert gases and must is cold static cleaning. Stainless fermentation. Temperature and duration of fermentation: 18 C for 30 days. Contact on the lees for 60 days. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Aperitivi, carni bianche, primi a base di pesce. Starters, white meat, pasta with fish. Bott-75 cl Conf. 6 pz

65 Vernaccia Di San Gimignano DOCG BIO Temperatura Temperature Vernaccia di San Gimignano. Vernaccia di San Gimignano. Giallo paglierino con riflessi verdognoli. Pale yellow with greenish reflects. Intenso e fruttato, con sentori di mela verde e minerali. Fruityandfreshwithscentsof greenapple. Pieno, sapido, persistente con retrogusto di mandorla. Fresh and dry with the hint of almond. Fermentazione in tini in acciaio inox termo-controllati. Alcoholic fermentation in stainless steel tanks at low temperature. Servire a 8-10 C Serve at 8-10 C Aperitivo estivo, carni bianche e pesce. Summer appetizers, white meat and fish. Bott-75 cl Conf. 6 pz

66 Vernaccia Di San Gimignano DOCG Sanice BIO Temperatura Temperature Vernaccia di San Gimignano. Vernaccia di San Gimignano. Giallo paglierino con riflessi dorati. Yellow with golden reflection. Fine, elegante, vanigliato e floreale. Floral, fresh with a light scent of vanilla. Rotondo, persistente con tipico retrogusto ammandorlato. Soft and persistent with lightly bitter taste at the end. Fermentazione in tini in acciaio inox termocontrollati. Alcoholic fermentation in stainless steel tanks at low temperature. Servire a 8-10 C Serve at 8-10 C Carni bianche, zafferano e crostacei. White meat, saffron and shell fish. Bott-75 cl Conf. 6 pz

67 Vino Spumante Di Qualita Soleccio Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature Chardonnay e Muller Thurgau. Chardonnay and Muller Thurgau. Giallo paglierino scarico. Pale yellow. Il perlage è fine e persistente. Il profumo è delicatamente fruttato e fragrante. The sparkle is fine and persistent. The fragrance is delicately fruity and aromatic. Il sapore è fresco, armonico, di buona intensità. The taste is fresh, harmonious, with good intensity. I grappoli di uva raccolti manualmente vengono raffreddati a 8-10 C. La fermentazione alcolica viene, attivata mediante l aggiunta di lieviti selezionati, si svolge in fermentini in acciaio inox a temperatura controllata (14-16 C) per circa 14 giorni. Il vino viene poi rifermentato in autoclave, per circa giorni a temperatura controllata. Affinamento sulle fecce per almeno 6 mesi (Charmat lungo). The bunches of grapes collected manually are cooled to 8-10 C. The alcoholic fermentation is, activated by the addition of selected yeasts, fermentation takes place in stainless steel tanks at controlled temperature (14-16 C) for about 14 days. The wine is then fermented in the autoclave, for about days at a controlled temperature. Aging on lees for at least 6 months (long Charmat). Servire a 6-8 C Serve at 6-8 C Aperitivi, antipasti e pesce. Appetizers, starters and fish.

68 IGT Bianco Toscano Temperatura Temperature Trebbiano, Chardonnay e Malvasia Bianca. Trebbiano, Chardonnay and Malvasia Bianca. Giallo chiaro brillante. Bright yellow. Fiori di limone e pesca sono le note maggiori. Scents of lemon and peach flowers. Fresco, bella acidità e succosi agrumi. Fresh, good acidity and juicy citrus. Fermentazione in vasche di acciaio termo-condizionate. Fermentation in stainless steel tanks. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Aperitivi, antipasti e piatti a base di pesce. Appetizers, starters and fish dishes. Bott-75 cl Conf. 6 pz

69 IGT Bianco Toscana Temperatura Temperature Trebbiano, Malvasia e Chardonnay. Trebbiano, Malvasia and Chardonnay. Limpido, colore giallo verdolino. Light, greenish yellow color. Delicato, persistente con sensori floreali e di frutta esotica. Delicate, persistent with floral and exotic fruits scents. Asciutto, delicatamente fresco e giustamente sapido. Dry,tastyand delicatelyfresh. Vendemmia manuale con accurata scelta delle uve. Vinificazione tradizionale in bianco a temperatura controllata. Manual harvest with a careful selection of grapes. Traditional white vinification at controlled temperature. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Si sposa particolarmente bene con antipasti e primi di pesce. It is particularly suited to starters and first fish dishes. Bott-75 cl Conf. 6 pz

70 IGT Toscana Bianco Rugiada Bott-75 cl Conf. 12 pz Temperatura Temperature 70% Chardonnay, 30% Sauvignon b. e Incrocio Manzoni 70% Chardonnay and 30% Sauvignon b. and Incrocio Manzoni Il colore è bianco paglierino scarico con riflessi verdognoli. White pale yellow with greenish reflects Il profumo è piacevolmente fruttato, floreale, fine. Gently fruity, floreal,and harmonic Il sapore è fresco, morbido, armonico Fresh, soft, and harmonic taste Il pigiato raffreddato fino a 8-10 C. il mosto ottenuto viene raffreddato e lasciato decantare per 3 giorni e successivamente spillato. Fermentazione che si svolge in vasche di acciaio temperatura controllata e mai superire. The pressed one cooled up to 8-10 C before the pressing. The must is cooled, allowed to settle for 3 days and subsequently poured off. Selected yeast are added to the clearmust to activate the fermentation; it happens in still vats at controlled temperatre never up to 16.C Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Indicato per antipasti, primi piatti e pesce. Appertizers, main dishes and fish.

71 IGT Bianco Frizzante Poderino Temperatura Temperature 60% Chardonnay e 40% Muller Turgau e Sauvignon Bianco 60% Chardonnay and 40% Muller Turgau and Sauvignon Bianco. Bianco paglierino. Straw white coloured. Il profumo è delicato, fresco, fragrante, floreale. The scent is delicate, fresh, fragrant, floral. Il sapore è fresco, vivace, armonico. The taste is fresh, provocative and harmonious. Fermentazione fermenti in acciaio inox a temperatura controllata per 14 giorni. Dopo viene addizionato di MCR e lieviti selezionati per attivare la rifermentazione. Fermentation in stainless steel tanks at controlled temperature for 14 days. After you add the MCR and yeast selected to trigger the second fermentation. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Indicato per aperitivi, antipasti e pesce. Excellent with appetizers, starters and fish dishes. Bott-75 cl Conf. 12 pz

72 IGT Bianco Ghirlandaia Temperatura Temperature 50% Chardonnay e 50% Sauvignon Bianco. 50% Chardonnay and 50% Sauvignon Bianco. Bianco paglierino. Straw white coloured. Intenso e complesso con note floreali, fruttate con piacevoli note di bosso tipiche del Sauvignon. Intense and intricated with floreal notes, fruity with pleasant boxwood s scent, tipicall of Sauvignon. Il sapore è secco, sapido, armonico The taste is dry, sapid and well balanced. Al mosto limpido vengono aggiunti lieviti selezionati per attivare la fermentazione che si svolge in fermentini in acciaio inox a temperatura controllata. Selected yeast are added to the must to activate the fermentation in stainless steel barrels at controlled temperature. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Indicato per primi piatti e carni bianche. Recommended with first meals and white meats. Bott-75 cl Conf. 6 pz

73 IGT Bianco Toscano Temperatura Temperature Trebbiano Toscano e Malvasia Bianca. Trebbiano Toscano and Malvasia Bianca. Giallo chiaro con riflessi verdognoli. Light yellow with green reflects Molto dolce e fruttato. Very sweet and fruity. Al gusto emerge la nota di acidità e di freschezza tipica dei vitigni di origine. The taste have some acid and fresh scents. Le uve vengono sottoposte ad un attenta vinificazione, con moderne tecnologie che escludono il contatto con l ossigeno per preservare i caratteri originari delle due varietà. The vinification is made with the latest technology, that allows to conserve the original essence of the wine Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Si abbina ad antipasti e primi piatti leggeri. Starters and first meal courses. Bott-75 cl Conf. 12 pz

74 Vino Bianco Italiano Temperatura Temperature Trebbiano e Malvasia. Trebbiano and Malvasia. Chiaro, giallo paglierino tenue. Clear, pale straw yellow. Delicato e persistente con sentori di fiori e frutti esotici. Delicate and persistent with hints of flowers and exotic fruits. Asciutto e delicatamente sapido. Dry, delicately fruity taste. Vendemmia manuale con accurata scelta delle uve. Vinificazione tradizionale in bianco con controllo della temperatura. Manual harvesting with careful selection of grapes. Traditional white vinification with temperature control. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Ottimo con antipasti e primi piatti di pesce. Excellent with appetizers and fish dishes. Bott-75 cl Conf. 6 pz

75 BAG BOX VINO ROSSO Cod. NDTVRS150 Conf 3 Lt Cod. NDTVRS155 Conf 5 Lt Cod. VALVRS175 Conf 5 Lt Cod. VALVRS180 Conf 10 Lt Cod. VALVRS185 Conf 20 Lt VINO BIANCO Cod. NDTVBC140 Conf 3 Lt Cod. NDTVBC145 Conf 5 Lt Cod. VALVBC160 Conf 5 Lt Cod. VALVBC165 Conf 10 Lt Cod. VALVBC170 Conf 20 Lt VINO ROSATO Cod. VALVRS190 Conf 5 Lt Cod. VALVRS195 Conf 10 Lt Cod. VALVRS200 Conf 20 Lt

76 Moscadello Di Montalcino DOC Bott-75 cl Conf. 6 pz Temperatura Temperature 100% Moscato bianco. 100% Moscato bianco. Giallo paglierino tenue. Pale yellow Pieno e fruttato con un fresco ed equilibrato aroma di Moscato. Fully fruity aroma with a fresh and balanced of Moscato. Dolce, morbido, vivace con una gradevole vena di tannicità. Sweet, soft and provocative taste with a pleasant slightly tannins. La fermentazione avviene in maniera naturale, in serbatoio fino a raggiungere la gradazione alcolica desiderata. Quindi viene bloccata. Vengono effettuati travasi e filtrazioni per essere imbottigliato nel mese di Dicembre. Fermentation occurs naturally in the reservoir until it reaches the desired alcoholic point, right after is blocked. Decanting and filtration are made to be bottled in December. Servire a 8/10 C Serve at 8/10 C Dolci al cucchiaio e pasticceria della tradizione toscana (cantucci, cavallucci e panforte). Mostly with desserts and pastries of the Tuscan tradition cuisine (cantuccini, cavallucci and panforte).

77 IGT Vino Bianco Passito Duca Alessandro 90% Malvasia bianca del Chianti e 10% Trebbiano Toscano. 90% Malvasia bianca del Chianti and 10% Trebbiano Toscano. Dorato con riflessi ambra. Golden with amber reflects. Frutta gialla come pesca, albicocca e frutta secca principalmente mandorla. Yellow fruit like peach, apricot and dry fruit principally almond aroma. Dolce, caldo, alcolico con equilibrio tra acidità e zuccheri. Sweet, warm, alcoholic with balance between acidity and sugar. Uve appassite per 6 mesi, maturazione in barriques, affinamento in bottiglia. Grapes dried for 6 months, maturation in barriques and aging in the bottle. Biscotti, dolci secchi e formaggi stagionati. Cookies, biscuits and cheese. Bott-375 cl Conf. 6 pz

78 Vinsanto Chianti Colli Fiorentini DOC 80% Malvasia bianca del Chianti e 20% Trebbiano Toscano. 80% Malvasia bianca del Chianti and 20% Trebbiano Toscano. Ambrato del Vinsanto toscano. Tuscan Vinsanto amber. Frutta secca con presenza di agrumi. Dry fruit with presence of citrus fruit. Caldo, alcolico, leggermente agrumato. Warm, alcoholic, lightly citrus taste. Uve appassite per 4/5 mesi, maturazione in piccoli caratelli per 36 mesi, affinamento in bottiglia. Grapes dried on reed mats for 4/5 months, maturation in small oak barrels for 36 months and aging in the bottle. Biscotti e dolci secchi. Dessert, biscuits. Bott-375 cl Conf. 6 pz

79 Vinsanto Malvasia e Trebbiano. Malvasia and Trebbiano. Ambrato. Amber. Frutta secca e albicocca. Dried fruit and apricot. Secco ma con sentori di frutta candita. Dry but with flavour of candied fruit. Uve appassite sui graticci, maturazione in piccoli caratelli, affinamento in bottiglia. Grapes dried, maturation in small oak barrels and aging in the bottle. Vino da meditazione da servire anche in accompagnamento a formaggi e pasticceria secca. Meditation wine to serve also with cheese and biscuits. Bott-375 cl Conf. 6 pz

80 Vinsanto Del Chianti 70% Trebbiano, 25% Malvasia e 5% SanColombano. 70% Trebbiano, 25% Malvasia e 5% SanColombano. Cristallino, ambrato consistente. Transparentl, intense amber. Intenso, caldo, gradevole morbido e vellutato. Intense, warm, pleasant soft and velvety aroma. Amabile, caldo, gradevolemente morbido e vellutato. Warm, soft, velvelty and tasteful. Vendemmia manuale con accurata scelta delle uve, separazione in vinacce ed ammissione nei caratelli per almeno 3 anni. Wine manual with accurate selection of graves, separation in marc for at least 3 years. Vino da dessert e meditazione, partcolarmente indicato con i tipici biscotti toscani denominati «cantuccini». Dessert and specially with tuscan pastries, for example «cantuccini». Bott-75 cl Conf. 6 pz

81 Vinsanto Occhio Di Pernice 2002 Uve con prevalenza Sangiovese (min. 50%) con altri vitigni a bacca bianca e rossa. Mostly Sangiovese grapes (min. 50) white and red grapes. Ambrato carico. Deep amber. Odore caldo e intenso. Warm and intense aroma. Sapore morbido, vellutato, persistente. Soft, velvet, persistent flavour. Uve passite naturalmente, maturazione in piccole botti di rovere per almeno 36 mesi. Naturally dried grapes, maturation in small oak barreles for at least 36 months. Dolci e formaggi stagionati, si esalta con pasticceria secca: biscotti di prato, brigidini, castagnaccio, ricciarelli. Sweets and aged cheese, it is exalted by dry pastries: small Prato biscuits, brigidini, castagnaccio (chestnut cake), ricciarelli. Bott-75 cl Conf. 6 pz

82 Vinsanto Del Chianti DOC Santa Pazienza Trebbiano Toscano e Malvasia Bianca del Chianti Trebbiano Toscano and Malvasia Bianca del Chianti Giallo Ambrato. Yellow amber. Spiccano note di mandorla, miele e frutta secca in generale. Strong smell of almond, honey and dried fruits. Al gusto risulta morbido fine ed intenso, molto persistente, con un retrogusto che ricorda note di frutta secca e legno tostato. Smooth thick and intense, really persistent. Aftertaste it reminds dried fruit and toasted wood. Fermentazione alcolica, lunga e lenta, invecchiamento per almeno quattro anni Long and slow fermentation, aged for at least four years. Perfetto abbinato a pasticceria secca Perfect combined with dry pastries. Bott-75 cl Conf. 6 pz

83 Vinsanto 2003 RISERVA Uve di Trebbiamo toscano e/o Malvasia (min. 70%) con altri vitigni a bacca bianca e rossa. Tuscan Trebbiano and/or Malvasia (min. 70%) with other white and red vineyards. Giallo paglierino dorato/ ambrato intenso. Golden straw-yellow /intense amber. Odore etereo, intenso, caratteristico. Intense, caracteristic smell. Sapore armonico, vellutato, secco. Harmonious, intense, characteristic taste Uve passite naturalmente, maturazione in piccole botti di rovere per almeno 36 mesi. Naturally dried grapes, maturation in small oak barrels for at least 36 month. Pasticceria secca, dolci e formaggi stagionati. Dry pastries, sweets and cheeses. Bott-75 cl Conf. 6 pz

84 Grappa Di Brunello Sangiovese Grosso. Sangiovese Grosso. Cristallino. Crystalline. Intenso che ricorda la viola con sentori di vaniglia Intense smell reminescent of violets with a hint of vanilla. Gusto veramente intenso e persistente, senza essere troppo aggressivo. A taste that is truly vigorous and persistent, without being overy aggressive. Le vinacce vengono distillate con un alambicco a vapore indiretto che consente di mantenere le caratteristiche organolettiche originali dell uva. Our Grappa di Brunello is distilled with an alambic by bain-marie and indirect steam (discontinuos method) that allows it to maintain the organolep. Bott-75 cl Conf. 6 pz

85 Grappa Di Brunello Monovitigno Toscana. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. Grande profumo e spessore aromatico. Strong fragrance and aromatic thickness. Sapore molto intenso, in bocca imponente ma delicato. Intense flavor, impressive yet delicate. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di Brunello di Montalcino. Obtained by the continuous distillation of the liquid remained of the Brunello di Montalcino production. Bott-50cl Conf. 6 pz Bott-70cl Conf. 6 pz

86 Grappa Di Brunello RISERVA Sangiovese Grosso. Sangiovese Grosso. Caramello. Caramel. Intenso profumo. Intense. Gusto raffinato e corposo che ricorda le castagne arrosto. More refined and smoother tannic taste, reminescent of roasted chestnuts. Le vinacce vengono distillate con un alambicco a vapore indiretto che consente di mantenere le caratteristiche organolettiche originali dell uva. Questa grappa viene prodotta con la stessa tecnica della grappa bianca, ma è invecchiata nelle nostre barriques di Brunello dove rimane per circa un anno. Our Grappa di Brunello is distilled with an alambic by bain-marie and indirect steam (discontinuos method) that allows it to maintain the organoleptic characteristics of the original vines. This Grappa di Brunello is produced in the same way as our other grappa yet it gets placed immediately in our Brunello barriques and remains there to age for about a year. Bott-75cl Conf. 6 pz

87 Grappa Di Brunello RISERVA Uve Toscane. Tuscan Grapes. Ambrato intenso con riflessi brillanti nelle tonalità del legno. Deep amber with bright reflections in wood tones. Grande profumo e spessore aromatico. Strong odor and aromatic fragrance. Gusto molto intenso nel sapore, persistente in bocca ma delicato, scorrevole e persistente. Very intense flavor that lingers, smooth and persistent. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce fresche utilizzate per la produzione di vino Brunello di Montalcino. Viene poi posta in botti per il suo invecchiamento che dura 18 mesi e un giorno. Obtained by the continuous distillation of the liquid remained of the Brunello di Montalcino production. Than aged for 18 months in barrels. Bott-70cl Conf. 6 pz

88 Grappa Di Nobile Di Montepulciano Prugnolo Gentile. Prugnolo Gentile. Cristallino. Crystalline. Stimolante, persistente. Stimulating, persistent. Intenso, equilibrato, con sensazioni finali leggermente fruttate. Intense, balanced, with slightly fruity final sensations. Vinacce fermentate di prima spremitura, provenienti dalla zona di Vino Nobile di Montepulciano. Fermented marc from the first pressing, coming from the Vino Nobile di Montepulciano area. Bott-75cl Conf. 6 pz

89 Grappa Di Nobile Di Montepulciano Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. Aroma decisamente intenso. Very intense aroma. Rotonda e molto profumata. Round and very flavorful. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Nobile di Montepulciano. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of Nobile of Montepulciano wine. Bott-75cl Conf. 6 pz

90 Grappa Di Chianti Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. Molto intenso. Very intense. Rotonda, dal sapore giovane. Round, young flavor. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Chianti. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of chianti wine. Bott-75cl Conf. 6 pz

91 Grappa Di Vinacce Uve Chianti Chianti. Chianti. Cristallino Cristal stimolante, persistente. Lasting and aromatic. Gusto intenso ed equilibrato con sensazioni finali leggermente fruttate. Intense with an slightly fruity aftertaste. Il processo di distillazione avviene in continuo a vapore diretto con successiva ridistillazione e delle flemme alcoliche con colonne sottovuoto. The destilization is made on a continue process. Bott-70cl Conf. 12 pz

92 Grappa Di Chianti RISERVA Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Ambrato molto persistente, con riflessi che tendono al marrone. Very persistent amber, with brown reflections. Aroma intenso. Intense fragrance. Tannica e dal sapore molto delicato, scivola in bocca gradevole e vellutata. Delicate taste, velvety texture. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Chianti. Successivamente viene posta in botte per il suo invecchiamento che dura 18 mesi e un giorno. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of chianti wine Than aged for 18 months in barrels. Bott-70cl Conf. 6 pz

93 Grappa Di Vinacce Uve Chianti RISERVA Chianti. Chianti. Limpido, leggermente ambrato. Clean, slightly amber. Intenso ed equilibrato con leggere note di tostato Intense with scents of toast. Gusto deciso, morbido ed inconfondibile di un prodotto invecchiato in legno Soft and comfortable. Il processo di distillazione avviene in continuo a vapore diretto con successiva ridistillazione e delle flemme alcoliche con colonne sottovuoto. Successivo affinamento di almeno un anno in piccoli fusti di rovere. The destilization process consists on at least one year of refinament. Bott-70cl Conf. 12 pz

94 Grappa Di Morellino Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. molto piacevole e deciso. Very pleasent fragrance. Rotonda e molto profumata, dal sapore giovane. In bocca molto persistente. Round and highly profurmed, with young tastes. Very persistent flavor. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Morellino di Scansano. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of Morellino of Scansano wine. Bott-75cl Conf. 6 pz

95 Grappa Di Vernaccia Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. Profumata ma molto asciutta. Fragrant but very dry. Sapore molto deciso. In bocca il profumo di grappa è molto deciso, quasi inconsistente Very strong taste. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di Vernaccia di S. Gimignano. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of Vernaccia di San Gimignano wine. Bott-70cl Conf. 6 pz

96 Grappa Di Moscato Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Limpido e brillante. Clear and Bright. Rotonda, profumo intenso. Round, intense scent. Sapore giovane, piacevolissima e molto adatta a chi cerca delicatezza e aromi in una grappa. Young flavor, very suitable for those seeking a delicacy in grappa. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Moscato. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of Moscato wine. Bott-70cl Conf. 6 pz

97 Grappa Di Moscato RISERVA Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Ambrato, cristallino dai riflessi rubino. Amber, crystalline by ruby highlights. Molto profumata. Very strong fragrance. Delicato, molto rotondo, tannica dal gusto vellutato. Delicate, very round, velvety texture. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce provenienti dalla spremitura di uva usata per la produzione di vino Moscato poste poi ad invecchiare per 18 mesi e un giorno. Obtained through the continuous distillation of the liquids remained from the production of Moscato wine Than aged for 18 months in barrels. Bott-70cl Conf. 6 pz

98 Grappa Toscana Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Trasparente, cristallina. Transparent, crystal. Vellutato. Velvety. Gusto delicato, molto rotondo, giovane. Delicate taste, very round and young. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce fresche di origine certificata Toscana. Obtained through the continuous distillation of fresh tuscan grapes. Bott-70cl Conf. 6 pz

99 Grappa Toscana RISERVA Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Ambrato, cristallino dai riflessi rubino. Crystal Amber. Vellutato. Velvety. Gusto delicato, molto rotondo, tannico. Delicate flavor, very round. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce fresche di origine certificata Toscana poste poi ad invecchiare in grandi botti per 18 mesi e un giorno. Obtained through the continuous distillation of fresh tuscan grapes. Than aged for 18 months in barrels. Cod. GRMVGR140 Bott-70cl Conf. 6 pz

100 Grappa Toscana - Fiasco Monovitigno Toscano. Tuscan Monovitigno. Trasparente, cristallina. Transparent, crystalline. Intenso. Intense. Gusto delicato, molto rotondo, giovane. Delicate flavor, very round, young. Ottenuta mediante la distillazione in continuo di vinacce fresche di origine certificata Toscana. Obtained by the continuous distillation of fresh grapes origined in tuscany. Bott-50cl Conf. 6 pz

101 Grappa CRU 98 Uve Italiane. Italian Grapes. Brillante e cristallino. Bright and Crystalline. Sentori fruttati. Fruity scents. Gusto molto intrigante, delicato raffinato e giovane. Very intriguing, delicate and refined, young. Grappa ottenuta mediante la distillazione di vinaccia freschissima, di origine Italiana. Obtained by the continuous distillation of fresh grapes origined in Italy. Bott-70 cl Conf. 6 pz

102 Grappa CRU INVECCHIATA Uve Italiane. Italian Grapes. Ambrato brillante con riflessi vivaci. Bright amber. Aromi persistenti e profumo avvolgente e delicato. Persistent and developing aromas and delicate fragrance. Gusto molto complesso. Di semplice scorrevolezza in bocca, ma di grande spessore nel naso. Una grappa per intenditori Complex taste. Smooth and thick with great impact in the nose. A Grappa for experienced. Grappa ottenuta mediante la distillazione di vinaccia freschissima, di origine Italiana, successivamente posta in botti per l invecchiamento che dura 12 mesi. Obtained by the continuous distillation of fresh grapes origined in Italy. The aged in barrels for 12 months Bott-70 cl Conf. 6 pz

103 Grappa alla Liquirizia Bott lt - Conf. 6pz Liquore alla Liquirizia Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Fragola Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Mirtillo Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Cacao Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Noce Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Ciliegia Bott lt - Conf. 6pz Spirito di Caffè Bott lt - Conf. 6pz

104 Olio Extravergine D oliva Chianti Classico Dop Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto San Casciano V.P. (Firenze) San Casciano V.P. (Florence) Frantoio,Moraiolo,Leccino Frantoio, Moraiolo, Leccino A freddo Cold pressing Verde bosco con riflessi luminosi Forest green with bright reflections Intenso e persistente nella sua freschezza con spiccati accenni di erba aromatica tra cui salvia e timo. Intense and persisting in its freshness with strong aromatic herb such as sage and thyme. Armonico con retrogusto amaro e piccante Harmonic with a hint of bitter and spicy Ideale su pesce, insalata di mare, formaggi, crostone di cavolo nero Good with fish, sea salads, cheese, bread with black kale lt. 0,100 - bottiglia lt. 0,250 - bottiglia lt. 0,500 - bottiglia lt. 3,000 - lattina lt. 5,000 - lattina

105 Olio Extravergine D oliva Chianti Classico Dop Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto Varietà di olive più diffuse nella zona del Chianti Classico Common types of olives in the Chianti Classico area A freddo Cold pressing verde intenso, brillante e con leggeri riflessi dorati. Deep green colour with golden sheen Intenso e fruttato con note di erbaceo Strong and fruity with essens of herbaceous Molto fine, ampio e leggermente piccante con retrogusto di carciofo. Faine-grained, broad and slightly spicy with a hint of artichoke Ideale su pesce, insalata di mare, formaggi, crostone i cavolo nero Good with fish, sea salads, cheese, bread with black kale lt. 0,500 - bottiglia

106 Olio Extravergine D oliva IGP TOSCANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto San Casciano V.P. (Firenze) San Casciano V.P. (Florence) Frantoio,Moraiolo,Leccino Frantoio, Moraiolo, Leccino A freddo Cold pressing Verde smeraldo cristallino Emerald green Fruttato medio intenso con nitide e piacevoli sensazioni di carciofo e rucola Fruity with pleasant essence of artichoke and rocket Armonico con retrogusto amaro e piccante con uno spiccato riconoscimento di frutta secca in particolare mandorla Harmonic with hint of bitter and spicy, with a recognition of nuts, especially almonds Ideale legumi cotti e crudi, zuppe e minestre, carne bianca Good with raw and cooked legumes, soups, and white meat lt. 0,500 - bottiglia lt. 3,000 lattina lt. 5,000 - lattina

107 Olio Extravergine D oliva IGP TOSCANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto Territorio amministrativo della regione Toscana Amministrative Territory of Tuscany Region A freddo Cold pressing Verde, giallo oro Gold and green Sensazione fresca di fruttato accompagnato da sentore di mandorla, carciofo, verde di foglia. Fruity and fresh essence of almond and artichoke Un sapore marcato di fruttato, moderatamente pungente. Strong flavour of fruits with an slightly odor Crudo su insalate,minestroni, verdure lessate, carni bollite e bruschette; ottimo sugli arrosti e sulle grigliate in genere Exquisite with: Salad, soup, boiled vegetables, boiled meats, and toast bread. And also tasteful with roast meat. lt. 0,500 il cavaliere t. 0,750 tradizione lt. 0,500 tradizione

108 Olio Extravergine D oliva IGP TOSCANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto Toscana Tuscany Frantoio40%,Moraiolo30%, Leccino, Pendolino e Madonna dell'impruneta 30% Frantoio 40%, Moraiolo 30%, Leccino, Pendolino and Madonna dell Impruneta 30% A freddo Cold pressing Verde intenso Intense green Fruttato fresco e pulito Freshand Fruity Fruttato, con note piccanti per un finale sostenuto e bilanciato Fruity, slightly spicy with constant and balanced ending Si abbina a molti piatti della tradizione toscana: dalla classica bruschetta alla ribollita Our oil suits with some of the best Tuscan dishes: from "bruschetta" till "ribollita soup lt bottiglia lt bottiglia lt bottiglia

109 Olio Extravergine D oliva BIO 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Olfatto Gusto 100% Italiano 100% Italian A freddo Cold pressing Giallo Oro Golden Livemente fruttato con sentorni di ortaggi freschi Slithly fruity with an aroma of fresh vegetables Delicato Delicate taste lt. 5 lattina lt. 1 bott. tonda lt. 0,750 marasca lt. 0,500 marasca

110 Olio Extravergine D oliva TOSCANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto San Casciano V.P. (Firenze) San Casciano V.P. (Florence) Frantoio, Moraiolo, Leccino Frantoio, Moraiolo, Leccino A freddo Cold pressing Verde intenso con sfumature gialle Intense green with yellow shades Intenso e complesso Intense and particular Armonico con sensori di carciofo e man-dorla con retrogusto amaro e piccante Harmonic with essence of artichoke and almond, with hints bitter and spicy Ideale su carni alla griglia, pesce,insalate e legumi cotti e crudi; ottimo condimento per la nostra salute. Exquisite with grilled meats, fish, salads, vege-tables, and legumes. Excellent for our health. lt. 0,250 - bottiglia lt. 0,500 bottiglia lt. 0,750 - bott/metal lt. 1,000 - bottiglia lt. 0,250 - lattina lt. 0,500 - lattina lt. 1,000 - lattina lt. 3,000 - lattina lt. 5,000 - lattina

111 Olio Extravergine D oliva TOSCANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto San Gimignano (Siena) San Gimignano (Siena) Frantoio, Moraiolo, Leccino Frantoio, Moraiolo, Leccino A freddo Cold pressing Verde intenso Intense green Fruttato Fruity Delicato Delicate Si abbina a molti piatti della tradizione toscana: dalla classica bruschetta alla ribollita Our oil suits with some of the best Tuscan dishes: from "bruschetta" till "ribollita soup lt. 0,250 bottiglia lt. 0,500 bottiglia lt. 0,750 bottiglia lt. 5,000 latta

112 Olio Extravergine D oliva TOSCANO Provenienza Country of origin Varietà olive Type of olives Spremitura Squeezing Olfatto Gusto Toscana Tuscany Frantoio40%,Moraiolo30%, Leccino, Pendolino e Madonna dell'impruneta 30% Frantoio40%,Moraiolo30%, Leccino, Pendolino and Madonna dell Impruneta 30% A freddo Cold pressing Verde intenso Intense green Fruttato fresco e pulito Fresh and Fruity Fruttato, con note piccanti per un finale sostenuto e bilanciato Fruity, slightly spicy with constant and balanced ending Si abbina a molti piatti della tradizione toscana: dalla classica bruschetta alla ribollita Our oil suits with some of the best Tuscan dishes: from "bruschetta" till "ribollita soup lt. 1 lattina lt. 3 lattina lt. 5 lattina

113 Olio Extravergine D oliva SAN SAVINO 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto 100% Italiano 100% Italian A freddo Cold pressing Giallo oro Gold Gradevole aroma fruttato con sentore di ortaggi freschi Pleasure fruity aroma with essence of fresh vegetables Gradevole pungenza ful flavour lt. 5 lattina lt. 1 marasca lt. 0,750 marasca lt. 0,500 marasca lt. 0,250 marasca

114 Olio Extravergine D oliva MORETTINI 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto 100% Italiano 100% Italian A freddo Cold pressing Giallo oro Gold Gradevole aroma fruttato con sentore di ortaggi freschi Pleasure fruity aroma with essence of fresh vegetables Gradevole pungenza ful flavour lt. 5 lattina lt. 1 marasca lt. 0,500 marasca lt. 0,250 marasca

115 Olio Extravergine D oliva IL CAMPO 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Gusto Italia centrale Italy central A freddo Cold pressing verde intenso Deep green color. Si distingue per un fruttato netto di oliva con richiami a verdura matura Characteristic fruity taste, sharply of olives, with hints of ripe vegetables lt. 1 - marasca lt. 0,5 - marasca

116 Olio Extravergine D oliva SI04 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto 100% italiano 100% italian A freddo, non filtrato Cold pressing verde intenso Deep green color. Fruttato intenso e deciso sentore di ortaggi freschi Strong fruity and essence of fresh vegetables Si distingue per un fruttato netto di oliva con richiami a verdura matura Characteristic fruity taste, sharply of olives, with hints of ripe vegetables lt. 1 - marasca

117 Olio Extravergine D oliva MARONI 100% ITALIANO Provenienza Country of origin Spremitura Squeezing Olfatto Gusto Italia Centrale Central of Italy A freddo, filtrato Cold pressing verde intenso Deep green color. Gradevole aroma fruttato con sentore di ortaggi freschi Pleasure fruity aroma with essence of fresh vegetables Gradevole pungenza ful flavour lt. 5 lattina lt.3 dama di vetro lt.1 marasca lt marasca

118 OLI AROMATIZZATI Olio Extravergine di oliva al Tartufo Olio Extravergine di oliva al Porcino Olio Extravergine di oliva Aglio Olio Extravergine di oliva Limone Olio Extravergine di oliva Basilico Olio Extravergine di oliva Rosmarino Olio Extravergine di oliva Speziato (Pepe brasiliano, rosmarino, alloro) Olio di oliva aromatizzato al tartufo bianco Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 20pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 24pz Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 12pz

119 ACETI Aceto balsamico di Modena Aceto Valdichiana bianco Aceto del Chianti DOCG Crema balsamica al Tartufo bianco Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 12pz Bott lt - Conf. 12pz

120 Carletti Carletti Arancio Carletti Cioccolato e Arancio Carletti Cioccolato Cantuccini Mandorle Cantuccini Cioccolato 200 GR Conf. 12 pz 200 GR Conf. 12 pz 200 GR Conf. 12 pz 200 GR Conf. 12 pz 200 GR Conf. 12 pz 200 GR Conf. 12 pz *Prodotti disponibili solo su ordinazione, consegna entro 20 giorni

121 Cantuccini Cantuccini alla Mandorla Cantuccini alla Cioccolato Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -1 KG Conf. 12 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -1 KG Conf. 12 pz Biscotti di Pasticceria Brutti e Buoni Amaretti Classici Amaretti Morbidi Amaretti Morbidi al Limone Amaretti Morbidi al Cacao Amaretti Morbidi alla Ciliegia Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz Sacchetto -250 GR Conf. 15 pz

122 Biscotti Specialità Biscotti allo Yogurt Cioccolato in pezzi Biscotti Uvetta e Vinsanto Biscotti al Riso Biscotti al Farro Biscotti al Mais e Miele Biscotti al Kamut Biscotti ai Cereali Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Biscotti alla Frutta Frollini all Arancia Frollini al Limone Frollini all Ananas Frollini alla Pesca Frollini alla Fragola Frollini al Cocco Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz Sacchetto -300 GR Conf. 15 pz

123 Cantuccini Cantuccini alle Mandorle 22% - Linea Oro Cantuccini alle Mandorle 17% - Linea Firenze Cantuccini al Cioccolato - Linea Firenze Cantuccini & Vinsanto Cantuccini alla Mandorla 17% Cantuccini al Cioccolato Amaretti Croccanti alle Mandorle Astuccio 200 GR Conf. 6 pz Astuccio 100 GR Conf. 12 pz Astuccio 250 GR Conf. 15 pz Astuccio 400 GR Conf. 12 pz Astuccio 100 GR Conf. 12 pz Astuccio 250 GR Conf. 15 pz Conf. regalo Conf. 1 pz Inc. Singolo 2 kg Conf. 1 pz Inc. Singolo 2 kg Conf. 1 pz Astuccio 150 GR Conf. 6 pz Cantuccione Mandorla Cioccolato Cranberry Inc Singolo 37 GR Conf. 54 pz Inc Singolo 37 GR Conf. 54 pz Inc Singolo 37 GR Conf. 54 pz

124 Pasticceria Cantuccini Pasticcini frolla cocco (linea «1929» fascia blu) Pasticcini frolla cioccolato (linea «1929» fascia gialla) Cantuccini BIO Mandorla Antica Macina Cantuccini BIO Cioccolato Antica Macina Cantuccini BIO Cranberry Antica Macina Crostatine Crostatine BIO Albicocca Antica Macina Crostatine BIO Mirtillo Antica Macina Cookies Cookies BIO Antica Macina Astuccio 200 GR Conf. 6 pz Astuccio 200 GR Conf. 6 pz Astuccio -150 GR Conf. 12 pz Astuccio -150 GR Conf. 12 pz Astuccio -150 GR Conf. 12 pz 92 x 4 GR Conf. 12 x 4 pz 92 x 4 GR Conf. 12 x 4 pz Astuccio -150 GR Conf. 12 pz

125 Fior d'orzo Caffè d'orzo tostato e macinato Fior d'orzo Grani Fior d'orzo P 14 Fior d'orzo P 11 Fior d'orzo Miscela Bar 10+1 I Magnifici 10 Miscela 7+1 Miscela classica Decaffeinato Miscela 100% Arabica Moka Conf -500 GR Conf. 18 pz Conf -500 GR Conf. 18 pz Conf -500 GR Conf. 18 pz Conf -500 GR Conf. 18 pz Conf -500 GR Conf. 18 pz Conf -1 KG Conf. 20pz Conf -250 GR Conf. 20pz Conf -1 KG Conf. 20pz Conf -250 GR Conf. 20pz Conf -1 KG Conf. 20pz Conf -250 GR Conf. 20pz Conf -1 KG Conf. 20pz Conf -250 GR Conf. 20pz Conf -1 KG Conf. 20pz Conf -250 GR Conf. 20pz Conf GR Conf. 20pz

126 ZUPPE Zuppa Mista BIO Zuppa D Orzo BIO Zuppa Orzo e Piselli BIO Zuppa Cereali e Legumi BIO Zuppa 3 Cereali con lenticchie rosse BIO Orzo Perlato BIO Farro PerlatoBIO I 3 Cereali BIO Orzo alle Verdure BIO Farro alle Verdure BIO Farro ai funghi BIO Cece Tondo BIO Lenticchie Piccole Variegate BIO 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz

127 MINESTRE E ZUPPE Minestra Ceci e Farro BIO Zuppa Fagioli e Verdure BIO Minestra Lenticchie Rosse e Orzo BIO Minestra Cicerchia e Cipolle BIO Minestra Piselli Decorticati BIO Cod. UPOAZU GR Conf. 6 pz Cod. UPOAZU GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz Cod. UPOAMF GR Conf. 6 pz

128 FARINE Farina Integrale 100% Farro BIO Farina Integrale 100% Monococco Farina Grano Duro BIO Farina di Cece BIO 1 KG Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 1 KG Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz 1 KG Conf. 12 pz 500 GR Conf. 12 pz COLAZIONE E SNACK Gallette di Farro BIO Farro Soffiato al Naturale BIO 120 GR Conf. 12 pz 120 GR Conf. 12 pz

129 MARMELLATE E COMPOSTE Conserva di Susine BIO Conserva di Mele BIO Conserva di Fichi BIO Conserva di Ciliege BIO Conserva di Mele Cotogne e Uva BIO Composta di Albicocche Composta di pesche Compaosta extra di Pesche Confettura di Albicocche Marmellata di Arance Vasetto 400 GR - Conf. 6pz Vasetto 780 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 370 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz

130 MARMELLATE E COMPOSTE Confettura extra di Susine Confettura extra di Ciliege Confettura extra di Mele Cotogne Confettura extra di More Confettura extra di Mirtilli Confettura extra di Lamponi Confettura extra di Ribes Confettura extra di Castagne Confettura extra di Fichi Vasetto 400 GR - Conf. 6pz Vasetto 780 GR - Conf. 6pz Vasetto 380 GR - Conf. 6pz Vasetto 360 GR - Conf. 6pz Vasetto 320 GR - Conf. 6pz Vasetto 210 GR - Conf. 6pz Vasetto 210 GR - Conf. 6pz Vasetto 210 GR - Conf. 6pz Vasetto 210 GR - Conf. 6pz Vasetto 210 GR - Conf. 6pz

131 MARMELLATE E COMPOSTE Crema Cipolle al Tartufo Composta Cipolle Rosse Composta Peperoni Gialli Composta Piccante Peperoni Rossi Composta di Zucca allo Zenzero Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz

132 MARMELLATE E COMPOSTE Composta Extra di Fichi e Noci Composta di pere all'aceto Balsamico Aspic di Rosmarino (gelatina) Aspic di Vino (gelatina) Gelatina di pere e grappa Gocce Balsamiche (gelatina aceto) Gelatina extra di Uva Sangiovese Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz Vasetto -212 GR Conf. 12 pz Vasetto -40 GR Conf. 6 pz Vasetto -40 GR Conf. 40 pz Vasetto -106 GR Conf. 12 pz

133 MARMELLATE E COMPOSTE Marmellata di More BIO Marmellata di Mirtilli BIO Marmellata di Pesca BIO Marmellata di Albicocca BIO Marmellata di Ciliegie BIO Marmellata di More BIO Marmellata di Fichi BIO Marmellata di Fragola BIO Marmellata di Pere e Passito BIO Marmellata di Pere e Sangiovese BIO Marmellata di Mela Piccante BIO Marmellata di Pera Piccante BIO Marmellata al Peperoncino BIO Marmellata di Cipolla BIO Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz Vasetto -200 GR Conf. 12 pz

134 MARMELLATE E COMPOSTE Confettura extra di Mirtilli Confettura extra di More Confettura extra di Frutti di Bosco Confettura extra di Fragole Confettura extra di Mirtilli e Fragole Conf. regalo Confettura extra di More e Frutti di Bosco Conf. regalo Confettura extra di Sapori di Bosco (More - Frutti di Bosco - Mirtilli - Fragole) Confettura extra di Sapori di Bosco Vasetto -340 GR Conf. 24 pz Vasetto -340 GR Conf. 24 pz Vasetto -340 GR Conf. 24 pz Vasetto -340 GR Conf. 24 pz Vasetto -340 GR x2 Conf. 12 pz Vasetto -340 GR x2 Conf. 12 pz Vasetto -340 GR Conf. 24 pz Vasetto -340 GR Conf. 1 pz

135 MIELE Miele Italiano di Acacia Miele Italiano di Millefiori Miele Italiano di Castagno Miele Italiano di Melata e Abete Blister 4x40gr (Acacia, Millefiori, Castagno, Melata e Abete) Vasetto -250 GR Conf. 12 pz Vasetto -500 GR Conf. 12 pz Vasetto -250 GR Conf. 12 pz Vasetto -500 GR Conf. 12 pz Vasetto -250 GR Conf. 12 pz Vasetto -500 GR Conf. 12 pz Vasetto -250 GR Conf. 12 pz Vasetto -500 GR Conf. 12 pz Vasetto -4x40 GR Conf. 7 pz

136 PASTA Linea Donne di Puccini Spaghetti Fettuccine Rigarroni Fusilloni Paccari Tacconi Confezione GR - Conf. 12 pz Confezione GR - Conf. 12 pz Confezione GR - Conf. 12 pz Confezione GR - Conf. 12 pz Confezione GR - Conf. 12 pz Confezione GR - Conf. 12 pz

137 PASTA Linea speciale Toscana Semola con aromi Linguine nero di Seppia Linguine Limone e Pepe Fusilli 5 sapori Penne 5 sapori Farfalle 5 sapori Rotelle 5 sapori Tris Spaghetti Valigetta pasta (Paccheri, Tacconi, Penne 5 sapori, Fusilli 5 sapori) Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 4 pz

138 PASTA Linea Ristoranti Spaghetti Spaghettoni Capellini Bucatini Linguine Millerighe Cavatappi Penne Rigate Gnocchi Fusilli fettuccine Lumache Sedani Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz Confezione - 500GR - Conf. 24 pz

139 PASTA Pasta di Semola di Grano Duro Spaghetti n 5 Linguine n 13 Cann. Mezza Riga n 63 Penne Rigate n 87 Quasimodi n 94 Fusilli n 95 Strigoli n 96 Caserecci n 89 Rigatoni n 74 Mezze Maniche n 73 Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz

140 PASTA Pasta di Semola di Grano Duro Stracci n 93 Paccheri n 106 Trennette n 109 Reginette Toscabe n 113 Taglieatelle n 118 Pici Toscani n 120 Pappardelle n 16 Trofie n 56 Cannelloni precotti da ripieno n 68 Spaghetti lunghi da 1Kg Centenario Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 10 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz

141 PASTA Pasta di grano di Farro Penne Rigate n 87 Strozzapreti n 89 fettuccine n 118 Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Pasta all Uovo Semola Grano duro Garganelli n 179 Filini n 24 Stelline n 29 Puntine n 32 Maltagliati n 125 Confezione - 250GR - Conf. 16 pz Confezione - 250GR - Conf. 16 pz Confezione - 250GR - Conf. 16 pz Confezione - 250GR - Conf. 16 pz Confezione - 250GR - Conf. 16 pz

142 PASTA Pasta all Uovo Semola Grano duro Spaghetti Chitarra n 15 Tagliolini n 116 Bavette n 117 Tagliatelli n 118 Romagnole n 114 Lasagne n 18 Penne n 84 Fusilli n 95 Torchietti n 119 farfalle n 103 Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz Confezione - 250GR - Conf. 12 pz

143 PASTA Pasta all Uovo Semola Grano duro Senatore Cappelli Penne Rigate n 87 Fusilli n 95 Stracci n 93 Baverine n 109 Fettuccine n 118 Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz Confezione - 500GR - Conf. 12 pz

144 SALSE E SUGHI Sugo Toscano BIO Sugo di Cinta BIO Sugo Chianina BIO Sugo Pomarola BIO Sugo Piccante BIO Sugo Bugiardo BIO Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Quadrato - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto Tondo - 180GR - Conf. 6 pz

145 SALSE E SUGHI Sugo di Cefalo Sugo di Melù Sugo di Sugarello Sugo di Triglia Sugo di Nasello Sugo di Mare e Monti Patè di Gamberi Sugo di Gambero Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 12 pz

146 SALSE E SUGHI Sugo di Pomodori Secchi BIO Salsa di Melanzane BIO Salsa di Cuori di Carciofo BIO Salsa di Verdurine Miste BIO Salsa di Peperoncino BIO Salsa di Olive Nere BIO Salsa di Olive Verdi BIO Pesto al Basilico con Formaggio Pecorino Toscano BIO Salda di Peperoni BIO Salsa di Capperi BIO Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz Vasetto - 200GR - Conf. 12 pz

147 SALSE E SUGHI Sugo di Cinghiale Sugo di Carne Chianina IGP Sugo alla Norcina Sugo di Lepre Sugo all Ortolana Sugo alla Boscaiola Pesto Premiun Crostino Toscano Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 500GR - Conf. 6 pz

148 SALSE E SUGHI Sugo di Cinghiale Golden Chef Sugo di Capriolo Golden Chef Sugo di Lepre Golden Chef Sugo di Anatra Golden Chef Sugo di Cervo Golden Chef Sugo alla Boscaiola Golden Chef Sugo di Fagiano Golden Chef Sugo di Funghi Porcini Golden Chef Sugo di Speck e Porcini Golden Chef Crostino Toscano Golden Chef Crostino Toscano al Tartufo Golden Chef Sugo di Carne Chianina IGP Golden Chef Sugo di Cinta Golden Chef Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz

149 SALSE E SUGHI Salsa Tartufata Gustosa di Parmigiano e Tartufo Bianco Delizia al Tartufo Bianco e Porcino Burro di Tartufo Bianco Carpaccio - Lamelle Tartufo Nero Tartufata - Tartufo nero estivo con funghi e olive Burro e Tartufo Bianchetto Formaggio e Tartufo bianchetto Sale grigio di Guérande con tartufo Vasetto - 80GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 500GR - Conf. 6 pz Vasetto - 80GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 130GR - Conf. 6 pz Vasetto - 80GR - Conf. 12 pz Vasetto - 80GR - Conf. 12 pz Vasetto - 180GR - Conf. 6 pz Vasetto - 80GR - Conf. 12 pz Vasetto - 170GR - Conf. 6 pz Vasetto - 35GR - Conf. 6 pz Vasetto - 35GR - Conf. 6 pz Vasetto - 35GR - Conf. 6 pz

150 SALSE E SUGHI Miele al Tartufo Tartufo Nero Estivo Intero Tartufo Bianchetto Intero Carpaccio di Tartufo Estivo Carpaccio di Tartufo Bianchetto Crema di Tartufo Bianco Pregiato Crema di Tatufo Bianchetto Crema di Tartufo Nero Estivo Vasetto - 100GR - Conf. 12 pz Vasetto - 35GR - Conf. 6 pz Vasetto - 100GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 100GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 70GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 70GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz Vasetto - 25GR - Conf. 6 pz

151 TARTUFO FRESCO Tartufo Scorzone Tartufo Bianco Pregiato Tartufo Nero d Estate Bianchetto o Marzuolo Tartufo Nero d Inverno Tartufo Nero Pregiato Tartufo Uncinato

LAMBRUSCO DI MODENA AMABILE DOC

LAMBRUSCO DI MODENA AMABILE DOC LAMBRUSCO DI MODENA AMABILE DOC 8 % alc. vol. Provincia di Modena. Spuma vivace; colore rosso rubino intenso; bouquet leggermente fruttato, vinoso; sapore amabile, armonico, brioso, molto gradevole, con

Dettagli

Wine & vineyards SCHEDE TECNICHE DEI VINI - WINES TECHNICAL SHEETS

Wine & vineyards SCHEDE TECNICHE DEI VINI - WINES TECHNICAL SHEETS Wine & vineyards SCHEDE TECNICHE DEI VINI - WINES TECHNICAL SHEETS GUALDO DEL RE ELISEO BIANCO IGT COSTA TOSCANA PINOT BIANCO Fermentazione alcolica in vasche di acciaio inox a temperatura controllata,

Dettagli

Il Monticello SERASUOLO IGT Alcohol: 12,5% Euro 20,00

Il Monticello SERASUOLO IGT Alcohol: 12,5% Euro 20,00 I Rosè Tipologia: Rosato Regione: Liguria Vitigni: Ciliegiolo Vini cazione: Uve pigiate e deraspate, fermentazione con macerazione sulle buce per 12 ore, lunga permanenza sui lieviti. Colore: Rosso rubino

Dettagli

Marche Passerina INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA

Marche Passerina INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA Marche Passerina INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA Comuni di Ripatransone, Monsampolo del Tronto e Carassai Passerina 100 ql di uva In bianco e fermentazione a temperatura controllata non superiore a 14 Colore:

Dettagli

Chianti Classico Riserva DOCG - Vigna Paronza -

Chianti Classico Riserva DOCG - Vigna Paronza - Chianti Classico Riserva DOCG - Vigna Paronza - Annata in corso: 2010 Denominazione: DOCG Chianti Classico Riserva Uvaggio: Sangiovese 100%, grappoli selezionati Gradazione: 14% vol. Densità di allevamento:

Dettagli

Indicazione Geografica Tipica

Indicazione Geografica Tipica GRADAZIONE ALCOLICA 13% Vol. Veneto - Colli Pinot Nero Indicazione Geografica Tipica Macerazione del pigiato con piccola percentuale di uva intera per 12 giorni. Rimontaggi frequenti nei primi giorni di

Dettagli

SAN VITO - CHIANTI DOCG. Nome. San Vito. Tipologia. Chianti Docg. Uvaggio. Vendemmia. Vinificazione. Affinamento. 12,5% vol.

SAN VITO - CHIANTI DOCG. Nome. San Vito. Tipologia. Chianti Docg. Uvaggio. Vendemmia. Vinificazione. Affinamento. 12,5% vol. SAN VITO - CHIANTI DOCG San Vito Chianti Docg Sangiovese 100%. Nel mese di Ottobre. in rosso con macerazione sulle bucce di 8-10 e rimontaggi periodici giornalieri per vari giorni. La fermentazione malolattica

Dettagli

L Azienda. Stoppervini SAGL - Via Losanna 1a - CH-6900 Lugano -

L Azienda. Stoppervini SAGL - Via Losanna 1a - CH-6900 Lugano - L Azienda La Fattoria di Poggio Capponi domina da un colle della zona di Montespertoli uno splendido paesaggio di vigne, olivi, grano e cipressi. L azienda si estende su un territorio di 500 ettari. Produce

Dettagli

Scheda tecnica Chardonnay

Scheda tecnica Chardonnay Chardonnay Guyot 13% Classica, in bianco, con soffice spremitura degli acini. Vino bianco secco di grand e struttura. Profumo inteso fruttato, ricorda i fiori di acacia e la mela. Sapore fresco ed elegante,

Dettagli

Data di vendemmia: Merlot 1^ settimana di Settembre, Cabernet 1^ settimana di Ottobre. Fermentazione malolattica:

Data di vendemmia: Merlot 1^ settimana di Settembre, Cabernet 1^ settimana di Ottobre. Fermentazione malolattica: IGT TOSCANA ROSSO 'RAFELE' E l unico vino di Poggio Trevvalle prodotto senza l impiego di uve Sangiovese. Di colore rosso rubino cupo, ha un complessità olfattiva che spazia dalla frutta matura alle spezie.

Dettagli

FILI CHIANTI DOCG. DATI TECNICI ALCOOL 13.0% ZUCCHERI RESIDUI < 1g/l ANNATA 2015 TERROIR

FILI CHIANTI DOCG. DATI TECNICI ALCOOL 13.0% ZUCCHERI RESIDUI < 1g/l ANNATA 2015 TERROIR FILI CHIANTI DOCG ALCOOL 13.0% ESPOSIZIONE E GIACITURA sud-est, leggermente declive. UVAGGIO 80% sangiovese, 10 % trebbiano toscano, 5% colorino, 5% malvasia nera. DENSITÀ DI IMPIANTO ~3300 piante/ettaro

Dettagli

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti L Azienda La Famiglia Greco è da generazioni una famiglia di frantoiani proprietaria di centinaia di ettari ulivetati e produttori di uva, proprietaria di una vasta Tenuta viticola nel cuore della produzione

Dettagli

Omnis. Nero d Avola IGP Terre Siciliane Vino biologico

Omnis. Nero d Avola IGP Terre Siciliane Vino biologico Omnis Nero d Avola Le uve provengono dal territorio di Santa Ninfa ad un altitudine di circa 400 metri s.l.m. Il terreno, a giacitura collinare, è prevalentemente calcareo-gessoso con una buona frazione

Dettagli

CARTA DEI VINI WINE LIST

CARTA DEI VINI WINE LIST CARTA DEI VINI WINE LIST Carta dei vini La cucina italiana è famosa per i suoi intensi sapori e aromi mediterranei che ne esaltano il pregio, soprattutto quando accompagnata da vini nati nella stessa terra.

Dettagli

Natale Contattateci ai seguenti numeri: Oppure inviateci una mail a:

Natale Contattateci ai seguenti numeri: Oppure inviateci una mail a: Natale 2016 Contattateci ai seguenti numeri: 055 8076161 055 8061257 Oppure inviateci una mail a: info@letorri.net Come ogni anno Vi proponiamo alcune idee per i Vostri regali di Natale. Scegliete la confezione

Dettagli

Valle dell Acate Bidis

Valle dell Acate Bidis Valle dell Acate Bidis Bidis IGT Sicilia Bianco Zona e comune di produzione: C.da Bidini, Acate (RG), Sicilia Riconoscimento: IGT Sicilia Bianco Uve: Chardonnay Sistema d allevamento: Controspalliera,

Dettagli

BIANCALUNGA Puglia igp - Bianco

BIANCALUNGA Puglia igp - Bianco BIANCALUNGA Puglia igp - Bianco ZONA DI PRODUZIONE: Vigneto di proprietà nei pressi di Lucera, VITIGNO: Falanghina Spalliera Cordone speronato con sesto d impianto 2,00 mt. x 0,83 pari a 5.600 piante per

Dettagli

Pinot Grigio. Temperatura di servizio 8-10 C. Metodo di produzione

Pinot Grigio. Temperatura di servizio 8-10 C. Metodo di produzione Pinot Grigio Bianco, fermo Delle Venezie I.G.T. Pinot Grigio 12,5% vol 5 g/litro 6 g/litro 8-10 C Pressatura soffice con fermentazione a 18 C ed affinamento su lieviti a 8 C per 3 mesi. Riondo Pinot Grigio

Dettagli

FIANO DI AVELLINO DOCG

FIANO DI AVELLINO DOCG TAURASI DOCG Vino ottenuto da un attenta selezione di uve aglianico dei vigneti di proprietà nel comune di Montemiletto. Affinato per oltre 24 mesi in grandi botti di rovere. Alla vista presenta un colore

Dettagli

PISANI AZIENDAAGRICOLA BIOLOGICA

PISANI AZIENDAAGRICOLA BIOLOGICA AZIENDAAGRICOLA BIOLOGICA PISANI SEDE Contrada San Lorenzo 85059 Viggiano (Pz) Tel.: +39 0975 314663 Fax: +39 0975 352000 Cell.: +39 338 1898934 Cell.: +39 338 8605638 CANTINA Contrada San Lorenzo 85059

Dettagli

LE GEMME Verdicchio Dei Castelli di Jesi D.O.C. Classico

LE GEMME Verdicchio Dei Castelli di Jesi D.O.C. Classico LE GEMME Verdicchio Dei Castelli di Jesi D.O.C. Classico 2016 25.000 bottiglie 100% Verdicchio Fermentazione in bianco a temperatura controllata in contenitori d acciaio e successivo affinamento in vasche

Dettagli

Via Torino 80/ Canale (CN) tel fax

Via Torino 80/ Canale (CN) tel fax Via Torino 80/82-12043 Canale (CN) tel. 0173 979126 fax. 0173 970984 www.giacomovico.it info@giacomovico.it ROERO Il Roero è terra di grandi vini bianchi e rossi, posto sulla sinistra del fiume Tanaro

Dettagli

GRAZIANO AZIENDAAGRICOLA

GRAZIANO AZIENDAAGRICOLA AZIENDAAGRICOLA GRAZIANO SEDE Contrada San Iorio SP 7 km 72 85036 Roccanova (Pz) Fax: +39 1782261076 Cell.: +39 335 443693 CANTINA Contrada San Iorio SP 7 km 72 85036 Roccanova (Pz) RESPONSABILE Salvatore

Dettagli

TENUTA TRESANTI SCHEDE TECNICHE

TENUTA TRESANTI SCHEDE TECNICHE TENUTA TRESANTI SCHEDE TECNICHE Memento Rosso Toscana I.G.T. ESPOSIZIONE DEI VIGNETI: per la produzione del Memento si utilizzano le posizioni più fresche ed ariose; pleistocenica, che determinano terreni

Dettagli

TENUTA DELLE TERRE NERE

TENUTA DELLE TERRE NERE Calderara Sottana 2012 Denominazione: Etna Rosso D.O.C. Prima annata prodotta: 2003 Zona di produzione: contrada Calderara, comune di Randazzo (Catania) Varietà di uve: 98% Nerello mascalese, 2% Nerello

Dettagli

nanà GAGLIOPPO 80%, MAGLIOCCO 20%

nanà GAGLIOPPO 80%, MAGLIOCCO 20% GAGLIOPPO 80%, MAGLIOCCO 20% VAL DI NETO I.G.T. ROSSO ANNATA 2014- VINO BIOLOGICO nanà Zona di produzione: Colline di Strongoli Altitudine: 60-100 m. s.l.m. Esposizione: Sud- Est. Sistema di allevamento:

Dettagli

POGGIO AI GINEPRI DOC Bolgheri Rosato

POGGIO AI GINEPRI DOC Bolgheri Rosato POGGIO AI GINEPRI DOC Bolgheri Rosato Cabernet Sauvigno, Syrah. AFFINAMENTO IN ACCIAIO 3 Mesi. 3 Mesi. Il vino si presenta di colore rosato intenso e brillante. Al naso esprime note di frutta a bacca rossa

Dettagli

Garda Classico Groppello D.O.C.

Garda Classico Groppello D.O.C. Garda Classico Groppello D.O.C. Servire a temperatura 18-20 C. Il Garda Classico Groppello Marsadri è prodotto con la qualità di uva più tipica della Valtenesi: il Groppello Gentile. La sua struttura è

Dettagli

Tenuta LIGIA 2010. www.mocajo.com

Tenuta LIGIA 2010. www.mocajo.com LIGIA 2010 Dalla splendida unione dei nobili vitigni Sangiovese, Cabernet Franc e Syrah, nasce il Ligia, vino delicato ma dal carattere forte e intraprendente, i suoi tannini equilibrati accompagnano a

Dettagli

BONARDA OLTREPÒ PAVESE D.O.C. FRIZZANTE

BONARDA OLTREPÒ PAVESE D.O.C. FRIZZANTE Capsule Collection BONARDA FRIZZANTE E il vino dell Oltrepò, derivante in massima parte (almeno 85%) dal vitigno Croatina, misto ad altre uve rosse della zona (Barbera e Ughetta). Ha un tenore zuccherino

Dettagli

Bonarda dell Oltrepò Pavese denominazione di origine controllata

Bonarda dell Oltrepò Pavese denominazione di origine controllata Boioli Bonarda dell Oltrepò Pavese denominazione di origine controllata Vino Biologico, Rosso, Fermo Vitigno: Croatina Gradazione: 12,5%vol Vendemmia: 2013 Viticoltura e Vinificazione: vigneto esposto

Dettagli

LUGANA. Denominazione di Origine Controllata. NOME DEL PRODOTTO Lugana. DENOMINAZIONE Lugana DOC

LUGANA. Denominazione di Origine Controllata. NOME DEL PRODOTTO Lugana. DENOMINAZIONE Lugana DOC LUGANA Denominazione di Origine Controllata Lugana Lugana DOC Trebbiano di Lugana Tra i comuni di Peschiera e Desenzano, zona a Sud del Lago di Garda. Le uve provengono dai lievi pendii che scendono verso

Dettagli

Fumanelli Valpolicella Classico

Fumanelli Valpolicella Classico Fumanelli Valpolicella Classico Questo vino nasce dalle tradizionali uve Corvina 40%, Corvinone 40% e Rondinella 20%, ben mature. Le uve sono raccolte a mano in casse nella seconda decade di Settembre,

Dettagli

SCHEDA TECNICA. MISTRAL DI CAMPO AL PERO Bolgheri Vermentino d.o.c. UVAGGIO: 100% Vermentino. Bolgheri (Castagneto Carducci Toscana)

SCHEDA TECNICA. MISTRAL DI CAMPO AL PERO Bolgheri Vermentino d.o.c. UVAGGIO: 100% Vermentino. Bolgheri (Castagneto Carducci Toscana) MISTRAL DI CAMPO AL PERO Bolgheri Vermentino d.o.c. 100% Vermentino ANNO DI IMPIANTO: 2003-2004 kg di circa 1,8 per ceppo seconda decade di settembre 65 hl. ettaro La fermentazione alcolica si svolge in

Dettagli

colore Giallo paglierino con riflessi verdognoli. profumo Delicatamente floreale. sapore Pieno con retrogusto di mandorla amara.

colore Giallo paglierino con riflessi verdognoli. profumo Delicatamente floreale. sapore Pieno con retrogusto di mandorla amara. lison d.o.c.g. Giallo paglierino con riflessi verdognoli. Delicatamente floreale. Pieno con retrogusto di mandorla amara. Vino da aperitivo, perfetto con salumi e primi piatti alle erbe. 10-12 c Straw

Dettagli

VILLA TORRE 2014 TENUTA DI. Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore DOC. Collocazione geografica. Superficie vigneto

VILLA TORRE 2014 TENUTA DI. Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore DOC. Collocazione geografica. Superficie vigneto VILLA TORRE 2014 Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore DOC 6 ettari Colline in leggero pendio con esposizione a Sud - Ovest. Verdicchio 100% 80 q. li In piccole casse, con selezione delle

Dettagli

BARBERA D ALBA D.O.C.

BARBERA D ALBA D.O.C. BARBERA D ALBA D.O.C. Rosso rubino Tipico, ricorda le viole. Il profumo di viola aumenta con l invecchiamento Secco, intenso, piacevolmente tannico 18-20 C Pasta, riso, carne e formaggi stagionati 12.5%

Dettagli

I VINI. Le Uve della nostra Terra

I VINI. Le Uve della nostra Terra I VINI Le Uve della nostra Terra Dal produttore alla vostra tavola, solo prodotti dell eccellenza Italiana preparati per voi con tutta la passione tramandata da generazioni e nel rispetto delle tradizioni.

Dettagli

Rosso ǁ Provincia di Pavia IGP da Uva Rara, Croatina e Merlot Vino Biologico

Rosso ǁ Provincia di Pavia IGP da Uva Rara, Croatina e Merlot Vino Biologico Vino biologico Rosso piacevole, giovane e non impegnativo, si abbina con facilità ad ogni piatto e, per la sua bevibilità, particolarmente indicato per accompagnare pranzi e cene conviviali Rosso Uve rosse

Dettagli

BERINGER NAPA VALLEY / CALIFORNIA

BERINGER NAPA VALLEY / CALIFORNIA PRIVATE RESERVE CHARDONNAY Vino Bianco 100% Chardonnay VINIFICAZIONE: Ogni quantità di uva Chardonnay viene tenuta separata durante il processo di invecchiamento. Dopo la pigiatura, il succo viene fatto

Dettagli

10 gioni di macerazione delle uve, fermentazione alcolica e malica in botti d' acciaio a temp.controllata. Affinamento:

10 gioni di macerazione delle uve, fermentazione alcolica e malica in botti d' acciaio a temp.controllata. Affinamento: Merlot MERLOT Franco-limoso tendente all'argilloso Uve: Merlot 100% Inizio ottobre 10 gioni di macerazione delle uve, fermentazione alcolica e malica in botti d' acciaio a temp.controllata. : Rosso granata

Dettagli

LETRARI ROVERETO - TRENTO

LETRARI ROVERETO - TRENTO BRUT TRENTO DOC Spumante Pinot Nero e Chardonnay Giallo paglierino chiaro con riflessi dorati, luminoso e brillante. Intensità buona e fine, con sentori leggeri di mela, ananas e crosta di pane. Fresco,

Dettagli

Brunello di Montalcino

Brunello di Montalcino Brunello di Montalcino Denominazione: Brunello di Montalcino D.O.C.G. Vendemmia annata: 2006 Zona di produzione: prodotto nel comune di Montalcino (SI). Vitigni: 100% Sangiovese Gradazione: 14,50% Sistema

Dettagli

Rosso Gandinaia Rosso Gandinaia ZONA DI PRODUZIONE: Valtidone con vigneto posto in forte pendenza sulla sommità della collina con esposizione a Sud/Est. Su terreni argillo/calcarei /marnosi. VITIGNI: il

Dettagli

Regina Carolina. Rubicone Chardonnay Igt. Vitigno: 100% chardonnay. Alcol: 12,5% vol. Zona di produzione: fascia collinare di Cesena

Regina Carolina. Rubicone Chardonnay Igt. Vitigno: 100% chardonnay. Alcol: 12,5% vol. Zona di produzione: fascia collinare di Cesena Regina Carolina Rubicone Chardonnay Igt Vitigno: 100% chardonnay Alcol: 12,5% vol. Zona di produzione: fascia collinare di Cesena Colore: giallo paglierino, con riflessi dorati Profumo: delicato, intenso,

Dettagli

ALTO ADIGE CHARDONNAY BURGGRÄFLER

ALTO ADIGE CHARDONNAY BURGGRÄFLER ALTO ADIGE CHARDONNAY VINO: 100 % Chardonnay VIGNETO: Merano, Scena, Lagundo 280 450 m TERRENI: Terreno leggero, permeabile d origine morenica ETÁ DELLE VITI: 10 30 anni ALCOOL: 13,5 % ACIDITÀ TOTALE:

Dettagli

MACHE BRIO BIANCO IGT PUGLIA FRIZZANTE

MACHE BRIO BIANCO IGT PUGLIA FRIZZANTE LINEA Selezione ROsè MACHE BRIO BIANCO IGT PUGLIA FRIZZANTE Vitigni: Malvasia Bianca Zona Viticola: Alta Murgia Altitudine: 350/400 mt Tipo di suolo: Carsico Sistema di allevamento: Spalliera Resa uva

Dettagli

GAVI Gavi DOCG MARCHIO / BRAND VARIETÀ / VARIETY ALC. VOL / ALC. VOL 12,5%

GAVI Gavi DOCG MARCHIO / BRAND VARIETÀ / VARIETY ALC. VOL / ALC. VOL 12,5% GAVI Gavi DOCG Cortese ALC. VOL / ALC. VOL 12,5% Regione Piemonte Zona del Monferrato Piedmont Region - Monferrato Area Calcareo-Argilloso Misto di tufo e pietre silicee Calcareous clay- Mixed with tufaceous

Dettagli

I veri intenditori non bevono vini, degustano segreti. Salvador Dalì

I veri intenditori non bevono vini, degustano segreti. Salvador Dalì I veri intenditori non bevono vini, degustano segreti. Salvador Dalì Azienda Vinicola Cilia srl Il marchio FEUDI DEL SOLE è nato dall esperienza della famiglia Cilia, che opera nel settore vinicolo da

Dettagli

Cabernet Merlot.

Cabernet Merlot. Cabernet Merlot 2007 www.pietrolovato.it Cabernet Merlot 2007 Vendemmia 2007 Tipo di uva: Cabernet - Merlot Harvest 2007 Grapes: Cabernet - Merlot Sono l amore per la propria terra, l orgoglio per le proprie

Dettagli

Sassaia Monferrato Rosso: Black Label

Sassaia Monferrato Rosso: Black Label Sassaia Monferrato Rosso: Black Label A Super Piedmont blend of Cabernet Sauvignon, Nebbiolo and Barbera Grapes. It is purplish blue with an inviting nose and full body. Scents of green pepper, ripe red

Dettagli

BRUT. località Pradis n. 20, Cormòns (GO) Italy P. IVA tel fax

BRUT. località Pradis n. 20, Cormòns (GO) Italy P. IVA tel fax BRUT Accostamenti gastronomici: Questo Brut è la combinazione di tre diverse qualità di uve, Ribolla Gialla, Pinot Bianco e Pinot Nero, tutte coltivate nella stessa località e destinate, fin dalla vigna,

Dettagli

CONTE BRANDOLINI D ADDA VISTORTA DI SACILE (PN) / FRIULI GRAVE

CONTE BRANDOLINI D ADDA VISTORTA DI SACILE (PN) / FRIULI GRAVE CHARDONNAY DOC Chardonnay 100% Giallo paglierino con riflessi verdognoli Sottigliezze floreali di acacia e biancospino, con sfumature di erbe aromatiche Un lieve accento minerale si mescola a sensazioni

Dettagli

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti L Azienda Villa Sparina, costruita nel secolo XVII da nobile famiglia genovese, sorge nel cuore della celebre zona del Gavi, la cui coltivazione è legata a questa terra e alla vita della gente da tempi

Dettagli

SPERI VITICOLTORI PEDEMONTE (VR) /VALPOLICELLA

SPERI VITICOLTORI PEDEMONTE (VR) /VALPOLICELLA CLASSICO Proprietà dislocate nel cuore della Valpolicella Classica, precisamente nei comuni di San Pietro in Cariano, Fumane e Negrar Corvina veronese 60%, Rondinella 30%, Molinara 10% A pergola veronese

Dettagli

Pinot Grigio. Manzoni Bianco. Lison Bianco. Prosecco Spumante Extra Dry. albech

Pinot Grigio. Manzoni Bianco. Lison Bianco. Prosecco Spumante Extra Dry. albech Prosecco Spumante Extra Dry Da uve Prosecco, si produce nelle zone in provincia di Treviso. Il colore è bianco paglierino. Il profumo è leggero e fruttato e il sapore è amabile, dolce o secco. L'amabile

Dettagli

BARBERA D ALBA D.O.C.

BARBERA D ALBA D.O.C. BARBERA D ALBA D.O.C. Rosso rubino Tipico, ricorda le viole. Il profumo di viola aumenta con l invecchiamento Secco, intenso, piacevolmente tannico 18-20 C Pasta, riso, carne e formaggi stagionati 12.5%

Dettagli

L azienda agricola Santa Fosca s.r.l. nasce come naturale evoluzione della passione per la terra e valorizzazione del territorio della Sig.

L azienda agricola Santa Fosca s.r.l. nasce come naturale evoluzione della passione per la terra e valorizzazione del territorio della Sig. L azienda agricola Santa Fosca s.r.l. nasce come naturale evoluzione della passione per la terra e valorizzazione del territorio della Sig.ra Carolina Caccavale. Prende il nome direttamente dalla Località

Dettagli

PINOT BIANCO d.o.c. Collio

PINOT BIANCO d.o.c. Collio PINOT BIANCO d.o.c. Collio COLLOCAZIONE - Plessiva e Novali, in Comune di Cormons. TIPO DI TERRENO - Marne e arenarie. TENORE D ALCOL - 13% vol. ESAME DEGUSTATIVO - Il colore è giallo paglierino lievemente

Dettagli

Collezione Vini Biologici. Organic Wines Collection

Collezione Vini Biologici. Organic Wines Collection Collezione Vini Biologici Organic Wines Collection 2017 Rubino del Cerro Reggiano lambrusco spumante DOP vino spumante rosso secco red spumante from Lambrusco grapes - DRY Bouquet ampio, pulito e fruttato.

Dettagli

CAMPAGNA FINANZIATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO CE N. 1308/13 CAMPAIGN FINANCED ACCORDING TO EC REG. 1308/13

CAMPAGNA FINANZIATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO CE N. 1308/13 CAMPAIGN FINANCED ACCORDING TO EC REG. 1308/13 CAMPAGNA FINANZIATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO CE N. 1308/13 CAMPAIGN FINANCED ACCORDING TO EC REG. 1308/13 170 ettari di vigneto dislocati sulle colline al confine con la Romagna. L Azienda è costantemente

Dettagli

Conservazione. Vitigno. Vinificazione e Affinamento. Provenienza

Conservazione. Vitigno. Vinificazione e Affinamento. Provenienza Schede Tecniche NERO D AVOLA / SYRAH TERRE SICILIANE Indicazione Geografica Tipica Colore rosso violaceo, incanta per le sue note fruttate impreziosite da sentori speziati. Vino di gran corpo, si abbina

Dettagli

FASHION ITALIAN WINES

FASHION ITALIAN WINES FASHION ITALIAN WINES Ytaly, land of culture, art, history. Five wines for five extraordinary places. In few words, Made in Italy! AVAILABLE WINES Montepulciano d Abruzzo Doc Primitivo Puglia Igt Nero

Dettagli

DANIELLO. Cabernet Sauvignon e Sangiovese. Controspalliera a cordone speronato.

DANIELLO. Cabernet Sauvignon e Sangiovese. Controspalliera a cordone speronato. DANIELLO Sistema di allevamento Rosso di Toscana I.G.T. Cabernet Sauvignon e Sangiovese Controspalliera a cordone speronato. Vendemmia manuale; diraspa pigiatura delle uve e successiva fermentazione con

Dettagli

BRUT. località Pradis n. 20, Cormòns (GO) Italy P. IVA tel fax

BRUT. località Pradis n. 20, Cormòns (GO) Italy P. IVA tel fax BRUT Accostamenti gastronomici: Questo Brut è la combinazione di due diverse qualità di uve, Ribolla Gialla e Pinot Bianco, tutte coltivate nella stessa località e destinate, fin dalla vigna, alla produzione

Dettagli

Catalogo prodotti 2013

Catalogo prodotti 2013 Catalogo prodotti 2013 Moscato d Asti DOCG Denominazione: Moscato d Asti DOCG Annata: 2011 Vitigno: 100% Moscato Bianco Gradazione alcolica: 5,5 % Vol Colore: Giallo paglierino brillante con riflessi dorati

Dettagli

MONTEPULCIANO D ABRUZZO DOC

MONTEPULCIANO D ABRUZZO DOC MI CHIAMO ENISIO TOCCO, COLTIVO DA SEMPRE LA MIA PASSIONE PER I VIGNETI. NEL CORSO DEGLI ANNI, L HO TRASMESSA AI MIEI FIGLI, LORENZO E DANILO E A MIO NIPOTE SEBASTIAN. CRESCENDO, MI HANNO CONVINTO A METTERE

Dettagli

VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO D.O.C.G. Riserva Briareo Cantina del Redi

VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO D.O.C.G. Riserva Briareo Cantina del Redi VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO D.O.C.G. Riserva Briareo Classificazione del vino: Vino Nobile di Montepulciano Riserva Denominazione di Origine Controllata e Garantita Riserva. Varietà: Sangiovese, Canaiolo

Dettagli

DI MAJO NORANTE CAMPOMARINO CAMPOBASSO

DI MAJO NORANTE CAMPOMARINO CAMPOBASSO RAMI FALANGHINA DEL MOLISE DOC Vino bianco secco Falanghina 90% e Fiano 10% Argilloso Spalliera 4.400 viti per ettaro Giallo paglierino Fresco, gradevole e persistente con sentore di frutta matura, pesca

Dettagli

PIANETTO SANTA CRISTINA GELA (PA) / SICILIA

PIANETTO SANTA CRISTINA GELA (PA) / SICILIA INSOLIA Y Vino Bianco Santa Cristina Gela Insolia Medio impasto caratterizzato da una buona componente di argilla Dopo la raccolta e la cernita, le uve sono state diraspate e pigiate. La tecnica utilizzata

Dettagli

L'antica Cantina San Severo

L'antica Cantina San Severo Bombino Daunia IGT La varietà 'Bombino' è frutto originario delle Ns. vigne. Il suo vino è ottenuto da un'accurata ed attenta vinificazione, all'olfatto rivela profumi esotici, arricchiti da note floreali.

Dettagli

NICOLA ZANETTI D I S T R I B U Z I O N E

NICOLA ZANETTI D I S T R I B U Z I O N E D I S T R I B U Z I O N E TOSCANA FONTESTROZZI chianti chianti classico riserva chianti classico brunello di montalcino bolgheri rosso doc 375 ml - Composizione: Sangiovese. Invecchiamento: 3 mesi in botti

Dettagli

GUTTURNIO SUPERIORE FERMO D.O.C. Bottiglia l 0,75

GUTTURNIO SUPERIORE FERMO D.O.C. Bottiglia l 0,75 I vini delle Cantine Bacchini sono per la maggior parte giovani, freschi e fruttati. La linea si completa con il Gutturnio Superiore, un vino importante che dimostra la capacità di questo territorio di

Dettagli

SAN FELICE. CHIANTI CLASSICO Docg Vendemmia Tenute dell Agricola San Felice (Castelnuovo Berardenga, Siena)

SAN FELICE. CHIANTI CLASSICO Docg Vendemmia Tenute dell Agricola San Felice (Castelnuovo Berardenga, Siena) SAN FELICE CHIANTI CLASSICO Docg Vendemmia 2000 Ubicazione vigneti Altitudine Caratteristiche del terreno Sistema di allevamento Tenute dell (Castelnuovo Berardenga, Siena) di medio impasto e ricco di

Dettagli

I Nostri Vini 1. FRANCIACORTA DOCG SATÈN MARIA MADDALENA CAVALIERI ZILIANI C Riserva 2009

I Nostri Vini 1. FRANCIACORTA DOCG SATÈN MARIA MADDALENA CAVALIERI ZILIANI C Riserva 2009 I Nostri Vini 1 FRANCIACORTA DOCG SATÈN MARIA MADDALENA CAVALIERI ZILIANI C Riserva 2009 Come la morbidezza e la delicatezza della seta. Nasce dalle uve migliori coltivate in vigneti di proprietà a Provaglio

Dettagli

Caccin Vini è una realtà che nasce più di 50 anni fa, nel gennaio del

Caccin Vini è una realtà che nasce più di 50 anni fa, nel gennaio del L AZIENDA Caccin Vini è una realtà che nasce più di 50 anni fa, nel gennaio del 1961. Inizialmente è una piccola azienda a conduzione famigliare, radicata nel territorio, guidata da un amore e una passione

Dettagli

Denominazione: Raboso, marca trevigiana, indicazione geografica tipica. Vendemmia: Metà ottobre. Grado alcolico: 12% Vol. Formato bottiglia: 750 ml.

Denominazione: Raboso, marca trevigiana, indicazione geografica tipica. Vendemmia: Metà ottobre. Grado alcolico: 12% Vol. Formato bottiglia: 750 ml. Raboso Denominazione: Raboso, marca trevigiana, indicazione geografica tipica Vendemmia: Metà ottobre Vinificazione: Le uve sono state vinificate con una macerazione di 8-9 giorni Alla svinatura possiede

Dettagli

L Azienda. Stoppervini SAGL - Via Losanna 1a - CH-6900 Lugano -

L Azienda. Stoppervini SAGL - Via Losanna 1a - CH-6900 Lugano - L Azienda Azienda Agricola Barberani L Azienda Agricola Barberani, è situata sulle colline che dominano il Lago di Corbara, attraversate dal fiume Tevere, lungo la strada che porta da Orvieto a Todi. Questa

Dettagli

LA PODERINA MONTALCINO

LA PODERINA MONTALCINO LA PODERINA MONTALCINO COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US NAVIGATORE GPS SAT: MONTALCINO, CASTELNUOVO DELL ABATE, BADIA DI SANT ANTIMO INFO DETTAGLIATE SU WWW.TENUTEDELCERRO.IT CAMPAGNA FINANZIATA AI SENSI

Dettagli

I nostri prodotti. Our products. Azienda Agricola Osvaldo Viberti Borgata Serra dei Turchi La Morra (Cn) Italy

I nostri prodotti. Our products. Azienda Agricola Osvaldo Viberti Borgata Serra dei Turchi La Morra (Cn) Italy I nostri prodotti Our products Langhe Nascetta Uvaggio: Nascetta Produzione totale bottiglie: 2500 circa Località vigne: Bricco Pichera, Borgata Serra dei Turchi, Borgata Roggieri - La Morra (Cn) Estensione

Dettagli

ARGILLE 2010 CARATTERISTICHE AGRONOMICHE

ARGILLE 2010 CARATTERISTICHE AGRONOMICHE ARGILLE 2010 Barbera 100% Ovest 230/300 mt Terreni calcareo argillosi 60 q.li Settembre/ Ottobre 9/30 anni I.G.T. Emilia Bottiglie prodotte: 1200 Durata della fermentazione: 40 giorni con macerazione sulle

Dettagli

TOSCANA LE REGIONI DEL VINO 5KC 2016/ IPSEOA BARGA ALESSIO PEDRI

TOSCANA LE REGIONI DEL VINO 5KC 2016/ IPSEOA BARGA ALESSIO PEDRI TOSCANA LE REGIONI DEL VINO 5KC 2016/17 16 11 2016 IPSEOA BARGA ALESSIO PEDRI 397 km di costa Alpi e Appennini 11 DOCG --- 40 DOC --- 6 IGT TRA LE PRIME REGIONI PRODUTTRICI DI VINO ITALIANO TRA LE PRIME

Dettagli

rosse, cacciagione e selvaggina. Da servire ad una temperatura di C. Alcool: 13% Zuccheri: secco

rosse, cacciagione e selvaggina. Da servire ad una temperatura di C. Alcool: 13% Zuccheri: secco Vino ottenuto da selezionate uve Cabernet. Il suo vigore e la sua eleganza riconducono ai Gredi, i nostri migliori terreni ricchi di argilla e calcare. L invecchiamento in botti di rovere esalta l armonia

Dettagli

FLAME VINO BIANCO - FLAME WHITE WINE

FLAME VINO BIANCO - FLAME WHITE WINE FLAME VINO BIANCO - FLAME WHITE WINE DENOMINAZIONE Bianco dell Umbria IGT (Indicazione Geografica Tipica) VITIGNO Grechetto e altri vitigni autoctoni GRADAZIONE ALCOLICA 13% (variabile con l annata) TIPOLOGIA

Dettagli

[ volti di mare ]

[ volti di mare ] SPAZIODIPAOLO.IT [ volti di mare ] www.citra.it Il Ferzo è un pezzo di una stoffa che cucito insieme ad altri pezzi forma una grande vela. dall unione dei nostri territori più vocati nasce un grande vino,

Dettagli

Denominazione di Origine Protetta (DOP) Orvieto Secco

Denominazione di Origine Protetta (DOP) Orvieto Secco I nostri Vini Le nostre uve vengono selezionate dai nostri vigneti e raccolte manualmente. La Creazione dei nostri vini, lungo l intero processo produttivo, viene seguita, passo per passo, dal nostro enologo

Dettagli

Agricola CONATI di Marco Conati & C. S.a.s. Via Incisa Fumane (VR)

Agricola CONATI di Marco Conati & C. S.a.s. Via Incisa Fumane (VR) Agricola CONATI di Marco Conati & C. S.a.s. Via Incisa 10-37022 Fumane (VR) www.agricolaconati.com marco@agricolaconati.com La storia L azienda nasce all inizio del 1900 per volontà ed opera del padre

Dettagli

Giallo paglierino, tipico della varietà.

Giallo paglierino, tipico della varietà. VINO : PINOT GRIGIO DOC Friuli Grave Pinot grigio TEMPERATURE DI FERMENTAZIONE 19 C Casarsa, S.Vito al T.,Valvasone, Arzene, Zoppola 520 Ha 44 m Alluvionale Nord Sud 3x1 e 2.80x0.8 Casarsa Sylvoz - Guyot

Dettagli

SAN FELICE. IL GRIGIO da San Felice Chianti Classico Riserva Docg Vendemmia 1999

SAN FELICE. IL GRIGIO da San Felice Chianti Classico Riserva Docg Vendemmia 1999 SAN FELICE IL GRIGIO da San Felice Chianti Classico Riserva Docg Vendemmia 1999 Ubicazione vigneti Altitudine Caratteristiche del terreno selezione delle migliori uve fra i vigneti del Chianti Classico

Dettagli

MONTÀ - PIEMONTE - ITALIA

MONTÀ - PIEMONTE - ITALIA MONTÀ - PIEMONTE - ITALIA «PODERI VAIOT, IN OGNI SORSO DI VINO UN PÒ DI ROERO» «ROERO: UN MOSAICO DI STORIA, VINO E TARTUFI DI PREGIO» MONTÀ «PODERI VAIOT, UN MARCHIO IN NOME DELLA QUALITÀ» «PODERI VAIOT,

Dettagli

Carmignano Riserva. Grumarello Docg. Artimino Fattoria. Carmignano Docg. UVE: Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah

Carmignano Riserva. Grumarello Docg. Artimino Fattoria. Carmignano Docg. UVE: Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah Riserva Grumarello UVE: Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah ZONA DI PRODUZIONE: (PO) ALTITUDINE MEDIA: 110 m s.l.m GRADO ALCOLICO: 14% vol TEMPERATURA DI SERVIZIO: 18-20 C Le uve raccolte a perfetta

Dettagli

Il gatto sulla pergola

Il gatto sulla pergola 14_AVV_Meroni.qxd 25-10-2006 8:33 Pagina 1 Il gatto sulla pergola Vincenzo e Marco Meroni Si dice che una volta i gatti attraversassero il territorio di Biasca senza mai metter piede a terra, di pergola

Dettagli

VITIGNO/I : 100% Malvasia. NATURA DEL TERRENO : Medio impasto, leggermente calcareo, con venature profonde di solfato di calcio.

VITIGNO/I : 100% Malvasia. NATURA DEL TERRENO : Medio impasto, leggermente calcareo, con venature profonde di solfato di calcio. COLLI PIACENTINI MALVASIA D.O.C. Torre della Ghiacciaia VITIGNO/I : 100% Malvasia ESPOSIZIONE : Sud-ovest SESTI D IMPIANTO : 8000 Piante/Ha Guyot semplice. Altezza 50 cm. RESA HA : 70 Q.li TECNOLOGIA DI

Dettagli

LA FILOSOFIA IL TERRITORIO

LA FILOSOFIA IL TERRITORIO LA STORIA Il progetto Schiena Vini nasce nel 1991, quando Giuseppe Schiena, nato e cresciuto in una famiglia di viticoltori, prende in gestione e poi acquista, nel 1993, circa 30 ettari di vigneto nell'agro

Dettagli

La Cantina Cooperativa Vignaioli del Morellino di

La Cantina Cooperativa Vignaioli del Morellino di La Cantina Cooperativa Vignaioli del Morellino di Scansano, fondata nel 1972, è composta oggi da 150 soci le cui proprietà si estendono sulle colline che circondano il paese di Scansano, in provincia di

Dettagli

Selezioniamo le Migliori Cantine, Realizziamo Etichette e Confezioni Esclusive

Selezioniamo le Migliori Cantine, Realizziamo Etichette e Confezioni Esclusive Selezioniamo le Migliori Cantine, Realizziamo Etichette e Confezioni Esclusive Idea originale per Eventi, Regali Aziendali e Ricorrenze www.vinipersonalizzati.it ViniPersonalizzati.it...Brinda con il Tuo

Dettagli

TIPOLOGIA AZIENDA: Azienda Cooperativa Agricola. ETTARI VITATI: ha. ENOLOGO: Giacomo Spanò. PRODUZIONE ANNUA BOTTIGLIE: 2 Milioni.

TIPOLOGIA AZIENDA: Azienda Cooperativa Agricola. ETTARI VITATI: ha. ENOLOGO: Giacomo Spanò. PRODUZIONE ANNUA BOTTIGLIE: 2 Milioni. TIPOLOGIA AZIENDA: Azienda Cooperativa Agricola. ETTARI VITATI: 4.800 ha. ENOLOGO: Giacomo Spanò. PRODUZIONE ANNUA BOTTIGLIE: 2 Milioni. PRODOTTI CERTIFICATI BIO: Vino. Sibiliana è il progetto per la valorizzazione

Dettagli

divino SFUSO la cantina in città

divino SFUSO la cantina in città divino SFUSO la cantina in città di Michele Cionini Via delle Panche, 131/a 50141 Firenze Tel : 055 4377595 e-mail: info@divinosfuso.it pec : cioninimichele@legalmail.it sito: www.divinosfuso.it P.I. 05519870488

Dettagli

DAL 1950, COLTIVIAMO LA PASSIONE PER LA QUALITÀ

DAL 1950, COLTIVIAMO LA PASSIONE PER LA QUALITÀ CABERNET SAUVIGNON VENEZIA DOC COLORE: rosso rubino intenso, talvolta con riflessi violacei. PROFUMO: gradevole ed intenso con sentori di marasca e lampone. SAPORE: asciutto, di ottima struttura, anche

Dettagli