Spalmabili
SAPIENZA DI IERI, PRODOTTI DI OGGI Le Conserve della Nonna nasce nel 1973 a Ravarino, nella provincia di Modena, una terra ricca di tradizioni e di valori legati alla terra, ai suoi prodotti e all operosità di chi da decenni semina, irriga, raccoglie, trasforma. Le Conserve della Nonna oggi come quarant anni fa, offre una vasta gamma di referenze naturali e genuine, adatte a tutta la famiglia, che si caratterizzano per la semplicità delle ricette, il rispetto della stagionalità, le materie prime di qualità lavorate appena raccolte e tutto l amore e la passione per creare prodotti dal gusto e dal profumo tipici dei prodotti come fatti in casa. Questa passione ci ha portato qui, nel mondo di Non solo buono : un progetto che nasce dall amore per il cibo, dalla cura per la terra e dalla passione per la tavola. Un progetto dedicato a chi crede che, nella nostra epoca, buono non è più abbastanza. YESTERDAY S WISDOM, TODAY S PRODUCTS Conserve della Nonna started in 1973 in Ravarino, in the province of Modena, a territory that is rich in values linked to the soil, its products and the hard work of those who have been sowing, watering, picking and preparing the crops for decades. Conserve della Nonna continues today to offer a wide range of natural ad genuine references, suitable for the whole family that are characterized by the simplicity of the recipes, the respect of seasonality, the high quality raw materials freshly harvested processed and all the love and the passion to create products with taste and aroma typical of the goods homemade like. This passion has led us here, in the world of Not just good : a project born from the love for food, care for the land and the passion for the table. A project dedicated to those who believe that, in our age, good has never been enough. La passione per il cibo vero sostiene il nostro costante impegno nella ricerca dell eccellenza in ogni fase dello sviluppo e della produzione, ci spinge verso un miglioramento continuo e ci guida nella progettazione di un futuro sostenibile. A passion for real food bolsters our unwavering commitment to a quest for excellence at every stage of development and production, inspiring continuous improvement and guiding us in the planning of a sustainable future. PERCHÉ PER NOI BUONO NON È PIÙ ABBASTANZA. Because for us, GOOD has never been enough.
Materie prime prevalentemente di provenienza italiana e lavorate da fresco, raccolte a pieno campo al punto giusto della loro maturazione, perciò nutrienti e ricche di sapore. Raw materials mainly of Italian origin and from fresh processed, picked from open field when perfectly ripe, therefore nutritious and full of flavour. Utilizzo versatile dei prodotti: sono ingredienti preziosi e altamente versatili, da gustare semplicemente spalmati sul pane o come salse di accompagnamento per carne o pesce, come condimento per pasta e risotti o come base per ricette nuove e creative. Versatle product: precious and highly versatile ingredients, that can be enjoyed simply spread on bread or as sauces for meat or fish, as a sauce for pasta and rice dishes or as a base for new and creative recipes. SOLO INGREDIENTI DI ORIGINE NATURALE PRONTO DA GUSTARE Spalmabili Non Solo Buono, ma anche... Ricette semplici come fatte in casa, dalla connotazione pulita, naturali e genuine: senza glutine, senza coloranti, conservanti, adatte a vegetariani e vegani. Simple, natural, genuine and clean-tasting recipes, gluten free, without preservatives, or colorants, suitable for vegetarians and vegans. Processi produttivi tradizionali, monitorati attraverso rigorosi controlli interni e prodotti realizzati presso stabilimenti certificati da autorevoli enti accreditati (BRC e IFS). Traditional production processes monitored through strict internal controls and products made in plants certified by accreditation bodies (BRC and IFS) creme, triti e patè ideali per dare una nota di gusto ai piatti di ogni giorno: perfetti per gustosi stuzzichini, un appetitoso antipasto, per condire pasta o risotti e per accompagnare secondi a base di carne o di pesce. Creams, mince and pate ideal to give a touch of flavour to every day dishes: perfect for tasty snacks, a delicious appetizer, to season pasta or risotto and to accompany meat or fish. Attenzione all ambiente: utilizziamo energie rinnovabili, grazie ad un nuovo impianto fotovoltaico, impieghiamo imballaggi con alto tasso di riciclabilità, prestiamo attenzione all uso delle risorse idriche e delle fonti energetiche rinnovabili, riducendo gli sprechi e attarverso una corretta gestione dei rifiuti. Attention to the environment: we use renewable energy sources thanks to a new photovoltaic system, highly recyclable packaging, we pay attention to the use of water resources and we reduce leftovers through correct waste management.
PP78 Crema di asparagi Cream of Asparagus Asparagi 80%, olio di semi di girasole, cipolla, sale, zucchero, aglio, pepe, aroma naturale, acidificante: acido citrico. Senza glutine. Asparagus 80%, sunflower oil, onion, salt, sugar, garlic, pepper, natural flavouring, acidifying: citric acid. Gluten free. Gustosa crema di asparagi italiani, pronta all uso, ideale per risotti o fantasiose tartine. Tasty cream of italian asparagus, ready to use, ideal for rise or creative canapés. 80053000787 180053000784 ASPARAGI 100% ITALIANI OTTIMO PER TARTINE E RISOTTI 3 PP77 Crema di radicchio di Chioggia IGP Cream of Radicchio di Chioggia PGI Radicchio di Chioggia IGP 90%, olio di semi di girasole,cipolla, fiocchi di patate, sale, zucchero, acidificante: acido lattico. Senza Glutine. Radicchio di Chioggia PGI 90%, sunflower seed oil, onion, potato flakes, salt, sugar, acidifying: lactic acid. Gluten Free. Radicchio di Chioggia IGP lavorato da fresco. Ideale per risotti e tartine. Radicchio di Chioggia PGI from fresh processed. Ideal for rise or tasty canapés. 80053000770 180053000777 RADICCHIO LAVORATO da fresco pronto da gustare 3 PP355 Crema di carciofi Cream of Artichokes Carciofi 70%, olio di semi di girasole, prezzemolo, aglio, erbe aromatiche, sale. Acidificante: acido citrico, antiossidante: acido ascorbico. Senza glutine. Artichokes 70%, sunflower oil, parsley, garlic, herbs, salt, acidifying: citric acid, anti-oxidant: ascorbic acid. Gluten free. Carciofi defogliati in zona di produzione e confezionati secondo la tradizionale ricetta ligure. Ottimo come salsa per bolliti. Artichokes prepared where they are produced and bottled according to a traditional recipe from Liguria. Excellent as a sauce with boiled meats. 800530003557 1800530003554 3
PP359 Trito di funghi Chopped mushrooms Funghi champignons (Agaricus bisporus) freschi 57%, olio di semi di girasole, porcini (Boletus edulis) 13%, cipolla, sale, aromi naturali, pepe, acidificante: acido lattico. Fresh mushrooms (Agricus Bisporus) 57%,sunflower oil, Porcini mushrooms (Boletus Edulis) 13%, onion, salt, natural flavouring, pepper, acidifying: Lactic Acid. Gluten free. 3o PP357 Crema di zucchine Cream of Courgettes Un condimento delicato a base di champignon e porcini, pronto all uso per insaporire le classiche tagliatelle all uovo. A delicately-flavoured condiment with champignon and porcini mushrooms, which goes well with classic egg tagliatelle dishes. Zucchine 9%, olio di semi di girasole, aceto di vino, farina di riso, prezzemolo, erbe aromatiche, aglio, sale, zucchero, pepe. Senza glutine. Courgettes 9%, sunflower oil, wine vinegar, rise flour, parsley, aromatic herbs, garlic, salt, sugar, pepper. Gluten free. 800530003595 1800530003592 Delicata crema di zucchine grigliate da fresco, perfetta per gustosi crostini o da abbinare a secondi di carne. Delicate cream from fresh grilled zucchini, perfect for tasty croutons or to combine with meat dishes. 800530003571 1800530003578 CON FUNGHI PORCINI OTTIMO PER TARTINE E RISOTTI SOLO INGREDIENTI DI ORIGINE NATURALE PRONTO DA GUSTARE 3 PP354 Crema di peperoni grigliati Cream of Sweet pepper Peperoni 3%, acqua, olio di semi di girasole, zucchero, farina di riso, aceto di vino, sale. Senza glutine. Sweet peppers 3%, water, sunflower oil, sugar, rice flour, wine vinegar, salt. Gluten free. 3 Peperoni rossi e gialli, grigliati dal fresco e lavorati in breve tempo, per preservare il sapore e le proprietà organolettiche del prodotto. Red and yellow sweet peppers form fresh grilled to preserve all their taste and qualities. 8005300035 1800530003547 SOLO INGREDIENTI DI ORIGINE NATURALE PRONTO DA GUSTARE
PP30 Trito di pomodori secchi Chopped sun-dried tomatoes Pomodori secchi 3%, olio di semi di girasole, acqua, olio extra vergine di oliva, aceto di vino, zucchero, basilico, prezzemolo, aglio, sale. Senza glutine. Sun-dried tomatoes 30%, sunflower oil, water, extra virgin olive oil, wine vinegar, sugar, basil, parsley, garlic. Gluten free. Pomodori essiccati al sole, aromatizzati con aglio e erbe aromatiche,tritati finemente e conservati in olio di semi di girasole ed extravergine di oliva. Sun-dried tomatoes, seasoned with garlic and spices, sliced thinly and preserved in extra virgin olive oil. 80053000301 180053000308 SOLO INGREDIENTI DI ORIGINE NATURALE PRONTO DA GUSTARE 30 PP21 Patè di olive nere Black olive paste Pasta di olive nere (olive nere, olio di oliva, sale) 98%, aglio, peperoncino, zucchero, erbe aromatiche. Senza glutine. Black Olives paste (Black Olives, oliv oil, salt) 98%, garlic, chilli pepper, sugar, aromatic herbs.gluten free. Patè di olive nere conservato in olio di oliva con aglio, peperoncino ed erbe aromatiche. Ideale per crostini o un veloce piatto di pasta. Black olive paste, preserved in olive oil with garlic, chilli pepper and herbs, provides a quick and easy condiment for pasta. 80053000211 180053000218 30 PP215 Patè di olive verdi Green olive paste Pasta di olive verdi (olive verdi, olio di oliva, sale) 88%, olio extravergine di oliva, aglio, zucchero, erbe aromatiche, peperoncino. Senza glutine. Green Olives paste (Green Olives, oliv oil, salt) 88%, olive oil, garlic, sugar, herbs, chili pepper. Gluten free. Patè di olive verdi conservato in olio di oliva, con aglio, peperoncino ed erbe aromatiche. Ideale per crostini o col salmone affumicato. Green olive paste, preserved in olive oil with garlic, chilli pepper and herbs, ideal with smoked salmon. 800530002154 1800530002150 30
PP414 Crema al tartufo e funghi Truffle and mushrooms tapenade Funghi champignon e porcini abbinati al sapore deciso del tartufo nero: una salsa già pronta per golosi crostini o per gustosi primi piatti. Champignon and porcini mushrooms, combined with the strong flavor of the black truffle: a sauce ready for delicious canapés or pasta dishes. Funghi (Champignons - Agaricus bisporus, porcini - Boletus edulis) 73%, olio di semi di girasole, cipolla, acqua, tartufo 1%, sale, pepe, amido di mais, aromi, acidificante: acido lattico. Mushrooms (fresh mushrooms, dried porcini) 73%, sunflower seed oil, onions, water, truffels 1%, salt, pepper, cornstarch, acidifying: lactid acid. 800530004141 1800530004148 3
Gruppo Fini S.p.A. Via Confine, 1583 41017 Ravarino - Modena - Italy Tel. +39 059 900432 Fax +39 059 905107 www.leconservedellanonna.it www.nonsolobuono.it