Prosecco Spumante doc Brut Mirage tappo sughero. Prosecco Spumante doc Brut Collio tappo sughero. Prosecco Frizzante doc Spago. Prosecco Frizzante doc

Documenti analoghi
TRAMINER AROMATICO "GLÉRE"

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Prosecco Extra Dry DOC Treviso. Si consiglia di servirlo a 6-8 gradi centigradi. Prosecco DOC Treviso

BARBERA FRIZZANTE BARBERA FRIZZANTE. Abbinamenti. Informazioni varie: Az. Agr. Blengio

col di luna BELLENDA SAS VIA GIARDINO, 90 CARPESICA TV TEL FAX

i bianchi i rossi i fermi TREBBIANINO DOC MALVASIA DOC MALVASIA DOC ORTRUGO DOC FRIZZANTE DOLCE FRIZZANTE FRIZZANTE FRIZZANTE GUTTURNIO DOC

LAMBRUSCO DI MODENA AMABILE DOC

Viticoltori in Carpesica

Mimmo Paone. Bianco Alcamo DOC. Cabernet Sauvignon IGT

Wine and sparkling wine

VINI BIANCHI SPUMANTI. ITALIAVINI S.A.S. di A.TERRENO & C. Via Mazzini, Cossato (BI) mail: info@italiavini.net

La Vinicola Broni SpA P.Iva Via Circonvallazione 93, Broni (Pavia) - Italy T F

DAL 1950, COLTIVIAMO LA PASSIONE PER LA QUALITÀ

BARBERA DEL MONFERRATO D.O.C. FRIZZANTE

SPUNGOLA. DENOMINAZIONE Colli Bolognesi - Denominazione di origine controllata - Bologna bianco. VITIGNO Sauvignon, Chardonnay, Pignoletto.

Schede tecniche LA SOURCE

PINOT GRIGIO FRIULI COLLI ORIENTALI D.O.C. : marnoso argilloso UVE : Pinot Grigio 100% FORMA DI ALLEVAMENTO : cordone speronato basso

La terra parla, noi l ascoltiamo.

Flysch di Cormons Marne ed arenarie Chardonnay Guyot

- Bottiglie: 0,75 cl.

LINEA SPUMANTI CHARDONNAY BRUT CALLISELLE


Rosso Piceno D.o.c. Abbinamenti consigliati: ideale per carni saporite, affettati, formaggi stagionati, paste ripiene. Tenore alcolico: 12,50 vol.

Vino in fusto da 25 litri

Uve: Uve: vitigno autoctono di uve DOC Pignoletto. antico vitigno autoctono GDC di uve Trebbiano. Vigneto: Vigneto:


LE GEMME Verdicchio Dei Castelli di Jesi D.O.C. Classico

LE COLLINE DI SAN GIORGIO

Carta Vini. Datemi libri, frutta, vino, un buon clima e un pò di musica fuori dalla porta, suonata da qualcuno che non conosco.

CERASUOLO DI VITTORIA

GUTTURNIO DOC VIGNA COSTONE

Passione e... Tradizione. L amore per i vini. Colli Piacentini -Vini D.O.C.

Via Erizzo, Valdobbiadene - Treviso - Italy - tel

Roero Arneis D.O.C.G.

VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO

BURACO MARCHE INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA ROSSO

Borgo Conventi. Collio. Isonzo. Un trinomio inscindibile fatto di qualità, tradizione e passione.

Verdicchio dei Castelli di Jesi DOC Classico

ANDAR PER VINI A TARZO. 22 APRILE 2013 il prosecco

Vini SPUMANTI. Franciacorta Cuve Imperiale Brut. Valdobbiadene Prosecco. Superiore Brut. Prosecco Treviso Extra Dry. Valdobbiadene Prosecco

Affinchè possa esprimere al meglio le proprie caratteristiche, deve essere servito alla temperatura di 6/8 C.

VITICOLTORI SULL ISOLA D ISCHIA. seconda decade di Settembre. Valori indicativi alcool: 13,00% vol. vendemmia. Colore: Giallo Paglierino

SCHEDE TECNICHE. Via Antonello da Messina Lotto n Villafranca Tirrena - Messina Tel Fax

Pacherhof. Müller Thurgau Alto Adige Valle Isarco DOC. Vitigno: Müller Thurgau. Origine: Novacella / Valle Isarco.

BARBERA D ALBA D.O.C.

IRPINIA FIANO D.O.P. Irpinia Fiano vino bianco D.O.P. Uve: Fiano 100%, vigneti aziendali.

SCHEDA TECNICA. Alkoomi. Australia Frenkland River, Sud-Est dell Australia

LUGANA. Denominazione di Origine Controllata. NOME DEL PRODOTTO Lugana. DENOMINAZIONE Lugana DOC

SCHEDE TECNICHE VINI IN BOTTIGLIA

VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE D.O.C.G. MILLESIMATO

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti

Villa Girardi. Amarone. Bardolino Classico

POP BOX BIANCO DA 3 LITRI

Ci sono. luoghi della memoria che ti riportano in. un mondo antico

Tai Bianco. Vino Bianco. Denominazione d origine controllata

ELIGIO MAGRI Torre de Roveri - (Bergamo) - Italia info@eligiomagri.it

4a Lezione-schede I VINI SPUMANTI - BOLLICINE

Passione e... Tradizione. La qualità che parla piacentino

PREZIOSE BOLLICINE by Attilio Mionetto

BENACO BRESCIANO I.G.T. PASSITO SOL DORE

VALSUSA CRUFASE BLANC ROSE MADDALENA CREST. barrique. Azienda SIBILLE. Azienda CLAREA 10,50 9,00 9,50 7,00. Vitigno: AVANA. 12,0 % Vol.

PFITSCHER MONTAGNA - BOLZANO


C A G N U L A R I - I S O L A D E I N U R A G H I I. G. T.

Uve:!Cabernet'Sauvignon'60%','Syrah'40%' ' Raccolta':'manuale'nella'prima'decade'di'settembre'per'il'Syrah'e'nella'seconda'decade'per'il' Cabernet.

La Caneva dei Biasio. RABOSO Piave DOC. RABOSO Piave DOC. Production area: Tezze di Piave. Gravelly soil from the flooding of the river Piave.

A sud-ovest di Vicenza, nel mezzo della pianura veneta, sorgono i Colli Berici, stupende colline di origine vulcanica, la cui terra generosa ed il

PROSECCO DOC TREVISO CIALT Extra Dry. Un pasto senza vino e come un giorno senza sole (Brillat Savarin)

LINEA PROSECCO D.O.C. SPUMANTE

Doreca Spa (via Raffaele

CATALOGO PRODOTTI. BASE LINE : art SILVER LINE:art BLACK LINE: art.


VINI SU PRENOTAZIONE. Carta dei Vini

: prima decade di ottobre con diradamento dei grappoli all invaiatura

C A R T A D E I V I N I

LUGANA D.O.P. Linea Pergola

Una selezione delle migliori bollicine: la linea IL ROGGIO.

Tenuta LIGIA

Fattoria Sardi Giustiniani. Lucca. Versilia

L Azienda. Stoppervini SAGL - Via Losanna 1a - CH-6900 Lugano info@stoppervini.com -

PINOT GRIGIO Venezie IGT


FRATELLI DRAGONE AZIENDAAGRICOLA

Olio extravergine d oliva e condimento Sangue di Giuda

I VInI speciali sono.

TIPO DI VINO: NOME / ETICHETTA: CLASSIFICAZIONE: COMUNE DI PROVENIENZA:

ASOLO D.O.C.G. PROSECCO SUPERIORE BRUT MILLESIMATO BRUT MILLESIMATO

ASOLO D.O.C.G. PROSECCO SUPERIORE BRUT MILLESIMATO BRUT MILLESIMATO

Cirò e il territorio.

DAL 1876 PROTAGONISTI DELLA STORIA DEL VINO

Chardonnay Vigne dalla Rocca DOC Friuli Colli Orientali

Cercavano qualcosa di diverso. Eccoli: ora, loro, sono sulla porta della mia cantina. la CANTINA i MONOVITIGNO i CRU.

Terre di Orazio GRAPPA DI MOSCATO

L Azienda. Gli ultimi riconoscimenti

TARUCCO PERALTA I.G.P.

Seminando passione abbiamo raccolto piacere. Sassi della luna

CLASSICI SAUVIGNON. CABERNET SAUVIGNON Venezia Doc REFOSCO DAL PEDUNCOLO ROSSO

Prosecco Doc Treviso Brut

Viola Enoteca LA CANTINA DEL MESE

MERLOT PIAVE. vini ROSSI DESCRIZIONE SCHEDA TECNICA COLORE: ODORE: SAPORE: DATI ANALITICI: Vigneti: VINIFICAZIONE: AFFINAMENTO: ABBINAMENTI: SERVIZIO:

Transcript:

Organic Wines

I prosecchi Prosecco Spumante doc Brut Mirage Prosecco Spumante doc Brut Collio Prosecco Spumante doc Extra Dry Prosecco Metodo Antico SENZA SOLFITI AGGIUNTI NO ADDED SULPHITES Prosecco Sur-Lie doc Prosecco Frizzante doc Spago Prosecco Frizzante doc Prosecco Frizzante doc tappo vite Schraubverschluss screw cup Prosecco Frizzante doc Giolly tappo vite Schraubverschluss screw cup cl. 20 I glera Spumante Brut Perla Frizzante tappo vite Schraubverschluss screw cup Winemakers since 1427 Experience matters Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it

I vini bianchi Pinot Grigio Pinot Grigio tappo vite Schraubverschluss screw cup Pinot Grigio tappo vite Schraubverschluss screw cup cl. 100 Pinot Grigio tappo vite Schraubverschluss screw cup ml. 375 Chardonnay Chardonnay tappo vite Schraubverschluss screw cup Chardonnay tappo vite Schraubverschluss screw cup cl. 100 Capriccio Chardonnay Frizzante Sauvignon Sauvignon tappo vite Schraubverschluss screw cup Winemakers since 1427 Experience matters Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it

I vini rosati Rosato Spumante Rosato Frizzante Rosato Fermo tappo vite Schraubverschluss screw cup Perla Rosa - Rosato tappo vite Schraubverschluss screw cup I vini rossi Cabernet Barrique Rosso del Castello Dolce del Castello tappo vite Schraubverschluss screw cup Merlot Merlot tappo vite Schraubverschluss screw cup Merlot tappo vite Schraubverschluss screw cup cl. 100 Merlot tappo vite Schraubverschluss screw cup ml. 375 Il Passito Il Cocktail Merlot SENZA SOLFITI AGGIUNTI NO ADDED SULPHITES Merlot tappo vite Schraubverschluss screw cup Raboso frizzante Passito di Raboso cl. 50 Five - COCKTAIL Winemakers since 1427 Experience matters Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it

PROSECCO FRIZZANTE SPAGO doc Prosecco Spago natural cork caratteristiche La versione frizzante del prosecco da sempre meglio si presta ad un consumo più semplice ed immediato dello spumante: alla vista si presenta colore giallo paglierino scarico con riflessi verdognoli, dal profumo fruttato, con note spiccate di mela verde e, in misura minore, di pesca, con note floreali di glicine e fiori d acacia. Il bouquet è fine e fruttato. Asciutto e sapido si accosta bene a crostacei, molluschi, pesci leggeri, risotti alle erbe, tartine al salmone, crepes di ricotta e spinaci. Da servire alla temperatura di 10 C. characteristics Semi-sparkling prosecco has always been better suited for simple, immediate consumption than the sparkling version. Pale straw yellow with greenish highlights, this wine has a fruity nose with pronounced notes of green apple and hints of peach, accompanied by floral notes of wisteria and acacia blossom. The nose is delicate and fruity. Its piquant crispness makes it the perfect match for shellfish, seafood, delicate fish, herb risottos, smoked salmon canapés, and cheese and spinach crepes. Serve at 10 C. scheda tecnica varietà Glera (Prosecco) denominazione denominazione di origine controllata DOC anno d impianto 2004/2007 terreno argilloso a scheletro prevalente/sabbioso e limoso sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz su controspalliera resa/ettaro 14 t alcool 11,00 % vol. zuccheri residui 7 g/l acidità 5,70 g/l ph 3,30 pressione 2,5 bar profile contents grape varieties Glera (Prosecco) appellation denominazione di origine controllata (DOC) year of planting 2004/2007 soil gravelly clay/sand and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning sylvoz on upward-trained vertical-trellised vines yield/hectare 14 t alcohol content 11.00 vol.% residual sugar 7 g/l acidity 5.70 g/l ph 3.30 pressure 2.5 bar vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti a freddo e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso, leggera chiarifica per la stabilizzazione proteica e successiva filtrazione. L imbottigliamento avviene a seguito di una rifermentazione indotta in recipienti di acciaio chiusi (autoclavi): il vino per un mese aumenta la sovrapressione interna di circa 2,5 atmosfere fino a terminare la fermentazione: a questo punto si procede con la chiarifica e la filtrazione finale. vinification Manual harvest at optimum technological ripeness, crushing-destemming, pressing, cold settling and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, light clarification to stabilise the proteins and subsequent filtration. Bottling is performed after second fermentation in steel pressure tanks (autoclaves), where the internal pressure increases for a month to around 2.5 atm until fermentation is complete. The wine is then clarified before final filtration. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

PROSECCO SPUMANTE EXTRA DRY doc Prosecco Spumante Extra Dry natural cork caratteristiche Spumante dal perlage fine e persistente dal colore giallo paglierino scarico con riflessi verdognoli, dal profumo fruttato, di buona intensità, con note di frutta a polpa bianca, mela e pesca, e con note floreali di glicine e fiori d acacia; il bouquet si completa con sentori di scorza di pane e lievito. Il gusto è caratterizzato da un sapore gradevolmente acidulo, buona struttura, gradevole e armonico, delicatamente secco. Ottimo come aperitivo e per i brindisi, accompagna bene pasticceria secca. Si accosta piacevolmente a primi piatti e risotti, antipasti di verdure e a base di pesce leggero, minestre asciutte o in brodo. Servire a 8-10 gradi. characteristics Pale straw yellow sparkling wine with greenish highlights and a fine persistent bead. Pronounced fruity nose, with white-fleshed fruit, apples and peaches, and floral notes of wisteria and acacia blossom, completed by hints of crusty bread and yeast. On the palate it is well balanced and delicately dry, characterised by a pleasant acidulous flavour and good structure. Excellent as an aperitif and for toasts, and a good accompaniment to fine biscuits. It also goes well with vegetable and light fish hors d oeuvres, soups and starters, pasta and risottos. Serve at 8-10 C. scheda tecnica varietà Glera (Prosecco) denominazione denominazione di origine controllata DOC anno d impianto 2004/2007 terreno argilloso a scheletro prevalente/sabbioso e limoso sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz su controspalliera resa/ettaro 14 t alcool 11,50 % vol. zuccheri residui 18 g/l acidità 5,70 g/l ph 3,30 pressione 4,5 bar profile contents grape varieties Glera (Prosecco) appellation denominazione di origine controllata (DOC) year of planting 2004/2007 soil gravelly clay/sand and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning sylvoz on upward-trained vertical-trellised vines yield/hectare 14 t alcohol content 11.50 vol.% residual sugar 18 g/l acidity 5.70 g/l ph 3.30 pressure 4,5 bar vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti a freddo e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso, leggera chiarifica per la stabilizzazione proteica e successiva filtrazione. L imbottigliamento avviene a seguito di una rifermentazione indotta in recipienti di acciaio chiusi (autoclavi): il vino per un mese aumenta la sovrapressione interna di circa 5 atmosfere fino a terminare la fermentazione: a questo punto si procede con la chiarifica e la filtrazione finale. vinification Manual harvest at optimum technological ripeness, crushing-destemming, pressing, cold settling and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, light clarification to stabilise the proteins and subsequent filtration. Bottling is performed after second fermentation in steel pressure tanks (autoclaves), where the internal pressure increases for a month to around 5 atm until fermentation is complete. The wine is then clarified before final filtration. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

Vino Biologico Organic Wine PROSECCO FRIZZANTE VINTAGE doc Prosecco Vintage caratteristiche La versione frizzante del prosecco da sempre meglio si presta ad un consumo più semplice ed immediato dello spumante: alla vista si presenta colore giallo paglierino scarico con riflessi verdognoli, dal profumo fruttato, con note spiccate di mela verde e, in misura minore, di pesca, con note floreali di glicine e fiori d acacia. Il bouquet è fine e fruttato. Asciutto e sapido si accosta bene a crostacei, molluschi, pesci leggeri, risotti alle erbe, tartine al salmone, crepes di ricotta e spinaci. Da servire alla temperatura di 10 C. characteristics Semi-sparkling prosecco has always been better suited for simple, immediate consumption than the sparkling version. Pale straw yellow with greenish highlights, this wine has a fruity nose with pronounced notes of green apple and hints of peach, accompanied by floral notes of wisteria and acacia blossom. The nose is delicate and fruity. Its piquant crispness makes it the perfect match for shellfish, seafood, delicate fish, herb risottos, smoked salmon canapés, and cheese and spinach crepes. Serve at 10 C. scheda tecnica varietà Glera (Prosecco) denominazione denominazione di origine controllata DOC anno d impianto 2004/2007 terreno argilloso a scheletro prevalente/sabbioso e limoso sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz su controspalliera resa/ettaro 14 t alcool 11,00 % vol. zuccheri residui 7 g/l acidità 5,70 g/l ph 3,30 pressione 2,5 bar profile contents grape varieties Glera (Prosecco) appellation denominazione di origine controllata (DOC) year of planting 2004/2007 soil gravelly clay/sand and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning sylvoz on upward-trained vertical-trellised vines yield/hectare 14 t alcohol content 11.00 vol.% residual sugar 7 g/l acidity 5.70 g/l ph 3.30 pressure 2.5 bar vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti a freddo e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso, leggera chiarifica per la stabilizzazione proteica e successiva filtrazione. L imbottigliamento avviene a seguito di una rifermentazione indotta in recipienti di acciaio chiusi (autoclavi): il vino per un mese aumenta la sovrapressione interna di circa 2,5 atmosfere fino a terminare la fermentazione: a questo punto si procede con la chiarifica e la filtrazione finale. vinification Manual harvest at optimum technological ripeness, crushing-destemming, pressing, cold settling and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, light clarification to stabilise the proteins and subsequent filtration. Bottling is performed after second fermentation in steel pressure tanks (autoclaves), where the internal pressure increases for a month to around 2.5 atm until fermentation is complete. The wine is then clarified before final filtration. "Il Prosecco è uno dei vini più antichi e tipici della Repubblica di Venezia. Giol è il più storico dei produttori e lo produce da secoli. Questa bottiglia ha una chiusura tipica della tradizione d altri tempi, oggi proposta per questo nostro vino di produzione artigianale." "Prosecco is one of the oldest and most characteristic wines of the Republic of Venice. Giol, the longest-established producer of Prosecco, has been making it for centuries. The bottle for our artisanal wine now features a stopper that recalls the rural traditions of yesteryear." Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

PROSECCO FRIZZANTE GIOLLY doc caratteristiche La versione frizzante del prosecco da sempre meglio si presta ad un consumo più semplice ed immediato dello spumante: alla vista si presenta di colore giallo paglierino scarico con riflessi verdognoli, dal profumo fruttato, con note spiccate di mela verde e, in misura minore, di pesca, con note floreali di glicine e fiori d acacia. Il bouquet è fine e fruttato. Asciutto e sapido si accosta bene a crostacei, molluschi, pesci leggeri, risotti alle erbe, tartine al salmone, crepes di ricotta e spinaci. Da servire alla temperatura di 10 C. characteristics Semi-sparkling prosecco has always been better suited for simple, immediate consumption than the sparkling version. Pale straw yellow with greenish highlights, this wine has a fruity nose with pronounced notes of green apple and hints of peach, accompanied by floral notes of wisteria and acacia blossom. The nose is delicate and fruity. Its piquant crispness makes it the perfect match for shellfish, seafood, delicate fish, herb risottos, smoked salmon canapés, and cheese and spinach crepes. Serve at 10 C. Prosecco Giolly tappo vite screaw cup cl. 20 scheda tecnica varietà Glera (Prosecco) denominazione denominazione di origine controllata DOC anno d impianto 2004/2007 terreno argilloso a scheletro prevalente/sabbioso e limoso sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz su controspalliera resa/ettaro 14 t alcool 11,00 % vol. zuccheri residui 10 g/l acidità 5,50 g/l ph 3,20 pressione 2,5 bar profile contents grape varieties Glera (Prosecco) appellation denominazione di origine controllata (DOC) year of planting 2004/2007 soil gravelly clay/sand and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning sylvoz on upward-trained vertical-trellised vines yield/hectare 14 t alcohol content 11.00 vol.% residual sugar 10 g/l acidity 5.50 g/l ph 3.20 pressure 2.5 bar vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti a freddo e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso, leggera chiarifica per la stabilizzazione proteica e successiva filtrazione. L imbottigliamento avviene a seguito di una rifermentazione indotta in recipienti di acciaio chiusi (autoclavi): il vino per un mese aumenta la sovrapressione interna di circa 2,5 atmosfere fino a terminare la fermentazione: a questo punto si procede con la filtrazione finale. vinification Manual harvest at optimum technological ripeness, crushing-destemming, pressing, cold settling and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, light clarification to stabilise the proteins and subsequent filtration. Bottling is performed after second fermentation in steel pressure tanks (autoclaves), where the internal pressure increases for a month to around 2.5 atm until fermentation is complet Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

PASSITO DI RABOSO Passito di Raboso natural cork cl. 50 caratteristiche Il Raboso è il vitigno rosso più antico e tipico della Serenissima Repubblica di Venezia. Giol è il più storico dei produttori e lo produce almeno dal 1427. La tradizione racconta che durante il medioevo i Veneziani lo vendessero in tutto il Mediterraneo: era infatti il vino che meglio resisteva ai caldi estivi all interno delle stive delle navi. Il passito di Raboso è un antica tradizione: si abbinava perfettamente alla frutta secca e candida allora molto più diffusa di oggi. Il colore è rosso rubino intenso con riflessi granati. All olfatto offre sentori di marasca sotto spirito, frutta appassita come datteri, fichi e uva sultanina. Il sapore è sontuoso, sapido e con tannini poderosi, ben contrastati dallo splendido equilibrio di alcool, acidità e zuccheri. Ha un retrogusto lungo e piacevole. characteristics The colour is intense ruby red with garnet reflections. The bouquet reveals hints of maraschino cherries preserved in liqueur plus dried fruit like dates, figs and sultanas. On the palate it is lavish and savoury with grippy tannins, ideally countered by a fine balance between the alcohol content, acidity and sugar. The aftertaste is pleasant and persistent. scheda tecnica varietà Raboso denominazione indicazione geografica tipica IGT Veneto anno d impianto 2002 terreno sabbioso, ghiaioso a scheletro prevalente sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz resa/ettaro 10 t alcool 13,5% vol. zuccheri residui 70 g/l acidità 10 g/l ph 3.30 profile contents grape varieties Raboso appellation indicazione geografica tipica (IGT Veneto) year of planting 2002 soil gravelly sand vine spacing 1.00 x 2.80 pruning sylvoz yield/hectare 10 t alcohol content 13,5 vol.% residual sugar 70 g/l acidity 10 g/l ph 3.30 vinificazione Tradizione ormai quasi dimenticata, l appassimento del Raboso è in realtà uno sforzo molto appassionante che offre enorme soddisfazioni. Mani esperte hanno raccolto i migliori grappoli che sono stati conservati in graticci fino al mese di Marzo, estremizzando così l'appassimento per oltre cinque mesi. Macerazione e fermentazione di due mesi e successiva maturazione in barriques per altri 12 mesi. Abbiamo lavorato con tecniche tradizionali per valorizzare la storia secolare di quest uva inconfondibile. vinification Virtually a forgotten tradition nowadays, the appassimento or raisining process of Raboso is in actual fact a truly enthralling procedure which is highly rewarding. Expert hands pick only the best bunches of grapes which are then laid out on drying mats and stored until March, prolonging the grape drying period to over five months. Maceration and fermentation last two months, after which the wine is aged in barrique casks for a further 12 months. We adopt traditional techniques in order to complement the age-old history of this unmistakable grape variety. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

PINOT GRIGIO Pinot Grigio Igt tappo vite screw cup cl. 100 caratteristiche Alla vista si presenta con colore giallo paglierino, un profumo fine ed elegante con delicato bouquet di pesca, frutta gialla e fieno secco. E un vino asciutto, equilibrato ed armonico che rafforza con efficacia le sensazioni già percepite all olfatto. Ottimo con gli antipasti magri, con le minestre asciutte e in brodo, preparazioni a base di pesce con salse, alla griglia, prosciutto e melone, soufflé. Temperatura di servizio 10-12. characteristics Pale straw yellow with an elegant delicate nose characterised by notes of peach and apricot and sun-dried hay. The crisp, balanced, well-orchestrated palate closely echoes the nose. Excellent with vegetable hors d oeuvres, soups and starters, grilled fish with sauces, Parma ham and melon, and soufflés. Serving temperature: 10-12 C. scheda tecnica varietà Pinot Grigio denominazione indicazione geografica tipica IGT anno d impianto 1999 e 2007 terreno sabbioso e limoso, argilloso e limoso sesto d impianto 1 x 2,80 potatura cordone libero, guyot resa/ettaro 10 t alcool 12 % vol acidita 5,30 g/l ph 3,40 profile contents grape varieties Pinot Grigio appellation indicazione geografica tipica (IGT) year of planting 1999 and 2007 soil sand and silt, clay and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning free cordon and guyot yield/hectare 10 t alcohol content 12 vol.% acidity 5.30 g/l ph 3.40 vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica e fenolica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti, sfecciatura e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso e al mantenimento del vino sulle proprie fecce nobili con periodici batonage. L imbottigliamento viene effettuato più volte l anno per garantire in bottiglia sempre un prodotto fresco: il vino viene stabilizzato e imbottigliato asetticamente previa filtrazione sterile. vinification Manual harvest at optimum technological and phenolic ripeness, crushingdestemming, pressing, settling, racking off and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, and the wine is kept on the fine lees with regular batonage. Bottling is carried out several times a year in order to ensure that the product is always fresh: the wine is stabilised and bottled in sterile conditions following aseptic filtration. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

CHARDONNAY Chardonnay tappo vite screw cup cl. 100 caratteristiche Alla vista il vino si presenta con colore giallo paglierino dai riflessi citrini. Il profumo fine ricorda la mela golden la frutta acerba e i fiori di tiglio. E' un vino asciutto, equilibrato ed armonico, sapido e piacevole. Ottimo con gli antipasti di verdure e pesce, con le minestre asciutte e in brodo, piatti magri a base di pesce. Temperatura di servizio 10-12. characteristics The wine shows straw yellow with lemon highlights. Its delicate nose is redolent of golden delicious apples, unripe fruit and lime blossom. On the palate it is crisp, balanced and well-orchestrated, with a pleasant tang. Excellent with fish and vegetable hors d oeuvres, soups and starters, and lean fish dishes. Serving temperature: 10 12 C scheda tecnica varietà Chardonnay denominazione indicazione geografica tipica IGT anno d impianto 2005 terreno sabbioso e limoso con zone a scheletro prevalente sesto d impianto 1 x 2,80 potatura 2,80 x 80 (cordone speronato) 2,80 x 90 (cordone libero) resa/ettaro 11 t alcool 12,00 % vol acidita 6,10 g/l ph 3,40 profile contents grape varieties Chardonnay appellation indicazione geografica tipica (IGT) year of planting 2005 soil sand and silt with gravelly areas vine spacing 2.80 x 0.80 m (spurred cordon) 2.80 x 0.90 m (free cordon) pruning single curtain yield/hectare 11 t alcohol content 12.00 vol.% acidity 6.10 g/l ph 3.40 vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica e fenologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti, sfecciatura e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso e al mantenimento del vino sulle proprie fecce nobili con periodici batonage. L imbottigliamento viene effettuato più volte l anno per garantire in bottiglia sempre un prodotto fresco: il vino viene stabilizzato e imbottigliato asetticamente previa filtrazione sterile. vinification Manual harvest at optimum technological and phenolic ripeness, crushingdestemming, pressing, cold settling, racking off and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking and the wine is kept on the fine lees with regular batonage. Bottling is carried out several times a year in order to ensure that the product is always fresh: the wine is stabilised and bottled in sterile conditions following aseptic filtration. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.its Winemakers since 1427 Experience matters

FIVE COCKTAIL FRIZZANTE merlot - succo di frutta fruit juice Five Cocktail natural cork caratteristiche È un aperitivo biologico con solo 5 gradi alcool. Il suo basso livello alcolico lo rende infatti adatto a diverse occasioni. Rosso, frizzante e leggermente amabile. Non contiene aromi nè coloranti ed è ricchissimo di antiossidanti naturali. È fatto esclusivamente con prodotti biologici di alta qualità. Composto per la maggior parte da vino Merlot di nostra produzione, viene vinificato nelle nostre Antiche Cantine in Veneto. Il bouquet è fruttato: ricorda il ribes e la marasca. Il colore è rosso rubino scarico. Il gusto è piacevole, fresco, leggermente amabile. E' un ottimo aperitivo della migliore scuola italiana, adatto a tutte le occasioni. Si abbina ad un ampia gamma di antipasti salati, di verdure, di pesce e crostacei. Si accosta benissimo anche alla pizza. Consigliamo di servirlo freddo a 10 gradi come aperitivo o mangiando. Lo suggeriamo addirittura frozen se servito come cocktail per un allegro e sicuro dopo cena. characteristics t s a organic aperitif with an alcohol content of only 5%. The low alcohol content makes it ideal for a variety of occasions. Red, sparkling and slightly sweet. It contains no artificial flavours or colours and is very rich in natural antioxidants. Is produced exclusively from high-quality organic ingredients. Mainly made with our own Merlot, we produce it in our ancient wineries in Veneto. The bouquet is fruity, with hints of currant and morello cherry. The colour is a pale ruby red. The palate is pleasant, fresh and slightly sweet. This is an excellent aperitif in the finest Italian tradition, perfect for any occasion. It can be paired with a wide range of salty appetizers, vegetables, fish and shellfish. It is also excellent with pizza. We recommend to serve at 10 C as aperitif or with meals. Can be an eccellent after-dinner cocktail, serve frozen to set the mood for an enjoyable evening. scheda tecnica ingredienti alcool zuccheri residui acidità ph 3,17 pressione 2,5 bar profile contents ingredients alcohol residual sugars acidity ph 3,17 pressure 2,5 bar Merlot da agricoltura biologica, acqua, succo di frutta biologico, succo di frutta concentrato biologico e anidride carbonica 5,00 % vol. 50 g/l 6 g/l Merlot from organic agricolture, water, organic fruit juice, organic concentrated fruit juice and carbon dioxide 5,00 vol% 50 g/l 6 g/l 5% alcohol Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it

PROSECCO SPUMANTE BRUT COLLIO doc Aromatico Millesimato Prosecco Spumante Brut Collio Aromatico Millesimato natural cork caratteristiche Spumante dal perlage fine e persistente dal colore giallo paglierino scarico con riflessi verdognoli, dal profumo fruttato, di buona intensità, con note di frutta a polpa bianca, mela e pesca, e con note floreali di glicine e fiori d acacia; il bouquet si completa con sentori di scorza di pane e lievito. Il gusto è caratterizzato da un sapore gradevolmente acidulo, buona struttura, gradevole e armonico, delicatamente secco. Ottimo come aperitivo e per i brindisi, accompagna bene pasticceria secca. Si accosta piacevolmente a primi piatti e risotti, antipasti di verdure e a base di pesce leggero, minestre asciutte o in brodo. Servire a 8-10 gradi. characteristics Pale straw yellow sparkling wine with greenish highlights and a fine persistent bead. Pronounced fruity nose, with white-fleshed fruit, apples and peaches, and floral notes of wisteria and acacia blossom, completed by hints of crusty bread and yeast. On the palate it is well balanced and delicately dry, characterised by a pleasant acidulous flavour and good structure. Excellent as an aperitif and for toasts, and a good accompaniment to fine biscuits. It also goes well with vegetable and light fish hors d oeuvres, soups and starters, pasta and risottos. Serve at 8-10 C. scheda tecnica varietà Glera denominazione denominazione di origine controllata DOC anno d impianto 2004/2007 terreno argilloso a scheletro prevalente/sabbioso e limoso sesto d impianto 1,00 x 2,80 potatura sylvoz su controspalliera resa/ettaro 14 t alcool 11,50 % vol. zuccheri residui 10 g/l acidità 5,70 g/l ph 3,30 pressione 4,5 bar profile contents grape varieties Glera appellation denominazione di origine controllata (DOC) year of planting 2004/2007 soil gravelly clay/sand and silt vine spacing 1.00 x 2.80 m pruning sylvoz on upward-trained vertical-trellised vines yield/hectare 14 t alcohol content 11.50 vol.% residual sugar 10 g/l acidity 5.70 g/l ph 3.30 pressure 4,5 bar vinificazione Raccolta manuale delle uve all ottimale grado di maturazione tecnologica, pigiadiraspatura, pressatura, decantazione statica dei mosti a freddo e inoculo con lieviti selezionati. Fermentazione controllata a freddo, 14 C. A fine fermentazione si procede al travaso, leggera chiarifica per la stabilizzazione proteica e successiva filtrazione. L imbottigliamento avviene a seguito di una rifermentazione indotta in recipienti di acciaio chiusi (autoclavi): il vino per un mese aumenta la sovrapressione interna di circa 5 atmosfere fino a terminare la fermentazione: a questo punto si procede con la chiarifica e la filtrazione finale. vinification Manual harvest at optimum technological ripeness, crushing-destemming, pressing, cold settling and addition of cultured yeasts. Controlled cold fermentation at 14 C. Fermentation is followed by racking, light clarification to stabilise the proteins and subsequent filtration. Bottling is performed after second fermentation in steel pressure tanks (autoclaves), where the internal pressure increases for a month to around 5 atm until fermentation is complete. The wine is then clarified before final filtration. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters

Verduzzo natural cork VERDUZZO TREVIGIANO caratteristiche Questo vino ha goduto di notevole fama in passato, oscurato in seguito dall arrivo dei vitigni internazionali, risulta oggi quasi completamente abbandonato: sono davvero pochissimi i produttori che continuano la coltivazione di questa varietà. Un tempo questo vino veniva pigiato con altre uve per la preparazione di vinaggi a tutto pasto, noi lo vinifichiamo in purezza, dando vita ad un prodotto molto gradevole che merita molta più considerazione di quanta gliene sia stata fin qui concessa. È un vino colore giallo paglierino con riflessi verdognoli, poco tannico e snello di corpo, profumo leggermente fruttato di pesca, che ricorda la primavera. Si sposa piacevolmente con piatti primaverili a base di erbe, con la pizza, è piacevole fuori pasto, delizioso con dessert e dolci. Servire a 10-12 gradi. Una nuova perla che si aggiunge alla nostra collezione di vini tradizionali. description A variety that enjoyed notable fame in the past, it was overshadowed by the arrival of international varieties and has now been almost completely abandoned. There are very few producers who continue to cultivate this grape. Previously pressed with other grapes to make blended table wines, we use it to produce a pure varietal wine, creating a pleasing product that is worthy of much more respect than in the past. A straw yellow wine with greenish nuances, it is slim-bodied and slightly tannic, with a delicate fruity peach aroma that is reminiscent of springtime. The perfect accompaniment to spring dishes and pizzas, it is delicious with desserts and can also be enjoyed alone. Serve at 10-12 C. This is a fine addition to our collection of traditional wines. scheda tecnica varietà verduzzo igt marca trevigiana denominazione indicazione geografica tipica IGT marca trevigiana anno d impianto 1979 terreno ghiaioso a scheletro prevalente sesto d impianto Bellussi potatura sylvoz resa/ettaro 15 t alcool 11 % vol zuccheri residui 20 acidita 5,00 g/l ph 3,35 pressione 0.8 bar profile contents grape varieties Pinot Grigio appellation indicazione geografica tipica (IGT) year planted 1979 soil predominantly gravelly plant spacing Bellussi pruning sylvoz yield per hectare 15 t alcohol content 11.0 % vol. residual sugars 20 acidity 5 g/l ph 3.35 pressure 0.8 bar vinificazione Le raccolta tardiva delle uve avviene manualmente (verso fine Settembre). La produzione prevede le seguenti fasi: la pigiadiraspatura, la pressatura soffice, la decantazione statica dei mosti, la sfecciatura e l inoculo con lieviti selezionati. In seguito si realizza la fermentazione controllata a freddo a 14. A fine fermentazione si procede con il travaso e il mantenimento del vino sulle proprie fecce nobili con periodici batonage, per passare poi all imbottigliamento. vinification The grapes are hand-picked late in the season (towards the end of September), crushed and destemmed and then soft pressed. The must is settled and racked, and select yeasts are added. Controlled fermentation is carried out at 14 C. When fermentation is complete, the wine is racked and left on the fine lees with periodic stirring then bottled. Azienda Agricola GIOL Viale della Repubblica 2 31020 San Polo di Piave (TV) Italy Tel. +39.0422.855032 - info@giolitalia.it www.giolitalia.it Winemakers since 1427 Experience matters