Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre

Documenti analoghi
Antipasti. Antipasto La Tor (code di gambero in pasta filo, caprino in manto di speck, zucchine grigliate salsa al balsamico) Minestre

Der Chef empfiehlt. Weine

Suppen - Minestre. Salate - Insalate. Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck

Restaurant Y G G D R A S I L Eisriesenwelt. Speisekarte. Salat Nizza - Thunfisch, Oliven und rote Zwiebeln ( A, D, O )

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

OLIMPIC RISTORANTE ANTIPASTI VORSPEISE

Napoletana. Capricciosa. 4 Formaggi. Diavola

For children up to 12 years 9,00 9,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Tutte le nostre pizze sono fatte con lievito madre All ours Pizzas are made of sourdough Mozzarella senza lattosio

Il duetto di canederli alle "rape rosse" e "verze", serviti con burro spumeggiate e scaglie di formaggio "Ciampedel de Fascia"

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Pietanze e menu. Semplicemente delizioso!

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

ANTIPASTI DI PESCE GAMBERI SPADELLATI AL BRANDY SU LETTO DI RUCOLA E RIDUZIONE ALL ACETO BALSAMICO 9.50

Benvenuti al ristorante Costamula

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Nostre proposte di menu estate

Gli orari d apertura del ristorante sono dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 18:30 alle 21:30. La prenotazione e sempre gradita. ****

KALTE GERICHTE PIATTI FREDDI

Pizze Classiche - classic pizzas -

Grüner Salat 9.00 Insalata verde. Gemischter Salat 9.50 Insalata mista

Pensione Completa Full Board Menu

Menu 2. Menu 1. Costo del menu 42,00. Aperitivo della casa. Piccoli assaggi di carne con burro bianco e pere

Primi. Pasta & Co. Zuppe

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Lo Strudel di Verdurine Invernali servito su una vellutata tiepida al Grana trentino

RESTAURANT BAR HOTEL VILLA MADONNA

Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere

ANTIPASTI - APPETIZERS

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

1. Caprese con pesto fatto in casa 3,9 (pomodorini con mozzarella su letto di rucola con pesto fatto in casa)

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Proposta a Gluten-Free (escluso dolce)

Pizze bianche 10,00. Luganiga mozzarella, salsiccia e friarielli mozzarella, sausage, vegetables mozzarella, Wurst, Gemüse 9,00

Antipasti/Insalate. Insalatona fitness / Fitnessteller

Ristorante Pizzeria. Menu

I FUORI MENU DELLA LOCANDA

Il nostro menu... sempre in evoluzione

Sapori d'autunno Tasting menu

Siciliana Tomaten, Mozzarella, schwarze Oliven, Sardellen, Kappern, Origano Pomodoro, mozzarella, olive nere, acciughe, capperi, origano

Pizze bianche - Pizzas without tomato sauce - Pizzas ohne Tomatensauce

NATALE 2012 CAPODANNO 2013

THE MEAT MARKET MENU FOOD _ meat starter 2. SPECIAL BURGER 3. special hot dog 4. new entry 5. special meat 6. fajitas 7.

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

Ristorante della Posta

Menu per Gruppi anno 2017

Von Braunbach Sekt - Südtiroler Sekt / bollicine Alto Adige 5,00. Brot und Gedeck / pane e coperto / bread and cover 1,00

Gelato misto (3 palline) con panna montata Mixed ice-cream with cream Gemischter Eisbecher mit Sahne 4,00

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

MENÜVORSCHLÄGE RIVIERA

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

Falanghina. 15,00 Gewϋrztraminer. 22,00 Greco di tufo 24,00 Vermentino. 18,00 Blangè... 25,00

Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Post. Sepp mit Team, wünscht Ihnen erholsame Stunden und einen guten Appetit. Danke für Ihren Besuch

Per Cominciare (to Start)

La nostra missione è deliziare i vostri palati in modo genuino e sano a un prezzo accessibile a tutti.

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

KALTE VORSPEISEN ANTIPASTI

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e radicchio croccante. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00. Prosciutto crudo di San Daniele (18 mesi)

UST TA ARIA RA AB BGIUSA Speise- & & Geträn nk kekarte Carta menù ù e e bev va ande

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung

Frittatine tagliate in brodo

Tartara marinata di filetto di manzo 100 gr. (marinato) con pane tostato e burro

Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e funghi porcini croccanti. Mezza porzione 13,00 Porzione intera 20,00

Antipasti. Fritto di fiori di zucca e porcini. croccanti. Prosciutto crudo di San Daniele (18. mesi) Mezza porzione 12,00. Porzione intera 20,00

ANTIPASTI * APPETIZERS

Per iniziare i nostri Primi...

Starters. Antipasti. Carpaccio di vitellone 15,40.- Il meglio del cervo (affumicato) 16,50.- Antipasto della casa 15,50.- Puff pastry tartlet 13,50.

Prosciutto crudo di San Daniele su tagliata di melone 12,50. Tagliere di salumi e formaggi italiani con terrina di burro e noci (1/2 Persone) 14,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

Le nostre Pizze LE CLASSICHE. MARINARA Pomodoro, aglio, origano Tomato, garlic, oregano Tomaten, Knoblauch, Origano

Kalte Vorspeisen Antipasti freddi

Sea food - Pasta dishes

PROSCIUTTO SAN DANIELE ORIGINALE PROSCIUTTO SAN DANIELE CON MOZZARELLA DI BUFALA CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA GIGI 26.

Astice alla Catalana su bouquet di verdure 30,00 Catalana Reale (min. per 2 persone) (1 astice, 2 scampi, 2 mazzancolle, 2 canocchie)*

* SOLO COME PRIMO PIATTO - NUR ALS VORSPEISE

Menù per Banchetti Sig. data / /2016 ore Pers.

MENU RISTORANTE MENÜ RESTAURANT - RESTAURANT MENU

Pranzi e Cene di Natale

MY Flower. Menù Pizze Asporto. Pizza o prodotto descrzione prezzo prezzo prezzo prezzo WURSTEL PANCETTA

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

Menù per Banchetti Sig. Numero telefonico Data 2017 ore Pers:

IMPASTO INTEGRALE ARRICCHITO DI FIBRE E CRUSCA + 1,50 POMODORO, MOZZARELLA, FINFERLI, ASIAGO E SPECK ARTIGIANALE

- Benvenuti

UNSERE MENUKARTE / LA NOSTRA LISTA MENU

LUNCH. ST. GEORGE ROMA Menù di carne, di pesce, vegetariano, cucina romana e sfiziosi spuntini.

Insalata di Polpo 15.90

Vorspeisen - Antipasti

ST. GEORGE ROMA

Aurora. Ristorante e Pizzeria. Via Curtatone ang. Via Orti Milano Tel AuroraMilano.com ANTIPASTI

Menù. Antipasti/Appetizer. Cruditè di mare Raw seafood 24,00. Polpo grigliato con patata croccante Grilled octopus with crispy potato 14,00

Antipasti di Pesce Sea Starters

Benvenuti al Ristorante Pizzeria

Hostaria Don Lisander

menu Bon appetit! Buon divertimento e un buon tempo vi augura Landgasthof Kaufbach.

Transcript:

Antipasti ~ Kalte Vorspeisen ~ Hours d ouvre Formaggio alla griglia su insalatina con prosciutto crudo,pomodori semisecchi Gegrillter Käse auf Salaten mit Rohschinken und halbgetrockneten Tomaten Grilled cheese on salads with parma ham, dryed tomatoes 14,50 Insalatina di mare con chips di patate e guanciale croccante Meeresfrüchtesalat mit Kartoffelchips und geröstetem Speck Fish salad with potatoe chips and roast bacon 15,00 Manzo affumicato su insalatina con scaglie di parmigiano Geräuchertes Rindfleisch auf Salat mit parmesanspänen Dryed beef on salad with parmigiano cheese 14,00 Striscioline di filetto di manzo su insalatina con pinoli, pomodori semisecchi e crostone all aglio Rindsfiletstreifen auf Salaten mit Pinienkerne, getrocknete Tomaten und Knoblauchbrot Slices of filet of beef on salad with pine nuts, dryed tomatoes with garlic bread 15,00 Speck dell Alto Adige con formaggio fritto e crostini integrali Südtiroler Speck mit gebackenem Käse und Vollkorncroutons Speck, fried cheese and full grain croutons 12,50 Affettati tirolesi sul tagliere per 2 persone Südtiroler Marendlbrettl für 2 Personen Mixed plate for 2 persons 24,00 In caso di necessità potrebbero essere usati prodotti surgelati. * Bei Bedarf könnten Tiefkühlprodukte verwendet werden

Minestre ~ Suppen ~ Soup Crema di patate e funghi porcini con olio al tartufo e grissino fatto in casa Kartoffel - Steinpilzcremesüppchen mit Trüffelkernöl und Grissino Cream of potatoe mushroom soup with truffle oil and grissino 9,50 Zuppa di gulasch Gulaschsuppe Goulash soup 8,200 Canederli allo speck in brodo Speckknödelsuppe Bread-speck dumpling soup 7,80

Primi piatti ~ Warme Vorspeisen ~ First dishes Pappardelle ricce agli spinaci fatte in casa con finferli freschi Hausgemachte Nudeln mit frischen Pfifferlingen Home pasta with fresh chanterelles mushrooms 13,00 Fettuccine con ragú di cervo Fettuccine mit Hirschragout Fettuccine with deer ragout 13,00 Tris di canederli con burro fuso e parmigiano Knödeltris mit Butter und Parmesan Tris of tyrolean dumplings with melted butter and parmigiano 10,50 Farfalle con pomodoro e mozzarella Farfalle mit Tomaten und Mozzarella Farfalle with tomatoes and mozzarella 10,00 Fusilli fatti in casa con pomodorini, basilico e salame piccante Hasugemachte Nudel mit frischen Tomaten, Basilikum und scharfe Salami Home made pasta with cherry tomatoes, basil and spicy salami 12,00 Ravioli di spinaci fatti in casa con burro fuso e parmigiano Hausgemachte Schlutzkrapfen mit Butter und Parmesan Home-made spinach filled ravioli with melted butter and parmigiano 11,00

Secondi piatti ~ Hauptspeisen ~ Main courses Filetto di manzo su porcini con purea di patate e fiore di sambuco Rindsfilet auf Steinpilzen mit Kartoffelholunderpüree Beef filet on porcini mushrooms with mashed potatoes 28,00 Lombata di vitello su ristretto al Pinot Nero con spinaci e patate Kalbsrücken auf Pinot Noir Jus gebraten mit Spinat und Kartoffeln Veal loin on Pint Noir sauce with spinach and potatoes 22,00 Filetto di orata e zucchine alla griglia con tortino di patate fritto Gegrilltes Goldbrassenfilet mit Zuchini und Röstinchen Grilled sea bream filet on grilled courgettes and fried potatoe cake 18,00 Medaglione di cervo con crauti rossi e canederlo allo speck Hirschmedaillon mit Blaukraut und Speckknödel Deer medallion with red cabbage and Speckknödel 26,00 Cotoletta alla milanese di vitello con patate fritte Wienerschnitzel vom Kalb mit Pommes frittes Breaded veal escalope with french fries 17,50 Polenta con salsiccia e finferli Polenta mit Bratwurst und Pfifferlingen Polenta with sausage and chanterelles 16,50

Dessert Strudel di mele salsa alla vaniglia Apfelstrudel mit Vanillesauce Frutti di bosco freschi con gelato Frische Waldfrüchte mit Eis 7,50 Sorbetto al limone Zitronensorbet Crema fredda allo yogurt con fragole fresche Yoghurtsorbet mit frischen Erbeeren 6,50 Tortino di grano saraceno con gelato ai lamponi e panna al cioccolato Buchweizentörtchen mit Himbeereis und Schokosahne Strudel di ricotta e albicocche con panna Topfenmarillestrudel mit Sahne Tortino al cioccolato con gelato alla vaniglia e panna Schokotörtchen mit Vanilleeis und Sahne Lamponi caldi con gelato Heisse Himbeeren mit Eis 5,80